Page 1
VOLVO V50 Conduite et Entretien Web Edition...
Page 3
Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de Pour ajouter à votre plaisir, nous vous recommandons de vous fami- votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de liariser avec l'équipement, les instructions et les informations de confort pour vous et vos passagers.
02 Instruments et commandes Informations importantes......10 Ceintures de sécurité........ 18 Vue d'ensemble, voiture à conduite à gau- che............46 Volvo et l'environnement......13 Système de coussin gonflable....21 Vue d'ensemble, voiture à conduite à Coussins gonflables........22 droite............48 Activation/désactivation du coussin gon-...
Page 5
Sommaire 03 Climatisation 04 Habitacle 05 Serrures et alarme Généralités sur les commandes climati- Sièges avant .......... 108 Télécommande avec lame de clé... 126 ques............92 Éclairage d'habitacle....... 111 Points de verrouillage......129 Climatisation manuelle, AC....... 94 Compartiments de rangement dans l'ha- Keyless drive*..........
Page 6
Sommaire 06 Démarrage et conduite de la 07 Roues et pneus 08 Soins à la voiture voiture Généralités..........192 Nettoyage..........210 Généralités..........144 Pression des pneumatiques....197 Retouches de peinture ......214 Ravitaillement en carburant....146 Triangle de signalisation* et roue de Protection anticorrosion......
Page 7
Généralités..........250 Désignation du type........ 288 Service Volvo.......... 218 Fonctions audio........252 Poids et cotes......... 290 Entretien de votre Volvo par vous-même 219 Fonctions radio........256 Caractéristiques du moteur....293 Capot et compartiment moteur....221 Fonctions CD ......... 262 Huile moteur..........294 Huiles et liquides........
Page 8
Sommaire 12 Index alphabétique Index alphabétique......... 308...
Volvo recommande des messages texte. Ces messages sont indi- Ceci vous donnera la possibilité de vous fami- de demander conseil à un réparateur Volvo qués dans le manuel de conduite et d'entretien liariser avec les nouvelles fonctions, d'appren- agréé.
Page 11
Introduction Informations importantes Risque de blessure Risque de dommages matériel Informations G031590 Des symboles ISO noirs sur fond d'avertisse- Des symboles ISO blancs et texte/image blanc Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur ment jaune, texte/image blanc sur fond de sur fond d'avertissement et fond de message fond de message noir.
Page 12
Nous vous recommandons étape est numérotée pour correspondre à de toujours prendre contact avec un atelier chaque illustration. Volvo agréé avant d'installer un accessoire Enregistrement de données Des listes numérotées accompagnées de ayant un impact sur le système électrique.
Système antipollution efficace valeurs essentielles de Volvo Car Corporation nement. Votre Volvo a été conçue selon le concept de qui influencent toutes les activités de la com- "Propreté intérieure et extérieure" qui signifie Consommation de carburant pagnie.
Page 14
à un trop élevée, la prise d'air est fermée. Une telle atelier Volvo agréé, elle est intégrée à notre • Videz la voiture des objets inutiles. Plus la situation peut survenir dans une circulation système.
Page 15
Introduction Volvo et l'environnement exemple. Nous vous recommandons de demander conseil à un atelier Volvo agréé en cas de doute. • Assurez un entretien régulier de la voiture. • Une vitesse élevée augmente considéra- blement la consommation puisque la résis- tance de l'air augmente.
Page 16
Ceintures de sécurité................18 Système de coussin gonflable..............21 Coussins gonflables................22 Activation/désactivation du coussin gonflable*........24 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS)........27 Rideau gonflable (IC)................29 WHIPS..................... 30 Lorsque le système se déclenche............32 Mode de collision..................34 Sécurité des enfants................35 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
• Tout freinage peut avoir des conséquences n'utilisez pas de clips ou d'objets empê- atelier Volvo agréé. Si la ceinture de sécurité graves si la ceinture de sécurité n'est pas atta- chant le positionnement correct de la cein- a été soumise à une force de traction impor- ture de sécurité...
Page 19
01 Sécurité Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité et grossesse de la voiture (ce qui signifie que le volant et les Les sièges enfant ne sont pas pris en compte pédales doivent être facilement accessibles). par le système de témoin de ceinture de sécu- Dans ce cas, il convient de les régler pour obte- rité...
Page 20
01 Sécurité Ceintures de sécurité Certains marchés Un rappel lumineux et sonore incite les per- sonnes qui n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité à le faire. À basse vitesse, le rappel sonore retentit les 6 premières secondes. Tendeur de ceinture de sécurité Les ceintures de sécurité...
I, II ou III. Le de ceintures de sécurité, du SIPS, du sys- témoin s'éteint après environ 6 secondes si le tème SRS ou du système IC. Volvo recom- système de coussins gonflables ne présente mande de prendre immédiatement contact pas de panne.
NOTE Volvo recommande de prendre contact Les capteurs réagissent différemment selon avec un atelier Volvo agréé pour toute répa- le déroulement de la collision ou selon que ration. Une intervention incorrecte dans le la ceinture de sécurité côté conducteur ou système de coussins gonflables peut entraî-...
Page 23
01 Sécurité Coussins gonflables Coussin gonflable du côté conducteur ATTENTION En complément de la ceinture de sécurité du Pour réduire le risque de blessures au côté conducteur, la voiture est équipée d'un moment du déploiement du coussin gonfla- coussin gonflable. Il est plié au centre du ble, les passagers doivent être assis aussi volant.
Emplacement du commutateur Vérifiez que l'interrupteur se trouve dans la Le coussin gonflable est activé. Lorsque le position souhaitée. Volvo recommande d'utili- Ne laissez personne s'asseoir dans le siège commutateur est dans cette position, un passager si le message texte au plafond ser la clé...
Page 25
01 Sécurité Activation/désactivation du coussin gonflable* Messages ATTENTION Coussin gonflable activé (place passa- ger) : Ne placez jamais un enfant dans un siège enfant ou un coussin rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable est activé. Cela concerne toutes les personnes dont la taille est inférieure à...
Page 26
01 Sécurité Activation/désactivation du coussin gonflable* NOTE Lorsque la télécommande est mise en posi- tion de contact II ou III, le témoin d'avertis- sement de coussin gonflable s'allume sur le combiné d'instruments pendant environ 6 secondes, voir page 21. L'indication sur le plafonnier s'allume alors et indique le statut du coussin gonflable de la place passager.
équipée d'un coussin gonflable ATTENTION activé du côté passager. • Volvo recommande ne confier les répa- rations qu'à un atelier Volvo agréé. Une Emplacement intervention incorrecte dans le système SIPS peut entraîner un fonctionnement incorrect et causer de graves blessures. •...
Page 28
01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) Place passager, voiture à conduite à gauche. Le système SIPS se compose de coussins gonflables latéraux et de capteurs. Lors d'une forte collision, les capteurs réagissent et le coussin gonflable latéral se gonfle. Celui-ci se déploie entre le passager et le panneau de porte, amortissant ainsi le choc au moment de l'impact.
La protection offerte pourrait alors être compromise. Volvo recommande de n'utiliser que des pièces Volvo d'origine homologuées à ces endroits précis. ATTENTION La voiture ne doit pas être chargée à plus de Le rideau gonflable IC (Inflatable Curtain) fait 50 mm sous le bord supérieur de la vitre...
WHIPS. Le système WHIPS est un complément à la tance entre leur tête et l'appuie-tête. ceinture de sécurité. Utilisez toujours la Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. ceinture de sécurité.
Page 31
été endommagé. Volvo recommande de faire contrôler le sys- tème par un atelier Volvo agréé, même après une collision arrière légère. Ne placez jamais d'objets sur la banquette arrière qui pourraient gêner le fonctionnement du sys-...
Si la console centrale a été qu'à un atelier Volvo agréé. Ne roulez pas inondée, débranchez les câbles de la bat- avec des coussins gonflables déployés.
Page 33
01 Sécurité Lorsque le système se déclenche ATTENTION Ne roulez jamais avec des coussins gonfla- bles déployés. Ils gênent la conduite du véhicule. D'autres systèmes pourraient être endommagés. La fumée et la poussière qui se sont formées durant le déclenchement des coussins gonflables peuvent donner lieu à...
NORMAL ture. MODE par un atelier Volvo agréé lorsque le texte MODE COLLISION VOIR MANUEL Sortez tout d'abord la clé de contact puis réin- a été affiché.
Placez toujours les sièges enfant/coussins Volvo dispose de l'équipement pour la sécurité des enfants (sièges enfant, coussins rehaus- rehausseurs sur la banquette arrière si le cous- seurs et dispositifs de fixation) conçus spécia- sin gonflable du siège passager est activé.
Page 36
01 Sécurité Sécurité des enfants assis sur le siège passager, l'enfant risque Autocollant coussin gonflable ATTENTION d'être gravement blessé. Les coussins rehausseurs/sièges enfant avec étriers métalliques ou d'un autre type ATTENTION de construction pouvant se trouver contre le bouton d'ouverture du verrou de ceinture Ne placez jamais un enfant dans un siège de sécurité...
Page 37
Place arrière centrale Siège avant arrière Groupe 0 Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec le siège enfant dos à la route fixé avec le 10 kg maxi système de fixation ISOFIX.
Page 38
Groupe 1 Siège enfant dos à la route/réversible Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child Seat) - siège (Volvo Convertible Child Seat) - siège 9 – 18 kg enfant dos à la route fixé avec la ceinture enfant dos à...
Page 39
Groupe 2 Siège enfant dos à la route/réversible Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child Seat) - siège (Volvo Convertible Child Seat) - siège 15 - 25 kg enfant dos à la route fixé avec la ceinture enfant dos à...
Page 40
01 Sécurité Sécurité des enfants Les coussins rehausseurs Volvo intégrés dans Enfoncez-le jusqu'à ce qu'un déclic se ATTENTION les sièges arrière extérieurs sont spécialement fasse entendre. Ne placez jamais un enfant dans un siège conçus pour assurer au mieux la sécurité des enfant ou un coussin rehausseur sur le siège...
Page 41
Volvo recommande de prendre contact vent être verrouillées pour empêcher leur avec un atelier Volvo agréé. N'effectuez aucune modification ni aucun ajout sur le actionnement de l'intérieur. Pour de plus coussin rehausseur.
Page 42
01 Sécurité Sécurité des enfants L'emplacement des points de fixation est indi- qué par des symboles sur la garniture du dos- sier (voir l'illustration ci-dessus). Pour accéder aux points de fixation, appuyez sur le coussin d'assise. NOTE Le système de fixation ISOFIX est un acces- soire pour le siège passager.
Page 44
Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche........46 Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite.......... 48 Panneau de commandes, porte côté conducteur........50 Combiné d'instruments................51 Témoins de contrôle et d'avertissement..........53 Écran d'information................. 57 Prises électriques..................59 Panneau de commande d'éclairage............60 Levier de volant côté...
Page 45
I N S T R U M E N T S E T C O M M A N D E S...
02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche...
Page 47
02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche Réglage de volant Liseuse, côté droit Ouverture du capot Témoin de ceinture de sécurité non bou- clée et témoin de coussin gonflable place Panneau de commandes passager Feux clignotants, feux de route, ordinateur Rétroviseur intérieur de bord Affichage des commandes climatiques et...
02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite...
Page 49
02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite Prise électrique, Allume-cigares Liseuse, côté droit Blind Spot Information System, BLIS Sans fonction Interrupteur, équipement au choix Sans fonction Frein de stationnement Commande, toit ouvrant Panneau de commandes Serrure de contact d'allumage Boîte à...
02 Instruments et commandes Panneau de commandes, porte côté conducteur Panneau de commandes, porte côté conducteur Coupure des lève-vitres arrière. Verrouil- lage de sécurité enfant électrique* Lève-vitres Rétroviseur extérieur, côté gauche Rétroviseur extérieur, réglage Rétroviseur extérieur, côté droit Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
02 Instruments et commandes Combiné d'instruments Tachymètre (Compteur de vitesse). Feux clignotants, droit. Affiche aussi le témoin de changement de rapport (GSI) et la position de rapport sur Feux clignotants, gauche. Compte-tours – Indique le régime moteur le modèle 1,6D DRIVe, voir page 159. en milliers de tours/minute.
Page 52
02 Instruments et commandes Combiné d'instruments Indicateur de température - Pour le sys- tème de refroidissement du moteur. Si la température est anormalement élevée, l'ai- guille atteint la zone rouge et un message apparaît sur l'écran d'affichage. N'oubliez pas que des feux auxiliaires montés devant la prise d'air diminuent la capacité...
02 Instruments et commandes Témoins de contrôle et d'avertissement Test de fonction, témoins Témoins au centre de l'instrument Lorsque le témoin s'allume : Tous les témoins de contrôle et d'avertisse- 1. Arrêtez-vous en toute sécurité. Ne repre- ment s'allument lorsque la télécommande est nez pas la route.
Page 54
3. Si le témoin reste allumé, rendez-vous à un rant est bas. Faites le plein au plus atelier pour faire vérifier le système ABS. Feu antibrouillard arrière vite. Volvo recommande de consulter un atelier Système de contrôle de la stabilité STC ou Volvo agréé. DSTC Feu antibrouillard arrière Sans fonction Ce témoin s'allume lorsque le feu...
Page 55
L'alternateur ne charge pas Volvo agréé. verrouillage de ceinture de sécu- rité, SRS, SIPS ou IC. Volvo vous recommande Panne dans le système de freinage d'amener la voiture dès que possible jusqu'à un atelier Volvo agréé pour inspection.
Page 56
ARRIERE G OUVERTE CAPOT MOTEUR atelier Volvo agréé pour une vérification du MIN. Faites remorquer la voiture jusqu'à un OUVERT PORTE ARRIERE D OUVERTE atelier pour une vérification du système de...
Garez la voiture chain entretien. dans un endroit sûr DENT Volvo recommande et coupez le moteur. de confier l'entretien Risques de domma- à un atelier Volvo ges graves. agréé. RÉPAR Volvo recommande ENTRETIEN Entretien régulier Un témoin d'avertissement, d'information ou de faire contrôler la...
Page 58
CTL PATINAGE Volvo recommande le moteur tourner au traction est réduite, de confier l'entretien ralenti jusqu'à la dis- voir page 168 pour à un atelier Volvo parition du mes- d'autres versions. agréé. sage. Pour de plus amples informa- BOITE VITESSE La boîte de vitesses...
02 Instruments et commandes Prises électriques Prise électrique 12 V ATTENTION NOTE Laissez toujours le cache sur la prise L'allume-cigares ne fonctionne pas dans lorsque cette dernière n'est pas utilisée. cette prise. Elle est prévue pour une alimentation 12 V. La Allume-cigares* télécommande doit au moins être en position Enfoncez le bouton de l'allume-cigares pour...
Phares antibrouillard* tion d'allumage automatique des feux de croi- 1. Tournez la télécommande en position II. sement peut être désactivée. Volvo vous Ouvrir la trappe de réservoir de carburant 2. Tournez le commutateur d'éclairage (2) recommande de confier cette opération à un dans l'une de ses positions extrêmes.
Page 61
02 Instruments et commandes Panneau de commande d'éclairage 2. Pour allumer les feux de croisement, tour- Feu antibrouillard Trappe de carburant nez le commutateur d'éclairage (2) en Appuyez sur le bouton (5) pour ouvrir la trappe butée vers la droite. NOTE de réservoir lorsque la voiture est déverrouillée, voir page 134.
Page 62
02 Instruments et commandes Panneau de commande d'éclairage La diode s'allume lorsque la fonction est active. En cas de panne, la diode clignote et un message apparaît sur l'écran d'information. La fonction n'est active qu'au crépuscule ou la nuit et uniquement si la voiture roule. La fonction peut être activée/désactivée avec le commutateur d'éclairage.
02 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche Positions du levier au volant Clignotants Activation des feux de croisement et de route et de l'éclairage Clignotement continu d'accompagnement ± Poussez le levier du volant vers le haut ou La télécommande doit être en position II et la vers le bas en butée (2).
Page 64
02 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche Ordinateur de bord* Les données affichées à l'écran sont mises à NOTE jour toutes les deux secondes. Lorsque la voi- Si un message d'avertissement apparaît ture est immobile, l'écran affiche " --.- ".
Page 65
02 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche NOTE La valeur affichée peut être incorrecte en cas de changement de la consommation de carburant en raison d'une modification du style de conduite ou de l'utilisation d'un chauffage alimenté au carburant. --- MPH VITESSE RÉELLE.
02 Instruments et commandes Levier de volant côté droit Essuie-glace Balayage unique IMPORTANT Déplacez le levier vers le haut pour Lors du nettoyage du pare-brise avec les obtenir un seul balayage. essuie-glaces, utilisez du liquide lave-glace en abondance. Le pare-brise doit être mouillé...
Page 67
66. La fonction d'essuie-glace en marche arrière Tournez la molette vers le haut pour une plus peut être désactivée. Volvo recommande de grande sensibilité et vers le bas pour une moin- contacter un atelier Volvo agréé. dre sensibilité. (Un balayage supplémentaire est donné...
Page 68
02 Instruments et commandes Levier de volant côté droit levier d'essuie-glace doit être en position 0 Molette (désactivé). La fréquence de balayage des essuie-glaces, lorsque le balayage intermittent est sélec- Activer le capteur de pluie : tionné, ou la sensibilité du capteur, lorsque le ±...
02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse* Activation Augmenter ou diminuer la vitesse NOTE Une augmentation temporaire de la vitesse (inférieure à une minute) à l'aide de la pédale d'accélérateur, par example lors d'un dépassement, n'influence pas le réglage du régulateur de vitesse.
Page 70
02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse* Retour à la vitesse définie – Appuyez sur le bouton pour reve- nir à la vitesse précédemment pro- CRUISE-ON grammée. s'affiche dans le combiné d'instruments. Désactivation ± Appuyez sur CRUISE pour désactiver le régulateur de vitesse.
02 Instruments et commandes Commandes au volant* Fonctions des boutons bouton PHONE sur la console centrale pour pouvoir commander le système téléphonique avec les touches fléchées. Pour revenir aux fonctions Audio seules, appuyez sur EXIT. Le bouton ENTER vous permet de choisir, acti- ver et désactiver des options dans les menus.
02 Instruments et commandes Réglage du volant, feux de détresse Réglage de volant automatiquement activés, voir page 166. ATTENTION Cette fonction peut être désactivée avec le Réglez la position de votre volant avant de bouton. commencer à conduire, jamais pendant la conduite.
02 Instruments et commandes Frein de stationnement Frein de stationnement (Frein à main) Comment serrer le frein de Comment desserrer le frein de stationnement ? stationnement ? 1. Enfoncez la pédale de frein entièrement. 1. Enfoncez la pédale de frein fermement. 2.
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Manœuvre Les vitres peuvent être ouvertes et fermées de ATTENTION deux manières : Les lève-vitres électriques sont activés au Prenez garde à ne pas coincer les enfants moyen des commandes situées dans les por- ni les autres passagers lorsque vous fermez Commande manuelle tes.
Page 75
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Blocage des lève-vitres dans la porte Lève-vitres des portes arrière NOTE arrière Si la voiture est munie d'un verrouillage de sécurité enfant électrique dans les portes arrière, le témoin indique aussi que celui-ci est activé. Les portes ne peuvent pas être ouvertes de l'intérieur.
02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Rétroviseur intérieur Fonction antiéblouissement Étalonnage de la boussole automatique* La fonction antiéblouissement s'active auto- matiquement avec l'apparition d'une forte lumière provenant de l'arrière. La commande (1) n'existe pas sur les rétroviseurs avec fonc- tion antiéblouissement automatique.
Page 77
02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs 3. Maintenez le bouton (1) enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le numéro de la zone actuelle apparaît. 4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton (1) jusqu'à obtenir la zone magnétique sou- 1–15 haitée ( ), consultez la carte des zones magnétiques de la boussole.
Page 78
02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs rabattables électriquement* Les rétroviseurs peuvent être repliés lorsque la voiture est stationnée ou lorsque vous abordez un passage étroit. Pour cela, le contact doit être en position I ou II. Pour rabattre les rétroviseurs 1.
Page 79
02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Keyless, voir page 130, les rétroviseurs sont Éclairage de sécurité et rétractés/déployés automatiquement. d'accompagnement La lampe* de chaque rétroviseur s'allume NOTE lorsque l'éclairage de sécurité ou l'éclairage d'accompagnement sont activés. Si les rétroviseurs ont été rabattu avec la commande de la porte, ils ne se déploieront Blind Spot Information System, BLIS* pas automatiquement lors du déverrouil-...
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique* Positions d'ouverture Position de ventilation ATTENTION Ouverture : Si des enfants sont embarqués : ± Poussez le bord arrière de la commande (5) Coupez l'alimentation du toit ouvrant en vers le haut. retirant la clé de contact si vous devez quit- ter la voiture.
Page 81
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique* Fermeture : toutes les vitres. Les portes et le hayon Protection antipincement sont verrouillés. ± Le toit ouvrant est doté d'une protection contre Poussez la commande vers l'avant jus- les pincements qui est déclenchée si le toit est qu'au point de résistance (3).
Page 82
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique* Le toit ouvrant est doté d'un déflecteur qui se déploie lorsque le toit ouvrant est ouvert. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
02 Instruments et commandes Réglages personnalisés Réglages possibles Affichage Montre, réglage Certaines fonctions de la voiture peuvent être Les chiffres des heures et des minutes sont MENU réglées selon vos choix personnels. Cela réglés séparément. concerne le verrouillage, la climatisation et les EXIT 1.
Page 84
02 Instruments et commandes Réglages personnalisés Recyclage d'air actif par les feux clignotants de la voiture. Les Ouverture sans clé* options On/Off sont proposées. • Toutes les portes Lorsque la minuterie est activée, l'air est recir- - toutes les portes sont déverrouillées en même temps.
Page 85
02 Instruments et commandes Réglages personnalisés • Ouver. auto. des vitres - toutes les vitres s'ouvrent simultanément avec une longue pression sur le bouton de déverrouillage. Durée éclair. d'approche Sélectionnez la durée pendant laquelle les feux de la voiture doivent rester allumés lorsque le bouton d'éclairage de sécurité...
02 Instruments et commandes HomeLink * Généralités Les télécommandes d'origine peuvent bien sûr NOTE être utilisées en parallèle à HomeLink . HomeLink est conçu de manière à ce qu'il soit impossible de l'utiliser lorsque la voiture ATTENTION est verrouillée de l'extérieur. Si HomeLink est utilisé...
Page 87
02 Instruments et commandes HomeLink * apprentissage" et qu'il est prêt pour la pro- par une pression sur le bouton des puis relâchez-le. Répétez la séquence grammation. HomeLink . pression/maintien/relâchement jusqu'à 3 fois pour terminer la programmation. • Clignotement : Le témoin indicateur cli- 2.
Page 88
02 Instruments et commandes HomeLink * tons. Un clignotement rapide indique que avec le fournisseur par internet : la programmation a réussi. www.homelink.com. 4. Testez la programmation en appuyant sur 6. Appuyez sur le "bouton d'apprentissage" le bouton programmé de HomeLink et puis relâchez-le.
Page 90
Généralités sur les commandes climatiques.......... 92 Climatisation manuelle, AC..............94 Climatisation électronique, ECC*............97 Distribution de l'air................101 Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant*..102 Chauffage auxiliaire alimenté au carburant* (Diesel)......105 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Volvo recommande de toujours confier votre il peut être nécessaire de remplacer le filtre NOTE voiture à un atelier Volvo agréé pour la recher- plus souvent. La climatisation peut être désactivée mais che de pannes et la réparation de la climatisa- pour obtenir un air plus pur dans l'habitacle tion.
Page 93
03 Climatisation Généralités sur les commandes climatiques • Réglages personnalisés Orientation latérale du flux d'air La sonde de température extérieure se trouve sur le rétroviseur extérieur. Deux fonctions de la commande climatique Orientation verticale du flux d'air • peuvent être réglées : La sonde d'humidité...
03 Climatisation Climatisation manuelle, AC Panneau de commandes Ventilateur Menus 2. Recirculation Vous pouvez choisir la recir- 1. Ventilateur Recirculation culation d'air pour isoler l'ha- Pour augmenter et réduire la bitacle de l'air vicié extérieur, Dégivrage vitesse du ventilateur, tournez des gaz d'échappement, etc.
Page 95
03 Climatisation Climatisation manuelle, AC Minuterie 4. Répartition de l'air 6 et 7. Sièges avant chauffants* La fonction minuterie permet de réduire la for- Vous pouvez répartir le flux mation de givre, de buée et d'air vicié (lorsque d'air, selon vos préférences, la fonction recirculation est sélectionnée).
Page 96
03 Climatisation Climatisation manuelle, AC La fonction peut être désactivée manuellement ou automatiquement. Le bouton permet la désactivation manuelle. Quant à la désactiva- tion automatique des rétroviseurs et de la lunette arrière, elle a lieu après 12 - 20 minutes en fonction de la température extérieure.
03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* Panneau de commandes AUTO Désembuage et dégivrage de la lunette Si vous sélectionnez une ou plusieurs fonc- arrière et des rétroviseurs extérieurs tions manuelles, les autres continueront à être Ventilateur commandées automatiquement. Lorsque vous Sélecteur de température appuyez sur AUTO, tous les réglages manuels Recirculation/Système de qualité...
Page 98
03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* 3. Système de qualité de l'air* Points importants : NOTE Même bouton que pour la • De façon générale, le capteur de qualité de Si vous tournez la commande dans le sens recirculation. l'air doit toujours être actif. antihoraire jusqu'à...
Page 99
03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* 5. Répartition de l'air 9. Désembuage et dégivrage de la NOTE Vous pouvez répartir le flux lunette arrière et des rétroviseurs La fonction de désembuage de la climati- d'air, selon vos préférences, extérieurs sation avec sonde d'humidité est considé- entre les vitres, l'habitacle et Ce bouton est utilisé...
Page 100
03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* 10. Sélecteur de température La température peut être réglée séparément du côté conducteur et du côté passa- ger. Une pression sur le bouton active uniquement un côté. Une pression supplémentaire active l'autre côté. Une troisième pression active les deux côtés.
03 Climatisation Distribution de l'air Distribution de l'air Utilisé : Distribution de l'air Utilisé : Arrivée d'air sur les vitres. pour éliminer rapide- Arrivée d'air au plancher et pour assurer un Une certaine quantité d'air ment le givre et la sur les vitres.
03 Climatisation Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Généralités sur le réchauffeur Ravitaillement pour assurer l'alimentation en carburant du chauffage de stationnement. Le chauffage de stationnement chauffe le moteur et l'habitacle et il peut être activé direc- Batterie et carburant tement ou avec une minuterie.
Page 103
03 Climatisation Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Activation du réchauffeur Témoins et messages Affichage Signification Lorsque l'un des réglages de la CHAUFFAGE Chauffage désactivé Démarrage minuterie ou le par l'électronique COUPE BATTERIE direct est activé, le témoin d'infor- embarquée pour FAIBLE mations du combiné...
Page 104
03 Climatisation Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Le chauffage de l'habitacle commence dès 7. Appuyez sur RESET pour activer la minu- Montre/minuterie que le liquide de refroidissement du moteur terie. La minuterie du chauffage est connectée à la atteint la bonne température.
03 Climatisation Chauffage auxiliaire alimenté au carburant* (Diesel) Chauffage auxiliaire (Diesel) Dans les voitures à moteur Diesel, un chauf- fage auxiliaire peut être nécessaire pour attein- dre la bonne température dans le moteur et dans l'habitacle par temps froid. Le chauffage est activé automatiquement si un réchauffement supplémentaire est nécessaire lorsque le moteur tourne.
Page 106
Sièges avant ..................108 Éclairage d'habitacle................111 Compartiments de rangement dans l'habitacle ........114 Siège arrière..................118 Compartiment à bagages..............120...
04 Habitacle Sièges avant Position d'assise, siège à commande Pour soulever/abaisser le siège (sièges Position d'assise, siège à commande conducteur et passager*), pompez vers le manuelle électrique* haut ou vers le bas. Pour modifier le support lombaire (sièges conducteur et passager*), tournez la molette.
Page 109
04 Habitacle Sièges avant Un système de protection de surtension est est relâché, le mouvement du siège est inter- Rabattement du dossier du siège activé lorsque l'un des sièges est bloqué. Si rompu. avant* cela se produit, coupez le contact et attendez Arrêt d'urgence un instant avant de manœuvrer à...
Page 110
04 Habitacle Sièges avant Tapis de sol* Volvo vous propose des tapis de sol spéciale- ment fabriqués pour votre voiture. ATTENTION Le tapis de sol de la place conducteur doit toujours être bien mis en place et accroché aux clips de fixation pour qu'il ne glisse pas sous les pédales.
04 Habitacle Éclairage d'habitacle Liseuses et éclairage de l'habitacle Éclairage de plafonnier avant Éclairage d'emmarchement Les liseuses avant s'allument et s'éteignent par L'éclairage d'emmarchement (et l'éclairage une pression sur chaque bouton sur le plafon- d'habitacle) s'allume et s'éteint à l'ouverture et nier.
Page 112
04 Habitacle Éclairage d'habitacle • Éclairage de la boîte à gants la voiture est déverrouillée avec la télé- commande ou la lame de clé. L'éclairage de la boîte à gants s'allume ou • s'éteint lorsqu'elle est ouverte ou fermée. le moteur est arrêté et la télécommande est placée en position 0.
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiments de rangement...
Page 115
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Poche de rangement sur le dossier des La boîte à gants peut uniquement être verrouil- ATTENTION sièges avant. lée et déverrouillée à l'aide de la lame de clé Veillez à ce qu'il n'y ait aucun objet dur, amovible de la télécommande.
Page 116
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Rangement sous l'accoudoir avant Porte-gobelets dans la console centrale Le compartiment plus profond peut contenir 10 CD avec un boîtier ordinaire. Pour pouvoir Il y a un compartiment de rangement sous l'ac- en ranger 10, ils doivent être placés debout. coudoir avant.
Page 117
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiment de rangement derrière Porte-bouteille* Cendrier* le levier de vitesses La console du tunnel comporte un porte-bou- Il y a un cendrier à l'arrière de la console de teille pour les bouteilles plus grosses. tunnel.
04 Habitacle Siège arrière Appuie-tête arrière Rabattement du dossier du siège Rabattement du dossier arrière Emplacement de l'appuie-tête sous le coussin d'assise IMPORTANT Il ne doit y avoir aucun objet sur la banquette IMPORTANT arrière lorsque le dossier doit être rabattu. Les appuie-tête peuvent être endommagés Les ceintures de sécurité...
Page 119
04 Habitacle Siège arrière les endommager lorsque vous rabattez les ATTENTION dossiers vers le haut ou vers le bas. N'oubliez pas de décrocher la sangle de 1. Suspendez la sangle de ceinture avant de ceinture lorsque les dossiers ont été rabat- rabattre les dossiers vers le haut ou vers le tus.
04 Habitacle Compartiment à bagages Filet de protection* 2. Effectuez la même procédure de l'autre Grille de protection* côté. Les fixations du filet font ressort. Il faut donc tirer le filet sur la fixation gauche pour le mettre en place. 3.
Page 121
3. Poussez le bouton vers l'avant de manière l'emploi. fixation de la grille de protection, consultez un à rentrer les crochets de verrouillage. Puis atelier - un atelier Volvo agréé est recom- enfoncez le cache-bagages vers le bas ATTENTION mandé.
Page 122
04 Habitacle Compartiment à bagages Fonctionnement 1. Abaisser le dossier légèrement pour accé- Anneaux d'arrimage* der à la cassette du filet de protection. Déroulez le cache-bagages sur les bagages et Commencez par la partie 40 %. attachez les crochets dans les rainures des montants arrière du compartiment à...
Page 123
04 Habitacle Compartiment à bagages Prise électrique dans le compartiment Dispositif de maintien pour sacs à à bagages* provisions* Rabattez le cache vers le bas pour accéder à Le dispositif de maintien pour sacs à provision la prise électrique. La prise fonctionne que le permet de maintenir les sacs en place et évite contact soit mis ou non.
Page 124
Télécommande avec lame de clé............126 Points de verrouillage................129 Keyless drive*..................130 Pile de la télécommande............... 133 Verrouillage et déverrouillage ............... 134 Verrouillage de sécurité pour enfants........... 137 Alarme* ....................138 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
être rapportées avec la voiture à un atelier Le code unique de la lame de la clé se trouve Volvo (un atelier Volvo agréé est recommandé). dans les ateliers Volvo agréés, qui peuvent Par mesure de protection contre le vol, le code commander de nouvelles lames de clé.
Page 127
05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé ment, l'éclairage de la plaque d'immatricu- activé avec la télécommande, voir IMPORTANT page 131. lation et les feux des rétroviseurs extérieurs La partie étroite de la télécommande est (option). Ces éclairages s'éteindront auto- •...
Page 128
05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé Déverrouillage de la porte avec la lame Verrouillage de la boîte à gants NOTE de clé La télécommande sans lame de clé ne per- Si le verrouillage centralisé ne peut pas être met pas de déverrouiller la boîte à...
05 Serrures et alarme Points de verrouillage Points de verrouillage de la télécommande avec lame de clé. Points de verrouillage de la télécommande sans lame de clé.
05 Serrures et alarme Keyless drive* • Verrouillage et démarrage sans clé Télécommande à 1,5 m maximum de la le bouton READ a été enfoncé. voiture Ne laissez jamais une télécommande Pour pouvoir ouvrir une porte ou le hayon, la dans la voiture télécommande doit se trouver dans un rayon Si une télécommande avec fonction Keyless a...
Page 131
05 Serrures et alarme Keyless drive* Verrouillage Déverrouillage de la porte avec la lame NOTE de clé Sur les voitures équipées du système Key- less drive et d'une boîte de vitesses auto- matique, le sélecteur de vitesses doit être mis en position P et la poignée de démar- rage doit être en position 0.
Page 132
05 Serrures et alarme Keyless drive* Compartiment à bagages, au centre, au NOTE fond sous le plancher Lors du déverrouillage de la porte conduc- Poignée de porte arrière droite teur avec la lame de clé et de son ouverture, l'alarme se déclenche. Pour désactiver Console centrale, sous la partie arrière l'alarme, insérez la télécommande dans le contacteur d'allumage, voir page 139.
05 Serrures et alarme Pile de la télécommande Pile de la télécommande déchargée 1. Placez la télécommande de sorte que les touches soit orientées vers le bas et forcez Lorsque la pile atteint le point où son parfait sur le couvercle à l'aide d'un petit tourne- fonctionnement n'est plus garanti, le témoin vis.
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de Reverrouillage automatique ATTENTION l'extérieur Si, dans les 2 minutes qui suivent le déverrouil- Veillez à n'enfermer personne dans la voi- lage avec la télécommande, ni les portes ni le Pour les voitures avec système Keyless, voir ture lorsque celle-ci est verrouillée de l'ex- page 130.
Page 135
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage ± Déverrouillage Tirez deux fois sur la poignée pour déver- Avec la fonction de serrures à pêne dormant, rouiller et ouvrir la porte. seule la télécommande permet de déverrouiller Les portes ne peuvent pas être déverrouillées la voiture.
Page 136
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Désactivation temporaire Si quelqu'un veut rester dans la voiture et que Lorsque la télécommande est à nouveau mise les portes doivent être verrouillées de l'exté- en position II, le système est réinitialisé et rieur, il est possible de désactiver la fonction l'écran du tableau de bord affiche le message des serrures à...
05 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité pour enfants Serrures manuelles dans les portes Verrouillage électrique des portes et La diode du bouton s'allume lorsque le ver- rouillage est activé. arrière des fenêtres arrière* NOTE Les voitures à verrouillage de sécurité enfant à...
Un message, indiquant une éventuelle anoma- lées. lie du système d'alarme, est affiché à l'écran. Contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 139
05 Serrures et alarme Alarme* Réactivation automatique de l'alarme Télécommande hors service Niveau d'alarme réduit Cette fonction vous évite de laisser la voiture Pour éviter un déclenchement intempestif de sans activer l'alarme. l'alarme si on laisse un chien à l'intérieur, ou si on se trouve sur un bateau, il est possible de Si la voiture a été...
Page 140
05 Serrures et alarme Alarme* 2. Veuillez patienter 30 secondes. 3. Déverrouillez la voiture côté conducteur avec la clé. 4. Ouvrez l'une des portes. La sirène d'alarme doit retentir et les clignotants doi- vent être activés. 5. Désactivez l'alarme en déverrouillant la voiture avec la télécommande.
Page 142
Généralités.................... 144 Ravitaillement en carburant..............146 Alcoguard * ..................150 Démarrage du moteur ................154 Démarrage du moteur – Flexifuel............156 Keyless drive*..................158 Boîte de vitesses manuelle..............159 Boîte de vitesses automatique.............. 160 Système de freinage................165 DSTC - Système de contrôle de la stabilité et de la traction* ....167 Radar de recul*..................
Page 143
D É M A R R A G E E T C O N D U I T E D E L A V O I T U R E...
à la boîte de • teur de série. Consultez le réparateur Volvo Évitez les fortes accélérations inutiles et les vitesses est activée et allume le témoin freinages brusques.
Page 145
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Conduite dans l'eau Si la tension de la batterie est faible, le mes- IMPORTANT BATTERIE FAIBLE MODE sage La voiture peut rouler dans l'eau, à une pro- Ne laissez pas la voiture avec de l'eau au- ECONOMIE s'affiche sur l'écran d'informa- fondeur maximale de 25 cm à...
06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir de Bouchon de réservoir Généralités concernant le carburant carburant 1. Tournez le bouchon de réservoir jusqu'à ressentir une résistance. ATTENTION 2. Continuez de tourner jusqu'en butée. Évitez d'inhaler les vapeurs de carburant et les projections de carburant dans les yeux.
Page 147
IMPORTANT mandés annule les garanties offertes par tème électronique qui contrôle en permanence Volvo ainsi que les éventuels contrats d'en- • Utilisez uniquement de l'essence sans les injecteurs de carburant. Le rapport entre tretien complémentaires.
Page 148
IMPORTANT rants ne satisfont pas aux exigences des diminue si ce dernier est toujours bien rempli. recommandations de Volvo et entraînent Veillez à ce que le bidon de réserve soit cor- Lors du remplissage, veillez à ce que l'espace une augmentation de l'usure et des dom- rectement arrimé...
Page 149
06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en carburant 1. Insérez la télécommande dans le contac- particules et de vider ainsi le filtre. Pour cela, il autoroute de préférence, jusqu'à ce que le teur de démarrage et tournez-la en position est nécessaire que la température de fonction- moteur atteigne sa température normale de II (voir page 154).
06 Démarrage et conduite de la voiture Alcoguard * Généralités concernant le blocage Fonctions Utilisation éthylométrique Batterie Le rôle du blocage éthylométrique est d'em- Le témoin de contrôle (4) du dispositif indique pêcher toute personne ivre de conduire la voi- l'état de la batterie : ture.
Page 151
30 minutes sans que vous n'est pas effectué dans les 30 jours, le démar- n'ayez besoin de faire une test d'alcoolé- rage normal du moteur deviendra impossible. mie. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 152
éthylométrique nécessitera un complément mémorisation du message. Pour cela, effec- seule fois. Il faudra ensuite effectuer une initia- d'alimentation électrique. L'écran affiche lisation en atelier Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 153
(3) ou refaites le test. ALCOGUARD Échec du test. Refai- tes le test. TEST NON VALIDE ALCOGUARD Expiration trop courte. Soufflez plus SOUFFLER LONGTMP longtemps. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur mande (ou la poignée de démarrage pour les NOTE voitures équipée du Keyless drive, voir ± Serrez le frein de stationnement. En cas de démarrage à froid, le régime de page 130) en position III jusqu'à...
Page 155
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur I – Position radio l'écran d'information et la voiture ne peut être démarrée. Procédez comme suit: Verrouillage du volant désac- tivé. Certaines fonctions sont 1. Retirez la télécommande du contacteur utilisables.
Les voitures prévues pour le bioéthanol E85 ves répétées de démarrage, contactez un gnée doit d'abord être remise en position I disposent d'un chauffe-moteur électrique*. Le atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- ou 0. démarrage et la conduite avec un moteur pré- mandé.
Page 157
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur – Flexifuel NOTE IMPORTANT Si vous voulez emporter une réserve de car- Après une modification du mélange de car- burant, pensez aux points suivants : burants dans le réservoir, une adaptation doit avoir lieu.
06 Démarrage et conduite de la voiture Keyless drive* Généralités Démarrage de la voiture Démarrage avec la télécommande ± Enfoncez la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique). Moteur à essence ± Enfoncez et tournez la poignée de démar- rage en position III.
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille de vitesses Témoin de changement de rapport - GSI* GSI - Gear Shift Indicator - indique au conducteur le moment le plus avantageux de changer de rapport. L'indi- cation se manifeste par une flèche invitant à...
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Positions automatiques de Geartronic Positions manuelles de Geartronic (+/-) NOTE Grâce à la boîte de vitesses automatique Gear- La pédale de frein doit être enfoncée pour tronic, le conducteur peut passer manuelle- sortir le levier de vitesses de la position P.
Page 161
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Kickdown Blocage mécanique du sélecteur de Blocage automatique du sélecteur de vitesses vitesses Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur, une fois la position dite "de Les voitures équipées d'une boîte automatique pleine accélération"...
Page 162
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique non), le sélecteur est alors bloqué en posi- 1. Il y a un petit cache sur le panneau du Boîte de vitesses automatique tion N. sélecteur de vitesse P-R-N-D. Ouvrez le Powershift* bord arrière du cache.
Page 163
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique de fonctions similaires à la boîte de vitesses en cas d'embouteillage avec déplacements Message et mesure Geartronic présentée dans le chapitre précé- lents (10 km/h ou moins) en montée ou avec Dans certaines situations, l'écran peut afficher dent.
Page 164
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Témoin Affichage Propriétés de conduite Mesure SURCHFF. TRANSM. FREINER ET Difficultés pour conserver une vitesse Surchauffe de la boîte de vitesses. Mainte- régulière à régime constant. nez la voiture immobile avec le frein de ARRET route SURCHFF.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage Servofrein Circuits de freinage Freins fortement sollicités Si la voiture roule ou est remorquée alors que Le témoin s'allume si un circuit de Lorsque vous conduisez sur des routes de le moteur est coupé, vous devez exercer une freinage est défectueux.
Page 166
Un atelier Volvo agréé est recommandé. dans un endroit fermé à la circulation et dans ses sont activés jusqu'à ce que le conducteur différentes conditions météorologiques.
06 Démarrage et conduite de la voiture DSTC - Système de contrôle de la stabilité et de la traction* Généralités Fonction antipatinage Le système de contrôle de la stabilité est auto- matiquement activé à chaque démarrage de la La fonction évite le patinage des roues motri- Le système de contrôle de la stabilité...
Page 168
STC/DSTC. > Si le message est toujours présent au redémarrage du moteur, rendez-vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Volvo est employé. Aide au stationnement vers l'avant et vers l'arrière. d'un haut-parleur à l'autre. L'aide au stationnement vous aide, comme son nom l'indique, lorsque vous vous garez.
Page 170
Lorsque hors service. Contactez un atelier. Capteurs d'aide au stationnement. la vitesses est inférieure à 10 km/h, le système Un atelier Volvo agréé est recommandé. est à nouveau activé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 171
06 Démarrage et conduite de la voiture Radar de recul* Pour fonctionner correctement, les capteurs doivent être nettoyés régulièrement. Utilisez de l'eau et du shampooing pour voiture. NOTE La saleté, la glace et la neige sur les cap- teurs peuvent engendrer de faux signaux d'avertissement.
06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS* - Système d'information angle mort Généralités BLIS est un système d'informations qui, dans Angles morts certaines circonstances, vous aide à remar- quer la présence d'un véhicule en déplacement dans la même direction que votre propre voi- ture dans ce qu'on appelle l'angle mort.
Page 173
06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS* - Système d'information angle mort Le système peut être désactivé/activé par une ATTENTION ATTENTION pression sur le bouton BLIS. BLIS ne fonctionne pas dans les virages en Le système ne réagit pas aux vélos et aux Lorsque BLIS est désactivé, la diode du bouton épingle à...
Page 174
ENTRETIEN BLIS de la voiture. tème BLIS doit être exclusivement confiée REQUIS à un atelier. Un atelier Volvo agréé est La caméra est initia- recommandé. lisée lorsque le Voici quelques exemples de situations dans transfert de données lesquelles le témoin BLIS s'allume même s'il...
Page 175
06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS* - Système d'information angle mort Ombre sur une grande surface plate et claire comme un écran acoustique ou un recouvrement de chaussée en béton. Soleil bas dans la caméra. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Aide au démarrage Boîte de vitesses automatique ATTENTION Geartronic Si la batterie est déchargée et si vous n'arrivez Le blocage du volant reste dans sa position ± Placez le sélecteur de vitesses sur la posi- pas à...
Page 177
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Œillet de remorquage çant vers l'extérieur. Relevez complète- IMPORTANT ment le cache et retirez-le. Évitez le remorquage. • La seconde version est dotée d'un • Pour évacuer la voiture d'un endroit repère sur un côté...
Page 178
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport NOTE Sur certaines voitures avec crochet d'atte- lage, l'œillet de remorquage ne peut pas être monté sur la fixation arrière. Attachez alors la corde au crochet d'attelage. Pour cette raison, il est conseillé de toujours conserver le crochet amovible dans la voi- ture, voir page 182.
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage Démarrage avec une batterie auxiliaire dernière. Assurez-vous que les voitures ne IMPORTANT se touchent pas. Ne touchez pas les connexions pendant la 4. Branchez le câble de démarrage rouge tentative de démarrage. Il risque de se for- entre la borne positive (1+) de la batterie mer des étincelles.
élevés autorisés par Volvo. Les régle- sollicités qu'habituellement. Rétrogradez mentations nationales peuvent limiter le atelier Volvo agréé, la voiture est livrée avec et maintenez une vitesse moins élevée en poids des remorques et les vitesses autori- l'équipement requis pour une conduite avec conséquence.
Page 181
06 Démarrage et conduite de la voiture Conduite avec remorque Boîte de vitesses manuelle Pentes raides Démarrage en côte • Ne bloquez pas la boîte de vitesses auto- 1. Enfoncez la pédale de frein. Surchauffe matique sur un rapport supérieur à ce que 2.
La boule du crochet d'attelage doit être sera nécessaire. Utilisez un câble d'adaptateur régulièrement nettoyée et lubrifiée avec de Déposez toujours le crochet d'attelage homologué par Volvo. Assurez-vous que le après utilisation et rangez-le dans l'empla- la graisse. câble ne traîne pas sur le sol.
Page 183
06 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d'attelage* Caractéristiques Cotes pour les points de fixation (mm) Dispositif d'attelage fixe standard 1115 Dispositif d'attelage fixe avec Nivomat 1111 Dispositif d'attelage amovible standard 1115 Dispositif d'attelage amovible avec Nivomat 1111 Longeron latéral Centre de la boule Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* Montage du crochet d'attelage 2. Vérifiez que le mécanisme est en position 3. Vérifiez que le témoin rouge apparaît dans déverrouillée en tournant la clé dans le la lucarne de contrôle (3). Si ce n'est pas le 1.
Page 185
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* 4. Insérez et faites coulisser le crochet d'at- 5. Vérifiez que le témoin vert apparaît dans la 6. Tournez la clé dans le sens antihoraire jus- telage jusqu'à ce qu'un déclic se fasse lucarne de contrôle.
Page 186
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* Démontage du crochet d'attelage 7. Contrôlez que le crochet d'attelage est 8. Câble de sécurité. bien fixé en le poussant vers le haut, le bas 1. Insérez la clé et tournez-la dans le sens et l'arrière.
Page 187
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* 2. Enfoncez le bouton de verrouillage 3. Continuez à tourner le bouton de verrouil- 4. Remettez le cache. lage aussi loin que possible. Maintenez-le faites-le pivoter dans le sens inverse des enfoncé...
éviter d'endommager de chargement du poids équivalent. Pour plus dées par Volvo pour votre voiture. la garniture ou la surface vitrée du hayon. de détails sur les poids, voir page 290.
Grâce à une commande dans chaque phare, le tout remplacement de phare doit être confié faisceau d'éclairage peut être réglé pour éviter à un atelier. Un atelier Volvo agréé est d'éblouir les véhicules qui viennent en sens recommandé. L'ampoule doivent être mani- inverse.
Page 190
Généralités.................... 192 Pression des pneumatiques..............197 Triangle de signalisation* et roue de secours* ........200 Remplacement d'une roue..............202 Réparation provisoire de crevaison* ............ 204 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
07 Roues et pneus Généralités Tenue de route et pneumatiques Code chiffré de charge maximum 240 km/h Les pneus ont une grande influence sur la autorisée sur le pneumatique (dans le 270 km/h tenue de route de votre voiture. Le type, les cas présent, 615 kg) dimensions et la pression des pneus influent 300 km/h...
Page 193
10 000 km. En cas d'incertitude sur la profondeur de la sculpture, Volvo recommande Durée d'utilisation du pneumatique de prendre contact avec un atelier Volvo agréé Tous les pneus de plus de six ans doivent être pour un contrôle. S'il existe déjà une grande contrôlés par un spécialiste, même s'ils sem-...
Page 194
Jantes et écrous de roue recommandée pour les pneus d'hiver. Volvo recommande les pneus d'hiver de cer- Seules les jantes testées et agréées par Volvo taines dimensions. Les dimensions des pneu- (et de la gamme originale Volvo) peuvent être Chaînes à neige matiques dépendent du moteur.
Page 195
07 Roues et pneus Généralités Écrou de roue bloquant secours ne peut pas être réparée. La pression IMPORTANT de pneu de la roue de secours est indiquée Les écrous de roue bloquants peuvent être uti- Serrez les écrous de roue (1) à 110 Nm et (2) dans le tableau de pressions de pneu, voir lisés aussi bien sur les jantes en aluminium que 130 Nm respectivement.
Page 196
(pour réduire le risque de dérapage du train arrière). En cas d'incertitude sur la profondeur de la sculpture, Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour un contrôle. La flèche indique le sens de rotation du pneuma- tique.
07 Roues et pneus Pression des pneumatiques • Pression de pneumatique La pression de pneu pour la dimension de les gonfler un peu si leur pression est insuffi- pneu recommandée pour la voiture sante. recommandée • La pression ECO Des pneus sous-gonflés augmentent la •...
Page 198
07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Tableau de pressions de pneu Variante Dimension Vitesse Charge : 1 - 3 person- Charge maximale Charge maximale de pneu (km/h) Avant Arrière Avant (kPa) Arrière (kPa) La pression (kPa) (kPa) 195/65 R15 0–160 2.0F 205/55 R16...
Page 199
07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Variante Dimension Vitesse Charge : 1 - 3 person- Charge maximale Charge maximale de pneu (km/h) Avant Arrière Avant (kPa) Arrière (kPa) La pression (kPa) (kPa) 205/55 R16 0–160 205/50 R17 160+ 215/45 R18 Pneu Temporary Spare 0–80 Dans certains pays, l'unité...
Respectez la réglementation concernant l'uti- Roue de secours* et cric* NOTE lisation du triangle de présignalisation*. Placez Volvo recommande de n'utiliser que le Cric d'origine de la voiture* le triangle de signalisation à un endroit tenant cric* fourni avec la voiture (voir l'autocollant Utilisez le cric d'origine uniquement pour le compte de la circulation.
Page 201
07 Roues et pneus Triangle de signalisation* et roue de secours* 3. Sortez le cric* avec la manivelle et la clé à IMPORTANT écrou de roue*. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les outils et le cric* doivent être rangés aux emplace- Roue de secours* et cric*, placement ments prévus dans le compartiment à...
Dépose des roues voiture a une boîte de vitesses automa- NOTE tique. Volvo recommande de n'utiliser que le 3. Calez les roues restant au sol, à l'avant et cric* fourni avec la voiture (voir l'autocollant concerné). à l'arrière. Utilisez des cales en bois ou de grosses pierres.
Page 203
07 Roues et pneus Remplacement d'une roue Replacement d'une roue ATTENTION 1. Nettoyez les surfaces de contact entre la Ne placez jamais aucun élément entre le sol roue et le moyeu. et le cric ni entre la fixation du cric et le cric lui-même.
Le kit sert pour une répa- crevaison. Volvo recommande de consulter ration provisoire. Le flacon de liquide d'étan- un atelier Volvo agréé pour faire inspecter le chéité doit être remplacé avant la date de pneu colmaté (distance maximale : péremption ou après utilisation.
Page 205
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* Support de flacon (couvercle orange) 1. Ouvrez le couvercle du kit de réparation 6. Dévissez le capuchon de valve de la roue provisoire de crevaison. et vissez à fond le raccord du flexible sur le Couvercle de protection filetage de la valve.
Page 206
10. Arrêtez le compresseur pour contrôler la pneu est trop élevée, dégonflez avec le 7. Volvo recommande de vous rendre à l'ate- pression sur le manomètre. La pression réducteur de pression. lier Volvo agréé le plus proche pour rem- minimale est 1,8 bar et la pression maxi- placer/réparer le pneu endommagé.
Page 207
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* Gonflage de pneu IMPORTANT NOTE Les pneus d'origine de la voiture peuvent être Risque de surchauffe. Le compresseur ne Déposez le récipient dans une station de gonflés avec le compresseur. doit pas fonctionner plus de 10 minutes. récupération de déchets dangereux.
08 Soins à la voiture Nettoyage Lavage de la voiture Roues chromées NOTE Lavez la voiture dès qu'elle est sale. Utilisez du De la condensation peut se former à l'inté- IMPORTANT shampooing pour voiture. Le sel et l'humidité rieur des éclairages extérieurs comme les peuvent provoquer une corrosion.
Page 211
IMPORTANT Volvo agréé. En cas d'utilisation de tels pro- duit correspondant ou avec de l'essence miné- Rincez la voiture jusqu'à ce que toute la duits nettoyants, suivez attentivement les ins- rale.
Page 212
Ce traitement de surface s'use naturellement. crème de protection de une à quatre fois pan an (ou plus au besoin). Le kit Volvo Leather NOTE Pour ne pas dégrader le traitement ignifuge de Care est disponible auprès de votre détaillant...
Page 213
• Le cuir a besoin de respirer. Ne recouvrez la tache. Ne frottez pas. rez chez votre réparateur Volvo agréé. Ne frot- jamais le volant en cuir avec une protection tez ou ne raclez jamais une tache. N'utilisez 4. Essuyez avec du papier ou un chiffon doux en plastique.
08 Soins à la voiture Retouches de peinture Peinture Éclats de peinture et rayures intacte, passez directement la peinture sur cette couche après l'avoir nettoyée. La peinture joue un rôle important dans la pro- tection anticorrosion de la voiture et doit, de ce Si l'éclat a attaqué...
Le traitement anticorrosion de la voiture ne nécessite en principe aucun traitement pen- dant environ 12 ans. Au-delà, un traitement doit être effectué tous les trois ans. Si la voiture nécessite un traitement supplémentaire, Volvo recommande de consulter un atelier Volvo agréé.
Page 216
Service Volvo..................218 Entretien de votre Volvo par vous-même..........219 Capot et compartiment moteur............221 Huiles et liquides................... 223 Essuie-glace et essuie-phare..............229 Batterie....................231 Changement d'ampoules ..............233 Fusibles....................240...
Page 217
E N T R E T I E N C O U R A N T D E L A V O I T U R E E T S E R V I C E...
Volvo que vous trou- verez dans le carnet d'entretien et de garantie. Volvo recommande également de confier votre voiture à un atelier Volvo agréé pour les travaux de maintenance et d'entretien. Les ateliers Volvo agréés disposent en effet du personnel, des outils spéciaux et de la documentation...
Huile moteur - Le niveau doit se trouver NOTE entre les repères MIN et MAX de la jauge. ATTENTION Volvo recommande de n'utiliser que le cric • Fluide de direction assistée - Le niveau doit fourni avec la voiture. Si un autre cric que La puissance du système d'allumage est...
Page 220
09 Entretien courant de la voiture et service Entretien de votre Volvo par vous-même ATTENTION N'oubliez pas que le ventilateur de refroi- dissement peut se mettre en route automa- tiquement après l'arrêt du moteur. Faites toujours nettoyer le moteur par un garage.
09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Ouverture du capot moteur L'illustration représente une voiture avec conduite à gauche. 1. Tirez sur la poignée de verrouillage située Jauge d'huile moteur ATTENTION complètement à gauche sous le tableau de Radiateur Vérifiez que les loquet de capot s'enclen- bord.
Page 222
09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Batterie Boîtier de relais et de fusibles, comparti- ment moteur Filtre à air L'emplacement dépend de la version du moteur...
à celle recommandée ou la conduite avec un niveau d'huile trop bas endommagera le moteur. Vous pouvez utiliser une huile dont la qualité est supérieure à celle indiquée. En cas de conduite dans des conditions difficiles, Volvo recommande une huile de qualité supérieure à...
Page 224
Contrôle du niveau d'huile IMPORTANT plus amples informations, Volvo recommande Pour satisfaire aux exigences des intervalles de contacter un atelier Volvo agréé. d'entretien du moteur, tous les moteurs sont remplis en usine d'une huile synthéti- Il est important de contrôler le niveau d'huile que adaptée.
Page 225
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Contrôle de l'huile sur un moteur chaud Pour les moteurs avec jauge Message 1. Garez la voiture sur une surface plane et électronique attendez environ 10 à 15 minutes après Niv.
Page 226
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Liquide lave-glace, remplissage selon les conditions météorologiques. Ne fai- NOTE tes jamais l'appoint uniquement avec de l'eau Mélangez l'antigel à de l'eau avant de rem- pure. Le risque de gel augmente, que la pro- plir.
Page 227
ATTENTION sement prêt à l'emploi en suivant les Le liquide de refroidissement peut atteindre recommandations de Volvo. des températures très élevées. Si vous • En cas de remplacement du liquide de devez faire l'appoint lorsque le moteur est refroidissement ou d'un composant du chaud, dévissez lentement le bouchon du...
Page 228
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides liquide tous les deux ans, ou toutes les deux La vidange d'huile n'est pas nécessaire. Pour révisions. les volumes et la qualité de liquide de frein recommandés, voir page 295. Pour les volumes et la qualité...
09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Essuie-glace et essuie-phare Remplacement des balais d'essuie- 1. Relevez le bras d'essuie-glace. glace, pare-brise 2. Appuyez sur le bouton situé sur la fixation du balai d'essuie-glace et tirez tout droit (1), parallèlement au bras d'essuie-glace.
Page 230
09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare > Vérifiez qu'il est correctement fixé et remettez le bras en place.
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Entretien de la batterie Symboles sur la batterie NOTE La durée de vie et le fonctionnement de la bat- Portez des lunettes de La durée de vie de la batterie peut être terie dépendent des conditions de conduite sérieusement réduite si elle subit des protection.
Page 232
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie 7. Dégagez le collier maintenant la batterie. Évitez les étincelles ou les flammes. 8. Retirez la batterie. Pose de la batterie 1. Mettez la batterie en place. 2. Posez le collier maintenant la batterie. Risque d'explosion.
être rem- tout remplacement de phare doit être confié placées en déposant le bloc optique à partir du à un atelier. Un atelier Volvo agréé est compartiment moteur. recommandé. L'ampoule doivent être mani- 5. Sortez le bloc optique par le haut et placez- pulée avec précaution en raison de l'élé-...
Page 234
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Le bloc optique doit être branché et fixé cor- Feu de route, halogène rectement avant d'allumer les phares ou d'in- sérer la télécommande dans le contacteur. Feux de croisement Pose de l'ampoule neuve L'illustration représente une ampoule halogène.
Page 235
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules 4. Sortez la douille d'ampoule et remplacez 2. Retirez le cache situé au-dessus du bloc Feux clignotants l'ampoule. optique en le tournant dans le sens anti- horaire. 5. Remettez la douille en place. Il n'y a qu'une seule manière de la poser.
Page 236
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Feux de gabarit Feux antibrouillards 6. Installez une ampoule neuve en tournant dans le sens horaire. (Le profil de l'ampoule correspond à celui de son culot.) 7. Remettez la douille en place. Le repère TOP sur la douille doit être orienté...
Page 237
NOTE Si un message d'erreur est toujours affiché après avoir remplacé l'ampoule, nous vous recommandons de contacter un atelier Volvo agréé. Douille d'ampoule. IMPORTANT Le câble des ampoules DEL du feu stop est soudé dans la douille supérieur de l'am-...
Page 238
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Éclairage de la plaque Compartiment à bagages Éclairage du miroir de courtoisie* d'immatriculation 1. Délogez le boîtier d'ampoule en y insérant Dépose du verre du miroir un tournevis et en faisant légèrement tour- 1.
Page 239
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Pose du verre du miroir 1. Commencez par enfoncer les trois pattes situées sur le bord supérieur du verre de miroir. 2. Enfoncez ensuite les trois pattes inférieu- res.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Généralités probablement défectueux. Volvo recommande alors de consulter un atelier Volvo agréé pour Pour éviter d'endommager le système élec- une inspection. trique de la voiture, en cas de court-circuit ou de surcharge, l'ensemble des fonctions et des ATTENTION composants électriques est protégé...
Page 241
Les fusibles 7 - 18 sont de type "JCASE" et il est recommandé de les faire remplace dans un atelier Volvo agréé. • Les fusibles 1 – 6 sont du type "Midi Fuse" et doivent être remplacés dans un atelier. Volvo recommande un atelier Volvo agréé.
Page 242
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Ventilateur de refroidissement 50 A Pompe ABS 40 A Emplacement de réserve – Direction assistée (sauf Soupapes ABS 20 A Alimentation Infotainment 30 A moteur 1,6 l) 80 A Fonctions du moteur 30 A Essuie-glace 30 A...
Page 243
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Module de commande du Injecteurs (5 cyl. essence), Capteur moteur de soupapes, moteur ECM (5 cyl. essence), sonde lambda (4 cyl. bobine relais de climatisation transmission (TCM) (5 cyl. essence), radiateur d'air de élément PTC capteur d'huile auto.) 10 A...
Page 244
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais/fusibles dans l'habitacle Le boîtier de fusibles contient 50 emplace- 3. Rabattez le boîtier de fusibles (3) à moitié. ments de fusible. Les fusibles sont situés sous Tirez-le au maximum en direction du siège. la boîte à...
Page 245
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Téléphone, système Lave-glace, essuie-glace Aide au stationnement, audio, RTI*, Bluetooth* 15 A arrière 15 A xénon* 10 A Système SRS, module de Système SRS 10 A Module de commande commande du moteur Keyless 20 A Emplacement de réserve...
Page 246
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Feu de route gauche 7,5 A Toit ouvrant, console Siège passager à com- d'éclairage intérieur mande électrique 25 A Chauffage de siège côté (OHC), témoin de cein- conducteur 15 A Siège conducteur à com- ture de sécurité...
Page 247
09 Entretien courant de la voiture et service...
Page 248
Généralités.................... 250 Fonctions audio..................252 Fonctions radio..................256 Fonctions CD ..................262 Structure de menu – système audio............. 265 Fonctions téléphone*................266 Structure de menu – téléphone*............275 Mains-libres Bluetooth* ................ 279 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
10 Infotainment Généralités • Infotainment tème Infotainment s'utilise facilement avec le ENTER (7) permet de sélectionner/activer/ désactiver l'une des options de menus. panneau de commandes et les commandes* au volant, voir page 71. L'écran (2) affiche les • EXIT (6) permet de remonter d'un niveau messages et les informations concernant les dans la structure de menus.
Page 251
10 Infotainment Généralités Dolby Surround Pro Logic II Le Dolby Surround Pro Logic II répartit les deux canaux stéréo sur les haut-parleurs gau- che, droit, central et arrière. La reproduction du son est ainsi beaucoup plus réelle que la stéréo normale à...
10 Infotainment Fonctions audio Commandes des fonctions audio volume sonore se règle automatique en fonc- Sources audio externes tion de la vitesses de la voiture, voir Généralités page 255. Sélection de la source sonore Des pressions répétées sur AM/FM permet- tent d'alterner entre FM1, FM2 et AM.
Page 253
10 Infotainment Fonctions audio Le bouton MODE permet de choisir la source iPod NOTE audio que vous souhaitez utiliser. Un iPod est à la fois chargé et alimenté lors- Le système supporte la lecture de fichiers qu'il est connecté au port USB via son câble. 1.
Page 254
10 Infotainment Fonctions audio • Dolby Pro Logic II II doit être activé pour permettre de faire NOTE le réglage, reportez-vous au paragraphe • 3 canaux La qualité de son peut être dégradée si le Activer/désactiver le son surround ci-des- •...
Page 255
10 Infotainment Fonctions audio 4. La colonne à l'écran indique le niveau de la Reproduction optimale du son bande de fréquence actuelle. Le système audio est étalonné pour offrir une reproduction optimale du son avec un traite- 5. Réglez le niveau avec TUNING (4) ou haut/ ment numérique des signaux.
10 Infotainment Fonctions radio Commandes des fonctions de la radio Recherche de fréquence Mémorisation d'une présélection Il est possible de mémoriser dix présélections Recherche de fréquence automatique par bande de fréquence. La bande FM pos- 1. Sélectionnez la bande de fréquence avec sède deux mémoires de présélection : AM/FM (1).
Page 257
10 Infotainment Fonctions radio ± Lorsque Mémoris. auto disparaît de l'écran, 2. Appuyez sur le bouton de présélection de Appuyez sur l'un des boutons de présé- la station que vous souhaitez déplacer. lection et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce la mémorisation est terminée. La radio passe en mode auto et Auto s'affiche à...
Page 258
10 Infotainment Fonctions radio Fonctions de programmes temporairement ni désactivée. Le message 5. Naviguez jusqu'à Station TP… et appuyez ALERTE! apparaît à l'écran lorsqu'un avis sur ENTER. En FM, la radio peut rechercher des stations d'alarme est transmis. avec certains types de programmes. Si un type >...
Page 259
10 Infotainment Fonctions radio Activer/désactiver Informations Types de programmes – PTY 2. Appuyez sur MENU puis ENTER. 1. Appuyez sur MENU puis ENTER. La fonction PTY permet de sélection- 3. Naviguez jusqu'à et appuyez sur ner différents types de programmes ENTER.
Page 260
10 Infotainment Fonctions radio • Texte radio Programme régionaux – REG Arrêt – n'interrompt pas pour un pro- gramme d'un autre émetteur. Certaines stations RDS émettent des informa- Cette fonction permet de continuer à tions concernant le contenu du programme, le écouter un émetteur régional bien Activer/désactiver EON nom des artistes etc.
Page 261
10 Infotainment Fonctions radio Contrôle du volume des types de programmes Le volume des programmes intercalés est réglé suivant chaque type de programme. Si le niveau sonore est réglé durant l'interruption de programme, le nouveau volume est mémorisé pour l'interruption suivante.
10 Infotainment Fonctions CD Commandes des fonctions CD lecture commence automatiquement. Sinon, les disques contenus dans le magasin sont insérez un disque et passez en mode CD en ÉJECTER éjectés un à un. Le message appuyant sur MODE. TOUT apparaît à l'écran. Démarrer la lecture (changeur CD*) Pause Si un CD de musique est déjà...
Page 263
10 Infotainment Fonctions CD Lecture aléatoire Si la lecture concerne des fichiers audio : bole . La lecture des fichiers audio est lan- Cette fonction permet d'écouter les plages cée avec ENTER. 1. Appuyez sur MENU puis ENTER. dans un ordre aléatoire. En utilisant la méthode Une fois la lecture d'un fichier terminée, les 2.
Page 264
10 Infotainment Fonctions CD Si vous sélectionnez un autre CD, la fonction est désactivée. Texte disque Si les informations concernant le titre se trou- vent sur le CD, elles apparaissent à l'écran Activer/désactiver 1. Démarrez la lecture d'un CD. 2. Appuyez sur MENU puis ENTER. 3.
10 Infotainment Structure de menu – système audio Vue d'ensemble MENU FM Texte disque Paramètres audio… Informations Paramètres audio… MENU USB* MENU CD Sélection PTY… Pour changeur CD* avec CD sélec- Lecture aléatoire… tionné. Texte radio Informations Lecture aléatoire… Param. radio avancés… Informations Paramètres audio…...
10 Infotainment Fonctions téléphone* Composants du système téléphonique. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 267
Fonctions téléphone* • Composants du système téléphonique Volvo recommande de confier l'entretien vocale. Les appels en absence sont affichés à du système téléphonique à un atelier Volvo l'écran. Antenne agréé. Vous pouvez désactiver le système IDIS à Commandes au volant. Le clavier permet l'aide de la fonction de menu 6.5, voir...
Page 268
10 Infotainment Fonctions téléphone* Utilisation du menu Commandes du téléphone NOTE La description de la manipulation des fonctions Le téléphone intégré ne peut pas lire les téléphoniques avec le système de menu se cartes SIM de type "uniquement 3G". Les trouve en page 275.
Page 269
10 Infotainment Fonctions téléphone* ± ENTER – Permet d'accepter un appel. Une ENTER - Même fonction que sur le pan- Maintenez PHONE enfoncé jusqu'à la pression affiche le dernier numéro com- neau de commandes désactivation du téléphone. posé EXIT - Même fonction que sur le panneau Mode veille (standby) PHONE - Marche/arrêt et mode veille de commandes...
Page 270
6.4.3 en page 275. 2. Appuyez sur MENU ou sur ENTER. Cette fonction n'est disponible que pour les Appels en attente systèmes de téléphonie intégrée Volvo. En cas de second appel alors que vous êtes en 3. Naviguez jusqu'à Contacter et appuyez conversation, vous entendrez deux tonalités.
Page 271
10 Infotainment Fonctions téléphone* Saisie de texte Répertoire téléphonique Touche Fonction Si le répertoire contient le numéro appelant, le Les textes sont saisis avec le clavier du télé- m n o 6 ñ ö ò Ø nom du contact apparaît à l'écran. Les infor- phone.
Page 272
10 Infotainment Fonctions téléphone* 4. Saisissez l'initiale du contact recherché et 6. Naviguez jusqu'à Effacer et appuyez sur 6. Saisissez l'initiale du contact recherché et appuyez sur ENTER ou appuyez seule- appuyez sur ENTER ou appuyez seule- ENTER. ment sur ENTER. ment sur ENTER.
Page 273
10 Infotainment Fonctions téléphone* Passer un appel depuis le répertoire Fonctions actives durant une SMS - Short Message Service conversation en cours 1. Appuyez sur MENU. Lire un SMS Pendant une conversation, plusieurs fonctions 2. Naviguez jusqu'à Répertoire 1. Appuyez sur MENU. sont disponibles.
Page 274
10 Infotainment Fonctions téléphone* Numéro IMEI Pour bloquer le téléphone, vous devez donner à votre opérateur le numéro IMEI de votre télé- phone. C'est un numéro de série à 15 chiffres programmé dans votre téléphone. Composez le *#06# pour afficher le numéro à l'écran. Notez-le et conservez-le dans un endroit sûr.
10 Infotainment Structure de menu – téléphone* Menu principal 2.4. Numér. à une touche… 4.6. Transfert d'appels… Appels enregistrés… 2.4.1. Actif 4.6.1. Tous les appels 1.1. 10 derniers app. absence 2.4.2. Sélectionner les 4.6.2. Si occupé numéros 1.2. 10 derniers appels reçus 4.6.3.
Page 276
10 Infotainment Structure de menu – téléphone* 6.2. Sécurité SIM… 1.3. 10 derniers appels passés 2.3. Copier tout Liste de numéros appelés. Vous pouvez choisir Copier noms et numéros de la carte SIM dans 6.2.1. On d'appeler, d'effacer ou de mettre en mémoire la mémoire du téléphone.
Page 277
10 Infotainment Structure de menu – téléphone* 3.2. Écrire nouveau 4.4. Rappel automatique 5.3-7. Téléphones ajoutés Composez un message grâce au clavier. Vous Rappel automatique d'un numéro précédem- Pour sélectionner et connecter l'un des télé- pouvez enregistrer le message ou l'envoyer. ment occupé.
Page 278
10 Infotainment Structure de menu – téléphone* 6.4. Sons et volume 6.4.1. Volume sonnerie Régler le volume de la sonnerie. 6.4.2. Signaux d'appel… Il existe sept mélodies de sonnerie différentes. 6.4.3. Radio silencieuse La radio peut être activée/désactivée. 6.4.4. Bip message 6.5.
Volvo recommande de con- Une pression longue sur PHONE permet de sulter un revendeur Volvo agréé ou de visiter désactiver la fonction mains-libres et de le site www.volvocars.com pour obtenir de déconnecter le téléphone.
Page 280
10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* > Le système audio recherche les télé- 5. Choisissez la connexion à My Car depuis Pour le déconnecter manuellement, il faut dés- phones mobiles situés à proximité. La activer la fonction mains-libres avec une lon- le téléphone. recherche prend environ 30 secondes.
Page 281
10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* Fct app. reçus Réglages audio NOTE Appuyez sur MENU ou ENTER pendant un La sonnerie du téléphone mobile connecté Volume sonore d'un appel appel en cours pour accéder aux fonctions sui- n'est pas désactivée lorsque l'une des son- Le volume de l'appel peut être réglé...
Page 282
Volvo recommande nom du contact apparaît à l'écran. Ajouter téléphone ou sélectionnez l'un de consulter un réparateur Volvo agréé ou des téléphones déjà associés. de visiter le site www.volvocars.com pour Rechercher des contacts obtenir de plus amples informations •...
Page 283
10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* mémorisé, vous pouvez ouvrir ce menu avec 3.1.2–6. Téléphones ajoutés tères saisis. du bouton de navigation une pression longue sur 1. Exercez une longue permettent de passer d'un caractère à l'autre. 3.2. Supprimer le téléphone pression sur 1 pour utiliser le numéro mémo- 3.3.
Page 284
10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* Répertoire téléphonique… 2.1. Recherche 2.2. Copier num. tél. du mobile Bluetooth… 3.1. Supprimer le téléphone 3.2. Connect. depuis tél. mob. 3.3. Info Bluetooth véhicule Options d'appel… 4.1. Réponse automatique 4.2. Num. messagerie vocale Modifier le téléphone 5.1.
Page 286
Désignation du type................288 Poids et cotes..................290 Caractéristiques du moteur..............293 Huile moteur..................294 Liquides et lubrifiants................296 Carburant....................299 Système électrique................302 Homologation de type................304 Témoins sur l'écran................305...
Page 289
11 Caractéristiques Désignation du type Pour tout contact avec un réparateur Volvo NOTE concernant la voiture et pour les commandes Les autocollants représentés dans le de pièces et d'accessoires, votre requête sera manuel de conduite et d'entretien peuvent plus facilement satisfaite si vous connaissez la être différents de ceux qui se trouvent dans...
11 Caractéristiques Poids et cotes Cotes Poids Cotes Cotes Le poids en ordre de marche comprend le Empattement 2640 Voie avant 1535 poids du conducteur, du carburant lorsque le réservoir est rempli à 90 % et de toutes les Longueur 4522 Voie arrière 1531...
Page 291
11 Caractéristiques Poids et cotes Poids total autorisé en charge (PTAC) NOTE ATTENTION Poids Total Roulant Autorisé (PTRA) (Voi- Le poids en ordre de marche indiqué Le comportement de la voiture varie selon concerne une voiture dans sa version de sa charge et la répartition de la charge.
Page 292
11 Caractéristiques Poids et cotes Moteur Poids maxi, remorque freinée (kg) Charge maximale sur la boule d'attelage (kg) 2.0F 1350 1350 autres 1500 Poids maxi, remorque non freinée (kg) Charge maximale sur la boule d'attelage (kg)
Volvo Car Corporation décline toute res- ponsabilité quant à la garantie si l'huile moteur utilisée ne correspond pas aux qua- lité et viscosité préconisées.
Si une autre huile de boîte de vites- ses a été utilisée, contactez l'atelier le plus proche. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. Huile de boîte de vitesses Boîte de vitesses manuelle Volume (litres) Huile de boîte de vitesses prescrite...
Page 297
Fluide de direction assistée Direction assistée 1,0 – 1,2 WSS M2C204-A ou produit équivalent avec les mêmes caractéristiques. Liquide lave-glace 4 cyl. essence/Diesel Un liquide antigel recommandé par Volvo mélangé à de l'eau est recommandé par températures négatives. 5 cyl. essence/Diesel...
Page 298
Diesel: voir page 148 La qualité de l'eau doit correspondre à la norme STD 1285,1. La quantité de réfrigérant varie avec la variante du moteur. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour obtenir les bonnes informations.
11 Caractéristiques Carburant Consommation de carburant et émissions de CO 10,9 2.0F 10,8 12,6 13,5...
Page 300
11 Caractéristiques Carburant Un moteur Flexifuel peut fonctionner avec de l'essence sans plomb avec indice d'octane 95 ou du bioéthanol E85 ainsi qu'avec tous les mélanges possibles (différents taux) de ces deux carburant. En raison de la faible contenance en énergie du E85, la consommation augmente de 30 à 40 % avec ce carburant. La différence exacte dépend du mode de conduite, de la température ambiante et des variations dans les caractéristiques du carburant.
Page 301
11 Caractéristiques Carburant • • Adoptez une conduite souple. Suivez les indications du manuel de conduite et d'entretien quant à l'entretien • Conduisez avec le rapport le plus élevé et à la maintenance. possible selon la circulation et le type de route sur laquelle vous roulez.
11 Caractéristiques Système électrique Généralités électrique est unipolaire et le châssis et le bloc- rie, veillez donc à choisir une batterie avec la moteur font office de conducteurs. même capacité que celle d'origine (consultez La voiture est équipée d'un alternateur à cou- l'autocollant situé...
Page 303
11 Caractéristiques Système électrique Éclairage Puissance (W) Type Clignotants avant, voitures avec ABL (Active Bending Lights) PY24WSW Feux de gabarit et de position/stationnement arrière (douille supérieure) P21/5W Feux de position/stationnement arrière (douille inférieure) Éclairage du compartiment à bagages, éclairage de la plaque d'immatriculation Miroir de courtoisie* Ampoule navette Feux de position/stationnement avant, feux de gabarit latéraux avant...
11 Caractéristiques Homologation de type Système de télécommande Certification du système Keyless drive Siemens VDO Automotive A.G. s'engage par la Pays et région présente déclaration que ce type d'équipe- ment 5WK4 8952, 5WK48956, 5WK48812 A, B, CY, CZ, D, DK, satisfait aux exigences principales et autres E, EST, F, FIN, GB, Delphi s'en-...
11 Caractéristiques Témoins sur l'écran Généralités Témoins sur l'écran Témoin Description Page Différents témoins s'allument sur les écrans de Témoins d'avertissement et de contrôle Système de con- 54, 167, la voiture. Ces témoins sont répartis selon dif- sur le combiné d'instruments trôle de la stabilité...
Page 306
11 Caractéristiques Témoins sur l'écran Témoins d'information sur l'écran de la Témoin Description Page Témoin Description Page console centrale Pression d'huile 53, 55 Clignotants gau- Témoin Description Page basse ches Son surround (Premium Sound uniquement) Témoin de cein- 18, 55 Clignotants droits ture de sécurité...
Page 307
11 Caractéristiques Témoins sur l'écran Témoins d'information sur l'écran de la console de plafonnier Témoin Description Page Témoin de cein- ture de sécurité non bouclée Coussin gonflable 24, 25 passager, activé Coussin gonflable passager, désac- tivé...
Page 308
12 Index alphabétique désactivation du signal d'alarme..139 Avance ou recul rapide......263 niveau d'alarme réduit......139 réactivation automatique de l'alarme. 139 climatisation électronique..... 99 témoin d'alarme........138 climatisation manuelle....94, 95 test du système d'alarme....139 Balai d'essuie-glace......... 229 ABS, panne dans le système ABS..
Page 309
12 Index alphabétique Boîte de vitesses Chargement manuelle..........159 anneaux d’arrimage......122 Cache-bagages....... 121, 122 capacité de charge......188 Boîte de vitesses automatique généralités.......... 188 positions manuelles (Geartronic)..160 Capot moteur, ouverture......221 remorquage et transport..... 176 Charge sur le toit, maximale ....290 Capteur de pluie........
Page 310
12 Index alphabétique Clignotants..........63 Compartiments de rangement dans l'habi- Coussin rehausseur tacle............114 abaissement......... 41 Climatisation..........94 rabattement vers le haut....... 40 AUTO............ 97 Condensation dans les phares....210 ECC............97 Coussin rehausseur, intégré...... 40 Conduite généralités..........92 avec remorque........180 Coussin rehausseur intégré.......
Page 311
12 Index alphabétique Désignation du type......... 288 Durée éclair. d'approche......79 Éclairage, remplacement d'ampoule..233 réglage..........85 avant........... 233 Déverrouillage........131, 134 clignotants.......... 235 réglages..........84 compartiment de chargement.... 238 Diesel............148 éclairage d'habitacle dans le comparti- Diesel, préchauffage........54 ment à...
Page 312
41, 137 Feux de détresse........72 feux stop..........62 Entretien........... 219 feux stop d'urgence......166 Feux de route entretien de votre Volvo par vous- freinage antiblocage, ABS....165 appels de phare........63 même..........219 frein à main........... 73 protection anticorrosion..... 215 Feux de route/de croisement, voir Éclai-...
Page 313
12 Index alphabétique Grille de protection........120 GSI - Gearshift indicator......159 IDIS - Intelligent Driver Information Sys- Keyless drive......130, 158, 304 tem............267 démarrage de la voiture...... 158 Immobiliseur........126, 155 Kickdown boîte de vitesses automatique.... 161 Immobiliseur électronique....... 126 Haut-parleur de basses......
Page 314
12 Index alphabétique Le système de fixation ISOFIX pour sièges Messages dans BLIS....... 174 enfant............41 Messages de pannes dans BLIS..... 174 Œillet de remorquage......177 Lève-vitres..........74 Messages sur l'écran d'informations..57 banquette arrière........75 Ordinateur de bord........64 Mettre un appel en attente......
Page 315
12 Index alphabétique Pneu Pression ECO.......... 197 généralités.......... 192 Prise allume-cigares pression........197, 198 Rabattre le dossier de la banquette siège avant........... 59 arrière ............118 Pneus Prise électrique caractéristiques........192 Radio compartiment de chargement.... 123 catégories de vitesse......192 EON............
Page 316
12 Index alphabétique ouverture sans clé........ 84 Rétroviseurs extérieurs......78 Serrures à pêne dormant......135 recyclage d'air actif......84 désactivation........135 Reverrouillage automatique..... 134 réglage ventilation auto......83 désactivation temporaire....136 Revêtement hydrofuge et antipoussière..79 témoin lumineux de déverrouillage..84 Siège Rideau gonflable........
Page 317
12 Index alphabétique Sons Téléphone mobile réglages audio......252, 254 connecter..........281 source sonore........252 Taches............. 212 enregistrer un téléphone..... 279 volume..........252 mains-libres........279 Tapis de sol..........110 Structure de menu........83 Témoin d'avertissement Télécommande........ 126, 155 lecteur multimédia......265 système de contrôle de la stabilité...
Page 318
12 Index alphabétique position de ventilation......80 Verrouillage/déverrouillage...... 134 protection antipincement...... 81 de l'extérieur........134 intérieur..........134 WHIPS Toit ouvrant électrique....... 80 siège enfant/coussin rehausseur..30 Verrouillage automatique......135 TP - infos trafic........258 traumatismes cervicaux dus au coup Verrouillage de marche arrière....159 Traction control........