Page 2
Introduction Introduction Bienvenu à la famille mondiale des propriétaires de Volvo. Nous espé- Pour obtenir plus de renseignements, veuillez contacter votre détaillant ou : rons que vous jouirez de nombreuses années de conduite en sécurité dans votre Volvo, un véhicule conçu précisément en tête votre sécu- Aux États-Unis : Volvo Cars of North America...
20 km/h (12 milles/h) main. pour la première fois. La pédale de freins • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays vibre alors plusieurs fois et le module de con- étranger avant d’avoir étudié les règle- trôle ABS émet un bruit.
Les actions de Volvo de vie des voitures et pièces Volvo est le • Conduire à une vitesse constante. relatives à l’environnement sont réalisées recyclage. Les parties métalliques représen- •...
Page 5
• Éliminez correctement toutes les pièces usées du véhicule telles que huile moteur, batteries, garnitures de train, etc. • Lorsque vous nettoyez votre véhicule, uti- lisez des produits d’entretien Volvo, qui sont écologiques. PremAir® La surface du radiateur dans le compartiment moteur est recouverte d’un revêtement spé-...
• Si vous installez des accessoires qui véhicule est stationné et utiliser le bouton taire, ils enrichissent la conduite automo- n’ont pas été vérifiés par Volvo ou si une de préprogrammation des stations pour bile. Par contre, l’utilisation incorrecte de personne qui ne connaît pas bien votre...
Page 7
Introduction Le conducteur doit tout faire pour assurer sa propre sécurité, celle des passagers de son propre véhicule et des passagers des autres véhicules qui partagent la route. Éviter les distractions fait partie de ses responsabilités.
Table de matières Aperçu des instruments de bord Sécurité Commandes et instruments de bord Climatisation Intérieur Serrures et Alarme Démarrage et conduite Roues et pneus Entretien de votre véhicule Entretien et service Audio Caractéristiques techniques Index...
Aperçu des instruments de bord Aperçu des instruments de bord...
Page 11
Aperçu des instruments de bord Ajustement du volant......50 19. Interrupteur d’illumination de courtoisie ..........77 Levier d’ouverture du capot....151 20. Position pour interrupteur Les boutons de contrôle dans la d’accessoire ..........- portière du conducteur (voir l’illustration à droite) 21.
Capteur de poids de l’occupant - mise hors fonction du coussin gonflable avant côté passager Coussins gonflables latéraux (SIPS) Rideau gonflable Volvo (VIC) Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) État de collision Inspection des composants du système...
S’il apparaît que des défectuosi- vous aider à faire face à l’environnement de la tés compromettant la sécurité existent La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. parmi un groupe de véhicules, ceux-ci circulation sans cesse changeante. Notre préoccupation en la matière remonte à...
Volvo, l’inventeur de la ceinture de sécurité à L’enrouleur se verrouille comme suit : la ceinture ventrale sont bien tendus. trois points, vous incite, vous et vos passa- •...
être déplacée vers le haut. S’assurer du passager avant. Volvo recommande éga- qu’il n’y a aucun mou dans la ceinture, et lement que les enfants utilisent le siège qu’elle est placée près du corps et n’est pas...
Sécurité s’allument et demeurent allumés jusqu’à sécurité de la manière suivante : attachez la ce que la ceinture de sécurité soit atta- ceinture de sécurité et tirez rapidement sur la chée. courroie. • Un carillon se fait entendre pendant 6 secondes et sa fréquence s’accroît à mesure que la vitesse du véhicule aug- mente.
En complément des ceintures de sécurité à une composante ou une pièce du sys- - Couper le contact pendant au moins trois points, votre Volvo est équipée du sys- tème. Toute intervention sur ce système 10 minutes et débrancher la batterie.
Sécurité Coussins gonflables avant • Le coussin gonflable du côté passager est replié derrière un panneau situé au- dessus de la boîte à gants. AVERTISSEMENT ! - Les coussins gonflables du véhicule sont conçus comme COMPLÉMENTS — du système de — ceintures de sécurité à trois points et non pour le remplacer.
SRS, communiquer avec un • L’importance des dommages subis par la Voir également les renseignements sur technicien Volvo formé et qualifié ou le Ser- carrosserie ne constitue pas une indica- le capteur de poids de l’occupant à la vice à...
Page 20
à tion inappropriée. gants. Cette tâche doit être confiée exclu- - Les occupants doivent se tenir le dos sivement à un technicien Volvo formé et droit appuyé contre le dossier, avec leur qualifié. ceinture de sécurité correctement bou- Le non-respect de ces instructions peut clée.
(OWS) OWS doivent être inspectés par un techni- sin gonflable avant côté passager, comme cien Volvo formé et qualifié le plus tôt pos- l’indique le tableau à droite. Mise hors de fonction du sible.
Page 22
Sécurité Volvo recommande de toujours attacher État État du voyant État du AVERTISSEMENT ! d’occupation lumineux coussin correctement les enfants dans le sys- - Ne jamais tenter d’ouvrir, d’enlever ou de du siège du gonflable tème de retenue pour enfants situé sur passager avant latéral...
Aux États-Unis faire en sorte que le système OWS mette avant doit toujours reposer sur le coussin Volvo Cars of North America en fonction le sac gonflable, ce qui pour- du siège. Le passager ne doit jamais se Customer Care Center rait entraîner son déploiement dans...
Cette opération doit être effectuée par latérale intégré, votre voiture est équipée de latérale. un technicien Volvo formé et qualifié. coussins de sécurité gonflables latéraux (SIPS). Composantes du système de coussins •...
IC. Cette tâche doit être confiée les impacts latéraux (coussin SIPS) se enfant à prendre place sur le siège avant. exclusivement à un technicien Volvo formé déploient ; par contre, dans d’autres cas, Des directives à ce sujet figurent à la et qualifié.
AVERTISSEMENT ! - Si votre véhicule a subi une collision, il convient de faire inspecter les dossiers des sièges avant par un technicien Volvo formé et qualifié, même si les sièges sem- Système de protection contre le blent intacts. Certaines composantes du...
Page 27
Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Tout contact entre les dossiers de siège - Les boîtes, mallettes, etc., coincées der- avant et le siège arrière rabattu peut rière les sièges avant peuvent nuire au empêcher le bon fonctionnement du sys- bon fonctionnement du système WHIPS.
électrique de la voiture est camion remorque à plate-forme à un tech- intact. Tentative de faire démarrer la voiture nicien Volvo formé et qualifié à des fins MODE COLLISION est une caractéristique d’inspection/réparation. Lorsque les dommages à la voiture sont déclenchée lorsque l’un des systèmes de...
à droite et appo- sée sur le montant de portière indiquent la date à laquelle il convient de communi- quer avec votre concessionnaire Volvo pour qu’il inspecte ou remplace les com- posantes du système de coussins gonfla- bles.
La même situation peut surve- ment à bien examiner le mode d’emploi Volvo recommande l’utilisation correcte des nir si le bébé ou l’enfant n’est pas convena- de ce système. Il est important que vous systèmes de retenue pour tous les passa-...
Il faut enseigner aux Coussin d’appoint intégré Ancrages ISOFIX/LATCH enfants de ne pas jouer dans les véhicu- Le coussin d’appoint intégré de Volvo a été Les ancrages inférieurs pour les sièges les. spécialement conçu pour aider à protéger un d’enfant munis du dispositif ISOFIX sont dis-...
Page 32
être effectué que par un cule lorsque cela est possible. Lorsque 3. Poussez le coussin jusqu’à ce qu’il se technicien Volvo formé et qualifié. cela est impossible, consultez votre con- verrouille en place. cessionnaire Volvo.
Si on installe des harnais ou raisons de sécurité. Vous devez enregis- Les voitures Volvo sont équipées de points des ceintures de sécurité aux points trer votre dispositif de retenue pour d’ancrage supérieurs pour système de rete-...
Recommandations de Volvo sécurité à un siège pour enfants : ne pas désactiver les coussins gonflables Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants de votre véhicule. • Fixez la ceinture de sécurité au siège pour ne doivent pas prendre place sur le siège enfants selon les instructions du fabri- •...
Commandes et instruments de bord Tableau de bord Indicateur de rapport et mode de conduite Témoins du côté gauche du tableau de bord Témoins du côté droit du tableau de bord Affichage d’information Commandes de la console centrale Panneau d’éclairage Levier du volant du côté...
Commandes et instruments de bord Tableau de bord 5. Témoin d’information 10. Bouton de remise à zéro du totalisateur partiel Voir la page suivante pour obtenir des ren- Les totalisateurs partiels sont utilisés pour seignements supplémentaires. mesurer les courtes distances. Appuyer briè- 6.
Les témoins d’alerte rouge 3. Suivre les instructions fournies ou com- s’allument pour indiquer une muniquer avec un technicien Volvo formé défectuosité qui pourrait influer sur la conduite du véhicule. Un et qualifié. texte qui explique la nature du problème Témoin d’information...
Si tel Ce témoin indique que le phare est le cas, faites vérifier dès que possible antibrouillard arrière (situé dans le votre voiture par un technicien Volvo formé et boîtier des feux arrière, côté con- qualifié. ducteur) est allumé.
Volvo formé et qualifié le plus pro- che. Après avoir conduit le véhicule dans des 2. Frein à main engagé conditions difficiles, il arrive que ce témoin Le voyant s’allume lorsque le frein...
NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer la message apparaîtra dans la fenê- voiture chez un technicien Volvo formé et tre de renseignements indiquant qu’une porte n’est pas complètement fermée. qualifié pour vérification du système de freinage.
ARRÊTER MOTEUR Arrêter et couper le moteur pour empêcher de sérieux dommages. ENTRETIEN URGENT Se rendre au plus tôt chez un technicien Volvo formé et qualifié pour une ins- pection. CONSULTER MANUEL Consulter le manuel du propriétaire. Pour plus de renseignements, communi- quer avec un technicien Volvo formé...
Dans certaines peut être utilisé pour l’équipement auxiliaire situations, il est nécessaire de désactiver la ou facultatif installé par Volvo. fonction d’anti-dérapage du système, par exemple, pendant un court voyage sur une brève distance, avec des pneus de dimen- sions différentes.
Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Phares • Tourner la clé de contact en position II. • Tourner la clé de contact en position II. • Appuyer sur le bouton 5 pour allumer le feu antibrouillard arrière. • Les phares de croisement s’allument automatiquement, sauf si l’interrupteur (1) Un indicateur lumineux s’allume sur le bouton lorsque le feu antibrouillard arrière est allumé.
Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté gauche Lors d’un changement de voie • Retirer la clé du commutateur d’allumage. Le conducteur peut activer brièvement les cli- • Tirer la manette de commande des cligno- gnotants en déplaçant la manette vers le haut tants vers la position la plus proche du ou vers le bas jusqu’à...
Commandes et instruments de bord Ordinateur de route route, vous devez reconnaître le message en Moyenne de consommation de appuyant sur le bouton READ (A). Appuyer sur carburant le bouton A de nouveau pour retourner à la Cette valeur indique la consommation de car- fonction de l’ordinateur de route.
Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse (facultatif) NOTE : • Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas à des vitesses inférieures à 30 km/h (20 mi/h). • L’accélération momentanée, pendant moins d’une minute (en cas de dépasse- ment par exemple), ne modifie pas le fonctionnement du régulateur de vitesse.
Page 48
Commandes et instruments de bord Retour à la vitesse réglée Appuyer sur le bouton pour reve- nir à la vitesse fixée précédem- ment. Mise hors fonction du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse peut être également mis hors fonction en : •...
Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté droit la fois pendant la durée de temps où le levier Essuie-glaces avant (sur certains est maintenu vers le haut. modèles) Lorsqu’on tire sur la manette, des jets haute Fonction d’essuie-glaces intermittents pression montés sur le pare-chocs pulvéri- Avec le levier dans cette position, sent du liquide sur les phares.
Commandes et instruments de bord Capteur de pluie C – Manette capteur de pluie apparaît dans l’affi- chage inférieur. La manette est utilisée pour régler le rythme de balayage des essuie-glaces lorsqu’ils Le capteur de pluie peut être désactivé fonctionnent en intermittence ou selon la en : quantité...
Commandes et instruments de bord Ajustement du volant, feux de détresse NOTE : Les règlements concernant l’usage des feux de détresse peuvent varier d’un pays à l’autre. Feux de détresse Ajustement du volant Vérifier que le volant est verrouillé à sa nou- velle position.
2. Relever le levier de frein à main aussi offerts en tant qu’accessoires. Veuillez con- comme les téléphones cellulaires, etc. La clé haut que possible. sulter votre concessionnaire Volvo. de contact doit être insérée au moins à la position I pour que la prise électrique puisse AVERTISSEMENT ! fournir un courant électrique.
Commandes et instruments de bord Glaces électriques tion ("arrêt") pour ouvrir une vitre à la position de votre choix. AVERTISSEMENT ! Retirer toujours la clé d’allumage lorsqu’il n’y a personne dans le véhicule. Ne jamais laisser des enfants sans sur- veillance dans un véhicule.
Commandes et instruments de bord Vitres électriques des portières Commande des glaces arrière électriques - du côté du passager avant Les vitres électriques des portières arrière peuvent être manoeuvrées au moyen des La commande pour la glace électrique sur la commandes de chaque portière arrière et du porte du côté...
Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Calibrer la boussole Rétroviseur Rétroviseur avec une boussole Pour calibrer le rétroviseur : (facultatif) 1. Arrêter votre véhicule dans un endroit Position nocturne Le côté droit supérieur du rétroviseur com- vaste et ouvert, loin de la circulation. Utiliser la commande (1) pour changer entre prend un affichage intégré...
Commandes et instruments de bord activer la commande de réglage. Utiliser cette commande pour régler le rétroviseur de la portière du passager avant. Après avoir ajusté les rétroviseurs, appuyer sur l’interrupteur L ou R de nouveau (la DEL s’éteindra) pour désactiver la commande d’ajustement.
Commandes et instruments de bord Toit ouvrantélectrique (facultatif) Toit ouvrant glissant Ouverture/fermeture automatique Ouvrir : Tirer l’interrupteur le plus loin possi- ble vers l’arrière (1) et le relâcher pour faire coulisser automatiquement le toit ouvrant. Fermer : Pousser l’interrupteur le plus loin possible vers l’avant (4) et le relâcher pour que le toit se ferme automatiquement.
Commandes et instruments de bord NOTE : Si le toit ouvrant rencontre un obsta- cle à plusieurs reprises durant la fermeture automatique, un disjoncteur de protection contre les surcharges interrompt momenta- nément son fonctionnement. Le toit ouvrant revient à un fonctionnement normal après une brève période de refroidissement.
Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés D - Bouton d’entrée pour les allumer/éteindre sont disponibles pour le verrouillage et le déverrouillage. E - Commandes de navigation du menu Verrouillage automatique Les réglages personnalisés peuvent être faits Lorsque le véhicule commence à se dépla- pour certaines des fonctions du véhicule, à...
Page 60
Commandes et instruments de bord Éclairage sécuritaire Remise à zéro aux réglages d’usine Cette option permet de déterminer la période Utiliser cette alternative pour retourner aux pendant laquelle les feux du véhicule reste- réglages du système de climatisation par ront allumés lorsque la manette des feux de défaut.
Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (facultatif) Programmation de l’émetteur- la page suivante pour terminer la programma- tion. récepteur 6. Répéter les étapes 3 et 4 pour program- 1. La clé de contact doit être en position mer les deux autres boutons de l’émetteur- "accessoire"...
Commandes et instruments de bord Résidents canadiens : est à code renouvelable, le témoin lumi- L’émetteur portatif peut aussi être utilisé pour neux HomeLink® clignote rapidement, actionner la porte du garage. Pendant la programmation, il se peut que puis reste allumé après 2 secondes envi- votre émetteur portatif arrête d’émettre auto- Les deux autres boutons du HomeLink®...
Page 63
Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (facultatif) 2. Appuyer sur les deux boutons extérieurs NOTE : de l’émetteur-récepteur universel Home- • Conserver le ou les émetteurs portatifs au Link® et les maintenir enfoncés pendant cas où il serait nécessaire de faire 20 secondes environ, jusqu’à...
Climatisation Renseignements généraux Réglage manuel de la climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) - option Distribution de l’air...
Le capteur de la lumière du soleil sur la por- Le système de climatisation peut être arrêté, d’entretien ou un technicien Volvo formé et tion supérieure du tableau de bord et le cap- mais pour une qualité optimale de l’air dans qualifié...
Climatisation Les bouches d’air dans le tableau de bord A. Ouvert B. Fermé C. Circulation d’air horizontal D. Circulation d’air vertical Positionner les bouches d’air extérieur en direction des vitres latérales pour dégivrer.
Climatisation Réglage manuel de la climatisation L’air de l’habitacle est alors mis en recircula- tion, c.-à-d. qu’il n’y a pas d’air de l’extérieur de la voiture qui s’introduit dans la cabine. La recirculation (conjointement avec le système de climatisation) refroidit l’habitacle plus rapi- dement dans toutes les conditions de tempé- rature élevée.
Page 68
Climatisation • L’air n’est pas mis en recirculation. 6/7. Sièges avant chauffants (option) Chauffage maximum : 4. Commandes du débit d’air Appuyez sur le bouton une Appuyer sur l’un des trois fois - les deux DEL s’allu- boutons indiqués dans ment.
Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) - option 2. Vitesse du ventilateur On peut augmenter ou diminuer la vitesse du ven- tilateur en tournant le com- mutateur. Le flux d’air est régulé automatiquement lorsque AUTO est sélec- tionné. Le flux d’air anté- rieurement établi est débranché.
Page 70
Climatisation Minuterie DEL allumé dans le bouton sélectionné indi- Interruption du chauffage du siège : quent que la fonction manuelle a été sélec- Appuyez sur le bouton une troisième fois - La fonction de minuterie minimise le risque tionnée. Avec la circulation d’air sélectionnée aucun DEL ne s’allume.
Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - option Pour régler la température d’un côté de la voi- ture : • Appuyez sur le commutateur une fois. Le DEL pour un côté de la voiture s’allume. Tournez le commutateur pour régler la température.
Page 72
Climatisation Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisation : Distribution de l’air Utilisation : Dégivreur. Dégivrage/désem- Air en direction du Pour des conditions buage du pare- plancher et des vitres. de confort et un bon Il n’y a pas de recirculation de brise et des dégivrage par temps l’air dans ce mode.
Intérieur Sièges avant Rabattement des dossiers des sièges avant (certains modèles seulement) Le dossier du siège avant du passager peut être rabattu pour transporter des objets longs. Pour rabattre le dossier : 1. Reculer le siège le plus loin possible. 2.
Intérieur Fonctionnement du siège Pour programmer (mémoriser) la position du siège à l’aide du bouton 1 : Le réglage du siège se fait à l’aide des con- trôles 5, 6, et 7 situés sur le côté du siège. 1. Ajuster le siège à l’aide des boutons 5, 6, et 7.
Intérieur Sièges avant automatiquement la position qu’ils avaient la dernière fois que les portières ont été verrouillées à l’aide de cette même télécommande. AVERTISSEMENT ! - Étant donné que le siège du conducteur peut être réglé lorsque le contact est coupé, il ne faut pas laisser les enfants seuls dans la voiture.
Intérieur Éclairage intérieur Éclairage de courtoisie – fonctionnement automatique L’éclairage intérieur est régi par une fonction automatique qui engage l’éclairage de cour- toisie pour 30 secondes lorsque : • la voiture est déverrouillée de l’extérieur à l’aide de la clé ou de la télécommande •...
Intérieur 1. Pochette de rangement (aussi devant le coussin de siège) 2. Espace de rangement dans le panneau de porte 3. Porte billet de stationnement 4. Boîte à gants 5. Porte ordure (accessoire), derrière le panneau d’instruments central 6. Espaces de rangement par exemple : pour les CD et les porte-gobelets 7.
Intérieur Sièges arrière Placer l’appuie-tête en position verticale Siège arrière appuie-tête NOTE : Quand le dossier est en position 2. Tirer le loquet situé au haut côté extérieur pliée, la haut de l’appuie-tête peut s’endom- du dossier. Un indicateur rouge devient La position verticale de chaque appuie-tête mager s’ils ne sont pas enlevés.
Page 82
Intérieur ATTENTION : Lorsque vous repliez les dossiers des sièges arrière, retirer la fiche de la prise électrique de 12 V pour éviter de laisser des marques dans le capitonnage. AVERTISSEMENT ! L’indicateur rouge est VISIBLE quand le dossier N’EST PAS en position ver- rouillée et n’est pas visible quand le dos- sier est correctement arrimé.
Intérieur Coffre Oeillets d’ancrage Prise auxiliaire 12 volts (option) Maintien de sacs d’épicerie (option) Les œillets d’ancrage à l’intérieur du coffre Replier le couvercle pour utiliser la prise. peuvent servir à attacher des sangles de Le dispositif de maintien des sacs d’épicerie •...
Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Verrouillage voiturier Pile de la télécommande Verrouillage et déverrouillage, Ouverture du coffre de l’intérieur Verrouillage de la boîte à gants Alarme...
à son bon fonctionnement. que si le code de la clé correspond. Si vous égarez l’une des clés, apportez les autres chez un technicien Volvo formé et qualifié qui Canada — IC : 3659AVO315TX programmera un nouveau code ; c’est une mesure de protection contre le vol.
Serrures et Alarme NOTE : 3. Éclairage d’approche - en approchant la voiture : • Les clignotants clignotent pour confirmer Appuyer sur le bouton jaune de la télé- que le véhicule a été correctement ver- commande pour activer la lampe rouillé/déverrouillé...
Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Réintégrer la lame dans la • Tourner la tige de clé un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une télécommande montre pour verrouiller la porte du con- • Tenez la télécommande avec la partie ducteur.
Serrures et Alarme Verrouillage voiturier verrouillage central (un message appa- raît dans l’affichage d’information). 3. Verrouiller les dossiers des sièges arrière en position redressée en insérant la lame de clé dans les serrures situées sur le côté supérieur latérale des dossiers. Côté...
à un centre de recy- batterie (type CR 2032, 3 V) est faible et clage ou par un technicien Volvo formé et devrait être remplacée. Pour remplacer la qualifié. batterie :...
Serrures et Alarme Verrouillage et déverrouillage, Ouverture du coffre de l’intérieur NOTE : • Les portières ne peuvent pas être déver- rouillées en tirant sur le bouton de ver- rouillage. • On peut verrouiller manuellement chaque portière en utilisant le bouton de ver- rouillage situé...
Serrures et Alarme Verrouillage de la boîte à gants Verrouillage de la boîte à gants La boîte à gants ne peut être verrouillée et déverrouillée qu’avec la lame de clé détacha- ble de la télécommande. Voir page 86 pour les renseignements sur l’extraction de la lame de clé...
Serrures et Alarme Verrousde sécurité pour enfants Verrous de sécurité manuels pour enfants – portières arrière Les commandes sont situées sur les mon- tants intérieurs arrière des portières et ne sont accessibles que lorsque les portières sont ouvertes. Le réglage de ces commandes s’effectue au moyen de la clé...
Communiquez avec un L’alarme est armée automatiquement chaque technicien Volvo formé et qualifié pour fois qu’on verrouille le véhicule avec la télé- faire inspecter et, au besoin, réparer le commande ou si on appuie sur un des bou- système d’alarme.
Serrures et Alarme Alarme 1. Tourner la clé de démarrage à la position Canada IC : 4405A-DA 5823(3) II et retourner la à la position 0 et retirer Le détecteur de mouvement DA5823 de la clé du commutateur de démarrage. Dynex Operation est conforme aux règle- 2.
Démarrage et conduite Renseignements généraux Exigences en carburant Interrupteur d’allumage et verrouillage du volant de direction Démarrage du moteur Boîte manuelle, 5 vitesses Boîte manuelle, 6 vitesses Transmission automatique - Geartronic Annulation du système Shiftlock Traction intégrale (option) Système de freinage Système de stabilité...
Démarrage et conduite Renseignements généraux La conduite économique permet • Évitez de transporter des objets inutiles • Un mauvais parallélisme du train avant. (charge supplémentaire) dans le véhicule. de préserver les ressources Certains des éléments susmentionnés et • Maintenez une pression de gonflage cor- d’autres doivent être vérifiés lors des révi- naturelles recte des pneus.
L’utilisation d’antigel recyclé n’est pas • La demande imposée à la batterie est approprié pour la courbe du virage. Cela approuvée par Volvo. Il ne faut pas mélan- plus forte durant l’hiver car les essuie-gla- permet d’assurer une bonne stabilité et de ger différents types d’antigel.
Une fonction d’économie d’énergie intégrée • Seul un technicien Volvo formé et qualifié au système électrique du véhicule met hors • Utilisez le vaporisateur Volvo au Téflon est habilité à réviser les freins, la géomé- circuit certaines fonctions ou réduit la charge...
Il éthers. Dans certaines régions, les lois locales Les moteurs Volvo sont conçus pour délivrer est illégal d’approvisionner de l’essence au ou d’état imposent que le vendeur indique l’uti- un rendement optimal avec du super-carbu- plomb dans un véhicule marqué...
Démarrage et conduite Exigences en carburant (contd.) Remplissage du réservoir Parmi celles-ci, on peut mentionner : de ces produits peut endommager votre moteur et certains de ces additifs contien- d’essence • Se tenir au vent par rapport à la buse de nent des produits chimiques organiques vola- remplissage et à...
Page 102
Volvo ou ceux approuvés. fin de course. Laissez de l’espace dans le réservoir pour la dilatation. Un remplissage excessif du réser- voir peut aussi entraîner des dommages aux...
Démarrage et conduite Interrupteur d’allumage et verrouillage du volant de direction Position de verrouillage – 0 Position de démarrage – III Le volant devrait se déverrouiller immédiate- ment. Si ce n’est pas le cas, essayer de nou- Retirez la clé pour verrouiller Relâchez la clé...
Démarrage et conduite Démarrage du moteur Pour faire démarrer le moteur : de démarrage (position III). Tourner la clé à la NOTE : position III et la relâcher. Le démarreur se met 1. Fermez votre ceinture de sécurité. • Interrupteur d’allumage : Si deux clés alors en marche automatiquement (jusqu’à...
Page 105
Démarrage et conduite Démarrage du moteur AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé- Toujours placer le levier de vitesse en cialement pour votre voiture. Il faut les position Park (transmission manuelle : installer correctement et les attacher première vitesse ou marche arrière) et...
Démarrage et conduite Boîte manuelle, 5 vitesses AVERTISSEMENT ! L’ajout d’un tapis de sol supplémentaire, côté conducteur, risque d’accrocher la pédale d’accélérateur, de frein ou d’embrayage. Assurez-vous que la course de ces pédales n’est pas obs- truée. Pas plus d’un protège-plancher ne peut être utilisé...
Démarrage et conduite Boîte manuelle, 6 vitesses AVERTISSEMENT ! L’ajout d’un tapis de sol supplémentaire, côté conducteur, risque d’accrocher la pédale d’accélérateur, de frein ou d’embrayage. Assurez-vous que la course de ces pédales n’est pas obs- truée. Pas plus d’un protège-plancher ne peut être utilisé...
Démarrage et conduite Transmission automatique - Geartronic sée depuis au moins trois secondes (que le moteur soit ou non en marche), le levier de vitesses se verrouillera au point mort (N). Pour déplacer le levier de vitesses vers une autre position : •...
Démarrage et conduite Transmission automatique - Geartronic de conduite Drive sera d’abord choisi à la • Un "W" s’affiche sur le tableau de bord position M. lorsque le programme de conduite en conditions hivernales/humides est activé. • Déplacez le levier de vitesse vers l’avant (vers "+") pour passer à...
Démarrage et conduite Annulation du système Shiftlock 2. Appuyez sur la pédale de frein. 3. Il y a un petit couvercle derrière P-R-N-D, sur le panneau du levier de vitesse. Ouvrir le rebord arrière du panneau. Insérez la partie pointue de la clé (voir page 86) ou un tournevis dans l’ouverture et appuyez jusqu’au fond pour déplacer le levier de vitesse de la position P.
80 km/h (50 mi/h) ou parcourir une distance généraux supérieure à 80 km (50 milles) avec la roue Votre Volvo peut être équipée de la traction de secours provisoire. intégrale permanente (en option), ce qui signifie que la puissance est répartie automa- Ne jamais monter des chaînes à...
PAS CONDUIRE. Faire remorquer la voi- le véhicule avec l’autre circuit de freinage. dante, etc. afin d’éliminer l’eau des freins. ture chez un technicien Volvo formé et S’il est nécessaire d’enfoncer la pédale de Assurez-vous que le serrage des freins se fait qualifié...
Page 113
; le véhicule doit être alors conduit avec Le système procède à un test d’auto- précaution chez un technicien Volvo formé et diagnostic au démarrage du moteur qualifié pour inspection. lorsque le véhicule atteint une vitesse approximative de 20 km/h (12 mi/h).
Démarrage et conduite Système de stabilité Le véhicule est équipé d’un système STC Antidérapage - SC (Régulation de la stabilité et de la traction) ou La fonction antidérapage est conçue pour du système DSTC en option (Régulation mieux prévenir le patinage des roues motri- dynamique de la stabilité...
Page 115
Si le témoin d’alerte demeure allumé, emme- tions du système de stabilité ne sont pas tou- Le contrôle actif du lacet est activé pour nez le véhicule chez un technicien Volvo chées. mieux prévenir le dérapage ou corriger les formé et qualifié pour faire vérifier le système.
Démarrage et conduite Avant/arrière aide au stationnement (accessoire) • Arrière : lorsque le moteur tourne et qu’on Réactivation du système sélectionne la marche arrière. Appuyer sur le bouton Enter du panneau de commande central pour réactiver le système. NOTE : Si le véhicule est équipé des systè- Le message AIDE AU STAT.
Page 117
Démarrage et conduite ATTENTION : Dans certains cas, il peut arriver que le système d’aide au stationnement émette des signaux d’avertissement imprévus qui peuvent être causés par des sources sonores externes utilisant les mêmes fré- quences d’ultrasons que le système. Ces Capteurs du système d’assistance au sta- signaux peuvent aussi être causés par le tionnement en marche arrière...
AVERTISSEMENT ! Park. Volvo ne recommande pas le tractage 5. Maintenir une pression ferme sur la d’un véhicule en panne par un autre véhi- pédale de frein en desserrant le frein de cule.
- Consulter les autorités locales et nationa- Volvo recommande l’utilisation d’une remor- les avant d’effectuer un remorquage de ce quant une forte contrainte. queuse à plateau pour les véhicules à traction type : les véhicules remorqués sont sujets à...
Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie auxiliaire 3. Branchez ensuite la borne négative (–) AVERTISSEMENT ! de la batterie auxiliaire (3) au point de Ne pas connecter le câble de démarrage masse du compartiment moteur de votre sur une partie quelconque du système véhicule, au niveau de la douille à...
(1 540 lb). fixés aux pare-chocs pour les véhicules zone rouge, utilisez un rapport plus bas et Volvo et ne fixez pas de chaînes de sécu- coupez la climatisation. • Remorques avec freins : 900 kg rité sur les pare-chocs.
Page 122
être conçu pour tracter des remorques plus lourdes que celles pour lesquelles le véhicule est conçu. Veuillez respecter les poids recommandés par Volvo. • Évitez de conduire avec une remorque sur des pentes de plus de 15 %.
Démarrage et conduite Attelage de remorque amovible 5. Insérez la goupille dans l’orifice à l’extré- mité du boulon de verrouillage. Enlèvement du support de la boule 1. Retirez la goupille du boulon et enlevez le boulon du support de boule et du dis- positif d’attelage en la faisant coulisser.
• Conduisez souplement en évitant les fixation. • Les galeries amovibles approuvées par démarrages brusques, les virages rapides • Couvrez les éventuels rebords tran- et les freinages brusques. Volvo sont conçues pour supporter la chants de la charge.
Roues et pneus Renseignements généraux Pression de gonflage des pneus Tableaux de pressions de gonflage des pneus Désignations du pneu Glossaire de la terminologie des pneus Chargement du véhicule Codage universel des qualités de pneus Roue de secours provisoire Écrous de roue Permutation des pneus Remplacement d’unpneu...
- Les dimensions des roues et des pneus exemptes de neige ou de glace. de votre Volvo sont établies de façon à res- Certains modèles sont équipés de pneus pecter des exigences très strictes en "toutes saisons"...
Page 128
Roues et pneus Pneus neufs Diminuer l’usure des pneus : Se rappeler que les • Assurer que la pression des pneus est pneus sont périssables. correcte. Se référer au tableau de la À partir de l’an 2000, la page 130. semaine et l’année de •...
Roues et pneus Pression de gonflage des pneus AVERTISSEMENT ! - Le sous-gonflage est la cause la plus fréquente de défaillance des pneus et peut entraîner un fendillement important, une rupture de la semelle ou l’éclatement du pneu, avec une perte de la maîtrise du véhicule et des risques de blessure accrus.
Page 130
Roues et pneus Cette température est habituellement atteinte 5. Inspecter visuellement les pneus pour après que la voiture est restée stationnée s’assurer qu’il n’y a pas d’objets logés pendant au moins trois heures. dans la semelle, comme des clous, pou- vant entraîner une crevaison.
Roues et pneus Tableaux de pressions de gonflage des pneus Pressions de gonflage des pneus recommandées par Volvo pour Pression des pneus en option. Ces pressions de gonflage ne peuvent votre véhicule. Consultez la plaque de pression de gonflage pour des être utilisées que lorsque le véhicule n’est pas entièrement chargé.
Roues et pneus Désignations du pneu 4. 15 : Diamètre de la jante (en pouces). pneu a été fabriqué la 31e semaine de 1997. Après 2000, ce code comporte 5. 95 : Indice de charge du pneu. Dans cet quatre caractères. Par exemple, 2501 exemple, le pneu a un indice de charge signifie la 25e semaine de 2001.
: Pression de gonflage de cette pression n’accroît pas la capa- ments supplémentaires tels que charge stan- établie par Volvo en fonction du type des cité de charge du pneu. dard, radial sans chambre à air, etc. pneus montés sur le véhicule à l’usine.
Roues et pneus Chargement du véhicule Le fait de charger votre véhicule adéquate- jamais dépasser le poids permis pour l’essieu (5) Déterminez le poids combiné des baga- ment vous permettra de tirer le maximum de en question. ges et du chargement à transporter dans le ses caractéristiques de conception et de per- véhicule.
Roues et pneus Codage universel des qualités de pneus TOUS LES PNEUS DE VOITURES PAR- d’adhérence d’un pneu dans des conditions obtenus en laboratoire sur la roue d’essai que d’essai contrôlées, sur des surfaces d’essai le minimum requis par la loi. TICULIÈRES DOIVENT NON SEULE- définies par le gouvernement, en asphalte ou MENT ÊTRE CONFORMES AUX PRÉ-...
Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre une adhérence optimale. Volvo, avec certaines restrictions : • Consulter les règlements locaux avant • Il est important d’installer des pneus à de poser des chaînes sur votre voiture.
Vous pouvez acquérir un nouveau pneu de votre concessionnaire Volvo pour remplacer un pneu de secours endommagé. AVERTISSEMENT ! Les ordonnances actuelles défendent l’usage de "pneus temporaires" pour usage autre que le remplacement d’un...
Roues et pneus Écrous de roue rencient des autres écrous par leur rondelle conique de poussée axiale. NOTE : Cet écrou peut aussi servir pour les roues en acier. Écrou de roue à verrou Sur les roues d’acier, les écrous à verrou doi- vent être installés sur le tenon le plus près de la valve de chambre à...
Roues et pneus Permutation des pneus • Contacter votre atelier de réparation Volvo si vous questionnez la profondeur de la semelle des pneus. La flèche indique le sens de rotation du pneu Pneus d’été et d’hiver • En échangeant les pneus d’été et d’hiver, faire une marque pour indiquer la position du pneu (p.
Roues et pneus Remplacement d’unpneu La roue de secours, le cric et la manivelle se 5. Pendant que la voiture est toujours sur le 7. Élever la voiture jusqu’à ce que la roue trouvent dans le coffre, sous la moquette. sol, desserrer les boulons en pressant qui doit être remplacée ne touche plus le vers le bas et tourner 1/2 à...
Roues et pneus Remplacement d’une roue AVERTISSEMENT ! Assurer que le cric est bien engagé sur la tige de fixation Assurer que le cric est solidement supporté sur une surface de niveau et non glissante. Ne jamais insérer un partie de votre corps sous la voiture lorsque celui-ci est supporté...
Con- que les six premiers mois car la peinture sulter le concessionnaire Volvo. • Un solvant à graisse soluble à l’eau peut n’aura pas eu le temps de durcir suffisam- être utilisé...
Les tique, désengager le détecteur de pluie l’objet d’essais par Volvo. Certains de ces taches tenaces peuvent nécessiter optionnel pour éviter un dommage poten- enduits peuvent causer le ramollissement, l’usage d’un composé...
Entretien du cuir ger le garnissage en tissu des sièges. Nettoyer exclusivement avec de l’eau tiède et Le capitonnage en cuir de Volvo est protégé une solution de savon doux. par une substance qui repousse les salissu- Nettoyage des tapis de sol res.
Plaque de modèle avec code couleur de la cessionnaire Volvo en cas de dommages peinture (selon le modèle) importants. Réparer les dommages mineurs à l’aide de la peinture de retouche Volvo. Code de couleur Lorsque vous commandez de la peinture de couche d’apprêt est sèche, on peut retouche à...
Entretien et service Entretien Volvo Entretien de votre véhicule Capot et compartiment moteur Huile à moteur Liquides Balai d’essuie-glaces Batterie Ampoules Remplacement des ampoules de feu de croisement Replacer les ampoules de feu arrière Remplacement des ampoules intérieures Fusibles...
Entretien et service Entretien Volvo Volvo vous conseille de vous conformer au nance stipulés dans le livret des pour des renseignements détaillés sur cha- programme d’entretien décrit dans votre renseignements sur la garantie et l’entretien, cune de ces garanties. livret de garantie et d’entretien. Ce pro- dont bon nombre influencent considérable-...
Consultez votre concessionnaire Entretien effectué par le Volvo pour en savoir davantage. propriétaire du véhicule Au besoin : Votre livret des renseignements sur la garan- • Nettoyez la voiture, y compris le dessous, tie et l’entretien contient un calendrier de...
OBD II. L’inspecteur peut ainsi lire demandez à un technicien Volvo qualifié les anomalies. Ce procédé a remplacé dans d’établir un diagnostic pour votre véhicule bien des cas le mesurage des émissions au et, au besoin, de le réparer.
Entretien et service Capot et compartiment moteur Compartiment moteur 10. Boîtier de fusibles/relais Ouverture du capot 1. Réservoir de dilatation - liquide de refroi- Pour ouvrir le capot : 11. Filtre à air dissement • Tirer sur le levier situé sous le côté gauche du tableau de bord pour déver- 2.
à l’huile. Changer l’huile aux intervalles indiqués dans le livret de garantie et d’entre- tien. Volvo recommande NOTE : • Volvo ne recommande pas l’ajout d’addi- ATTENTION : tifs dans l’huile. • On n’utilise pas d’huile synthétique lors - Ne pas vérifier régulièrement le niveau du changement d’huile des révisions...
élevé. L’eau peut également endommager le système de refroi- dissement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidissement/de/ l’antigel de marque Volvo uniquement (un mélange moitié eau, moitié-antigel).
Page 155
Si le véhicule est utilisé dans des conditions très rigoureuses (conduite en montagne, etc.), un remplacement plus fré- quent pourrait être nécessaire. Consultez votre concessionnaire Volvo. Toujours con- fier la vidange du liquide à un technicien Volvo formé et qualifié.
Entretien et service Balai d’essuie-glaces Remplacement des balais d’essuie-glaces Soulever le bras de l’essuie-glace pour le dégager du pare-brise et tenir le balai à 90º du bras. 1. Faire coulisser le balai de l’essuie-glace le long du bras pour le dégager du cro- chet.
Entretien et service Batterie Symboles de batterie Symboles de batterie • Utiliser un tournevis pour ouvrir les bou- chons et une lampe de poche pour vérifier Porter des lunettes de protec- Porter des lunettes de protec- le niveau. tion. tion. •...
Entretien et service Remplacement de batterie AVERTISSEMENT ! 1. Couper le contact et retirer la clé. Ne jamais exposer la batterie aux flam- 2. Enlever l’attache de retenue et dévisser mes ou à des étincelles électriques. le couvercle de la batterie. Ne pas fumer à...
Volvo formé et qualifié. antibrouillard arrière • Certaines ampoules qui ne sont pas men- tionnées ici doivent être remplacées uni- Clignotant, Feux de PY21W quement par un technicien Volvo formé et position arrière + qualifié. avant (ampoule ambre) Feu de position latéral, P21/W5 arrière, Feu de recul...
Phares bi-xénon (en option) - étant donné la tension très élevée de ces phares, le remplacement des ampoules doit être Couvrir avec des outils de retenue confié à un technicien Volvo formé et qualifié. Pour enlever une ampoule Ampoule de feu de croisement défectueuse...
Entretien et service Remplacement des ampoules de feu de croisement Ampoule de feu de croisement Ampoule de feu de route Feux de stationnement 2. Déplacer le ressort de retenue vers le Ampoule de feu de route haut et le pousser légèrement vers la 1.
Entretien et service Clignotants Feu de position latéral 5. Tourner l’ampoule dans le sens antiho- raire d’une montre et retirer-la. 1. Tourner le support d’ampoule dans le 1. Tourner le support d’ampoule dans le sens antihoraire et la retirer. sens antihoraire et la retirer, puis rempla- 6.
Feu d’arrêt surélevé Ce type d’ampoules est spécial. Nous recom- mandons de les faire remplacer au besoin par un technicien Volvo formé et qualifié. Replacer le support de l’ampoule de feu arrière Toutes les ampoules des feux arrière se rem- placent depuis l’intérieur du coffre.
Entretien et service Remplacement des ampoules intérieures 6. Réinstaller le porte-lampe et le visser en chouc) et dégager soigneusement la position. partie inférieure du miroir. 3. Soulever délicatement et enlever com- Témoins de seuil des portières plètement le miroir et le couvercle. Les lampes de seuil de portière sont logées 4.
électrique de la voi- disjoncteurs et ne doivent être enlevés ou fusible). ture. remplacés que par un technicien Volvo formé et qualifié. Si les fusibles sautent continuellement, faire vérifier le système électrique par un techni- • Les fusibles 19 à 36 peuvent être chan- cien Volvo formé...
Page 166
Entretien et service 19. N’est pas utilisé 20. Klaxon............15A 21. N’est pas utilisé 22. N’est pas utilisé 23. Module de commande du moteur (ECM)/Module de contrôle de la transmission (TCM)....... 10A 24. N’est pas utilisé 25. N’est pas utilisé 26.
Entretien et service Fusibles Les fusibles dans le 3. Rabattre à moitié la boîte à fusibles (3). Tirer vers le siège jusqu’à ce qu’elle ne compartiment passager puisse plus bouger. Puis, rabattre com- Les fusibles dans le compartiment passager plètement. La boîte se détachera. se trouvent sous la boîte à...
65. Chaîne audio ..........5A 43. Chaîne audio, système de navigation de poids de l’occupant (OWS) ..10A 66. Module de commande de la chaîne audio Volvo (option) ......... 15A 50. N’est pas utilisé (ICM), système de climatisation..10A 44. Système de retenue supplémentaire 51.
Page 169
Entretien et service Fusibles 69. Système de climatisation, capteur de 83. Vitre électrique et verrouillage pluie (option) ..........5A électrique de portière - portière avant côté conducteur........25A 70. N’est pas utilisé 84. Le siège électrique du passager..25A 71. N’est pas utilisé 85.
Audio Fonctions audio Fonctions de la radio Lecteur CD/changeur de CD (en option) Entretien des disques compacts Paramètres et sélections du menu audio...
Audio Fonctions audio Source sonore La source sonore peut être sélectionnée en appuyant sur AM/FM (2) ou CD (3). Appuyer à plusieurs reprises sur AM/FM pour bascu- ler entre FM1, FM2 et AM. L’afficheur indique la source sonore sélectionnée. Réglages du son •...
Audio Le système offre trois réglages différents : • Régler le niveau au moyen du bouton SURROUND —réglage du son ambiophoni- rotatif de syntonisation (4) ou des tou- • Pro Logic II ches à flèche vers le haut/bas. Des fré- •...
Audio Fonctions de la radio dant quelques secondes et STATION 6. EXIT — appuyer sur cette touche pour STORED apparaît sur l’affichage. annuler une sélection du menu ou une fonction sélectionnée. NOTE : Le système peut mémoriser jusqu’à 10 stations dans chacune des bandes de fré- 7.
Mémorisation d’une station trouvée à participants. être mise en mémoire. l’aide de la fonction de balayage Volvo n’exerce aucun contrôle sur l’exacti- • Appuyer brièvement sur AUTO (7). Il est possible de mémoriser une station pré- tude de ces données ou de ces informations.
Audio Fonctions de la radio Type de programme ou de station préréglée, la radio tente d’accéder à Rock tous publics des renseignements à jour sur le programme. station - PTY Top 40 Dans les zones à faible signal, un certain délai La fonction PTY vous permet de trouver des Country peut s’écouler avant que la station ne...
Audio • Sélectionner PTY et appuyer sur ENTER. • Sélectionner ADVANCED RADIO SETTINGS dans le menu et appuyer sur • Choisir SELECT PTY et appuyer sur ENTER. ENTER. • Sélectionner AF et appuyer sur ENTER. • Appuyer sur ENTER pour sélectionner un ou plusieurs des types de station énumé- Pour désactiver cette fonction, sélectionner rés.
Audio Lecteur CD/changeur de CD (en option) 6. Bouton rotatif TUNING (syntonisation) cédente) ou, encore, le clavier monté sur le volant, offert en option. pour la sélection des pistes dans un CD Défilement avant/arrière rapide Lecture d’un CD Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou Lecteur CD monodisque vers le bas de la commande de NAVIGA- Mettre en marche le lecteur CD en appuyant...
Page 178
Audio NOTE : Changeur de CD seulement — le Éjection du CD choix aléatoire de la piste suivante ne peut Lecteur CD monodisque s’effectuer que sur le disque en cours. Appuyer sur la touche d’éjection (3) pour • Appuyer sur la touche EXIT pour arrêter la éjecter le disque.
Audio Entretien des disques compacts En jouant ou en manipulant des • Volvo ne recommande pas l’usage de bagues extérieures en plastique sur le disques compacts, prendre les disque. précautions suivantes : • En hiver, de la condensation peut se •...
Audio Paramètres et sélections du menu audio NOTE : 4.2.1. Dolby Pro Logic II (par défaut)* 1.2.2. 3 Canaux* Toutes les possibilités marquées d’un asté- 4.2.2. 3 Canaux* 1.2.3. Off* risque * peuvent être activées ou désactivées 4.2.3. OFF* 1.3. EXTRÊMES GRAVES ON par le système de navigation dans le menu (par défaut)/OFF* (accessoire)
Page 181
Audio Paramètres et sélections du menu audio 2.2.2. 3 Canaux* 3.1.3. Off (par défaut)* 2.2.3. Off* 3.2. AMBIOPHONIE CD (chaîne Premium seulement) 2.3. EXTRÊMES GRAVES ON (par défaut)/OFF* (accessoire) 3.2.1. Dolby Pro Logic II (par défaut)* 2.4. ÉGALISEUR AVANT 3.2.2. 3 Canaux* (certains Systèmes audio) 3.2.3.
Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Dimensions et poids Carburant, huiles et liquides Huile à moteur Caractéristiques du moteur Système électrique Convertisseur catalytique à trois voies Programmes Volvo...
8. Renseignements sur les dispositifs dépolluants du véhicule Votre Volvo est conçue pour se confor- mer à toutes les normes applicables en 1. Cheminement du tuyau à dépres- 4. Verrous de sécurité pour enfant matière de lutte contre la pollution,...
Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions Poids Catégorie États-Unis Canada Longueur 447 cm (175,9 po) Poids brut du véhicule 1 960 kg Largeur en 177 cm (69,7 po) : 4 320 lb 1 960 kg coupe TA Turbo : 4 320 lb 2 020 kg 145 cm (57,2 po) Hauteur...
Quand le thermomètre dépasse les 30 °C normes SAE 10W-30 et se conformant aux Selon vos habitudes de conduite, les huiles (86 °F) dans votre secteur, Volvo recom- exigences de la qualité de l’huile sont recom- de marque ou les huiles synthétiques peu- mande, pour la protection de votre moteur, mandées pour la conduite dans les secteurs...
à froid et la même capacité de réserve que la batterie d’origine (voir l’éti- quette sur la batterie). * Véhicules équipés d’une chaîne audio haute performance ** Véhicules équipées de la chaîne Premium ou du système de navigation Volvo...
Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Convertisseur catalytique à trois module de commande du moteur, ou du véhicule peut être illégal et entraîner la voies - information générale surchauffe du convertisseur catalytique à • Maintenir le moteur toujours bien réglé. trois voies ou du système d’échappe- Certaines pannes du moteur, en particu- ment.
Ces techni- ciens sont particulièrement capables d’analy- ser les problèmes de votre véhicule et d’effectuer les opérations d’entretien qui gar- deront votre Volvo dans un état de fonction- nement optimal.
AVERTISSEMENT À LA Ceintures de sécurité ........13 Aide au stationnement ....... 115 PROPOSITION 65 ........156 Centre de service à la clientèle Volvo, Ajustement du volant ........50 Avertissement de porte ouverte ....40 contacter ..........1, 18, 21 Alarme ............92, 93 Certification des techniciens ....
Page 193
ENTRETIEN PERIOD NECESS....41 passager, accès .......... 166 batterie auxiliaire .......... 119 ENTRETIEN REQUIS ........41 Déverrouillage Entretien Volvo ..........148 (réglages personnalisés) ......58 Épuisement de la batterie - évitement ..98 Déverrouillage du volet du réservoir Garanties ............148 Équipement auxiliaire ........
Page 194
Index Jauge de température ........36 OBD II ............150 Rappel de ceinture de sécurité ... 15, 39 Ordinateur de route ........45 Recherche de renseignements L’environnement ..........3 Ouverture du capot ........151 sur les émissions ......... 173 Lame de clé .............86 Recherche PI (renseignements Lampe témoin de la pression d’huile ..39 sur les émissions) ........
Page 195
Témoin d’alerte ........36, 37 Volvo Assistance routière compromettant la sécurité ......12 Témoin d’alerte du générateur ....39 sur appel Volvo ..........189 STC ............42, 113 Témoin d’information ......36, 37 Volvo et l’environnement ........ 3 Support de l’ampoule de feu arrière, Témoin lumineux de défectuosité...
• Les accessoires qui n'ont pas été soumis aux essais de Volvo, ou qui en mouvement. n'ont pas été posés par quelqu'un qui connaît bien votre véhicule, •...
Page 203
TP 8119 (Canada/French). AT 0546. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005...