Commande Des Gaz; Mando Acelerador - APRILIA ETV 1000 Caponord Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Commande des gaz (02_15,

02_16)
La course à vide de la poignée d'accélé-
rateur doit être de 2 - 3 mm (0.079 - 0.118
in), mesurée sur le bord de la poignée.
Dans le cas contraire :
Positionner le véhicule sur la bé-
quille.
Extraire la coiffe de protection
02_15
(1).
Desserrer le contre-écrou (2).
Tourner le régulateur (3) de fa-
çon à rétablir la valeur prescrite.
Après le réglage, serrer le
contre-écrou (2) et contrôler de
nouveau la course à vide.
Repositionner la coiffe de pro-
tection (1).
ATTENTION
02_16
APRÈS AVOIR COMPLÉTÉ LE RÉ-
GLAGE, VÉRIFIER QUE LA ROTATION
DU GUIDON NE MODIFIE PAS LE RA-
LENTI DU MOTEUR ET QUE LA POI-
GNÉE D'ACCÉLÉRATEUR, UNE FOIS
RELÂCHÉE, REVIENT DOUCEMENT
ET AUTOMATIQUEMENT EN POSI-
TION DE REPOS.
40

Mando acelerador (02_15,

02_16)
La carrera en vacío del puño del acele-
rador debe ser de 2 - 3 mm (0.079 - 0.118
in), medidos desde el borde del puño.
En caso contrario:
Colocar el vehículo sobre el ca-
ballete.
Extraer la cubierta de protección
(1).
Aflojar la contratuerca (2).
Girar el regulador (3) para res-
tablecer el valor prescrito.
Después de la regulación, apre-
tar la contratuerca (2) y volver a
controlar la carrera en vacío.
Volver a colocar la cubierta de
protección (1).
ATENCIÓN
DESPUÉS DE HABER EFECTUADO
LA REGULACIÓN, CONTROLAR QUE
LA ROTACIÓN DEL MANILLAR NO
MODIFIQUE EL RALENTÍ DEL MOTOR
Y QUE EL PUÑO DEL ACELERADOR,
UNA VEZ LIBERADO, VUELVA SUAVE
Y AUTOMÁTICAMENTE A LA POSI-
CIÓN DE REPOSO.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières