Télécharger Imprimer la page

pellenc Helion 2 compact Notice Originale page 20

Masquer les pouces Voir aussi pour Helion 2 compact:

Publicité

KONSERWACJA
SKÖTSEL
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
VEDLIKEHOLD
VEDLIGEHOLDELSE
HUOLTO
MANUTENÇÃO
ONDERHOUD
MANUTENZIONE
MANTENIMIENTO
WARTUNG
ÚDRŽBA
BAKIM
ENTRETIEN
SERVICING
SKÖTSELRÅD FÖR PELLENC-VERKTYGEN
PORADY DOTYCZĄCE KONSERWACJI NARZĘDZI PELLENC
GODE RÅD FOR VEDLIKEHOLD AV PELLENC VERKTØY
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ PELLENC
OHJEET PELLENC-TYÖKALUJEN HUOLTOON
GODE RÅD TIL VEDLIGEHOLDELSE AF REDSKABER FRA PELLENC
TIPS VOOR HET ONDERHOUD VAN HET PELLENC-GEREEDSCHAP
CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO DAS FERRAMENTAS PELLENC
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE DEGLI ATTREZZI PELLENC
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO DE LAS MAQUINAS PELLENC
RATSCHLÄGE FÜR DIE WARTUNG DER PELLENC WERKZEUGE
PELLENC TOOL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS
DOPORUČENÍ PRO PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY NÁSTROJŮ ZNAČKY PELLENC
PELLENC ARAÇLARI İÇİN BAKIM ÖNERİLERİ
CONSEILS POUR L'ENTRETIEN DES OUTILS PELLENC
UWAGA! Zawsze odłączaj nożyce do żywopłotu od akumulatora przed wykonaniem interwencji
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Před opravou nebo prováděním zásahu na nožích vždy odpojte
DİKKAT ! Bıçaklar üzerinde müdahalede bulunmadan önce çit budama makinesini daima
ACHTUNG! Vor einem Eingriff an den Klingen muss der Heckenschneider immer von der Batterie
OPGELET! De heggenschaar altijd loskoppelen van de accu, alvorens onderhoud te verrichten
ATTENTION ! Toujours déconnecter le taille-haie de la batterie avant d'intervenir sur les lames.
FORSIKTIG ! Hekklipperen skal alltid frakobles batteriet før man gjør inngrep på knivene.
VAARA! Irtikytke aina pensasaitaleikkuri akusta ennen teriin koskemista.
CUIDADO! Desligar sempre o corta sebes da bateria antes de intervir sobre as lâminas.
ATTENZIONE! Disinserire sempre la tagliasiepe dalla batteria prima di intervenire sulle lame.
¡ATENCIÓN! Desconectar siempre la podadora de la batería antes de intervenir en las cuchillas.
WARNING! Always disconnect the hedge trimmer from the battery before working on the blades.
BEMÆRK! Afbryd altid hækkeklipperens batteritilslutning, før der udføres arbejde på klingerne.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν επέμβετε πάνω στις λάμες να αποσυνδέετε πάντα το εργαλείο από την μπαταρία.
OBSERVERA! Koppla alltid från röjsågen från batteriet innan åtgärder på bladen.
aküsünden ayırınız.
aan de messen.
na nożach.
křovinořez od baterie.
gelöst werden.
• Gebruik door PELLENC aanbevolen producten.
• Anvend de produkter, der anbefales af PELLENC.
• Käytä PELLENCIN suosittelemia aineita.
• Χρησιμοποιείτε εργαλεία που συνιστώνται από την PELLENC.
• PELLENC tarafından tavsiye edilen ürünler kullanın.
• Utilizar productos recomendados por PELLENC.
• Użyć produktów zalecanych przez PELLENC.
• Använd produkter som rekommenderas av PELLENC.
• Utilizar os produtos recomendados da PELLENC.
• Utilizzare i prodotti raccomandati da PELLENC.
• Bruk produkter anbefalt av PELLENC.
• Die von PELLENC empfohlenen Produkte verwenden.
• Používejte výrobky doporučené společností PELLENC.
• Use products recommended by PELLENC.
• Utiliser des produits recommandés par PELLENC.
• Be om råd hos godkjent PELLENC forhandler i tilfelle problemer.
• Se renseigner auprès du distributeur agréé PELLENC en cas de problème.
• Ask you approved PELLENC distributor in case of any problems.
• Informarse mediante el distribuidor autorizado PELLENC en caso de problema.
• Informarsi presso il distributore autorizzato PELLENC in caso di problemi.
• Raadpleeg bij problemen een offcieel erkende Pellenc-dealer.
• Em caso de problemas, contactar o seu distribuidor autorizado PELLENC.
• Kysy ongelmatilanteessa PELLENCIN hyväksymältä jakelijalta.
• Kontakt en autoriseret PELLENC-forhandler i tilfælde af problemer.
• Σε περίπτωση προβλήματος, συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο διανομέα PELLENC.
• W razie problemu, zwrócić się do autoryzowanego dystrybutora produktów PELLENC.
• Vid problem, kontakta en auktoriserad PELLENC-distributör.
• V případě problému kontaktujte autorizovaného distributora společnosti PELLENC.
• Sorunla karşılaşmanız halinde, PELLENC yetkili dağıtıcısından bilgi alın.
• Wenden Sie sich bei einem Problem an den PELLENC Vertragshändler.
ANZIEHEN DER KLINGEN (NIVEAU 1)
TIGHTENING THE BLADES (LEVEL 1)
SERRAGE DES LAMES (NIVEAU 1)
SERRAGGIO DELLE LAME (LIVELLO 1)
APRIETE DE LAS CUCHILLAS (NIVEL 1)
DE MESSEN VASTDRAAIEN (NIVEAU 1)
APERTO DAS LÂMINAS (NÍVEL 1)
TERIEN KIRISTYS (TASO 1)
SPÆNDING AF KLINGERNE (NIVEAU 1)
ΣΦΙΞΙΜΟ ΤΩΝ ΛΑΜΩΝ (ΕΠΙΠΕΔΟ 1)
FASTSPENNING AV BLADENE (NIVÅ 1)
DOKRĘCENIE NOŻY (POZIOM 1)
ÅTDRAGNING AV BLADEN (NIVÅ 1)
UTAŽENÍ NOŽŮ (ÚROVEŇ 1)
BIÇAKLARIN SIKILMASI (SEVİYE 1)
3Nm
REINIGEN
PULIZIA
RENGØRING
SCHOONMAAK
NETTOYAGE
CLEANING
ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ
PUHDISTUS
CZYSZCZENIE
RENGJØRING
RENGÖRING
ČIŠTĚNÍ
TEMİZLEME
LIMPEZA
LIMPIEZA
54_14_027B
WAARSCHUWING:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
VAROITUS:
OSTRZEŻENIE:
ADVARSEL :
FÖRSIKTIGHET:
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
UYARI :
ADVERTÊNCIA:
ADVARSEL:
AVVERTENZA:
ADVERTENCIA:
CAUTION:
AVERTISSEMENT :
WARNUNG:
G
Använd aldrig lösningsmedel (trikloretylen, lacknafta, bensin, osv) för att göra rent verktyget.
Never use solvents (Trichlorethylene, White-Spirit, gasoline, etc) to clean the tool.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλυτικά (τριχλωροαιθυλένιο, νέφτη, βενζίνη, κτλ) για να καθαρίσετε το
Nigdy nie stosuj rozpuszczalników (trójchloroetylen, spirytus, benzyna, itd.) do czyszczenia
Zum Reinigen des Werkzeugs nie Lösungsmittel (Trichloräthylen, White-spirit, Benzin usw.)
Non utilizzare mai solventi (tricloroetilene, acquaragia, benzina, ecc.) per pulire l'attrezzo.
No se deben utilizar nunca solventes (de tipo Tricloroetileno, trementina artificial, gasolina, etc.)
Maak nooit gebruik van oplosmiddelen (trichloorethyleen, terpentine, benzine etc) om het
Nunca utilize solventes (Tricloroetileno, White-Spirit, gasolina, etc.) para limpar a ferramenta.
Älä koskaan käytä liuottimia (trikloorietyleeni, teollisuus- ja muut bensiinit jne.) työkalun
Anvend aldrig opløsningsmidler (trichlorethylen, White Spirit, benzin mv.) til at rengøre redskabet.
Aldri bruk løsemidler (Trikloretylen, White Spirit, bensin, mv.) for å rengjøre verktøyet.
Ne jamais utiliser de solvants (Trichloréthylène, White-Spirit, essence, etc) pour nettoyer l'outil.
K čištění nástroje zásadně nepoužívejte ředidla (trichlóretylén, technický benzín, benzín, atd.).
Cihazı temizlemek için asla solvent (Trikloretilen, tiner, benzin, vb...) kullanmayınız.
verwenden.
narzędzia.
puhdistukseen.
εργαλείο.
para limpiar la herramienta.
gereedschap schoon te maken.
54_14_059A
54_14_026A
54_14_029A
20
A
0.2<
0,2<
0.2<
0,2<
0,2<
0.2<
0,2<
0,2<
0.2<
0.2<
0,2<
0,2<
0.2<
0,2<
0,2<
A
<0,4mm
<0.4 mm
2 razy dziennie
2X / giorno
2X / ημέρα
2X / päivä
2× denně
2X / jour
2 x / Tag
2X / gün
2x / dag
2X / día
2X / dia
2X/day
2X/dag
2x/dag
2x/dag
<0.4mm
<0,4mm
<0,4mm
<0,4mm
<0,4mm
<0.4mm
<0.4mm
<0,4mm
<0,4mm
<0,4mm
<0.4mm
<0.4mm
<0,4χιλ.
+
54_14_031A

Publicité

loading