Si le jeu est uniforme, mais supérieur ou
inférieur à 15 mm(0.59 in ), effectuer le
réglage.
Réglage du jeu de la chaîne
(04_62, 04_63)
N.B.
POUR RÉGLER LA CHAÎNE, IL EST
NÉCESSAIRE QUE LE VÉHICULE
SOIT ÉQUIPÉ DE LA BÉQUILLE CEN-
TRALE EN OPTION.
Si après le contrôle il s'avère nécessaire
de régler la tension de la chaîne :
•
Positionner le véhicule sur la bé-
quille centrale EN OPTION.
•
Desserrer complètement l'écrou
(1).
ATTENTION
POUR LE CENTRAGE DE LA ROUE
SONT PRÉVUS DES REPÈRES FIXES
(2-3), LOCALISABLES À L'INTÉRIEUR
DES LOGEMENTS DES PATINS TEN-
DEURS DE CHAÎNE, SUR LES BRAS
DE LA FOURCHE ARRIÈRE, DEVANT
LE PIVOT DE ROUE.
•
Desserrer les deux contre-
écrous (4).
•
Agir sur les régulateurs (5) et ré-
gler le jeu de la chaîne en con-
trôlant que, des deux côtés du
178
Si el juego es uniforme, pero superior o
inferior a 15 mm (0.59 in), efectuar la re-
gulación.
Regulación del juego cadena
(04_62, 04_63)
NOTA
PARA REGULAR LA CADENA ES NE-
CESARIO QUE EL VEHÍCULO ESTÉ
PROVISTO DE CABALLETE CEN-
TRAL OPCIONAL.
Si después del control se necesita regu-
lar la tensión de la cadena:
•
Colocar el vehículo sobre el ca-
ballete central OPCIONAL.
•
Aflojar totalmente la tuerca (1).
ATENCIÓN
PARA CENTRAR LA RUEDA SE PRE-
VÉN DOS REFERENCIAS FIJAS (2-3)
QUE SE PUEDEN IDENTIFICAR DEN-
TRO DE LOS ALOJAMIENTOS DE LOS
PATINES TENSORES DE CADENAS,
EN LOS BRAZOS DE LA HORQUILLA
TRASERA, DELANTE DEL PERNO DE
LA RUEDA.
•
Aflojar las dos contratuercas (4).
•
Operar en los dispositivos de
apriete (5) y regular el juego de
la cadena controlando que, en
ambos lados del vehículo, co-