Télécharger Imprimer la page

pellenc Helion 2 compact Notice Originale page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour Helion 2 compact:

Publicité

URUCHOMIENIE I UŻYTKOWANIE
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
IGANGSETTING OG BRUK
START OG BRUG AF REDSKABET
KÄYNNISTYS JA KÄYTTÖ
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO
OPSTARTEN EN GEBRUIK
AVVIAMENTO E UTILIZZO DELL'ATTREZZO
PUESTA EN MARCHA Y UTILIZACIÓN
BEDIENUNG
IGÅNGSÄTTNING OCH ANVÄNDNING
ZAPNUTÍ A POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJE
MISE EN ROUTE ET UTILISATION
STARTING AND USE
ÇALIŞTIRMA VE KULLANIM
PRÁCE S OVLÁDACÍ SPOUŠTÍ A PŘEDNÍ RUKOJETÍ
BRUK AV BETJENINGSUTLØSER OG FRONTHÅNDTAKET
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΑΝΔΑΛΗΣ ΕΝΤΟΛΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΗΣ ΛΑΒΗΣ
BRUG AF BETJENINGSKONTAKT OG DET FORRESTE HÅNDTAG
GEBRUIK VAN DE BEDIENINGHENDEL EN DE VOORSTE HANDGREEP
USO DEL GRILLETTO DI COMANDO E DELL'IMPUGNATURA ANTERIORE
USO DEL GATILLO DE MANDO Y LA EMPUÑADURA DELANTERA
VERWENDUNG DES BEDIENHEBELS UND DES VORDEREN GRIFFS
USING THE TRIGGER CONTROL AND FRONT HANDLE
UTILISATION DE LA GACHETTE DE COMMANDE ET DE LA POIGNEE AVANT
KUMANDA TETİĞİ VE ÖN TUTACAĞIN KULLANIMI
UTILIZAÇÃO DO GATILHO DE COMANDO E DO PUNHO DIANTEIRO
ANVÄNDNING AV KONTROLLKNAPPEN OCH AV DET FRÄMRE HANDTAGET
UŻYTKOWANIE SPUSTU WŁĄCZNIKA I UCHWYTU PRZEDNIEGO
OHJAUSPAINIKKEEN JA ETUKÄSIVIVUN KÄYTTÄMINEN
ΠΡΟΣΟΧΗ:
VAARA:
BEMÆRK:
OPGELET:
CUIDADO:
ATTENZIONE:
ATENCIÓN:
ACHTUNG:
WARNING:
FORSIKTIG!
UWAGA:
DİKKAT :
VARNING:
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
ATTENTION :
G
Sprawdź prawidłowe działanie zabezpieczeń przed rozpoczęciem pracy.
Sjekk at sikkerhetsanordningene fungerer før du starter arbeidet.
Βεβαιωθείτε για την καλή λειτουργία των ασφαλειών πριν αρχίσετε να δουλεύετε.
Tarkasta suojausten hyvä toimiminen ennen työn aloittamista.
Kontroller, at sikkerhedsanordningerne fungerer korrekt, før arbejdet påbegyndes.
Çalışmaya başlamadan önce emniyetlerin iyi çalıştığını kontrol ediniz.
Verificare il corretto funzionamento dei dispositivi di sicurezza prima di iniziare a lavorare.
Antes de comenzar el trabajo, verificar el correcto funcionamiento de las seguridades.
Vor dem Beginn der Arbeit den korrekten Betrieb der Sicherheitseinrichtungen überprüfen.
Check that the safety devices operate correctly before starting work.
Kontrollera att säkerhetsanordningarna fungerar riktigt innan du börjar arbetet.
Před zahájením práce zkontrolujte funkčnost pojistek a bezpečnostních prvků.
Verificar o funcionamento correcto das seguranças antes de começar a trabalhar.
Controleren de goede werking van de beveiligingen voordat u begint met werken.
Vérifier le bon fonctionnement des sécurités avant de commencer à travailler.
B
4
<
5mn
8
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Zásadně nevypínejte žádný bezpečnostní prvek či pojistku
G
ATTENTION : Ne jamais inhiber une sécurité de la machine.
VAARA: Älä koskaan estä laitteen jotakin suojausta toimimasta.
ACHTUNG: Eine Sicherheitsvorkehrung der Maschine darf nie unterdrückt werden.
WARNING: Never disable the tool safety devices.
UWAGA: Nigdy nie wyłączaj zabezpieczenia maszyny.
DİKKAT : Hiç bir zaman makinenin bir emniyetinin işlemesini önlemeyiniz.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην παρεμποδίζετε ποτέ μια ασφάλεια της μηχανής.
FORSIKTIG! Aldri hindre maskinens sikkerhetsanordning.
ATENCIÓN: Nunca se debe inhibir una seguridad de la máquina.
BEMÆRK: Redskabets sikkerhedsanordninger må ikke spærres.
OPGELET: Beveiligingen van het apparaat mogen nooit worden geblokkeerd.
CUIDADO: Nunca inibir uma segurança da máquina.
ATTENZIONE: Non inibire per alcun motivo i dispositivi di sicurezza dell'attrezzo.
VARNING: Blockera aldrig en säkerhetsanordning.
stroje.
A
C
3
C = "ON"
X1
54_14_041A
=
7
C = "ON"
X1
54_14_041A
54_14_020A
>
16
1
2
X2
5
6
/
5mn
9
10
X2
C = "ON"
54_14_018A
C = "OFF"
54_14_030A
=
C = "ON"
54_14_018A

Publicité

loading