OPÉRER DURANT LA CONDUITE
PEUT ÊTRE UNE CAUSE D'ACCI-
DENT.
En tournant la clé d'allumage sur « KEY
ON », sur le tableau de bord s'allumeront
dans l'espace de trois secondes :
•
tous les voyants DEL ;
•
tous les DEL de rétroéclairage ;
•
tous les segments de l'afficheur
gauche ;
•
tous les segments et les inscrip-
tions de l'afficheur multifonction
droit ;
•
les aiguilles des instruments se
positionnent au bas de l'échelle ;
pour effectuer le test de fonctionnement
des DEL, des inscriptions, des segments
et des instruments.
Après trois secondes, le voyant DEL de
pression d'huile du moteur (1) reste allu-
mé sur le tableau de bord (et il restera
allumé jusqu'au démarrage du moteur) et
sur les afficheurs sont visualisés :
•
nombre total de kilomètres par-
courus (2) ;
•
quantité de carburant (3) ;
•
température de l'air (4) ;
•
température du liquide de refroi-
dissement (5) [ jusqu'à 35 °C (95
°F) l'inscription « --- » est visua-
lisée] ;
34
OPERAR MIENTRAS SE CONDUCE
PUEDE SER CAUSA DE ACCIDEN-
TES.
Girando la llave de encendido a la posi-
ción 'KEY ON', en tres segundos se en-
cienden en el tablero:
•
todos los testigos LED;
•
todos los LED de la retroilumi-
nación;
•
todos los segmentos de la pan-
talla izquierda;
•
todos los segmentos de los
mensajes de la pantalla multi-
función derecha;
•
las agujas de los instrumentos
se posicionan en el fondo gra-
duado;
efectuando de esta manera el test de fun-
cionamiento de LED, mensajes, segmen-
tos e instrumentos.
Después de tres segundos, en el tablero
permanece encendido el testigo LED
presión aceite motor (1) (que permane-
cerá encendido hasta el arranque del
motor) y en las pantallas se visualizarán:
•
el número total de kilómetros re-
corridos (2);
•
la cantidad de combustible (3);
•
la temperatura del aire (4);
•
la temperatura del líquido refri-
gerante (5) [hasta los 35 °C (95°
F) se visualiza el mensaje "---"];