Volvo S40 2004 Manuel De L'utilisateur
Volvo S40 2004 Manuel De L'utilisateur

Volvo S40 2004 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour S40 2004:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VOLVO
S40
2005

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo S40 2004

  • Page 1 VOLVO 2005...
  • Page 2 1-800-663-8255 conduire. Nous vous invitons aussi à visiter notre site Internet à: Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes d’émissions et de www.volvocanada.com sûreté en vigueur, comme l’indiquent les étiquettes de certification collées à l’ouverture de la porte du conducteur et sur la partie inférieure du capot.
  • Page 3: Renseignements Généraux

    ABS caractéristiques de conduite et de émet un bruit. Ceci est normal. • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays sécurité de votre véhicule. étranger avant de vous être renseigné sur Volet du réservoir d’essence les exigences en matière d’émissions de...
  • Page 4: Volvo Etl'environnement

    Après la période d’utilisation, l’étape critique AVERTISSEMENT! produit tout au long de sa vie. Dans ce du cycle de vie des voitures et pièces Volvo contexte, conception, production, utilisation est le recyclage. Les parties métalliques CALIFORNIE Proposition 65 du produit et recyclage sont des représententenviron 75 % du poids total d’un...
  • Page 5 Conduire à une vitesse constante. radiateur, réduisant ainsi l’ozone nocif au • Rendez-vous chez un concessionnaire niveau du sol. Volvo autorisé dès que possible, si le témoin de défectuosité s’allume ou reste allumé après le démarrage. * PremAir est une marque déposée de •...
  • Page 6: Table Des Matières

    Contenus Aperçu des instruments de bord Sécurité Commandes et instruments de bord Climatisation Interieur Serrures et Alarme Démarrage et conduite Roues et pneus Entretien de votre véhicule Entretien et service Audio Caractéristiques techniques...
  • Page 7 Contenus...
  • Page 8: Aperçu Des Instruments De Bord

    Aperçu des instruments de bord Aperçu des instruments de bord...
  • Page 9 Aperçu des instruments de bord Aperçu des instruments de bord...
  • Page 10 Aperçu des instruments de bord Ajustement du volant Détecteur de mouvement (facultatif), alarme Levier d’ouverture du capot Interrupteur d’illumination de Commandes sur la porte du courtoisie conducteur Position pour interrupteur Clignotants, feux de route, d’accessoire ordinateur de route Lampe de lecture du côté passager Panneau d’illumination, dispositif Commande du toit ouvrant d’ouverture du réservoir d’essence...
  • Page 11 Aperçu des instruments de bord...
  • Page 12: Sécurité

    (Système de retenue supplémentaire - SRS) Capteur de poids de l'occupant - mise hors fonction du coussin gonflable avant côté passager Coussins gonflables latéraux (SIPS) Rideau gonflable Volvo (VIC) WHIPS État de collision Inspection des composants du système de sécurité...
  • Page 13: Sécurité De L'occupant

    Sécurité de l'occupant Volvo se soucie de sécurité Signalement Avaries • Votre capacité de concentration. La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. compromettant la sécurité aux • Votre rapidité à prendre une décision sous Notre préoccupation en la matière remonte à...
  • Page 14 également possible d’obtenir d’autres renseignements sur la sécurité des véhicules automobiles par le service d’assistance téléphonique. Volvo recommande fortement, dans le cas où votre véhicule serait couvert en vertu d’une campagne de service, d’un rappel d’émission ou de sécurité ou d’une action similaire, que cela soit...
  • Page 15: Ceintures De Sécurité

    Ne pas porter la ceinture de sécurité équivaut à penser: « Ça ne m’arrivera jamais ! » Volvo, l’inventeur de la ceinture de sécurité à trois AVERTISSEMENT ! points, vous exhorte ainsi que tous les N’utilisez jamais une ceinture de sécurité...
  • Page 16: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Sécurité AVERTISSEMENT ! Ne réparez jamais la ceinture vous-même. Confiez ce travail à un détaillant agréé Volvo uniquement. Tout dispositif utilisé pour donner du mou dans la partie baudrier de la ceinture d’un système de ceinture en trois points nuit à la protection dont vous pourriez disposer en cas de collision.
  • Page 17: Entretien De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité tonalité qui change de fréquence, selon la vitesse de la voiture. Entretien de la ceinture de sécurité Vérifiez périodiquement que les ceintures de sécurité sont en bon état. Utilisez de l’eau et un détergent doux pour le nettoyage. Vérifiez la fonction du mécanisme de la ceinture de sécurité...
  • Page 18: Coussins Gonflables Avant (Système De Retenue Supplémentaire - Srs)

    Coussins gonflables avant (Système de retenue supplémentaire - SRS) Ceintures de sécurité — le cœur du système de sécurité Volvo Le cœur du système de sécurité Volvo est la ceinture de sécurité trois points (une invention de Volvo) ! Afin que le système SRS procure la protection souhaitée, les ceintures...
  • Page 19 Ne tentez jamais de réparer vous-même une pièce des systèmes de coussin SRS ou du SIPS. Toute interférence dans le système peut causer un mauvais fonctionnement et des blessures graves. Tout travail effectué sur ces systèmes doit être exécuté par un concessionnaire Volvo agréé.
  • Page 20: Capteur De Poids De L'occupant - Mise Hors Fonction Du Coussin Gonflable Avant Côté Passager

    être inspectés par un concessionnaire système qui calcule le poids de la personne ou de (55 à 65 lb) Volvo agréé le plus tôt possible. l’objet sur le siège du passager avant. Le système consiste en un sac rempli de silicium situé sous le Si le système fonctionne normalement, l'état du...
  • Page 21 être exécutés uniquement par un mette en fonction le sac gonflable, ce qui Le poids entier du passager du siège technicien en réparation agréé de Volvo. pourrait entraîner son déploiement dans avant doit toujours reposer sur le coussin l’éventualité d’une collision et de ce fait du siège.
  • Page 22 Dans une collision au cours de enfants ou des coussins d’appoint sur le siège déployer dans le cas de certaines collisions du passager avant. Volvo recommande que les laquelle un déploiement se produit, les frontales ou légèrement de biais, d’impacts ou de occupants dont la taille est inférieure à...
  • Page 23: Système De Sécurité Témoin Du Tableau De Bord

    Volvo agréé le plus proche à d’introduire la clé de contact avant d’avoir des fins d’inspection dès que possible.
  • Page 24 Les occupants doivent se tenir le dos droit concernant le système SRS à votre appuyé contre le dossier, avec leur Texte SRS sur l’intérieur des deux pare-soleil concessionnaire Volvo agréé ou au soutien ceinture de sécurité correctement à la clientèle Volvo: bouclée.
  • Page 25 N’essayer jamais d’ouvrir le couvercle du SRS sur le volant ou le dessus de la boîte à gants. Cela ne doit être exécuté que par un technicien Volvo qualifié. Le non-respect de ces instructions peut occasionner des blessures aux occupants...
  • Page 26: Coussins Gonflables Latéraux (Sips)

    (SIPS) intégré à la donc pas dans tous les cas de collision SIPS. Cette opération doit être carrosserie, votre voiture est équipée de effectuée par un technicien Volvo latérale. qualifié. coussins gonflables latéraux. Le système de NOTE : Le déploiement d’un coussin gonflable...
  • Page 27: Rideau Gonflable Volvo (Vic)

    Sécurité Rideau gonflable Volvo (VIC) Le système de rideau les cas où le IC et le SIPS se déploient, le déploiement de ces deux dispositifs se gonflableVolvo produit simultanément. Ce dispositif est composé de rideaux gonflables situés le long de la paroi latérale NOTE : Lorsque le rideau gonflable se déploie,...
  • Page 28 Ne jamais essayer d’ouvrir ou de réparer une ou plusieurs composantes du système IC. Confier cette tâche exclusive-ment à un technicien Volvo autorisé. Les rideaux gonflables sont conçus pour se déployer seulement en cas de collision latérale, sous certaines conditions, en fonction de la violence, de l’angle, de la...
  • Page 29: Whips

    Si votre voiture a été impliquée dans un choc par l’arrière, les dossiers des sièges avant doivent faire l’objet d’une inspection par un concessionnaire Volvo agréé même si les sièges semblent intacts. Il se peut que certains composants du Système de protection contre le de se déplacer légèrement vers l’arrière.
  • Page 30 Sécurité AVERTISSEMENT ! Tout contact entre les dossiers des sièges avant et le siège arrière replié peut entraver le bon fonctionnement du système WHIPS. Lorsque le siège arrière est replié, les sièges avant occupés doivent être avancés de façon à ne pas toucher le siège arrière replié.
  • Page 31: État De Collision

    à contrôler. La voiture intact. doit être transportée sur un camion ÉTAT DE COLLISION est une caractéris- remorque à plate-forme à un atelier Volvo Tentative de faire démarrer la voiture tique déclenchée lorsque l’un des systèmes agréé à des fins d’inspection/réparation.
  • Page 32: Inspection Des Composants Du Système De Sécurité

    Sécurité Inspection des composants du système de sécurité Date de l’inspection 1. Coussin gonflable côté conducteur 2. Coussin gonflable côté passager 3. Coussin gonflable latéral du côté conducteur 4. Coussin gonflable latéral du côté passager 5. Rideau gonflable côté conducteur 6.
  • Page 33: Sécurité Des Enfants

    Les autres occupants doivent aggraver les blessures aussi bien pour le Volvo recommande l’utilisation correcte des également être convenablement attachés pour bébé ou l’enfant que pour les autres systèmes de retenue pour tous les passagers, y diminuer le risque de blesser un enfant ou occupants du véhicule.
  • Page 34: Coussin D'appoint Intégré

    Ancrages ISOFIX/LATCH qui sont trop grands pour ces sièges, prennent place sur la banquette arrière Le coussin d'appoint intégré de Volvo a été Les ancrages inférieurs pour les sièges avec la ceinture de sécurité bouclée. spécialement conçu pour aider à protéger un d’enfant munis du dispositif ISOFIX sont...
  • Page 35 Lorsque cela est impossible, consultez Ce travail ne doit être effectué que par un 3. Poussez le coussin jusqu’à ce qu’il se votre concessionnaire Volvo. concessionnaire Volvo agréé. verrouille en place.
  • Page 36: Points D'ancrage Du Système De Retenue Pour Enfants

    N’installez pas d’enceintes acoustiques à Le siège arrière des voitures Volvo est doté complètement rétractée. l’arrière qui nécessiteraient le démontage de points d’ancrage supérieurs pour fixer les des points d’ancrage supérieurs, ou qui...
  • Page 37 • Volvo recommande que TOUS les pour enfant. Volvo innove en matière de occupants (adultes et enfants) de taille sécurité depuis plus de cinquante ans et il inférieure à140 cm (4 pi 7 po) prennent continuera de faire sa part.
  • Page 38: Commandes Et Instruments De Bord

    Commandes et instruments de bord Tableau de bord Indicateur de rapport et mode de conduite Témoins du côté gauche du tableau de bord Témoins du côté droit du tableau de bord Affichage d’information Commandes de la console centrale Panneau d’éclairage Levier du volant du côté...
  • Page 39: Tableau De Bord

    Commandes et instruments de bord Tableau de bord 5. Témoin d’information 10. Bouton de remise à zéro du totalisateur partiel Voir la page suivante pour obtenir des Les omomètres partiels sont utilisés pour renseignements supplémentaires. mesurer les courtes distances. Appuyer 6.
  • Page 40: Indicateur De Rapport Et Mode De Conduite

    Témoins d’alerte renseignements. Les témoins d’alerte rouge 3. Suivre les directives fournies ou s’allume pour indiquer une contacter un détaillant ou un atelier Volvo défectuosité qui pourrait influer autorisé. sur la conduite du véhicule. Un texte qui Témoin d’information explique la nature du problème apparaîtra sur Le témoin d’information jaune...
  • Page 41: Témoins Du Côté Gauche Du Tableau De Bord

    Le témoin lumineux « CHECK ENGINE » renseignements supplémentaires. s’allume si l’ordinateur détecte une situation Les modèles vendus au Canada sont qui commande peut-être une intervention. Si équipés de ce témoin cela se produit, faites vérifier votre véhicule par un détaillant Volvo le plus tôt possible.
  • Page 42: Témoins Du Côté Droit Du Tableau De Bord

    SRS, SIPS ou VIC. Conduisez votre véhicule de bord conduisez votre véhicule à un chez un détaillant Volvo pour qu’on puisse atelier Volvo autorisé pour vérifier faire les vérifications d’usage. 1. Indicateur de clignotant pour le système de chargement.
  • Page 43: Avertissement De Porte Ouverte

    » apparaît sur le tableau bord: NE message apparaîtra dans la fenêtre de PAS CONDUIRE. Faites remorquer votre renseignements indiquant qu’une porte n’est véhicule chez un détaillant Volvo autorisé pas complètement fermée. pour que le système de freinage soit vérifié. À des vitesses plus élevées Si les témoins d’alerte des FREINS et du...
  • Page 44: Affichage D'information

    Consulter votre guide de propriétaire. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez contacter votre détaillant Volvo. ENTRETIEN REQUIS Apporter votre véhicule chez un détaillant Volvo autorisé pour la vérification à votre convenance (mais préférablement avant votre prochain rendez-vous d’entretien). IENTRETIEN PERIOD NECESS.
  • Page 45: Commandes De La Console Centrale

    être utilisé pour l’équipement auxiliaire démarre. Dans certaines situations, il est ou facultatif installé par Volvo. nécessaire de désactiver la fonction d’anti- dérapage du système, par exemple, pendant un court voyage sur une brève distance, avec des pneus de dimensions différentes.
  • Page 46: Panneau D'éclairage

    éteints (uniquement aux le moteur est éteint. combinaison avec les feux de croisement ou États-Unis), veuillez consulter votre détaillant les phares de stationnement. Ils s’éteignent Volvo. Veuillez noter que l’utilisation de phares diurnes est obligatoire au Canada. lorsque le moteur est coupé.
  • Page 47: Déverrouillage Du Volet De Remplissage Du Carburant

    Commandes et instruments de bord 5. Phare antibrouillard arrière Une DEL sur l’interrupteur indique si les phares antibrouillard avant sont allumés. Le phare antibrouillard arrière est beaucoup plus visible que les feux arrière ordinaires et il 4. Déverrouillage du volet de ne doit être utilisé...
  • Page 48: Levier Du Volant Du Côté Gauche

    Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté gauche Avec les phares avant allumés : feux de route/de croisement (3) Déplacer le levier vers le volant et le relâcher pour changer entre les feux de route et les feux de croisement.
  • Page 49: Moyenne De Consommation De Carburant

    Commandes et instruments de bord NOTE : Les messages d’alerte des systèmes dernières 20 milles (30 km) de conduite et moteur est éteint, l’information sur la vitesse de surveillance du véhicule annuleront la sur la quantité de carburant qui reste dans le moyenne est sauvegardée et demeure dans fonction de l’ordinateur de route.
  • Page 50: Régulateur De Vitesse (Facultatif)

    Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse (facultatif) • L'accélération momentanée, pendant moins d'une minute (en cas de dépassement par exemple), ne modifie pas le fonctionnement du régulateur de vitesse. La voiture retourne automatiquement à la vitesse fixée précédemment lorsque vous relâchez la pédale d'accélération.
  • Page 51 Commandes et instruments de bord Retour à la vitesse réglée Appuyer sur le bouton pour revenir à la vitesse fixée précédemment. Mise hors fonction du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse peut être également mis hors fonction en : •...
  • Page 52: Levier Du Volant Du Côté Droit

    Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté droit la fois pendant la durée de temps où le levier est maintenu vers le haut. Fonction d’essuie-glaces intermittents Avec le levier dans cette position, Feux de croisement/de route allumés vous pouvez régler l’intervalle des •...
  • Page 53: B - Capteur De Pluie (Facultatif)

    Commandes et instruments de bord C – Manette 3. Appuyer sur le bouton B (voir l'illustration à la page précédente). Le symbole du La manette est utilisée pour régler le rythme capteur de pluie apparaît dans l'affichage de balayage des essuie-glaces lorsqu’ils inférieur.
  • Page 54: Ajustement Du Volant, Feux De Détresse

    Commandes et instruments de bord Ajustement du volant, feux de détresse Appuyer sur ce bouton de nouveau pour interrompre le clignotement. NOTE : Les règlements concernant l’usage des feux de détresse peuvent varier d’un pays à l’autre. Feux de détresse Ajustement du volant Vérifier que le volant est verrouillé...
  • Page 55: Frein À Main, Prise Électrique De 12 V

    Les prises électriques auxiliaires peuvent également servir à brancher des allume- cigares. Des cendriers et des allume-cigares sont offerts en tant qu’accessoires. Veuillez consulter votre concessionnaire Volvo. Frein à main Prise électrique de 12 V au siège (frein de stationnement) arrière...
  • Page 56: Vitres Électriques

    Commandes et instruments de bord Vitres électriques Ouvrir une vitre • Appuyer légèrement sur l’extrémité avant des boutons (A ou B) à la première position (« arrêt ») pour ouvrir une vitre à la position de votre choix. AVERTISSEMENT ! Retirer toujours la clé...
  • Page 57: Commande Des Glaces Électriques - Du Côté Du Passager Avant

    Commandes et instruments de bord Commande des glaces Vitres électriques des portières électriques - du côté du arrière passager avant Les vitres électriques des portières arrière peuvent être manoeuvrées au moyen des La commande pour la glace électrique sur la commandes de chaque portière arrière et du porte du côté...
  • Page 58: Rétroviseurs

    Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Calibrer la boussole Rétroviseur Rétroviseur avec une boussole Pour calibrer le rétroviseur : (facultatif) 1. Arrêter votre véhicule dans un endroit Position nocturne Le côté droit supérieur du rétroviseur vaste et ouvert, loin de la circulation. Utiliser la commande (1) pour changer entre comprend un affichage intégré...
  • Page 59: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    Commandes et instruments de bord Rétroviseur du côté passager : Appuyer sur l’interrupteur R (une DEL s’illumine) pour activer la commande de réglage. Utiliser cette commande pour régler le rétroviseur de la portière du passager avant. Après avoir ajusté les rétroviseurs, appuyer sur l’interrupteur L ou R de nouveau (la DEL s’éteindra) pour désactiver la commande d’ajustement.
  • Page 60: Toit Ouvrant Électrique (Facultatif)

    Commandes et instruments de bord Toit ouvrant électrique (facultatif) Toit ouvrant glissant Ouverture/fermeture automatique Ouvrir: Tirer l’interrupteur le plus loin possible vers l’arrière (1) 4) et le relâcher pour faire coulisser automatiquement le toit ouvrant jusqu’à la position « confort ». Fermer : Pousser l’interrupteur le plus loin possible vers l’avant (4) et le relâcher pour que le toit se ferme automatiquement.
  • Page 61: Pare-Soleil

    Commandes et instruments de bord NOTE : Si le toit ouvrant rencontre un obstacle à plusieurs reprises durant la fermeture automatique, un disjoncteur de protection contre les surcharges interrompt momentanément son fonctionnement. Le toit ouvrant revient à un fonctionnement normal après une brève période de refroidissement.
  • Page 62: Réglages Personnalisés

    Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Tableau de commande Pour sortir du menu: A - Affichage Appuyer sur EXIT (C). B - Bouton du menu Réglages possibles C - Bouton de sortie Lampe de confirmation de verrouillage Lorsque le véhicule est verrouillé/déverrouillé D - Bouton d’entrée avec la télécommande, les clignotants E - Commandes de navigation du menu...
  • Page 63 Commandes et instruments de bord Éclairage de rapprochement modèles équipés du ECC. Choisir entre « bas », « normal » et « haut ». Cette alternative détermine la durée pendant laquelle les phares du véhicule demeureront • La minuterie pour la recirculation: ouverts lorsque le bouton d’illumination de Lorsque la minuterie est activée, l’air rapprochement sur le système de...
  • Page 64: Émetteur-Récepteur Universel Home Link® (Facultatif)

    Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (facultatif) Programmation de l’émetteur- 6. Répéter les étapes 3 et 4 pour programmer les deux autres boutons de l’émetteur-récepteur. Si, récepteur après plusieurs essais, vous n’avez pas réussi à 1. La clé de contact doit être en position « programmer l’émetteur-récepteur universel accessoire »...
  • Page 65: Déterminer Si La Porte De Votre Garage Utilise Un Code De Défilement Vertical

    Commandes et instruments de bord Résidents canadiens : • Appuyer sur le bouton programmé du 4. Avec certains ouvre-portes de garage, il HomeLink®. Si l’ouvre-porte de garage peut être nécessaire de répéter Pendant la programmation, il se peut que est à code renouvelable, le témoin cetteprocédure une troisième fois.
  • Page 66 Commandes et instruments de bord Bien entendu, votre émetteur portatif peut 3. Appuyer sur le bouton de l’émetteur toujours être utilisé à tout moment. portatif et le maintenir enfoncé. Le témoinlumineux du HomeLink® clignote Effacement des boutons programmés d’abord lentement, puis rapidement. Il n’est pas possible d’effacer Relâcher les deux boutons lorsque le témoin individuellement chacun des boutons.
  • Page 67 Commandes et instruments de bord...
  • Page 68: Climatisation

    Climatisation Renseignements généraux Réglage manuel de la climatisation Conditionnement d’air électronique (ECC) Distribution de l’air...
  • Page 69: Réfrigérant

    Volvo. préférences : • Ventilateur de soufflage à mode auto Réfrigérant (modèles munis du ECC uniquement). Volvo se soucie de l’environnement. Le système de climatisation de votre voiture contient un...
  • Page 70: Les Bouches D'air Dans Le Tableau De Bord

    Climatisation Les bouches d’air dans le tableau de bord A. Ouvert B. Fermé C. Circulation d'air horizontal D. Circulation d'air vertical Positionner les bouches d'air extérieur en direction des vitres latérales pour dégivrer.
  • Page 71: Réglage Manuel De La Climatisation

    Climatisation Réglage manuel de la climatisation 2. Recirculation On peut utiliser cette fonction pour empêcher que les gaz d’échappement, la fumée, etc. ne pénètrent à l’intérieur de l’habitacle. L’air de l’habitacle est alors mis en recirculation, c.-à-d. qu’il n’y a pas d’air de l’extérieur de la voiture qui s’introduit dans la cabine.
  • Page 72 Climatisation 3. Dégivreur 5. Climatiseur (AC) / marche/arrêt (ON/ 9. Sélecteur de température OFF) Pointe le débit d’air sur le Le commutateur pare-brise et les vitres (avec le symbole du Le système de latérales et augmente la climatisation est en marche thermomètre) est utilisé...
  • Page 73: Conditionnement D'air Électronique (Ecc)

    Climatisation Conditionnement d’air électronique (ECC) réglages manuels sont arrêtés lorsque AUTO est mis en marche. AUTO CLIMATE apparaît sur la fenêtre de renseignements. 2. Vitesse du ventilateur On peut augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur en tournant le commutateur. Le flux d’air est régulé...
  • Page 74 Climatisation indiquent que la fonction manuelle a été Interruption du chauffage du siège: Minuterie La fonction de minuterie minimise le risque sélectionnée. Avec la circulation d’air Appuyez sur le bouton une troisième fois - d’embuer les vitres ou de faire circuler de l’air sélectionnée manuellement, tant l’air chaud aucun DEL ne s’allume.
  • Page 75 Climatisation Pour régler la température d’un côté de la voiture: • Appuyez sur le commutateur une fois. Le DEL pour un côté de la voiture s’allume. Tournez le commutateur pour régler la température. • Appuyez sur le commutateur une deuxième fois pour régler la température de l’autre côté...
  • Page 76 Climatisation Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisation: Distribution de l’air Utilisation : Dégivreur. Dégivrage/ Air en direction du Pour des conditions désembuage du plancher et des vitres. de confort et un bon Il n’y a pas de recirculation de pare-brise et des dégivrage par temps l’air dans ce mode.
  • Page 77 Climatisation...
  • Page 78: Interieur

    Intérieur Sièges avant Éclairage intérieur Espaces de rangement Sièges arrière Coffre...
  • Page 79: Sièges Avant

    Intérieur Sièges avant Rabattement des dossiers des sièges avant (optionnel dans certains marchés) Le dossier du siège avant du passager peut être rabattu pour transporter des objets longs. Pour rabattre le dossier: 1. Reculer le siège le plus loin possible. 2.
  • Page 80: Siège Électrique

    Intérieur commutateur de démarrage est dans la Programmation de la mémoire, siège position I ou II, ou si le moteur est en du conducteur seulement (option) opération. Trois positions de siège peuvent être programmées. Fonctionnement du siège L’exemple suivant démontre comment se Le réglage du siège se fait à...
  • Page 81: Miroir De Courtoisie

    Intérieur 2. En quittant la voiture, verrouillez les portières à l’aide du contrôle à distance. 3. La prochaine fois que ce même contrôle à distance servira à déverrouiller la portière du conducteur, et que la portière est ouverte, le siège s’ajustera automatiquement à...
  • Page 82: Éclairage Intérieur

    Intérieur Éclairage intérieur Éclairage de courtoisie – fonctionnement automatique L’éclairage intérieur est régi par une fonction automatique qui engage l’éclairage de courtoisie pour 30 secondes lorsque : • la voiture est déverrouillée de l’extérieur à l’aide de la clé ou de la télécommande.
  • Page 83: Espaces De Rangement

    Intérieur Espaces de rangement...
  • Page 84: Boite À Gants

    Intérieur 1. Pochette de rangement (aussi devant le coussin de siège) 2. Espace de rangement dans le panneau de porte 3. Porte billet de stationnement 4. Boite à gants 5. Porte ordure (accessoire), derrière le panneau d’instruments central 6. Rangement et porte-gobelet 7.
  • Page 85: Sièges Arrière

    Intérieur Sièges arrière Placer l’appuie-tête en position verticale Siège arrière appuie-tête droite de la base puis continuer d’élever l’illustration. Pour replier une ou deux l’appuie-tête jusqu’à ce qu’il se libère. sections: La position verticale de chaque appuie-tête peut être ajustée selon la grandeur de NOTE : Quand le dossier est en position 1.
  • Page 86 Intérieur maintenant visibles sur le côté arrière du dossier. AVERTISSEMENT ! L’indicateur rouge est VISIBLE quand le dossier N’EST PAS en position barré et n’est pas visible quand le dossier est correctement arrimé. Le dossier doit toujours être en position barré lorsqu’il est en position verticale.
  • Page 87: Coffre

    Intérieur Coffre Oeillets d’ancrage Prise auxiliaire 12 volts (option) Maintients de sacs d’épicerie (option) Les œillets d'ancrage à l'intérieur du coffre Replier le couvercle pour utiliser la prise. peuvent servir à attacher une charge Le dispositif de maintients pour sacs •...
  • Page 88: Serrures Et Alarme

    Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Verrouillage et déverrouillage Verrouillage de la boîte à gants, verrous de sécurité pour enfants Alarme...
  • Page 89: Anti-Démarrage (Blocage Du Démarrage)

    En cas de perte d’une des télécommandes, Ce dispositif est conforme aux règlements télécommandes qui sont aussi les clés de se présenter chez un détaillant Volvo avec de la FCC, article 15. Son utilisation contact. Chaque télécommande inclus une l’autre télécommande. Le code d’accès de la estsoumise aux conditions suivantes : clé...
  • Page 90: Fonctions De La Télécommande

    Serrures et Alarme pour déverrouiller les autres portes et le comment régler cette variable, consultez coffre. les réglages personnalisés à la page 61. Une longue pression (au moins deux 4. Ouvrir le coffre - appuyer une fois sur secondes) ouvre toutes les vitres ce bouton pour déverrouiller seulement latérales.
  • Page 91 Serrures et Alarme 1. Points de verrouillage, clé intégrée en place 2. Points de verrouillage, clé intégrée absente Retirer la lame Réintégrer la lame dans la • Tourner la clé une deuxième fois (dans Lame de clé un délai de 10 secondes) pour déver- télécommande La lame de clé...
  • Page 92: Batterie Faible Dans La Télécommande

    Si la portée de la télécommande diminue recyclage ou chez votre concessionnaire retirée). appréciablement, c’est une indication que la Volvo. batterie (type CR 2032, 3 V) est faible et Tourner la lame de 180 degrés dans le sens devrait être remplacée. Pour remplacer la antihoraire dans la serrure de la boîte à...
  • Page 93: Verrouillage Et Déverrouillage

    Serrures et Alarme Verrouillage et déverrouillage NOTE : • Les portières ne peuvent pas être déverrouillées en tirant sur le bouton de verrouillage. • Chaque portière peut aussi être verrouillée manuellement à l’aide de son bouton de verrouillage, mais seulement si les portières n’ont pas étés verrouillées de l’extérieur.
  • Page 94: Verrouillage De La Boîte À Gants, Verrous De Sécurité Pour Enfants

    Serrures et Alarme Verrouillage de la boîte à gants, Verrous de sécurité pour enfants Verrouillage de la boîte à gants Verrous de sécurité manuels La boîte à gants ne peut être verrouillée et pour enfants – portières arrières déverrouillée qu’avec la lame de clé Les commandes sont situées sur les détachable de la télécommande.
  • Page 95: Désarmement Du Système D'alarme

    Serrures et Alarme Alarme Système d’alarme concessionnaire Volvo pour le faire vérifier et le réparer si nécessaire. Le système d’alarme s’arme automatiquement chaque fois que vous verrouillez la voiture à Armement du système d’alarme l'aide de la télécommande. Appuyer sur le bouton LOCK de la Une fois armé, ce système surveille...
  • Page 96: Débranchement Des Capteurs D'alarmes Accessoires

    Serrures et Alarme 1. Tourner la clé de démarrage à la position Canada IC: 4405A-DA 5823(3) II et retourner la à la position 0 et retirer Ce dispositif est conforme aux règlements la clé du commutateur de démarrage. suivants: (1) il ne doit pas causer un 2.
  • Page 97 Serrures et Alarme...
  • Page 98: Démarrage Et Conduite

    Démarrage et conduite Information générale Exigences en carburant Démarrage du véhicule Boîte de vitesses manuelle Transmission automatique - Geartronic Traction intégrale (option) Système de freinage Système de stabilité Assistance au stationnement en marche arrière Remorquage Démarrage à l’aide d’une batterie auxiliaire 118 Tirer une remorque Tractage d’une remorque Attelage de remorque amovible...
  • Page 99: Information Générale

    Démarrage et conduite Information générale La conduite économique permet des pneus régulièrement (lorsque les AVERTISSEMENT ! pneus sont froids). de préserver les ressources • Retirez les pneus à neige dès que les naturelles Conduire avec le coffre ouvert : La risques de neige ou de glace ont dispraru.
  • Page 100: Conduite Et Tenue De Route

    • Utilisez le vaporisateur Volvo au Téflon au fur et à mesure que la température n’est pas approuvée par Volvo. Il ne faut baisse. Par temps très froid, une batterie pour serrure pour l’entretien des serrures. pas mélanger différents types d’antigel.
  • Page 101: Avant Un Long Voyage

    Avant un long voyage peut décharger complètement la • Discutez avec votre détaillant Volvo si batterie. Il est toujours utile de faire vérifier votre vous prévoyez de conduire dans des véhicule chez un concessionnaire Volvo •...
  • Page 102: Exigences En Carburant

    Essence contenant de l’alcool et l’essence sans plomb soient marquées « SANS PLOMB ». Ces pompes sont les Les moteurs Volvo sont conçus pour délivrer des éthers seules à être équipées d’une buse adaptée à un rendement optimal avec du super- Certains revendeurs d’essence vendent de...
  • Page 103: Utilisation D'additifs

    Démarrage et conduite solvant. Le benzène non brûlé a aussi été dans le carburant, le liquide de refroidis- Lorsque le temps est chaud, ouvrir fortement associé à certaines formes de sement ou les lubrifiants de votre véhicule. lentement le bouchon du réservoir de cancer.
  • Page 104 Cependant, le fonctionnement de votre incorrecte de la jauge d’essence. véhicule n’en sera pas affecté, Utilisez seulement les bouchons de réservoir Volvo ou Après le remplissage du réservoir, fermez le ceux approuvés. bouchon de réservoir en le tournant dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 105: Démarrage Du Véhicule

    AVERTISSEMENT ! 3. Sans toucher l’accélérateur, tournez la lorsque le rapport R est enclenché. clé de contact à la position de Les tapis de sol Volvo sont fabriqués NOTE : démarrage. Laissez au démarreur jusqu’à • Interrupteur d’allumage : Si deux spécialement pour votre voiture.
  • Page 106 Démarrage et conduite AVERTISSEMENT ! Transmission automatique :Le moteur doit être au ralenti lorsque vous manipulez le levier de vitesse. Ne jamais accélérer avant d’avoir engagé un rapport! Le fait d’accélérer immédiatement après avoir engagé un rapport entraîne un enclenchement brutal et une usure prématurée de la boîte de vitesse.
  • Page 107: Interrupteur D'allumage Et Verrouillage Du Volant De Direction

    Démarrage et conduite Interrupteur d’allumage et Position de conduite – II En même temps, le message « Steering locked » apparaît dans l'affichage La position de la clé pendant verrouillage du volant de d'information du conducteur. la conduite. La totalité du direction système électrique du Si cela arrive :...
  • Page 108: Boîte De Vitesses Manuelle

    Démarrage et conduite Boîte de vitesses manuelle Boîte manuelle à 5 vitesses Boîte manuelle à 6 vitesses Enclenchement de la marche (en option sur certains modèles) (en option sur certains modèles) arrière Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage Les cinquième et sixième rapports doivent La marche arrière ne doit être engagée que être utilisés le plus souvent possible afin de lorsque le véhicule est complètement arrêté.
  • Page 109: Transmission Automatique - Geartronic

    Démarrage et conduite Transmission automatique - Geartronic D – Conduite D est la position de conduite normale. Le véhicule passe automatiquement entre les différents rapports de vitesse, en fonction de l’accélération et de la vitesse. Le véhicule doit être stationnaire lorsque l’on passe à la position D à...
  • Page 110: Transmission Automatiquesystème Adaptateur

    Démarrage et conduite la rétrogradation n’a pas lieu tant que la rapport et s'y adapte pour un rendement vitesse n’a pas diminué suffisamment optimal. pour pouvoir passer ce rapport. Démarrage à froid (moteurs turbos) • Si vous ralentissez à une vitesse très Lorsque l’on commence à...
  • Page 111: Traction Intégrale (Option)

    Traction intégrale (option) - Roue de secours provisoire informations générales La roue de secours provisoire doit être Votre Volvo peut être équipée de la traction utilisée uniquement sur de courtes distances, intégrale permanente (en option), ce qui à faible vitesse et temporairement. La signifie que la puissance est répartie...
  • Page 112: Le Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    CONDUIRE. Faîtes remorquer le opération après le lavage ou après une mise ne de 12 mi/h. (20 km/h). Plusieurs pulsations à la véhicule chez un concessionnaire Volvo marche par temps froid ou très humide. pédale sont perceptibles et le module de pour une inspection du système de...
  • Page 113 NOTE : Pour obtenir un effet optimal du système ABS : conduisez prudemment jusqu’au concessionnaire Volvo le plus proche • Exercez une pression constante sur la pour faire vérifier le système de freinage. pédale de freins.
  • Page 114: Système De Stabilité

    Démarrage et conduite Système de stabilité Le véhicule est équipé d’un système STC Antidérapage - SC Aide en cas de freinage d’urgence - (Régulation de la stabilité et de la traction) ou La fonction antidérapage est conçue pour du système DSTC en option (Régulation mieux prévenir le patinage des roues La fonction EBA est conçue pour offrir un dynamique de la stabilité...
  • Page 115 Le symbole d’information est jusqu’à un atelier Volvo pour faire fonction d’antidérapage du système de allumé et reste allumé vérifier le système. stabilité. La DEL du bouton est allumée Le message STC/DSTC CTL lorsque la fonction d’antidérapage est...
  • Page 116: Assistance Au Stationnement En Marche Arrière

    Démarrage et conduite Assistance au stationnement en marche arrière pare-chocs arrière du véhicule est à une distance approximative de 1,5 mètre (5 pi) par rapport à l'objet, la personne, etc. 3. À une distance d'environ 30 cm (1 pi), le signal devient continu.
  • Page 117: Remorquage

    AVERTISSEMENT ! levier de vitesses pour pouvoir déplacer celui-ci de la position Park. Volvo ne recommande pas le tractage 5. Maintenir une pression ferme sur la pédale d'un véhicule en panne par un autre véhicule. Des difficultés importantes au...
  • Page 118: Remorquage De Véhicules À Traction Avant

    - Ne jamais tenter de remorquer de nuit un Remorquage de véhicules à conducteur du camion. véhicule dont la batterie est à plat. traction avant Volvo recommande l’utilisation d’une AVERTISSEMENT ! remorqueuse à plateau pour les véhicules à AVERTISSEMENT ! - Ne jamais utiliser les anneaux de traction avant.
  • Page 119: Démarrage À L'aide D'une Batterie Auxiliaire

    Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie auxiliaire positive (+) de la batterie de votre AVERTISSEMENT ! véhicule (2). 3. Branchez ensuite la borne négative (-) Ne pas connecter le câble de démarrage sur une partie quelconque du système de la batterie auxiliaire (3) au point de d’alimentation en carburant ou sur toute masse du compartiment moteur de votre...
  • Page 120: Tirer Une Remorque

    • Remorques sans freins : 700 kg coupez la climatisation. Volvo et ne fixez pas de chaînes de (1 540 lbs). sécurité sur les pare-chocs. • Si la transmission automatique commence •...
  • Page 121: Tractage D'une Remorque

    être conçu pour tracter des remorques plus lourdes que celles pour lesquelles le véhicule est conçu. Veuillez respecter les poids recommandés par Volvo. • Évitez de conduire avec une remorque sur des pentes de plus de 15 %.
  • Page 122: Attelage De Remorque Amovible

    Démarrage et conduite Attelage de remorque amovible 5. Insérez la goupille dans l’orifice à l’extrémité du boulon de verrouillage. Enlèvement du support de la boule 1. Retirez la goupille du boulon et enlevez le boulon du support de boule et du dispositif d’attelage en la faisant coulisser.
  • Page 123: Transport De Charges

    Les galeries amovibles approuvées par • Les sièges peuvent rabattus et les est influencée par les facteurs suivants : Volvo sont conçues pour supporter la repose-tête enlevés pour agrandir • le nombre de passagers charge de toit maximale permise pour ce l’espace de charge.
  • Page 124: Roues Et Pneus

    Roues et pneus Renseignements généraux Pression de gonflage des pneus Tableaux des pressions de gonflage des pneus Désignations du pneu Terminologie relative aux pneus Chargement du véhicule Codage universel des qualités de pneus Pneu de secours temporaire Écrous de roue Remplacement d’un pneu...
  • Page 125: Renseignements Généraux

    Roues et pneus Renseignements généraux Les pneus de votre voiture sont conformes aux Pneus neufs données figurant sur l'étiquette sur le montant B Se rappeler que les pneus (partie de la structure latérale du véhicule située à sont périssables. À partir l'arrière de l'ouverture de la porte du conducteur) del’an 2000, la semaine et ou à...
  • Page 126: Pression De Gonflage Des Pneus

    Roues et pneus Pression de gonflage des pneus • Un sous-gonflage ou un surgonflage peut entraîner une usure inégale de la semelle. AVERTISSEMENT ! - Le sous-gonflage est la cause la plus fréquente de défaillance des pneus et peut entraîner un fendillement important, une rupture de la semelle ou l'éclatement du pneu, avec une perte de la maîtrise du véhicule et des risques de blessure...
  • Page 127: Vérification De La Pression De Gonflage Des Pneus

    Roues et pneus Vérification de la pression de Pour vérifier la pression de gonflage des pneus : gonflage des pneus 1. Retirer le capuchon de la valve d'un pneu Pneus à froid et appuyer fermement le manomètre sur La pression de gonflage doit être vérifiée la valve.
  • Page 128: Tableaux Des Pressions De Gonflage Des Pneus

    Roues et pneus Tableaux des pressions de gonflage des pneus Pressions de gonflage des pneus recommandées par Volvo pour Pression des pneus en option. Ces pressions de gonflage ne peuvent votre véhicule. Consultez la plaque de pression de gonflage pour des être utilisées que lorsque le véhicule n'est pas entièrement chargé..
  • Page 129: Désignations Du Pneu

    Roues et pneus Désignations du pneu 5. 95 : Indice de charge du pneu. Dans cet intercalés sont des codes de marketing exemple, le pneu a un indice de charge utilisés à la discrétion du fabricant. Cette de 95, c'est -à-dire qu'il supporte une information aide le fabricant à...
  • Page 130: Terminologie Relative Aux Pneus

    Plaque d'information sur le pneu : mesure de la pression d'air. recommandée : Pression de gonflage Plaque indiquant les dimensions, la établie par Volvo en fonction du type • PSI : Livres par pouce carré, unité de pression de gonflage recommandée et des pneus montés sur le véhicule à...
  • Page 131: Chargement Du Véhicule

    Roues et pneus Chargement du véhicule Chargement du véhicule normes canadiennes ou américaines de le véhicule, la capacité de transport de sécurité des véhicules automobiles (NSVAC/ chargement et de bagages disponible sera Le fait de charger votre véhicule FMVSS). La charge totale sur chaque essieu de 650 lb (1400-750 (5 x 150) = 650 lbs).
  • Page 132: Codage Universel Des Qualités De Pneus

    Roues et pneus Codage universel des qualités de pneus TOUS LES PNEUS DE VOITURES ADHÉRENCE soudaine du pneu. Le niveau C représente le PARTICULIÈRES DOIVENT NON niveau de performance minimal pour les Les codes d’adhérence, du plus élevé au plus SEULEMENT ÉTRE CONFORMES voitures particuliers selon le Norme Fédéral bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré...
  • Page 133: Pneus À Neige, Pneus À Crampons

    Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre • Consulter les règlements locaux avant adhérence optimale. Volvo, avec certaines restrictions : de poser des chaînes sur votre voiture. • Il est important d’installer des pneus à •...
  • Page 134: Pneu De Secours Temporaire

    Vous pouvez acquérir un nouveau pneu de de la voiture. votre concessionnaire Volvo pour remplacer un pneu de secours endommagé. AVERTISSEMENT ! Les ordonnances actuelles défendent l’usage de « pneus temporaires » pour usage autre que le remplacement d’un...
  • Page 135: Écrous De Roue

    Roues et pneus Écrous de roue différencient des autres écrous par leur rondelle conique de poussée axiale. NOTA: Cet écrou peut aussi servir pour les roues en acier. Écrou de roue à verrou Sur les roues d’acier, les écrous à verrou doivent être installés sur le tenon le plus près de la valve de chambre à...
  • Page 136: Remplacement D'un Pneu

    NON debout. • Contacter votre atelier de réparation Volvo si vous questionnez la profondeur de la semelle des pneus. La flèche indique le sens de rotation du pneu Pneus d’été et d’hiver •...
  • Page 137: Changer Une Roue

    Roues et pneus Changer une roue Le pneu de secours, le cric et la clé à douille 5. Pendant que la voiture est toujours sur le 7. Élever la voiture jusqu’à ce que la roue sont situés sous la moquette de plancher du sol, desserrer les boulons en pressant qui doit être remplacée ne touche plus le coffre.
  • Page 138: Retourner Le Cric Et La Roue De Secours Dans Son Espace De Rangement

    Roues et pneus AVERTISSEMENT ! Assurer que le cric est bien engagé sur la tige de fixation Assurer que le cric est solidement supporté sur une surface de niveau et non glissante. Ne jamais insérer un partie de votre corps sous la voiture lorsque celui-ci est supporté...
  • Page 139 Roues et pneus...
  • Page 140: Entretien De Votre Véhicule

    Entretien de votre véhicule Laver et nettoyer la voiture Retouche de la peinture...
  • Page 141 Entretien de votre véhicule Laver et nettoyer la voiture Laver la voiture nettoyer les orifices de drainage dans les AVERTISSEMENT ! portières et les panneaux de seuil. Notez les recommandations suivantes quand Lors du lavage à jet d’eau haute pression, •...
  • Page 142: Polissage Et Application De Cire

    éviter un dommage du kérosène ou un produit spécial. Les l'objet d'essais par Volvo. Certains de ces potentiel aux essuie-glace. taches tenaces peuvent nécessiter l’usage enduits peuvent causer le ramollissement, le d’un composé...
  • Page 143: Entretien Du Capitonnage

    Entretien du cuir nettoyage semblable sur le plastique ou le cuir, sinon on risque de l'endommager. Le capitonnage en cuir de Volvo est protégé par une substance qui repousse les - Faire particulièrement attention en salissures. Avec le temps, cette protection enlevant des taches comme l’encre ou le...
  • Page 144: Code De Couleur

    Faire les retouches quis’imposent. Les réparations à la peinture exigent un équipement et des connaissances spécialisés. Communiquer avec votre concessionnaire Volvo en cas de dommages importants. Réparer les dommages mineurs à l’aide de la peinture de retouche Volvo.
  • Page 145 Entretien de votre véhicule...
  • Page 146: Entretien Et Service

    Entretien et service Entretien Volvo Entretien de votre véhicule Capot et compartiment moteur Huiles et liquides Balai d’essuie-glaces Batterie Ampoules Remplacement des ampoules de feu de croisement Replacer les ampoules de feu arrière Remplacement des ampoules intérieures Fusibles...
  • Page 147: Entretien Volvo

    Pour inspection et un entretien chaque fois que l’on calendrier comprend les composants qui ont un maintenir votre Volvo en excellent état, exigez des observe ou que l’on soupçonne une anomalie. effet sur les émissions du véhicule. Cette page pièces et des accessoires de marque Volvo...
  • Page 148: Entretien De Votre Véhicule

    Entretien effectué par le connexion mal fixée ou une batterie en fin de vie utile. Consultez votre propriétaire du véhicule concessionnaire Volvo pour en savoir Votre livret des renseignements sur la davantage. garantie et l’entretien contient un calendrier Au besoin : de maintenance périodique complet.
  • Page 149: Capot Et Compartiment Moteur

    Entretien et service Capot et compartiment moteur Compartiment moteur 10. Boîtier de fusibles/relais Ouverture du capot 1. Réservoir de dilatation - liquide de Pour ouvrir le capot : 11. Filtre à air refroidissement • Tirer sur le levier situé sous le côté gauche du tableau de bord pour 2.
  • Page 150: Huiles Et Liquides

    Voir les spécifications de l'huile à la page 187. • Volvo ne recommande pas l’ajout d’additifs dans l’huile. • L’huile synthétique n’est pas utilisée pour le changement d’huile lors du service d’entretien de routine, sauf à...
  • Page 151 élevé. L’eau peut également endommager le système de refroidissement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidissement/de/ l’antigel de marque Volvo uniquement (un mélange moitié eau, moitié-antigel).
  • Page 152 Il faut vidanger l’huile plus souvent lorsqu’on conduit dans des conditions rigoureuses (en montagnes, etc.). Concultez votre concessionnaire Volvo. Toujours confier la vidange du liquide de freins à un concessionnaire Volvo autorisé.
  • Page 153: Remplacement Des Balais D'essuie-Glaces

    Entretien et service Balai d’essuie-glaces Remplacement des balais d'essuie-glaces Soulever le bras de l’essuie-glace pour le dégager du pare-brise et tenir le balai à 90° du bras. 1. Faire coulisser le balai de l’essuie-glace le long du bras pour le dégager du crochet. 2.
  • Page 154: Entretien De La Batterie

    Entretien et service Batterie Symboles de batterie • Si nécessaire, ajouter de l’eau distillée.Le niveau ne doit jamais dépasser l’indicateur Porter des lunettes de (A). protection. • Le niveau de liquide doit être vérifié si la batterie a été rechargée. •...
  • Page 155: Remplacement De Batterie

    Entretien et service Remplacement de batterie AVERTISSEMENT ! 1. Couper le contact et retirer la clé. Ne jamais exposer la batterie à une 2. Enlever l’attache de retenue et dévisser flamme nue ou à une étincelle électrique. lecouvercle de la batterie. Ne pas fumer à...
  • Page 156: Ampoules

    • Les ampoules des phares bi-xénon (en option) contiennent des traces de Feu de route 55W HB3 mercure. Confier les ampoules usagée à un concessionnaire Volvo autorisé pour Feu d’arrêt, Feux P21/W5 élimination. antibrouillard arrière • Certaines ampoules dont il n’est pas fait...
  • Page 157: Remplacement Des Ampoules De Feu De Croisement

    élevée de ces phares, le remplacement des ampoules doit être Pour enlever une une ampoule Ampoule de feu de croisement confié à un technicien Volvo qualifié. défectueuse 1. Ouvrir le capot. Il faut enlever le boîtier du phare au complet 2.
  • Page 158: Feux De Stationnement

    Entretien et service Ampoule de feu de route Ampoule de feu de route Feux de stationnement Insérer l’ampoule neuve. Ampoule de feu de route 1. Tourner le support de la lampe dans le 1. Ouvrir le capot. 1. Insérer une nouvelle ampoule, elle peut sens antihoraire et le sortir du boîtier.
  • Page 159: Feu De Position Latéral

    Entretien et service Clignotant Feu de position latéral Feux antibrouillard (option) 1. Tourner le support d’ampoule dans le 1. Tourner le support d’ampoule dans le 1. Fermer tous les feux et couper le sens antihoraire et la retirer. sens antihoraire et la retirer, puis contact.
  • Page 160: Replacer Les Ampoules De Feu Arrière

    5. Réinsérer le support dans le porte-lampe et concessionnaire Volvo pour remplacer ces appuyant dessus. tourner dans le sens horaire. ampoules. 6. Réinstaller le porte-lampe et le visser...
  • Page 161: Remplacement Des Ampoules Intérieures

    Entretien et service Remplacement des ampoules intérieures Témoins de seuil des portières 3. Soulever délicatement et enlever complètement le miroir et le couvercle. Les lampes de seuil de portière sont logées sous le tableau de bord, côtés conducteur et 4. Retirer l’ampoule défectueuse et la passager.
  • Page 162: Fusibles

    être enlevés ou remplacés que par un technicien Si les fusibles sautent continuellement, faire vérifier le système électrique par un autorisé du service Volvo. concessionnaire Volvo autorisé. • Les fusibles 19 à 36 peuvent être changés en tout temps au besoin.
  • Page 163 Entretien et service 19. Non utilisé 20. Klaxon, 15 A 21. Non utilisé 22. Haut-parleur d'extrêmes graves, 15 A 23. Module de commande du moteur (ECM)/ Module de contrôle de la transmission (TCM), 10 A 24. Non utilisé 25. Non utilisé 26.
  • Page 164: Les Fusibles Dans Le Compartiment Passager

    Entretien et service Les fusibles dans le 3. Rabattre à moitié la boîte à fusibles (3). Tirer vers le siège jusqu’à ce qu’elle ne compartiment passager puisse plus bouger. Puis, rabattre Les fusibles dans le compartiment passager complètement. La boîte se détachera. se trouvent sous la boîte à...
  • Page 165: Fusibles Dans Le Compartiment Passager

    64. Réception radio, Système mondial de localisation - GPS (option), 5 A 48. Lave-phares 37. Non utilisé 65. Système de navigation Volvo (option), 49. Système de retenue supplémentaire 38. Non utilisé système audio, 5 A (SRS) et OWS (poids), 10 A 39.
  • Page 166 Entretien et service 72. Non utilisé 86. Relais d’éclairage intérieur, siège électrique, 5 A 73. Toit ouvrant électrique, plafonnier avant, veilleuse du miroir, (option) avertisseur acoustique de ceinture de sécurité, 5 A 74. Volet de remplissage du réservoir de carburant, 15 A 75.
  • Page 167 Entretien et service...
  • Page 168: Audio

    Audio Chaînes audio - introduction Aperçu de la chaîne audio Fonctions audio Fonctions radio Lecteur DC Chargeur de DC (sur certaines chaînes audio seulement) Paramètres et sélections du menu audio...
  • Page 169: Chaînes Audio - Introduction

    DC, etc, peuvent également être comme accessoire. Consultez votre détaillant exécutées à partir d’un clavier installé sur le Volvo. volant, offert en option. Le chaîne audio se présente en trois versions: •...
  • Page 170: Aperçu De La Chaîne Audio

    Audio Aperçu de la chaîne audio 1. POWER - Chaîne audio on/off 13. AUTO - recherche et enregistre les stations de radio les plus puissantes 2. Non utilisé dans le secteur où vous vous trouvez 3. VOLUME 14. AFFICHAGE 4. Lecteur DC - passe au lecteur DC ou au 15.
  • Page 171: Clavier De Commande Du Volant (Option)

    Audio Affichage jour/crépuscule • Appuyer sur ENTER confirme une sélection, ou vous emmène dans le sous- Le jour, l’information est affichée avec un menu suivant. arrière-plan éclairé. Le soir, l’arrière-plan est noir. Nettoyer l’écran d’affichage au moyen d’un chiffon sec, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser d’agents nettoyants.
  • Page 172: Fonctions Audio

    Audio Fonctions audio clavier monté en option sur le volant de option) ou SURROUND (ambiophonie) (en direction. option) Mode Pause 3. Utiliser le bouton sélecteur pour régler le Si le volume est coupé, le lecteur DC se met niveau du paramètre sélectionné. Une en mode Pause.
  • Page 173: Dolby Surround Pro Logic

    Audio NOTE : Logic II à 3 canaux est alors Logic II est fabriqué sous licence par Dolby recommandé. Laboratories Licensing Corporation. • Les réglages du haut-parleur central ne peuvent être faits que si on sélectionne Pour sélectionner le Dolby Surround Pro Haut-parleur des graves –...
  • Page 174: Asc - Ajustement Du Volume En Fonction De La Vitesse

    Audio ASC - ajustement du volume en 2. Sélectionner le menu pour régler le niveau sonore et appuyer sur ENTER. fonction de la vitesse 3. Sélectionner AUDIO SETTINGS dans le Le volume de la Chaîne audio est ajusté menu et appuyer sur ENTER. automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule.
  • Page 175: Fonctions Radio

    Audio Fonctions radio direction souhaitée, puis augmente la fonction est particulièrement utile dans les régions dont vous connaissez mal les stations vitesse de balayage après quelques de radio ou leur fréquence. secondes. Relâcher le bouton lorsque la fréquence recherchée s’affiche. Pour utiliser la fonction AUTO : Si vous souhaitez régler la fréquence, 1.
  • Page 176: Système De Radiocommunication De Données - Rbds

    Audio Balayage - SCAN participants. Volvo n'exerce aucun contrôle Pour désactiver cette fonction, sélectionner à nouveau RADIOTEXT et appuyer sur ENTER. sur l'exactitude de ces données ou de cette Cette fonction permet de rechercher auto- information. matiquement les stations AM ou FM suivantes Alarme mettant le signal le plus fort.
  • Page 177: Mise À Jour Des Fréquences Automatiques - Af

    Audio Recherche pour un style Mise à jour des fréquences Station Types d’émissions particulier de station. automatiques - AF Fermer/désactive (annuler tous les types de programme) Cette fonction permet de rechercher un type La fonction AF s’assure qu’un des Nouvelles précis d’émissions sur toute la gamme d’ondes..
  • Page 178: Lecteur Dc

    Audio Lecteur DC sur le disque entier. La recherche se poursuit NOTE : Pour des raisons de sécurité, le DC éjecté doit être retiré dans les 12 secondes, tant que le bouton est enfoncé. sinon il est automatiquement réinséré et le Lecture aléatoire lecteur DC se mettra en mode pause.
  • Page 179 Ne pas coller de ruban adhésif ou apposer d’étiquettes sur le disque lui- même, lesquels risqueraient de se coincer à l’intérieur du lecteur. • Volvo ne recommande pas l’usage de bagues extérieures en plastique sur le disque. • En hiver, de la condensation peut se former sur les disques/composants optiques du chargeur.
  • Page 180: (Sur Certaines Chaînes Audio Seulement)

    Audio Chargeur de DC (sur certaines chaînes audio seulement) Changement de piste 4. Sélectionner SINGLE DISCS ou ALL DISCS pour lire aléatoirement les pistes Appuyer sur les flèches directionnelles du d’un ou de tous les disques du chargeur contrôle du MENU NAVIGATION pour passer à...
  • Page 181: Entretien D'un Disque Compact

    à l’intérieur du lecteur. le disque sont affichés. passant la tige d’un stylo ou un • Volvo ne recommande pas l’usage de objetsimilaire dans l’orifice et sur le Pour désactiver cette fonction, sélectionner bagues extérieures en plastique sur le pourtour du disque.
  • Page 182: Paramètres Et Sélections Du Menu Audio

    Audio Paramètres et sélections du menu audio NOTE : 4.2.2.3 Canaux* 1.2.3.Off* Toutes les possibilités marquées d’un 4.2.3.OFF* 1.3. EXTRÊMES GRAVES ON (par défaut)/ astérisque * peuvent être activées ou OFF* (accessory) 4.3.EXTRÊMES GRAVES ON (par défaut)/ désactivées par le système de navigation OFF* (accessoire) 1.4.
  • Page 183 Audio 2.2.3.Off* 3.2. AMBIOPHONIE DC (système de son Premium seulement) 2.3.EXTRÊMES GRAVES ON (default)/ OFF* (accessory) 3.2.1.Dolby Pro Logic II (par défaut)* 2.4. EGALISEUR AVANT (certains 3.2.2.3 Canaux* Systèmes audios) 3.2.3.Off* 2.5. EGALISEUR ARRIÈRE (certains 3.3. EXTRÊMES GRAVES ON (default)/ Systèmes audios) OFF* (accessoire) 2.6.Auto.
  • Page 184: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Dimensions et poids Fluides, huiles et lubrifiants Huile à moteur Caractéristiques du moteur Système électrique Convertisseur catalytique à trois voies Programmes Volvo...
  • Page 185: Renseignements Sur Les Étiquettes

    également sur le montant de porte du côté droit. 8. Renseignements sur les dispositifs dépolluants du véhicule Votre Volvo est conçue pour se conformer à toutes les normes applicables en matière de lutte contre la pollution, comme l'indique l'étiquette de certification sur la surface intérieure du capot.
  • Page 186: Dimensions Et Poids

    Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions Poids 447 cm. (175.9 po) Longueur Catégorie États-Unis Canada Largeur en 177 cm (69.7 po) Poids brut du véhicule 1960 kg : 4 320 lb 1960 kg coupe TA Turbo : 4 320 lb 2020 kg 145 cm (57.2 po) Hauteur...
  • Page 187: Fluides, Huiles Et Lubrifiants

    2,1 litres (2,2 quarts gal. US) - modèles non-turbo 2,0 litres (2,1 quarts gal. US) - modèles turbo Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement/antigel original de Volvo/ 8,5 litres (9 quarts gal. US) - modèles avec boîte (50/50 mélange d’eau et d’antigel) automatique 8,0 litres (8,5 quarts gal.
  • Page 188: Huile À Moteur

    Les huiles GF-2, dont la ACEA A1, l’API SJ, la SJ/CF et la SJ/économie d’énergie répondent à la norme minimale ILSAC. Votre Volvo est certifiée pour répondre aux normes en utilisant les caractéristiques des huiles ILSAC GF-2 5W-30. Volvo recommande l’utilisation d’huile avec une cote de qualité...
  • Page 189: Caractéristiques Du Moteur

    90/3,54 90/3,54 93,2/3,67 Taux de compression 10,3:1 10,3:1 9,0:1 Bougie d’allumage type Kit Volvo no. 30650843 Kit Volvo no. 30650843 Kit Volvo no. 30650379 écarts po/mm (3x) 0,024 ± 0,004 po/0,6 ± (3x)0,024 ± 0,004 po/0.6 ± 0,027po/0,7mm 0,1mm 0,1mm couple de serrage pi.
  • Page 190: Système Électrique

    à froid et la même capacité de réserve que la batterie d’origine (voir l’étiquette sur la batterie). * Véhicules équipés d’une chaîne audio haute performance ** Véhicules équipées de la chaîne Premium ou du système de navigation Volvo.
  • Page 191: Convertisseur Catalytique À Trois Voies

    Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Convertisseur catalytique à trois une surchauffe du convertisseur catalytique ou du système voies - information générale d’échappement. • Maintenir le moteur toujours bien réglé. • Se rappeler que le trafiquage ou la Certaines pannes du moteur, en modification non autorisée du moteur, particulier celles qui touchent les du module de commande électronique,...
  • Page 192: Programmes Volvo

    Caractéristiques techniques Programmes Volvo Volvo Assistance routière sur appel Volvo Avec votre Volvo, vous bénéficiez d’une assistance routière SUR APPEL pendant quatre ans. Des renseignements supplémentaires, et notamment la description du programme et deses avantages, se trouvent dans une trousse séparée rangée dans la boîte à...
  • Page 193 Caractéristiques techniques...
  • Page 194 Démarrage du véhicule ......104 Appuie-tête, siège arrière ......84 Ceintures de sécurité ........14 Déploiement des coussins gonflables ..21 ARRÊTER LE MOTEUR .......43 Centre de service à la clientèle Volvo, Déverrouillage (réglages personnels) ..61 ARRÊTER PRUDEMMENT ......43 contacter ............1 Dimensions ........... 185 ASC - ajustement du volume en Certification des techniciens ....191...
  • Page 195 Générateur ............189 Entretien de la ceinture de sécurité ...16 L’environnement ..........3 Entretien des disques compacts ..... 177 La conduite économique ......98 Entretien Volvo ..........146 Lampe de la plaque d’immatriculation, Équipement auxiliaire ........44 HAUT-PARLEUR D’EXTRÊMES remplacement ..........159 Espaces de rangement ........82 GRAVES ............172...
  • Page 196 Liquide servo-directionnel ......151 Pneus à neige ..........132 Rideau gonflable ..........26 Loi américaine sur la lutte contre la Poids ..............185 Rideau gonflable Volvo .........26 pollution atmosphérique ......146 Polissage ............141 Roue, enlever ..........136 Précautions à prendre par temps froid ..99 Roues, Renseignements généraux ..
  • Page 197 Témoin d’alerte du générateur ....41 réservoir ............102 Témoin d’information ......38 Volet réservoir d’essence .......2 Témoin de ceinture de sécurité ....16 Volvo et l’environnement .........3 Témoin du système de sécurité ....22 Témoin lumineux de défectuosité ....40 Témoin SRS ............22 Témoin, systèmes de sécurité ....22 Texte radio ............
  • Page 198 Index...
  • Page 199 Index...
  • Page 200 Index...
  • Page 201 Index...
  • Page 202: Distraction Du Conducteur

    • Les accessoires qui n'ont pas été soumis aux essais de Volvo, ou qui en mouvement. n'ont pas été posés par quelqu'un qui connaît bien votre véhicule, •...
  • Page 203 6968 6977 Canada/French). AT 0420. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004...

Table des Matières