Volvo S40 2006 Conduite Et Entretien
Volvo S40 2006 Conduite Et Entretien

Volvo S40 2006 Conduite Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour S40 2006:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VOLVO
CONDUITE ET ENTRETIEN
S40
WEB EDITION
2006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo S40 2006

  • Page 1 VOLVO CONDUITE ET ENTRETIEN WEB EDITION 2006...
  • Page 2: Cher Utilisateur Volvo

    Cher utilisateur Volvo Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été conçue pour satisfaire aux exigences actuelles en matière de sécurité...
  • Page 3: Manuel De Conduite Et D'entretien

    (équipement supplémentaire). première fois. Ceci vous donnera la possi- NOTE ! Les voitures Volvo ont différents bilité de vous familiariser avec les nouvelles équipements en fonction des exigences des fonctions, d’apprendre à maîtriser la voiture différents marchés et des réglementations...
  • Page 4: La Philosophie De Volvo Car En Matière D'environnement

    Système antipollution efficace modèles et moteurs sur l’environnement. Volvo Car Corporation qui influencent toutes Votre Volvo a été conçue selon le concept de Plus d’informations sont disponibles sur le les activités de la compagnie. Nous croyons Propreté intérieure et extérieure – qui signifie site www.volvocars.com/EPI.
  • Page 5: Un Air Pur Dans L'habitacle

    Normes sur les textiles tri minutieux des déchets gazeux, liquides et • Les barres de toit et les L’intérieur d’une Volvo est conçu pour être solides récupérés dans les garages. Le porte-skis entraînent sain et sûr même pour les personnes aller- personnel des garages Volvo bénéficie de...
  • Page 6 • Évitez le ralenti. Arrêtez le moteur en cas d’embouteillage. • Veillez à mettre au rebut d’une façon adéquate les déchets dangereux pour l’environnement, les batteries et l’huile par exemple. Demandez conseil à un atelier Volvo agréé en cas d’incertitude. • Assurez un entretien régulier de la voiture.
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire Sécurité Instruments et commandes Commandes climatiques Habitacle Serrures et alarme Démarrage et conduite de la voiture Roues et pneumatiques Entretien de la voiture Entretien courant de la voiture et service Infotainment Données techniques...
  • Page 10: Sécurité

    Sécurité Ceintures de sécurité Système AIRBAG Coussins gonflables (SRS) Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS) Coussins gonflables latéraux (SIPS-bags) Rideau gonflable (IC) WHIPS Quand les systèmes de sécurité sont-ils activés ? Mode de collision Inspection des coussins gonflables et des rideaux gonflables Sécurité...
  • Page 11: Ceintures De Sécurité

    Tout freinage peut avoir des conséquences Contactez un atelier Volvo agréé. normale. graves si la ceinture de sécurité n’est pas Si la ceinture a été soumise à une force de attachée.
  • Page 12: Témoin De Ceinture De Sécurité Non Bouclée

    Sécurité Ceintures de sécurité Siège arrière Le témoin de ceinture de sécurité non bouclée de la banquette arrière possède deux fonctions partielles. • Indiquer les ceintures de sécurité utilisées sur la banquette arrière. Cette information apparaît dans l’écran d’information. Le message disparaît automatiquement après environ 30 secondes mais il peut aussi être supprimé...
  • Page 13: Tendeur De Ceinture De Sécurité

    Sécurité Ceintures de sécurité siège et le volant de manière à avoir un contrôle complet de la voiture (ce qui signifie que le volant et les péd ales doivent être facilement accessibles). Dans ce cas, il convient de régler pour obtenir la distance maximale entre le ventre et volant.
  • Page 14: Système Airbag

    AIRBAG SRS/REPAR URGENTE dans l’écran d’informations. Contactez immédiatement un atelier Volvo agréé. Témoin d’avertissement dans le ATTENTION ! combiné d’instruments Si le témoin d’avertissement système de Le système airbag est surveillé...
  • Page 15: Coussins Gonflables (Srs)

    Sécurité Coussins gonflables (SRS) ATTENTION ! Les ceintures de sécurité et les coussins gonflables sont conçus pour fonctionner en association. Si une ceinture de sécurité n’est pas attachée ou si elle est utilisée incorrectement, le fonctionnement du coussin gonflable pourra être altéré en cas de collision.
  • Page 16 Sécurité Coussins gonflables (SRS) ATTENTION ! Pour réduire le risque de blessures au moment du déploiement du coussin gonflable, les passagers doivent être assis aussi droits que possible avec les pieds au plancher et le dos contre le dossier. Les ceintures de sécurité doivent être attachées.
  • Page 17 Sécurité Coussins gonflables (SRS) ATTENTION ! Les interventions doivent être réalisées uniquement par un atelier Volvo agréé. Toute intervention de votre part sur le système SRS peut provoquer un dysfonc- tionnement, avec pour suites des blessures graves. Emplacement du coussin gonflable du côté...
  • Page 18: Activation/Désactivation Du Coussin Gonflable (Srs)

    être mise en danger. l’interrupteur se trouve dans la position siège enfant est placé sur le siège. souhaitée. Volvo recommande d’utiliser la clé Indication de contact pour en modifier la position. (Tout Un message texte dans le panneau de toit autre objet en forme de clé...
  • Page 19: Position Du Commutateur

    (SRS) est désactivé en même temps que le témoin d’avertissement du système airbag dans le combiné d’instruments est allumé. Ceci indique une panne grave. Contactez un atelier Volvo agréé au plus tôt. Commutateur pour SRS en position ON. Commutateur pour SRS en position OFF.
  • Page 20: Coussins Gonflables Latéraux (Sips-Bags)

    être nécessaire au bon déploiement du coussin gonflable latéral. ATTENTION ! N’utilisez que des garnitures de siège Volvo ou homologuées par Volvo. Des garnitures autres pourraient nuire au Coussin gonflable latéral gonflé. fonctionnement des coussins gonflables Emplacement des coussins gonflables latéraux.
  • Page 21 Sécurité Coussins gonflables latéraux (SIPS-bags) Conduite à droite. Conduite à gauche. SIPS-bag Le coussin gonflable comprend un générateur de gaz. Lors d’une forte collision, les capteurs réagissent et déclenchent le générateur de gaz qui gonfle le coussin gonflable latéral. Celui-ci se déploie entre le passager et le panneau de portière, amortissant ainsi le choc au moment de l’impact.
  • Page 22: Rideau Gonflable (Ic)

    être compromise. Seules les pièces la ceinture de sécurité. l’intérieur de la voiture en cas de collision. d’origine homologuées Volvo peuvent être Utilisez toujours la ceinture de sécurité. utilisées à ces endroits précis.
  • Page 23: Whips

    WHIPS. faible distance entre leur tête et l’appuie-tête. ATTENTION ! Contactez un atelier Volvo agréé. Le système WHIPS est un complément au système de ceinture de sécurité. Attachez toujours votre ceinture de...
  • Page 24: Ne Gênez Pas Le Fonctionnement Du Système Whips

    Si le siège a été soumis à une très forte contrainte, lors d’une collision par l’arrière par exemple, le système WHIPS doit être vérifié par un atelier Volvo agréé. Même si le siège semble être intact, il est possible qu’une partie des fonctions de sécurité...
  • Page 25: Quand Les Systèmes De Sécurité Sont-Ils Activés

    • Faire remorquer la voiture jusqu’à un est placé dans la console centrale. Si la gonflables déployés. Ils gênent la atelier Volvo agréé. Ne conduisez pas console centrale a été inondée, conduite du véhicule. D’autres systèmes avec des coussins gonflables déployés.
  • Page 26: Mode De Collision

    Sortez tout d’abord la clé de contact puis la atelier Volvo agréé lorsque le texte MODE réinsérer. L’électronique du véhicule se réini- COLLISION a été affiché. tialise. Essayez ensuite de démarrer le véhicule.
  • Page 27: Inspection Des Coussins Gonflables Et Des Rideaux Gonflables

    L’année et le mois figurant sur l’autocollant placé sur le(s) montant(s) des portières indiquent le moment où vous devez contacter un atelier Volvo agréé afin de faire vérifier et le cas échéant, remplacer les coussins gonflables, les tendeurs de ceintures de sécurité...
  • Page 28: Sécurité Des Enfants

    Les équipements de sécurité enfant Volvo sont spécialement conçus pour votre voiture. Si vous choisissez d’utiliser un équipement Volvo, soyez assurés que les points et les dispositifs de fixation sont situés aux empla- cements les mieux adaptés et qu’ils sont suffisamment robustes.
  • Page 29 Sécurité Sécurité des enfants Emplacement de l’autocollant airbag dans Autocollant placé sur le côté du tableau de Autocollant placé sur le côté du tableau de l’ouverture de la porte du côté passager bord. bord (Australie uniquement). avant. ATTENTION ! Ne placez jamais un enfant dans un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (SRS) est activé...
  • Page 30: Position Des Enfants Dans La Voiture

    Sécurité Sécurité des enfants Position des enfants dans la voiture Place externe de la Poids/âge Place arrière centrale Siège avant banquette arrière <10 kg Siège enfant dos à la route, attaché Siège enfant dos à la route, fixé Siège enfant dos à la route, fixé avec la ceinture de sécurité...
  • Page 31: Coussins Rehausseurs Intégrés (Option)

    (SRS) voir page 17. Coussins rehausseurs intégrés (option) Les coussins rehausseurs Volvo intégrés dans les sièges arrière extérieurs sont spécialement conçus pour assurer au mieux la sécurité des enfants. En association avec les ceintures de sécurité traditionnelles, les coussins rehausseurs sont homologués pour...
  • Page 32 être réalisés uniquement par un coussin rehausseur s’élève (1). – Tirez le coussin vers le bas et appuyez atelier Volvo agréé. N’effectuez aucune – Saisissez le coussin à deux mains et jusqu’au verrouillage (2). modification ni aucun ajout sur le coussin déplacez vers l’arrière (2).
  • Page 33: Installation Du Siège Pour Enfant

    Sécurité des enfants Installation du siège pour enfant ATTENTION ! Volvo a des articles destinés à la sécurité des Ne placez jamais un siège pour enfant si la enfants construits pour et testés par Volvo. voiture est équipée d’un coussin gonflable Lorsque vous utilisez les autres produits côté...
  • Page 34: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite Panneau de commande, portière côté conducteur Combiné d’instruments Témoins de contrôle et d’avertissement Écran d’information Prise électrique et interrupteur console centrale Panneau de commande des éclairages Levier de volant côté...
  • Page 35: Vue D'ensemble, Voiture À Conduite À Gauche

    Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche...
  • Page 36 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche Réglage de volant 23. Affichage des commandes climatiques et Infotainment Ouverture du capot 24. Infotainment Panneau de commande 25. Réglages de la climatisation, Feux clignotants, feux de route, Infotainment et réglages personnalisés ordinateur de bord 26.
  • Page 37: Vue D'ensemble, Voiture À Conduite À Droite

    Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite...
  • Page 38 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite Interrupteur d’équipement accessoires 25. Régulateur de vitesse Système de contrôle de la stabilité STC 26. Combiné d’instruments ou DSTC 27. Avertisseur, coussin gonflable Prise électrique, Allume-cigares 28. Clavier Infotainment Frein de stationnement 29.
  • Page 39: Panneau De Commande, Portière Côté Conducteur

    Instruments et commandes Panneau de commande, portière côté conducteur Coupure des lève-vitres arrière (standard) Verrouillage de sécurité enfant électrique (option) Lève-vitres Rétroviseur extérieur, côté gauche Rétroviseur extérieur, réglage Rétroviseur extérieur, côté droit...
  • Page 40: Combiné D'instruments

    Instruments et commandes Combiné d’instruments Tachymètre (Compteur de vitesse) Compte-tours – Indique le régime 13. Bouton de réglage de l’horloge – Feu clignotant, gauche moteur en milliers de tours/minute. Tournez le bouton pour régler l’heure. Témoins de contrôle et d’information 14.
  • Page 41: Témoins De Contrôle Et D'avertissement

    Instruments et commandes Témoins de contrôle et d’avertissement – Corrigez conformément aux instructions Test de fonction, témoins ou contactez un atelier Volvo agréé. Tous les témoins de contrôle et d’avertis- En cas de dysfonctionnement sement s’allument lorsque la clé de contact temporaire de l’un des systèmes...
  • Page 42: Témoins De Contrôle - Côté Gauche

    Instruments et commandes Témoins de contrôle et d’avertissement – Redémarrez le moteur. – Si le témoin reste allumé, rendez-vous à un atelier Volvo agréé pour faire vérifier le système ABS. 3. Feu antibrouillard arrière Ce témoin s’allume lorsque le feu antibrouillard arrière est allumé.
  • Page 43 Si le témoin reste allumé ou atelier Volvo agréé. roulez avec prudence jusqu’à un atelier s’allume en cours de conduite, Volvo agréé pour faire vérifier le système cela signifie qu’une anomalie a 7. Panne dans le système de freinage de freinage.
  • Page 44: Témoin De Rappel - Portières Non Fermées

    Instruments et commandes Témoins de contrôle et d’avertissement Témoin de rappel – portières non fermées Le conducteur sera averti si une des portières, le capot ou le hayon n’est pas fermé. À basse vitesse Si la voiture roule à une vitesse inférieure à...
  • Page 45: Écran D'information

    Faites contrôler la voiture par un garage Volvo agréé au plus tôt. ENTRETIEN REGULIER NECESS Il est temps de faire l’entretien dans un atelier Volvo agréé. Le moment est déterminé par le kilométrage, le nombre de mois depuis le dernier entretien et le temps de fonctionnement du moteur.
  • Page 46: Prise Électrique Et Interrupteur Console Centrale

    Instruments et commandes Prise électrique et interrupteur console centrale Allume-cigares (option) Enfoncez le bouton de l’allume-cigares pour l’enclencher. L’allume-cigares revient automatiquement en place lorsqu’il est chaud. Sortez alors l’allume-cigares et utilisez la résistance rougeoyante. Système de contrôle de la stabilité STC ou DSTC Le système de contrôle de la stabilité...
  • Page 47: Panneau De Commande Des Éclairages

    être désactivée s’allume sur le combiné d’instruments et la réglant la hauteur des phares. par un atelier Volvo agréé. diode du bouton (6) brille lorsque le feu – Tournez la clé de contact en position II.
  • Page 48: Levier De Volant Côté Gauche

    Instruments et commandes Levier de volant côté gauche Les clignotants clignotent trois fois et le levier revient dans sa position initiale. Activation des feux de croisement et de route et de l’éclairage d’accompagnement La clé de contact doit être en position II pour que les feux de route puisse être allumés.
  • Page 49 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche Pendant la régénération, la consommation de Menus Réinitialisation L’ordinateur de bord affiche l’information carburant peut augmenter. Voir page 106. – Choisissez Vitesse moyenne ou Consom- mation moyenne de carburant. suivante : Consommation moyenne de carburant –...
  • Page 50: Levier De Volant Côté Droit

    Instruments et commandes Levier de volant côté droit Balayage intermittent Lavage à haute pression des phares Le nombre de balayage par (option sur certains marchés) unité de temps peut être réglé. Le lavage haute pression des phares Tournez la molette de consomme une grande quantité...
  • Page 51: Capteur De Pluie (Option)

    Instruments et commandes Levier de volant côté droit On/Off IMPORTANT ! Lorsque le capteur de pluie doit être activé, la Lors d’un lavage automatique : clé de contact doit être en position I ou II et Eteindre le capteur de pluie en appuyant le levier d’essuie-glace doit être en sur la touche (B) tandis que la clé...
  • Page 52: Régulateur De Vitesse (Option)

    Instruments et commandes Régulateur de vitesse (option) Désactivation temporaire – Appuyez sur 0 pour désactiver le régulateur de vitesse. CRUISE est affiché dans le combiné d’instrument. La vitesse précédemment programmée est conservée en mémoire après une désacti- vation temporaire. Le régulateur de vitesse est en outre tempo- rairement désactivé...
  • Page 53: Commandes Au Volant (Option)

    Instruments et commandes Commandes au volant (option) Les quatre touches situées au bas des commandes au volant sont communes à la radio et au téléphone. La fonction du bouton dépend du système activé. Les commandes au volant permettent de régler le volume, de passer d’une station mémorisée à...
  • Page 54: Réglage Du Volant, Feux De Détresse

    Instruments et commandes Réglage du volant, feux de détresse ATTENTION ! Réglez la position de votre volant avant de prendre la route, jamais en conduisant. Avant de prendre la route, vérifiez que le volant est bien fixé en position. Réglage de volant Feux de détresse Le volant peut être réglé...
  • Page 55: Frein De Stationnement, Prise Électrique

    Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique – Relâchez le frein à pied et assurez-vous que la voiture est immobile. – Placez le sélecteur de vitesse en position 1 si la boîte de vitesses est manuelle et en position P si elle est automatique.
  • Page 56: Lève-Vitres Électriques

    Instruments et commandes Lève-vitres électriques Actionnement ATTENTION ! Les lève-vitres électriques sont activés au Prenez garde à ne pas coincer les doigts moyen des commandes situées dans des enfants ou des autres passagers l’accoudoir des portières. La clé de contact lorsque vous fermez les vitres avec la doit être en position I ou II pour que les lève- télécommande.
  • Page 57: Blocage Des Lève-Vitres Dans La Portière Arrière

    Instruments et commandes Lève-vitres électriques électrique est activé, un message texte est Commande automatique – Appuyez doucement sur l’une des affiché à l’écran. commandes (A) ou (B) ou tirez-la vers le La diode de l’interrupteur est éteinte haut, puis relâchez-la. Les vitres latérales Les vitres des portières arrière peuvent être descendent ou montent automati- actionnées à...
  • Page 58: Lève-Vitres Des Portières Arrière

    Instruments et commandes Lève-vitres électriques Siège passager, avant. Siège passager, avant Lève-vitres des portières arrière La commande de lève-vitre des portières Les vitres des portières arrière peuvent être arrière n’actionne que la vitre en question. actionnées à l’aide des commandes de chacune des portières correspondantes.
  • Page 59: Rétroviseurs

    éblouissement automatique (option) ouest). Un capteur (4) placé sur le bord inférieur du rétroviseur détecte la lumière qui vient de l’arrière, et bascule le rétroviseur lorsque la lumière est trop forte. Un atelier Volvo agréé peut régler la sensibilité du capteur.
  • Page 60 Instruments et commandes Rétroviseurs – Quelques secondes après avoir effectué votre sélection, la boussole est à nouveau affichée. Zones magnétiques. Étalonnage de la boussole Réglage de la zone Dans certaines situations, la boussole doit La terre est divisée en 15 zones magné- être étalonnée (pose du joint d’étanchéité).
  • Page 61: Rétroviseurs Extérieurs

    Instruments et commandes Rétroviseurs déploient entièrement de manière Rétroviseurs rabattables électriquement automatique. (option) Les rétroviseurs peuvent être repliés lorsque Nouveau réglage en position neutre la voiture est stationnée ou lorsque vous Les rétroviseurs qui ont été déplacés de abordez un passage étroit. l’extérieur par un tiers doivent être replacés en position neutre pour que la fonction de –...
  • Page 62: Toit Ouvrant Électrique (Option)

    Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) ATTENTION ! Si des enfants sont embarqués : Couper l’alimentation du toit ouvrant en retirant la clé de contact si vous devez quitter la voiture. Ouverture, automatique Positions d’ouverture Ouverture, manuelle La commande du toit ouvrant est située dans Fermeture, manuelle le plafond.
  • Page 63 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Position de ventilation ATTENTION ! Ouverture : La protection antipincement du toit – Poussez le bord arrière de la ouvrant n’agit que lors d’une fermeture commande (5) vers le haut. automatique, et non en fermeture Fermeture : manuelle.
  • Page 64: Pare-Soleil

    Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) ATTENTION ! ATTENTION ! Prenez garde à ne pas coincer les doigts La fonction anti-pincement du toit ouvrant des enfants ou des autres passagers ne fonctionne que lors d’une fermeture lorsque vous fermez le toit ouvrant avec la automatique, et non en fermeture télécommande.
  • Page 65: Réglages Personnalisés

    Instruments et commandes Réglages personnalisés Réglages possibles Réglages de climatisation Les fonctions de climatisation, de verrouillage Réglage automatique de la ventilation et audio peuvent être réglées selon vos choix Dans les voitures équipées de l’ECC (climati- personnels. Pour les fonctions audio, voir sation électronique), la vitesse du ventilateur page 187.
  • Page 66: Ouverture De Portière Sans Clé

    Instruments et commandes Réglages personnalisés Verrouillage automatique, portières Éclairage de sécurité Les portières et le coffre à bagages peuvent Sélectionnez la durée pendant laquelle les être verrouillés automatiquement lorsque la feux de la voiture doivent rester allumés voiture commence à rouler. Choisissez entre lorsque le bouton d’éclairage de sécurité...
  • Page 67 Instruments et commandes...
  • Page 68: Commandes Climatiques

    Commandes climatiques Généralités sur la les commandes climatiques Dispositif de climatisation manuel, A/C Climatisation électronique, ECC (option) Distribution de l’air Chauffage de stationnement au carburant (option)
  • Page 69: Généralités Sur La Les Commandes Climatiques

    Il permet d’afficher tous les réglages de la commande réparation climatique. Confiez toujours votre voiture à un atelier Volvo agréé pour la recherche de pannes et Réglages personnalisés la réparation de problèmes concernant la Deux fonctions de la commande climatique climatisation.
  • Page 70: Buses De Ventilation Dans Le Tableau De Bord

    Commandes climatiques Généralités sur la les commandes climatiques ECC (option) Orifice de ventilation dans la plage arrière Température réelle NOTE ! Ne bloquez pas l’orifice de ventilation La température sélectionnée correspond à du compartiment à bagages sur la plage une température ressentie. Certains arrière avec des vêtements ou tout autre paramètres comme le débit d’air, l’hygro- objet.
  • Page 71: Dispositif De Climatisation Manuel, A/C

    Commandes climatiques Dispositif de climatisation manuel, A/C Panneau de commande. Ventilateur Menus 2. Recirculation Vous pouvez choisir la recir- Recirculation 1. Ventilateur culation d’air pour isoler Dégivrage Pour augmenter et réduire la l’habitacle de l’air vicié Répartition de l’air vitesse du ventilateur, extérieur, des gaz d’échap- A/C - On/Off tournez la commande.
  • Page 72 Commandes climatiques Dispositif de climatisation manuel, A/C – Chaleur moins élevée Minuterie 4. Répartition de l’air La fonction minuterie permet de réduire la Vous pouvez répartir le flux Deux pressions sur le bouton – une diode formation de givre, de buée et d’air vicié d’air, selon vos préférences, s’allume.
  • Page 73: Climatisation Électronique, Ecc (Option)

    Commandes climatiques Climatisation électronique, ECC (option) Panneau de commande Auto Menus 2. Ventilateur En tournant le bouton, la Ventilateur 1. Auto vitesse du ventilateur Recirculation/Système de qualité d’air La fonction AUTO permet augmente ou diminue. La Dégivrage de réguler automatiquement vitesse du ventilateur est Répartition de l’air la climatisation afin...
  • Page 74 Commandes climatiques Climatisation électronique, ECC (option) capteur détecte que l’air extérieur est pollué. 3. Recirculation 4. Dégivrage Cette fonction permet Lorsque le capteur de qualité d’air est actif, la Utilisé pour dégivrer et d’isoler l’habitacle de l’air diode verte (A) s’allume dans le bouton. désembuer rapidement le vicié...
  • Page 75 Commandes climatiques Climatisation électronique, ECC (option) NOTE ! Le chauffage ou le refroidissement 6. A/C – Marche/Arrêt (On/Off) 9. Dégivrage de la lunette arrière et des La climatisation est ne peuvent pas être accélérés en sélec- rétroviseurs contrôlée automatiquement Ce bouton est utilisé pour tionnant une température plus ou moins par le système lorsque la dégivrer et désembuer...
  • Page 76: Distribution De L'air

    Commandes climatiques Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisé : Distribution de l’air Utilisé : Arrivée d’air sur les pour éliminer Arrivée d’air au pour assurer un vitres. Une certaine rapidement le givre plancher et sur les confort et un désem- quantité...
  • Page 77: Chauffage De Stationnement Au Carburant (Option)

    Commandes climatiques Chauffage de stationnement au carburant (option) ATTENTION ! La voiture doit se trouver à l’extérieur lorsque vous employez un préchauffage fonctionnant à l’essence ou au diesel. ATTENTION ! Coupez le chauffage au carburant avant de commencer le remplissage d’essence. Le carburant répandu sur le sol peut être enflammé...
  • Page 78: Important

    Commandes climatiques Chauffage de stationnement au carburant (option) Activation du réchauffeur Arrêt immédiat du chauffage Réglage des minuteries 1 et 2 – Entrez l’heure à laquelle la voiture sera – Utilisez la molette de réglage (B) pour Pour des raisons de sécurité, il n’est possible utilisée.
  • Page 79: Chauffage Auxiliaire (Diesel)

    Commandes climatiques Chauffage de stationnement au carburant (option) à l’écran d’affichage. L’écran indique quelle minuterie est active lorsque le conducteur retire la clé du contact et quitte la voiture. Montre/minuterie Si la montre de la voiture est réglée sur un autre horaire une fois que les valeurs du chauffage ont été...
  • Page 80: Habitacle

    Habitacle Sièges avant Éclairage d’habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Siège arrière Compartiment à bagages...
  • Page 81: Sièges Avant

    Habitacle Sièges avant Pour modifier le support lombaire (option côté passager), tournez la molette. Pour modifier l’inclinaison du support lombaire, tournez la molette. Panneau des commandes des sièges à réglages électriques (option). ATTENTION ! Réglez la position du siège conducteur avant de démarrer, jamais pendant la conduite.
  • Page 82: Siège À Commande Électrique (Option)

    Habitacle Sièges avant contact est en position 0, les réglages Siège vers l’avant/vers l’arrière et vers le peuvent être faits dans les 40 secondes qui haut/vers le bas suivent la fermeture de la portière. Bord avant du coussin du siège vers le haut/vers le bas La télécommande qui est utilisée pour le Un seul des moteurs électriques peut être...
  • Page 83: Éclairage D'habitacle

    Habitacle Éclairage d’habitacle est ouverte et s’éteint lorsqu’une portière est refermée. La fonction de variateur est active. • Marche – côté gauche enfoncé, l’éclairage de l’habitacle est allumé. Éclairage de la partie avant de Éclairage de la partie arrière de l’habitacle l’habitacle Eclairage côté...
  • Page 84: Éclairage Automatique

    Habitacle Éclairage d’habitacle Éclairage automatique L’éclairage de l’habitacle s’allume et s’éteint automatiquement lorsque le bouton (2) est en position neutre, voir l’illustration. L’éclairage de l’habitacle s’allume et reste allumé pendant 30 secondes lorsque : • la voiture est déverrouillée de l’extérieur à l’aide de la clé...
  • Page 85: Compartiments De Rangement Dans L'habitacle

    Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle...
  • Page 86: Boîte À Gants

    Pour de plus amples d’infor- mations sur la clé, voir page 92. Tapis de sol (option) Volvo vous propose des tapis de sol fabriqués sur mesure pour votre voiture. Ils doivent être fixés fermement dans les attaches de plancher pour éviter qu’ils ne glissent et ne se coincent sous les pédales...
  • Page 87: Siège Arrière

    Habitacle Siège arrière Rabattement du dossier du siège arrière Les dossiers des sièges arrière peuvent être rabattus vers l’avant, ensemble ou individuel- lement, pour faciliter le transport d’objets longs. Suspendez les ceintures dans les crochets des poignées de maintien pour éviter de les endommager lorsque vous rabattez les dossiers vers le haut ou vers le bas.
  • Page 88 Habitacle Siège arrière ATTENTION ! N’oubliez pas de décrocher la sangle de ceinture lorsque les dossiers ont été rabattus. Rabattement du dossier – Tirez les loquets vers le haut et vers Porte-bouteille (option) l’avant (2) pour débloquer le dossier. La console du tunnel comporte un porte- Lorsque le témoin rouge des loquets est bouteille pour les bouteilles plus grosses.
  • Page 89: Compartiment À Bagages

    Habitacle Compartiment à bagages Prise électrique dans le Crochet pour sacs à provisions Œillets de retenue de charge compartiment à bagages (option) Les œillets de retenue de charge permettent de fixer des sangles ou un filet pour maintenir Le crochet pour sac à provision permet de (option) les objets en place dans le compartiment à...
  • Page 90: Serrures Et Alarme

    Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé Keyless drive (option) Verrouillage et déverrouillage Verrouillage de sécurité pour enfants Alarme (option)
  • Page 91: Télécommande Avec Lame De Clé

    être rapportée avec la voiture à Les télécommandes contiennent une lame de un atelier Volvo agréé. Par mesure de clé amovible en métal pour le verrouillage/ protection contre le vol, le code de la déverrouillage mécanique de la porte...
  • Page 92 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé rétroviseurs extérieurs (option). Ces Lame de clé éclairages s’éteindront automati- Cette fonction a été conçue pour être utilisée quement au bout de 30, 60 ou lorsque vous devez faire réviser la voiture ou 90 secondes.
  • Page 93: Verrouillage De Service

    Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé Points de verrouillage de la télécom- mande (un message est affiché sur l’écran mande sans que le verrouillage de d’informations). service ne soit activé. Pile de la télécommande Points de verrouillage de la télécom- déchargée mande avec le verrouillage de service Lorsque la pile atteint le point où...
  • Page 94: Changement De La Pile De La Télécommande

    Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé – Sortez la pile (2) et remplacez-la. Évitez de toucher la pile et ses surfaces de contact avec les doigts. – Replacez et vissez le couvercle en place. – Enfoncez à nouveau la lame de la clé en position.
  • Page 95: Keyless Drive (Option)

    Serrures et alarme Keyless drive (option) message d’avertissement est affiché dans Verrouillage et démarrage sans Télécommande à 1,5 m maximum de la l’écr an d’information, accompagné d’un voiture clé Pour pouvoir ouvrir une porte ou le coffre à signal sonore. Le message disparaît lorsque Le système Keyless drive permet de déver- bagages, la télécommande doit se trouver à...
  • Page 96: Verrouillage

    Serrures et alarme Keyless drive (option) Ne laissez jamais une télécommande Siège à commande électrique (option) – dans la voiture fonction mémoire de la télécommande Si une télécommande avec fonction keyless a Si plusieurs personnes avec une télécom- été oubliée dans la voiture, elle est inactivée mande à...
  • Page 97: Verrouillage Et Déverrouillage

    Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Les portières ne peuvent pas être déver- Verrouillage/déverrouillage de rouillées en tirant le bouton de verrouillage l’extérieur de la voiture vers le haut. Chaque portière peut également La télécommande peut être utilisée pour être verrouillée manuellement en utilisant le verrouiller ou déverrouiller toutes les bouton de verrouillage correspondant.
  • Page 98: Verrouillage De La Boîte À Gants

    Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Désactivation temporaire des serrures à pêne dormant et des éventuels capteurs d’alerte Si vous souhaitez verrouiller les portes de l’extérieur bien qu’un passager se trouve encore dans la voiture, vous avez la possi- bilité de désactiver les serrures à pêne dormant.
  • Page 99: Verrouillage De Sécurité Pour Enfants

    Serrures et alarme Verrouillage de sécurité pour enfants Les lève-vitres arrière ne peuvent être utilisées lorsque le verrouillage de sécurité enfant à commande électrique a été enclenché. Pour activer le verrouillage de sécurité enfant : – Mettez la clé de contact en position I ou II. –...
  • Page 100: Désactivation De La Fonction D'alarme

    à la voiture sans que l’alarme ne soit activée. l’écran d’information. Si un tel message est affiché, contactez un atelier Volvo agrée. Si dans les deux minutes qui suivent la désactivation de l’alarme (et à condition que...
  • Page 101: Désactivation Du Signal D'alarme

    Serrures et alarme Alarme (option) la voiture ait été déverrouillée avec la – Ouvrez la portière conducteur à l’aide de télécommande), ni les portières ni le coffre à la lame de la clé. L’alarme se déclenche et bagages ne sont ouverts, l’alarme s’active la sirène se fait entendre.
  • Page 102: Test Du Système D'alarme

    Serrures et alarme Alarme (option) Un message reste affiché sur l’écran tant que – Ouvrez l’une des portes. La sirène la clé se trouve dans le contact (ou pendant d’alarme doit retentir et tous les cligno- une minute après le retrait de la clé). tants doivent être activés.
  • Page 103 Serrures et alarme...
  • Page 104: Démarrage Et Conduite De La Voiture

    Démarrage et conduite de la voiture Généralités Ravitaillement en carburant Démarrage du moteur Keyless drive Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique Transmission intégrale Système de freinage Système de contrôle de la stabilité Aide au stationnement (option) Remorquage et transport Aide au démarrage Conduite avec remorque Dispositif d’attelage...
  • Page 105: Généralités

    Démarrage et conduite de la voiture Généralités chargée, le moteur et le système de refroidis- Conduite économique ATTENTION ! sement risquent de surchauffer. Conduire de façon économique, c’est Ne roulez pas lorsque le coffre à bagages conduire avec prévoyance et avec souplesse Évitez la surchauffe du circuit de est ouvert.
  • Page 106: Ravitaillement En Carburant

    N’ajoutez aucun agent nettoyant à Tournez jusqu’à ce qu’un ou plusieurs déclics l’essence, à moins que celui-ci ne soit se fassent entendre. recommandé par Volvo. Ravitaillement en carburant Remplir le réservoir de carburant jusqu’à Diesel jusqu’au déclic du bec de pompe. Du Le gazole peut former à...
  • Page 107: Démarrage Du Moteur

    à froid peut être plus élevé que et tenez la pédale d’embrayage complè- particules permettant une épuration des gaz normal pour certains types de moteur. Volvo tement enfoncée. Ceci est particuliè- encore plus efficace. Les particules des gaz s’efforce de réduire les émissions de gaz rement par temps très froid.
  • Page 108: Clés De Contact Et Immobiliseur Électronique

    Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur s'allume sur le tableau de bord et le message Serrure de contacteur Lorsque le blocage de volant est FILT. SUIE PLEIN VOIR MANUEL apparaît d’allumage et dispositif de activé sur l'écran du tableau de bord. Si les roues avant sont orientées de telle blocage du volant façon que le blocage du volant est sous...
  • Page 109: Keyless Drive

    Démarrage et conduite de la voiture Keyless drive Poignée de démarrage ou clé de contact La voiture peut être démarrée avec la poignée ou avec la clé. Procédez comme suit pour retirer la poignée de démarrage : – Enfoncer le bloqueur et retirer la poignée. Procédez de la façon suivante pour démarrer Démarrage de la voiture la voiture :...
  • Page 110: Boîte De Vitesses Manuelle

    Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille des vitesses, cinq vitesses Blocage de marche arrière, Grille des vitesses, six vitesses cinq vitesses Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage à (essence) N’engagez la marche arrière que lorsque la chaque changement de vitesse.
  • Page 111 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Blocage de marche arrière, six vitesses Grille des vitesses, six vitesses Blocage de marche arrière, six vitesses (essence) (diesel) (diesel) N’engagez la marche arrière que lorsque la N’engagez la marche arrière que lorsque la Appuyez à...
  • Page 112: Boîte De Vitesses Automatique

    Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique protection contre les rétrogradages qui trois secondes (que le moteur soit en marche Démarrage à froid entraîneraient un surrégime. ou non), le sélecteur est alors bloqué en En cas de démarrage par temps froid, il se position N.
  • Page 113: Désactivation Du Blocage De Changement De Vitesses

    Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Désactivation du blocage de Blocage mécanique de sélecteur Grille des vitesses automatique changement de vitesses de vitesses P – Position de stationnement Sélectionnez la position P lorsque vous Dans certains cas, il peut être nécessaire de Il est possible de déplacer librement le levier souhaitez démarrer ou garer votre voiture.
  • Page 114 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Si vous amenez le sélecteur de vitesses sur combiné d’instrument lorsque le programme R – Marche arrière La voiture doit être immobile pour sélec- – (moins), la voiture rétrograde automati- hiver est activé.
  • Page 115: Transmission Intégrale

    Démarrage et conduite de la voiture Transmission intégrale Transmission intégrale – AWD (All Wheel Drive) La transmission intégrale est toujours active. La transmission intégrale implique que le couple moteur du véhicule est réparti sur les quatre roues. La puissance est automati- quement répartie entre les roues avant et arrière.
  • Page 116: Système De Freinage

    Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage plus fortement que d’habitude pour avoir la dans les descentes au lieu d’utiliser la pédale Servofrein même puissance de freinage. de frein. Utilisez le même rapport de vitesse Si la voiture roule ou est remorquée alors que en montée et en descente.
  • Page 117 ABS a été désactivé à cause d’une jusqu’à l’atelier Volvo agréé le plus proche défaillance. afin de faire vérifier le système de EBA – Aide au freinage d’urgence freinage.
  • Page 118: Système De Contrôle De La Stabilité

    Démarrage et conduite de la voiture Système de contrôle de la stabilité Lorsque le système intervient, il est possible contrôle de motricité intervient le plus que la voiture ne réponde pas tout à fait souvent à faible vitesse. Cette fonction ne normalement lorsque vous accélérez.
  • Page 119: Témoins Dans Le Combiné D'instruments

    – Redémarrez le moteur. clignotant – Si le témoin reste allumé, roulez La fonction SC évite le patinage prudemment jusqu’à un atelier Volvo des roues motrices de la voiture. agréé pour un contrôle. La fonction TC améliore la motricité de la voiture. La fonction antidérapage (AYC) empêche la...
  • Page 120: Aide Au Stationnement (Option)

    "Radar avec remorque si un câble pour remorque de recul actif. Exit pour désact." est affiché Volvo est employé. sur l’écran audio. Désactivation et réactivation de ATTENTION ! l’aide au stationnement...
  • Page 121: Indication De Panne Du Système

    Démarrage et conduite de la voiture Aide au stationnement (option) recul désactivé. Enter pour activer" est IMPORTANT ! affiché dans l’écran dès que la marche arrière Dans certaines conditions, le système est engagée. d’assistance au stationnement peut Le signal sonore provient du haut-parleur envoyer des signaux d’avertissement arrière.
  • Page 122: Remorquage Et Transport

    Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport – Assurez-vous que le câble de remor- Ne remorquez jamais la voiture Dépannage quage est toujours bien tendu afin d’éviter Une voiture avec boîte de vitesses automa- pour la forcer à démarrer d’importantes secousses.
  • Page 123: Œillet De Remorquage

    Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport – Vissez l’œillet de remorquage solidement sur le flasque. Utilisez la clé de roue pour visser l’œillet de remorquage. – Après le remorquage, dévissez l’œillet et replacez-le dans le compartiment à bagages.
  • Page 124: Aide Au Démarrage

    Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage dernière. Assurez-vous que les voitures ATTENTION ! ne se touchent pas. La batterie peut produire un mélange – Branchez le câble de démarrage rouge d’oxygène et d’hydrogène très explosif. entre la borne positive (1+) de la batterie Une étincelle provoquée par une erreur de auxiliaire et la borne positive (2+) de la branchement peut suffire à...
  • Page 125: Conduite Avec Remorque

    Si le crochet d’attelage a été est installé en dans une pente. est supérieure à la normale. usine par Volvo, la voiture est livrée avec l’équipement requis pour une conduite avec • Lorsqu’une voiture très chargée est Poids de remorque remorque.
  • Page 126: Boîte De Vitesses Automatique, Conduite Avec Remorque

    D. réductions du couple moteur. Consultez le – Desserrez le frein de stationnement (à concessionnaire Volvo le plus proche pour main). votre voiture en particulier. Pentes raides : •...
  • Page 127: Dispositif D'attelage

    à 7 broches, un correspondante. adaptateur sera nécessaire. Utilisez un câble d’adaptateur homologué par Volvo. Assurez- vous que le câble ne traîne pas sur le sol. ATTENTION ! Si votre voiture est équipée d’un crochet d’attelage amovible Volvo :...
  • Page 128: Caractéristiques

    Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d’attelage Caractéristiques Cote A Cote B Crochet fixe : 1055 mm Crochet fixe : 72 mm Crochet amovible : 1055 mm Crochet amovible : 72 mm Charge maximale sur la boule d’attelage : 75 kg...
  • Page 129: Crochet D'attelage Amovible

    Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Vérifiez que le mécanisme est en position – Vérifiez qu’un repère rouge apparaît dans Installation de la boule déverrouillée en tournant la clé dans le la lucarne de contrôle (3). d’attelage sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 130 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Insérez et faites coulisser la boule jusqu’à – Vérifiez que le témoin vert apparaît dans – Tournez la clé dans le sens contraire des ce qu’un déclic se fasse entendre. la lucarne de contrôle.
  • Page 131 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible NOTE ! Contrôlez que la boule soit bien fixée NOTE ! Le câble de sécurité de la remorque en la frappant vers le haut, le bas et l’arrière. doit être fixé dans le dispositif d’attelage. Si la boule n’est pas correctement fixée, déposez-la et reposez-la comme décrit dans l’étape précédente.
  • Page 132: Retrait De La Boule D'attelage

    Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Enfoncez le bouton de verrouillage et – Continuez à tourner le bouton de Retrait de la boule d’attelage faites-le pivoter dans le sens contraire verrouillage aussi loin que possible. – Insérez la clé et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 133 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Enfoncez le cache de protection.
  • Page 134: Chargement

    (75 kg avec remorque), les recommandées par Volvo pour votre voiture. barres de toit, le hayon de toit etc. ainsi que • Protégez les bords coupants avec un Conformez-vous aux instructions de montage le poids cumulé...
  • Page 135: Adaptation Du Faisceau D'éclairage

    éclairer des bords de la route de manière Si la voiture est équipée de phares efficace. Bi-xénon, toute intervention sur les phares doit être confiée à un atelier Volvo agréé. Les phares Bi-xénon doivent être manipulés avec précaution en raison des éléments haute tension qu’ils renferment.
  • Page 136: Roues Et Pneumatiques

    Roues et pneumatiques Généralités Pression des pneumatiques Triangle de signalisation et roue de secours Remplacement d’une roue Réparation provisoire de crevaison...
  • Page 137: Généralités

    Roues et pneumatiques Généralités diminue. Dans la mesure du possible faites Tenue de route et pneumatiques Catégories de vitesse La voiture est homologuée en son entier, ce monter des pneumatiques de remplacement Les pneumatiques ont une grande influence qui implique que les dimensions et les neufs ayant été...
  • Page 138: Pneus Dotés De Témoins D'usure

    à montage rapide car l’espace entre NOTE ! Demandez conseil à un concession- les disques de frein et les roues est trop naire Volvo pour les jantes et les types de réduit. pneumatique les mieux adaptés à votre voiture.
  • Page 139: Jantes Et Écrous De Roue

    "Temporary spare" en même temps. Seules les jantes testées et agréées par équipé d’une rondelle de butée conique Volvo peuvent être montées sur votre voiture. mobile. Il existe deux types différents d’écrous de NOTE ! Cet écrou ne doit pas être utilisé sur roue selon que les jantes sont en acier ou en des jantes en acier.
  • Page 140: Roues Été Et Hiver

    Stockez vos pneus suspendus ou couchés, mais jamais debout. En cas de doute sur la profondeur de la sculpture, contactez un atelier Volvo agréé. La flèche indique le sens de rotation du pneumatique. Roues été et hiver Lorsque vous passez des roues d’été aux roues d’hiver, repérez toujours le côté...
  • Page 141: Pression Des Pneumatiques

    (c’est-à-dire qui ont la même tempé- Tous les pays sauf Etats-Unis, Canada rature que l’air ambiant). et Australie. 1:1. Pneus Volvo d’origine Des pneumatiques incorrectement gonflés 1:2. Roue de secours nuisent considérablement à la tenue de route et s’usent beaucoup plus rapidement. Après Australie quelques kilomètres, les pneumatiques...
  • Page 142: Triangle De Signalisation Et Roue De Secours

    Roues et pneumatiques Triangle de signalisation et roue de secours Triangle de signalisation Le triangle de signalisation est fixé à l’intérieur du coffre à bagages avec deux clips. Respectez la réglementation concernant l’utilisation du triangle de signalisation. Placez le triangle de signalisation à un endroit tenant compte de la circulation.
  • Page 143: Roue De Secours Et Cric

    Roues et pneumatiques Triangle de signalisation et roue de secours Roue de secours et cric Roue de secours et cric, placement dans le compartiment à bagages : Cric d’origine de la voiture – Repliez le cric à moitié (1). Le repère sur Utilisez uniquement le cric d’origine lors du la rondelle (2) doit se trouver contre le remplacement d’une roue.
  • Page 144: Remplacement D'une Roue

    Roues et pneumatiques Remplacement d’une roue – Les voitures équipées de jantes en acier – Soulevez la voiture de sorte que la roue Dépose des roues comportent des enjoliveurs amovibles. quitte le sol. Retirez les écrous de roue Placez un triangle de signalisation si une roue Faire levier dessus avec l’extrémité...
  • Page 145: Replacement D'une Roue

    Roues et pneumatiques Remplacement d’une roue ATTENTION ! Ne vous placez jamais sous la voiture lorsque celle-ci est placée sur un cric. Ne laissez jamais de passagers dans la voiture lorsque celle-ci est placée sur un cric. Assurez-vous que la voiture (et aussi, de préférence, une barrière) se trouve entre les passagers et la route.
  • Page 146: Kit De Réparation Provisoire De Crevaison

    Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison La date de péremption est située sur l’avant Généralités Kit de réparation provisoire de du compresseur, voir l’illustration en Les voitures non équipées de roue de crevaison page 150. secours sont équipées à la place d’un kit de Le kit de réparation de crevaison réparation de crevaison.
  • Page 147 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison Le kit de réparation de crevaison, avec compresseur et outils, se trouve sous le plancher du compartiment à bagages. Les prises 12 V pour raccordement au compresseur se trouvent dans la console avant, au niveau de la banquette arrière et dans le compartiment à...
  • Page 148 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison – Démarrez le compresseur en plaçant – Le compresseur ne doit pas fonctionner Pompage de l’air l’interrupteur (2) en position I. plus de 10 minutes. Laissez-le ensuite Placez un triangle de signalisation si une roue refroidir afin de ne pas risquer une –...
  • Page 149: Colmatage D'un Pneu Crevé

    Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison – Débloquez la sécurité (6) et tournez la – Démarrez le compresseur en plaçant Colmatage d’un pneu crevé partie orange (7) de 90 degrés pour l’interrupteur (2) en position I. Une Placez un triangle de signalisation si une roue l’amener en position verticale, jusqu’à...
  • Page 150 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison – Contrôler à nouveau la pression des Le compresseur ne doit pas fonctionner plus ATTENTION ! pneus : de dix minutes. Laissez-le ensuite refroidir Ne vous placez jamais à côté d’un pneu afin de ne pas risquer une surchauffe. NOTE ! Ne relevez pas la partie orange (7) pendant que le compresseur le gonfle.
  • Page 151: Remplacement Du Flacon De Produit D'étanchéité

    Le remplacement peut être effectué par un – Retirez l’autocollant de vitesse (4) et dangereux pour l’environnement. atelier Volvo agréé ou selon les instructions. l’autocollant de date (1), ouvrez le Remplacement du flacon et du flexible verrouillage (5). Détachez l’enveloppe (3) après utilisation...
  • Page 152 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison – Retirez l’autocollant de vitesse (4) et l’autocollant de date (1), ouvrez le verrouillage (5). Détachez l’enveloppe (3) et retirez-la. – Appuyez sur le bouton (8) tout en tournant le flacon (6) avec support (9) dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 153 Roues et pneumatiques...
  • Page 154: Entretien De La Voiture

    Entretien de la voiture Nettoyage Retouches de peinture Protection anticorrosion...
  • Page 155: Nettoyage

    Les trouverez chez votre concessionnaire Volvo. • Lavez à l’eau tiède avec une éponge et du brosses d’un lavage automatique ne passent N’utilisez jamais d’agent détachant agressif.
  • Page 156: Nettoyage De L'intérieur

    Volvo ou avec de l’essence minérale. concessionnaires Volvo. Traitez les garni- Pour enlever les taches les plus tenaces, tures en cuir une à deux fois par an à l’aide du utilisez une pâte abrasive très fine (de...
  • Page 157: Retouches De Peinture

    Entretien de la voiture Retouches de peinture Peinture La peinture joue un rôle important dans la protection anticorrosion de la voiture et doit, de ce fait, être vérifiée régulièrement. Pour éviter toute attaque de la rouille, les dommages à la peinture doivent être réparés immédiatement.
  • Page 158 Entretien de la voiture Retouches de peinture Petits éclats et rayures Si l’éclat n’a pas attaqué la peinture jusqu’à la tôle et qu’il reste une couche de peinture intacte, passez directement la peinture sur cette couche après l’avoir nettoyée. Si l’éclat a attaqué la peinture jusqu’à la tôle –...
  • Page 159: Protection Anticorrosion

    Le traitement anticorrosion de la voiture ne nécessite en principe aucun traitement pendant environ 12 ans. Au-delà, un traitement doit être effectué tous les trois ans. Si la voiture nécessite un traitement supplémentaire, consultez un atelier Volvo agréé.
  • Page 160: Entretien Courant De La Voiture Et Service

    Entretien courant de la voiture et service Service Volvo Entretien de votre Volvo par vous-même Capot et compartiment moteur Diesel Huiles et liquides Essuie-glace et essuie-phare Batterie Changement d’ampoules Fusibles...
  • Page 161: Service Volvo

    à la fiabilité de votre Volvo, suivez les instructions électronique de la voiture. Contactez un législation en vigueur dans le pays. Volvo Car du programme d’entretien Volvo que vous atelier Volvo agréé avant d’installer un acces- Corporation et ses concessionnaires trouverez dans le carnet d’entretien et de...
  • Page 162: Entretien De Votre Volvo Par Vous-Même

    Entretien courant de la voiture et service Entretien de votre Volvo par vous-même Avant de commencer une À vérifier régulièrement Effectuez les contrôles des niveaux suivants à intervention sur votre voiture intervalles réguliers, par exemple, lors du Batterie ravitaillement en carburant : •...
  • Page 163: Capot Et Compartiment Moteur

    Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur 10. Réservoir de liquide de frein et Ouverture du capot moteur Compartiment moteur d’embrayage (conduite à gauche) Pour ouvrir le capot : Réservoir de liquide de lave-glaces 11. Batterie (4 cyl.) –...
  • Page 164: Système D'alimentation

    Entretien courant de la voiture et service Diesel Système d’alimentation EMC (Ester Méthylique de Les moteurs diesel sont extrêmement Colza) sensibles aux impuretés. Utilisez uniquement Un maximum de 5 % d’ester méthylique de du gazole provenant de marques pétrolières colza peut être mélangé au gazole. bien connues.
  • Page 165: Huiles Et Liquides

    Respectez les intervalles pour la vidange compartiment moteur. Contrôlez souvent Volvo recommande le contrôle du niveau d’huile ou le remplacement du filtre d’huile le niveau d’huile et effectuez des d’huile tous les 2 500 km. Les mesures les indiqués dans votre carnet d’entretien et de...
  • Page 166 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Contrôle de l’huile sur un moteur chaud : ATTENTION ! – Garez la voiture sur une surface plane et attendez environ 10 à 15 minutes après Prenez soin de ne pas verser de l’huile sur un tuyau échappement chaud, celle-ci avoir coupé...
  • Page 167: Liquide Lave-Glace, Remplissage

    Huiles et liquides IMPORTANT ! Il est extrêmement important de toujours utiliser du liquide de refroidissement avec agent anticorrosion préconisé par Volvo. Lorsque la voiture est neuve, le liquide de refroidissement qu’elle contient est capable de résister à des températures d’environ –35 °C.
  • Page 168: Liquide De Frein Et D'embrayage, Contrôle De Niveau Et Remplissage

    Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides humide, le liquide de frein doit être remplacé tous les ans. ATTENTION ! Si le niveau du réservoir de liquide de frein est en dessous du repère MIN, la voiture ne doit pas être conduite avant d’avoir fait l’appoint en liquide de frein.
  • Page 169: Essuie-Glace Et Essuie-Phare

    Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare NOTE ! Les balais d’essuie-glace sont de différentes longueurs. Le balai du côté conducteur est plus long que celui du côté passager. Remplacement des balais d’essuie-glace – Relevez le bras d’essuie-glace et faites tourner le balai de 90 degrés par rapport au bras.
  • Page 170: Entretien De La Batterie

    Entretien courant de la voiture et service Batterie Notez les éléments suivants pour que la Entreposez la batterie à un batterie fonctionne correctement : endroit hors de portée des enfants. • Vérifiez régulièrement que le niveau de liquide de la batterie est correct (A). •...
  • Page 171: Remplacement De La Batterie

    Entretien courant de la voiture et service Batterie Remplacement de la batterie ATTENTION ! Pour déposer la batterie : La batterie peut produire un mélange – Coupez le contact et ensuite la clé. d’oxygène et d’hydrogène très explosif. – Dévissez le couvercle de la batterie. Une étincelle provoquée par une erreur de –...
  • Page 172: Changement D'ampoules

    ATTENTION ! Si la voiture est équipée de phares Bi-xénon, toute intervention sur les phares doit être confiée à un atelier Volvo agréé. Les phares Bi-xénon doivent être manipulés avec précaution en raison des éléments haute tension qu’ils renferment.
  • Page 173: Feux De Croisement

    Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feux de croisement Feux de route Pose de l’ampoule neuve : – Placez l’ampoule neuve. Elle ne peut être – Déposez l’ensemble du boîtier de lampe. Dépose du cache et de lampe : placée que d’une seule façon.
  • Page 174: Feux De Position/De Stationnement

    Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feux de position/de Feux clignotants Feux de gabarit – Dévissez la douille d’ampoule dans le – Dévissez l’ampoule dans le sens contraire stationnement sens contraire des aiguilles d’une montre des aiguilles d’une montre, retirez-la et –...
  • Page 175: Feux Antibrouillards

    Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules – Branchez le connecteur. – Enfoncez la douille pour la mettre en place et reposez la trappe. Feux antibrouillards Dépose de la douille d’ampoule – Éteignez toutes les lumières et mettez la Toutes les ampoules du combiné...
  • Page 176: Emplacement Des Ampoules Dans Le Combiné De Lanternes Arrière

    "Vérifier feux stop" subsiste après le rempla- – Replacez la lentille. cement de l’ampoule défectueuse, consulter – Branchez le connecteur et tournez dans un atelier Volvo agréé pour remédier à la le sens des aiguilles d’une montre. panne. – Remettez en place et revissez le boîtier...
  • Page 177: Éclairage Du Miroir De Courtoisie

    Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Pose du verre du miroir : – Commencez par enfoncer les trois pattes situées sur le bord supérieur du verre de miroir. – Enfoncez ensuite les trois pattes inférieures. Compartiment à bagages Éclairage du miroir de courtoisie –...
  • Page 178 Chaque boîtier de fusibles contient plusieurs fusibles de rechange. Si un même fusible grille à plusieurs reprises, le système concerné est probablement défectueux. Veuillez contacter un atelier Volvo agréé qui procédera à un contrôle.
  • Page 179: Boîtier De Relais/Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    • Les fusibles 19—36 sont de type "MiniFuse". • Les fusibles 7—18 sont de type "JCASE" et doivent être remplacés dans un atelier Volvo agréé. • Les fusibles 1—6 sont du type "Midi Fuse" et doivent être remplacés dans un atelier Volvo agréé.
  • Page 180 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Ventilateur de refroidissement ..........50 A 15. Emplacement de réserve ..............- Direction assistée (sauf moteur 1,6 l) ........80 A 16. Alimentation Infotainment ............30 A Alimentation du boîtier de fusibles de l’habitacle....60 A 17.
  • Page 181 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 29. Antibrouillards avant,..............15 A 30. Module de commande du moteur (ECM, 4 cyl.)......3 A 31. Régulateur de tension d’alternateur 4 cyl......10 A 32. Injecteurs (5 cylindres essence), sonde lambda (4 cylindres essence), radiateur d'air de suralimentation (4 cylindres diesel), sonde de masse d'air et régulation turbo (5 cylindres diesel) .....
  • Page 182: Boîtier De Relais/Fusibles Dans L'habitacle

    Entretien courant de la voiture et service Fusibles – Tournez les vis à ailettes (qui maintiennent Les attaches se dilatent ensuite, Boîtier de relais/fusibles dans le boîtier de fusibles en position) (2) dans maintenant la garniture en place. l’habitacle le sens contraire des aiguilles d’une Le boîtier de fusibles contient 50 emplace- montre jusqu’à...
  • Page 183 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 37. Emplacement de réserve..............- 51. Assistance au stationnement, AWD, chauffage auxiliaire d'habitacle, bi-xénon (option) ....10 A 38. Emplacement de réserve..............- 52. Module de commande de transmission (TCM), 39. Emplacement de réserve..............- système ABS...................
  • Page 184 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 62. Toit ouvrant ..................20 A 63. Alimentation portière arrière, côté droit ........20 A 64. Système audio, RTI (option)............5 A 65. Infotainment..................5 A 66. Module de commande Infotainment (ICM), climatisation ... 10 A 67.
  • Page 185 Entretien courant de la voiture et service...
  • Page 186: Infotainment

    Infotainment Généralités Fonctions audio Fonctions radio Fonctions CD et MD Structure de menu – système audio Fonctions téléphone (option) Structure de menu – téléphone...
  • Page 187: Généralités

    Infotainment Généralités de la serrure de contact. Le système audio audio sont toutefois munis d’une radio s’allumera alors automatiquement lorsque le AM/FM et d’un lecteur CD. contact sera à nouveau mis en position I. Dolby Surround Pro Logic II Utilisation du menu Le Dolby Surround Pro Logic II répartit les Une partie des informations Infotainment sont...
  • Page 188: Fonctions Audio

    Infotainment Fonctions audio Source sonore • CENTRE – Niveau du haut-parleur central. La stéréo trois canaux ou le Pro La sélection de la source s’effectue avec Logic II doivent être activés avant de CD/MD (3) et AM/FM (2). Des pressions pouvoir faire le réglage, voir page 187.
  • Page 189: Equalizeur Avant/Arrière

    Infotainment Fonctions audio • Pro Logic II – Sauvegardez avec ENTER ou terminez avec EXIT. • 3 canaux • Arrêt – stéréo à deux canaux. Contrôle automatique du volume Activer/désactiver le son surround – Appuyez sur MENU puis ENTER. Le contrôle automatique du volume signifie –...
  • Page 190: Fonctions Radio

    Infotainment Fonctions radio – Appuyez brièvement sur le bouton de Mémorisation automatique de navigation (gauche ou droit) (5) présélection AUTO (7) permet de recherche les dix Recherche manuelle de fréquence fréquences de radio les plus fortes et de le – Sélectionnez la bande de fréquence avec mémoriser automatiquement dans une AM/FM (1).
  • Page 191: Fonctions Rds

    Infotainment Fonctions radio La radio reste en mode auto jusqu’à ce actif par exemple, il est mis en pause. La Mémoriser en présélection une station qu’une courte pression sur AUTO (7), station à l’origine de l’interruption est diffusée trouvée EXIT (6) ou AM/FM (1) l’interrompe. Il est possible de mémoriser une station en avec un volume sonore préréglé, voir présélection alors que Scan est actif.
  • Page 192 Infotainment Fonctions radio Si la station réglée peut transmettre des infor- – Naviguez jusqu’à Recherche TP puis diffuser le type de programmes émis sur le mations routières, TP est affiché à l’écran. appuyez sur ENTER. réseau RDS d’une station réglée. Informations Activer/désactiver TP Activer/désactiver PTY...
  • Page 193 Infotainment Fonctions radio – Naviguez jusqu’à Param. radio avancés et • Arrêt – n’interrompt pas pour un Affichage de type de programme programme d’un autre émetteur. appuyez sur ENTER. Le type de programme de la station écoutée peut être affiché à l’écran. –...
  • Page 194: Fonctions Cd Et Md

    Infotainment Fonctions CD et MD TUNING – Molette pour la sélection de Sélection d’une plage plages Utilisez les flèches gauche et droite du bouton de navigation (1) pour passer à la Lecture d’un CD ou d’un MD piste précédente ou suivante. Le numéro de Lorsque le volume est complètement baissé, piste apparaît à...
  • Page 195: Ejection De Disques

    Infotainment Fonctions CD et MD – Naviguez sur Un disque ou Tous les Lecture aléatoire Tous les disques – Changeur CD disques et appuyez sur ENTER. – Appuyez (plus de 2 secondes) sur le Lorsque la lecture aléatoire est bouton d’éjection (3). activée, les flèches gauche et droite Scan Tous les disques contenus dans le magasin...
  • Page 196: Structure De Menu - Système Audio

    Infotainment Structure de menu – système audio Menu FM Menu changeur CD 3. Arrêt 2. CD/MD Surround 1. Lecture aléatoire 1. Informations Arrêt /Marche 1. Dolby Pro Logic II 1. Arrêt 2. TP Arrêt/Marche 2. 3 canaux 2. Un disque 3.
  • Page 197: Fonctions Téléphone (Option)

    Infotainment Fonctions téléphone (option) Composants du système téléphonique.
  • Page 198: Composants Du Système Téléphonique

    Fonctions téléphone (option) • Confiez toute intervention sur le système Composants du système téléphonique exclusivement à un atelier téléphonique Volvo agréé. 1. Antenne Appels d’urgence 2. Commandes au volant (option) Les appels aux services d’urgence ne Le clavier permet d’utiliser la plupart des requièrent pas la carte SIM, entendu que...
  • Page 199: Utilisation Du Menu

    Infotainment Fonctions téléphone (option) – Sortez le support de carte SIM (1) du lecteur de carte SIM. – Placez la carte SIM dans le support en laissant la partie métallique visible. Le coin biseauté de la carte SIM doit s’adapter à la forme du support. –...
  • Page 200: Gestion Des Appels

    Infotainment Fonctions téléphone (option) Activation à partir du mode veille Marche/arrêt Appels en attente – Appuyez sur PHONE. En cas de second appel alors que vous êtes Lorsque le téléphone est activé ou en mode en conversation, vous entendrez deux veille (standby), un combiné...
  • Page 201: Volume Sonore

    être saisis avec le même bouton. – Entrez un nom et appuyez sur ENTER. intégré Volvo. + 0 @ * # & $ £ / % – Entrez un numéro et appuyez ENTER. Alterner en majuscules et minus- Saisie de texte –...
  • Page 202: Passer Un Appel Depuis Le Répertoire

    Infotainment Fonctions téléphone (option) – Saisissez l’initiale du contact recherché et Rechercher des contacts dans le Appeler par un raccourci appuyez sur ENTER, ou appuyez – Maintenez le bouton souhaité sur le répertoire La flèche vers le bas du bouton de navigation seulement sur ENTER.
  • Page 203: Sms - Short Message Service

    Infotainment Fonctions téléphone (option) Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu Ecrire et envoyer Caractéristiques d’appels et naviguez jusqu’à l’une des – Appuyez sur MENU. Puissance de sortie options suivantes : – Naviguez jusqu’à Messages et appuyez sur ENTER. •...
  • Page 204: Structure De Menu - Téléphone

    Infotainment Structure de menu – téléphone 3.4.2. Choisir N° 5.2.10. Suomi Vue d’ensemble 3.5. Effacer SIM 5.2.11. Svenska Journal 3.6. Effacer mémoire du téléphone 5.2.12. Dansk 1.1. Appels absence 3.7. Mém. utilisé 5.2.13. Deutsch 1.2. Appels reçus 5.3. Sécurité SIM Fonctions d’appel.
  • Page 205 Infotainment Structure de menu – téléphone 1.5.3. Total temps Description des options de 3.2. Rechercher 1.5.4. Mettre à zéro Recherchez un nom dans le répertoire menu 3.3. Copier tous 1. Journal 2. Messages Copier noms et numéros de la carte SIM 1.1.
  • Page 206 Infotainment Structure de menu – téléphone modification. Il sert à initialiser le 4.2. Mise attente 5.2. Langue Permet de choisir si vous désirez être Sélectionner la langue. compteur d’appels. prévenu lors d’un nouvel appel entrant. 5.2.1. English UK 5.5. Sons 5.5.1.
  • Page 207 Infotainment...
  • Page 208: Données Techniques

    Données techniques Désignation du type Poids et cotes Caractéristiques du moteur Huile moteur Autres liquides et lubrifiants Carburant Pot catalytique Système électrique...
  • Page 209: Désignation Du Type

    Données techniques Désignation du type Lorsque vous contactez un concession- naire Volvo et lorsque vous commandez des pièces de rechange et des accessoires pour votre véhicule, vous gagnerez du temps si vous connaissez la désignation du type, le numéro de châssis et le numéro de moteur de votre voiture.
  • Page 210: Poids Et Cotes

    Données techniques Poids et cotes Cotes Longueur : 447 cm Largeur : 177 cm Empattement : 264 cm Voie avant : 154–155 cm Voie arrière : 153–154 cm Poids Le poids en ordre de marche comprend le Uniquement pour la Chine conducteur, le poids du réservoir de Variante 1 Poids total autorisé...
  • Page 211: Caractéristiques Du Moteur

    Données techniques Caractéristiques du moteur 2.4i 1.6D Désignation de moteur B4164S3 B4184S11 B5244S5 B5244S4 B5254T3 D4164T Puissance (kW/tr/s) 74/100 92/100 103/83 125/100 162/83 80/67 (ch à tours/min) 100/6000 125/6000 140/5000 170/6000 220/5000 109/4000 Couple (Nm/tr/s) 150/67 165/67 220/67 230/73 320/25-80 240/ (kgm à...
  • Page 212 Données techniques Caractéristiques du moteur 2.0D 2.0D Désignation de moteur D4204T D5244T8 D4204T2 Puissance (kW/tr/s) 100/67 98/67 132/67 (ch à tours/min) 136/4000 133/4000 180/4000 Couple (Nm/tr/s) 320/33 320/33 350/29-54 (kgm à tours/min) 32,6/2000 32,6/2000 35,7/1750-3250 Nombre de cylindres Alésage (mm) Course (mm) 93,2 2,00...
  • Page 213: Huile Moteur

    Si une autre huile que celle préconisée a • si vous tirez une caravane ou une été utilisée, contactez immédiatement remorque l’atelier Volvo agréé le plus proche. • dans les régions montagneuses N’ajoutez aucun additif car ceux-ci • à vitesse élevée peuvent endommager le moteur.
  • Page 214: Capacités

    Données techniques Huile moteur La présence de l’autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informa- tions suivantes. Voir page 208 pour son emplacement. Qualité d’huile : ACEA A1/B1 Autocollant d’huile. Viscosité : SAE 5W–30 Dans des conditions de conduite difficiles, utilisez la norme ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
  • Page 215 Données techniques Huile moteur La présence de l’autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informa- tions suivantes. Voir page 208 pour son emplacement. Qualité d’huile : WSS-M2C913-B Autocollant d’huile. Viscosité : SAE 5W–30 Dans des conditions de conduite difficiles, utilisez la norme ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
  • Page 216 Données techniques Huile moteur La présence de l'autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informa- tions suivantes. Voir son emplacement en page 208. Qualité d'huile : ACEA A5/B5 Viscosité : SAE 0W–30 Autocollant d'huile Volumes Volume de remplissage entre Volume Motorisation MIN et MAX (litres)
  • Page 217: Autres Liquides Et Lubrifiants

    L’huile de transmission recommandée doit être utilisée sous peine d’endommager la boîte de vitesses. Elle ne doit pas être mélangée avec une autre huile de boîte de vitesses. Dans le cas contraire, contactez l’atelier Volvo agréé le plus proche. Liquide Système...
  • Page 218 Un liquide antigel recommandé par Volvo mélangé à de l’eau est recommandé par 5 cyl. Essence 6,5 litres températures négatives. Réservoir de carburant Voir page 218 1. Le poids varie selon la version du moteur. Contactez un atelier Volvo agréé pour les informations exactes.
  • Page 219: Carburant

    Données techniques Carburant Consommation, émissions et volumes Émissions de Volume de Consommation dioxyde de carbone Moteur Boîte de vitesses réservoir litres/100 km ) g/km litres B4164S3 Manuelle 5 vitesses (IB5) B4184S11 Manuelle 5 rapports (MTX75) B5244S5 Manuelle 5 rapports (M56) Boîte de vitesses automatique (AW55-50/51) 2.4i...
  • Page 220: Consommation Et Émissions De Dioxyde De Carbone

    Données techniques Carburant Consommation et émissions de Essence La plupart des moteurs peuvent fonctionner dioxyde de carbone avec des indices d’octane de 91, 95 et Les valeurs de consommation de carburant 98 RON. sont basées sur un cycle de conduite standardisé, conformément à...
  • Page 221: Pot Catalytique

    Données techniques Pot catalytique Sonde Lambda chauffée sonde d’oxygène Le sonde lambda fait partie d’un système de régulation dont la tâche est de réduire les émissions de gaz d’échappement et d’améliorer le rendement du carburant. La sonde d’oxygène contrôle le taux d’oxygène des gaz d’échappement rejetés par le moteur.
  • Page 222: Système Électrique

    Données techniques Système électrique Généralités Système électrique 12 volts avec alternateur à régulation de tension. Système unipolaire dans lequel le châssis et le bloc-moteur font office de conducteurs. Batterie Tension 12 V 12 V 12 V Capacité de démarrage à froid 520 A 600 A 700 A...
  • Page 223 Données techniques Système électrique Ampoules Eclairage Puissance W Douille 1. Feux de croisement 2. Bi-Xénon 3. Feux de route 4. Feux stop, feux de recul, feu antibrouillard arrière BA15s 5. Clignotants, arrière/avant (jaune) BAU 15s 6. Feux de position/stationnement arrière, feu de BAY15d gabarit latéral arrière 7.
  • Page 224 Index alfabétique Appels d’urgence ........197 généralités ..........111 Appuie-tête, place centrale arrière .... 86 remorquage et transport ....121 A/C ............70, 74 Assistance au démarrage ......123 remorque ........124, 125 ABS ..............115 Audio, voir également Sons ......187 système de sécurité ......111 panne dans le système ABS ....41 AUTO Boîtier de relais/fusibles...
  • Page 225 Index alfabétique Ceintures de sécurité ........10 réglages personnels ......64 Conduite en hiver ........106 banquette arrière ........11 Climatisation, généralités ......68 Consommation moyenne de carburant ..48 grossesse ..........11 Code de couleur, peinture ......156 Contrôle automatique du volume .... 188 tendeur de ceinture de sécurité...
  • Page 226 Index alfabétique Dispositif d’attelage Éclairage d’accompagnement ....47 Entretien ............159 démontage ..........131 Éclairage d’emmarchement, entretien par vous-même ....161 généralités ..........126 changement d’ampoule ......175 protection anticorrosion ..... 158 montage ..........128 Éclairage de la plaque Entretien de la batterie ......169 Distribution de l’air .........75 d’immatriculation, changement Entretien de la voiture ........
  • Page 227 Index alfabétique Feux de route Infotainment activation et appel de phares ....47 utilisation du menu ....... 186 Garniture ............155 allumés/éteints .........46 inspection des rideaux gonflables .....26 Gaz détonant ........123, 170 Feux de route, changement d’ampoules 172 Instruments Feux de stationnement vue d’ensemble, conduite à...
  • Page 228 Index alfabétique Liquide de freins, contrôle ceintures de sécurité ......155 Pneus et remplissage ..........167 garniture ..........155 catégories de vitesse ......136 Liquide de refroidissement, contrôle lavage en station automatique ...154 comportement routier ......136 et remplissage ..........166 NEWS ............191 dimensions ..........
  • Page 229 Index alfabétique Répertoire Serrure gestion des numéros ......200 déverrouillage ..........96 Qualité du carburant ........219 Réservoir verrouillage ..........96 remplissage ...........105 Serrures ............89 Rétroviseur Serrures à pêne dormant ......97 Radar de recul boussole ........... 58 désactivation provisoire ...... 100 capteurs pour aide au intérieur .............
  • Page 230 Index alfabétique Système de contrôle de la stabilité Téléphone .............198 indication ...........41 appel à partir du répertoire ....201 Ventilateur réduction ...........45 mode veille, position standby ....199 A/C .............70 Système de freinage ......115, 167 on/off ............199 ECC ............72 Système de qualité d’air, ECC ....73 saisie de texte ........200 Verrouillage .............96 Système de refroidissement .....
  • Page 234 TP 8297 (French). AT 0605. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2006...

Table des Matières