Couple de serrage du bouchon de vi-
dange du moteur (4) : 12 Nm (1,2 kgm).
REMPLACEMENT DU FILTRE À HUILE
MOTEUR
N.B.
EFFECTUER LES OPÉRATIONS D'EN-
TRETIEN À LA MOITIÉ DES INTER-
VALLES PRÉVUS SI LE VÉHICULE
EST UTILISÉ DANS DES ZONES PLU-
VIEUSES,
POUSSIÉREUSES,
DES PARCOURS ACCIDENTÉS OU EN
CAS DE CONDUITE SPORTIVE.
•
Dévisser les deux vis (5) et en-
lever le couvercle (6).
•
Enlever le filtre à huile moteur
(7).
N.B.
NE PAS RÉUTILISER LE FILTRE.
•
Étendre un film d'huile sur la ba-
gue d'étanchéité (8) du nouveau
filtre á huile moteur.
•
Insérer le nouveau filtre à huile
moteur.
•
Remonter le couvercle (6), vis-
ser et serrer les deux vis (5).
112
Par de apriete tapón de drenaje en el
motor (4): 12 Nm (1,2 kgm).
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE ACEI-
TE MOTOR
NOTA
EL TIEMPO PREVISTO PARA REALI-
ZAR LAS OPERACIONES DE MANTE-
NIMIENTO, DEBE SER REDUCIDO A
LA MITAD SI EL VEHÍCULO SE UTILI-
SUR
ZA EN ZONAS LLUVIOSAS, POLVO-
RIENTAS, EN RECORRIDOS ACCI-
DENTADOS
O
EN
DEPORTIVA.
•
Desenroscar los dos tornillos (5)
y extraer la tapa (6).
•
Extraer el filtro de aceite del mo-
tor (7).
NOTA
NO VOLVER A UTILIZAR EL FILTRO
USADO.
•
Extender una capa de aceite en
el anillo de estanqueidad (8) del
nuevo filtro de aceite del motor.
•
Colocar el nuevo filtro de aceite
del motor.
•
Volver a montar la tapa (6), en-
roscar y apretar los dos tornillos
(5).
CONDUCCIÓN