Page 1
VolVo S40 manuel du propriétaire WEB EDITION...
Page 2
La famille mondiale des propriétaires de Volvo vous souhaite la bienvenue. Nous espérons que vous jouirez de nombreuses années de conduite en sécurité dans votre Volvo, un véhicule conçu précisément avec en tête votre sécurité et votre con- fort. Pour aider à garantir votre pleine satisfaction pour ce véhicule, nous vous encourageons à...
(CPO) ..........21 Prises 12 volts ........58 Coussins gonflables latéraux ..24 Panneau d’éclairage......59 Rideau gonflable Volvo (VIC) ... 25 Levier du volant du côté gauche ..62 Système de protection contre le coup de fouet cervical ..... 27 Ordinateur de route ......
Page 4
Table de matières 03 Climatisation 04 Intérieur 05 Serrures et Alarme Renseignements généraux ....86 Sièges avant ........98 Télécommande et clé intégrée ..112 Bouches d’air ........88 Éclairage intérieur ......101 Verrouillage voiturier ...... 116 Réglage manuel de la climatisation 89 Espaces de rangement ....103 Démarrage sans clé...
Page 5
Table de matières 06 Démarrage et conduite 07 Roues et pneus 08 Entretien de la voiture Renseignements généraux..... 128 Renseignements généraux .... 166 Laver et nettoyer la voiture .....190 Carburant nécessaire ..... 131 Pression de gonflage des pneus ... 168 Retouche de la peinture ....194 Commutateur d’allumage/ Désignations du pneu ....
Page 6
Table de matières 09 Entretien et service 10 Audio 11 Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes 246 Entretien Volvo ....... 198 Fonctions audio ......228 Dimensions et poids ......248 Entretien de votre véhicule .... 199 Fonctions de la radio ....233 Huile à...
La pédale de freins vibre alors Les émissions de moteur, certains de leurs plusieurs fois et il se peut que le module de • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays constituants et certains composants de la étranger avant d’avoir étudié les règle- commande ABS émette un son.
Introduction Volvo et l’environnement Volvo se soucie du bien-être de ses clients et, de l’année 1975. Grâce à la sophistication tion sur la garantie et le calendrier d’entre- tien. par conséquent, se préoccupe de l’environ- des commandes électroniques du moteur et à...
• Si vous installez des accessoires qui n’ont est en mouvement. entraîner l’inattention du conducteur. pas été vérifiés par Volvo ou si une per- Il incombe au conducteur ou à la conductrice sonne qui ne connaît pas bien votre véhi- Volvo a votre sécurité...
Page 11
(SRS) ................17 Coussins gonflables avant ............... 18 Capteur du poids de l’occupant (CPO) ......................21 Coussins gonflables latéraux ..............24 Rideau gonflable Volvo (VIC) ..............25 Système de protection contre le coup de fouet cervical ................27 Mode collision ..................29 Sécurité des enfants ................30 Systèmes de retenue pour enfant ............33...
National Highway • Votre rapidité à prendre une décision sous La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. pression pour éviter un accident. Notre préoccupation en la matière remonte à Traffic Safety Administration Les suggestions suivantes ont pour but de 1927, lorsque la première Volvo est sortie de...
Page 14
Vérifiez auprès de votre concessionnaire local ou de Volvo Cars of North Ame- rica, LLC si votre véhicule est cou- vert en vertu de ces conditions. Vous pouvez communiquer avec la...
• si la ceinture est tirée trop rapidement d’accident, il y a risque de blessure. Étant donné que les ceintures de sécurité perdent Volvo pense également que les enfants ne • pendant le freinage ou l’accélération une grande partie de leur résistance devraient pas prendre place sur le siège...
(elles doivent être en mesure d’utiliser les faites exécuter le travail uniquement par un pédales et le volant avec aisance). Pour ce technicien Volvo formé et qualifié. faire, elles devraient garder le maximum de • Tout dispositif utilisé pour donner du jeu distance entre leur ventre et le volant.
01 Sécurité Ceintures de sécurité Rappel de ceinture de sécurité Pendant la première minute : Entretien de la ceinture de sécurité La fonction de témoin de rappel de ceinture Vérifiez périodiquement que les ceintures de de sécurité ne réagit que si le conducteur a sécurité...
En complément des ceintures de sécurité à • N’essayez jamais de réparer un compo- sant ou une pièce du système SRS vous- trois points, votre Volvo est équipée du sys- • Attendre au moins une minute. même. Toute interférence dans le système tème de retenue supplémentaire (SRS).
01 Sécurité Coussins gonflables avant Dispositif de coussins gonflables • Le coussin gonflable du côté conducteur est replié et logé au centre du volant. avant • Le coussin gonflable du côté passager est replié derrière un panneau situé au-dessus de la boîte à gants. AVERTISSEMENT •...
Volvo qualifié ou avec le Service du soutien à fiable pour déterminer si les coussins la clientèle : auraient ou non dû se déployer.
Page 21
• Aucun objet ni accessoire (p. ex., des de prendre place sur le siège du passager garnitures du tableau de bord) ne doit être avant. Volvo recommande que TOUS les placé, fixé ou installé près du couvercle du occupants (adultes ou enfants) mesurant...
• le siège du passager avant est inoccupé ou un objet petit ou moyen est placé sur le Volvo recommande que TOUS les occupants siège avant ; Toutefois, si un défaut est détecté dans le (adultes et enfants) mesurant moins de •...
Page 23
Si c’est le cas : Dans ce cas, les systèmes SRS et CPO doi- un occupant frontal du vent être inspectés par un technicien Volvo ou un objet côté passa- • Éteindre le moteur et demander à la per- s’allume...
Page 24
CPO. sant sur le plancher avec les pieds, en s’assoyant sur le bord du coussin ou en Volvo Cars of North America, LLC • On ne doit jamais utiliser la ceinture de poussant contre le dossier d’une façon qui sécurité...
SIPS. Cela doit être fait unique- SIPS se produit uniquement du côté du coussins de sécurité gonflables latéraux ment par un technicien Volvo qualifié. choc. Les coussins gonflables ne se (SIPS). • Pour que le dispositif offre une protection déclenchent donc pas dans tous les cas de...
• N’essayez jamais d’ouvrir ou de réparer arrière dans certaines collisions latérales. tout composant du dispositif VIC. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo Dans certains cas d’impact latéral, le rideau qualifié. gonflable (IC) et le coussin gonflable contre •...
Page 27
01 Sécurité Rideau gonflable Volvo (VIC) AVERTISSEMENT Pour que le dispositif VIC les protège de la meilleure façon possible, les deux occu- pants des sièges avant et les deux occu- pants des sièges arrière extérieurs doivent s’asseoir en position verticale et boucler leur ceinture de sécurité...
01 Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) – sièges avant uniquement Le système WHIPS consiste en des charniè- vers l’arrière. Ce mouvement contribue à AVERTISSEMENT res et des supports de conception spéciale absorber une partie des forces susceptibles •...
Page 29
• Si votre voiture a été impliquée dans une collision par l’arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un techni- cien Volvo qualifié, même si les sièges ne semblent pas avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système WHIPS doivent être remplacés.
Si les dommages à la voiture sont mineurs et remorque à plate-forme pour qu’un techni- qu’il n’y a pas de fuite d’essence, vous pou- cien Volvo formé et qualifié l’inspecte et le Le MODE COLLISION se déclenche répare. vez essayer de faire démarrer le véhicule.
être écrasé entre l’intérieur de la voiture poids et le développement de l’enfant ; et la personne, si celle-ci n’est pas attachée. Volvo recommande l’utilisation correcte des l’étiquette requise en vertu de la norme ou L’enfant peut également être blessé en frap- systèmes de retenue pour tous les passa-...
Page 32
Canada) destiné aux enfants pesant siège avant, côté passager. Volvo recom- entre 15 et 36 kg (33 à 80 lb) et mesurant mande que les enfants dont la taille est infé- entre 97 et 137 cm (38 à...
Recommandations de Volvo d’accidents. Volvo recommande de ne Lorsque vous fixez la ceinture de sécu- Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants pas désactiver les coussins gonflables de rité à un siège pour enfants : ne doivent pas prendre place sur le siège votre véhicule.
01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Dispositifs de retenue pour enfant Siège de bébé Coussin rehausseur Siège de sécurité évolutif pour enfant Il existe trois principaux types de systèmes AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de retenue pour enfant : les sièges de bébé, Toujours consulter les directives du fabri- Ne jamais placer un siège pour enfant sur le les sièges de sécurité...
Page 35
Volvo recommande également d’orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l’arrière et de bien les attacher. De plus, Volvo recom- mande d’orienter le siège des enfants vers l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que...
01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une ceinture de sécurité AVERTISSEMENT • Le siège de bébé doit toujours être orienté vers l’arrière. • Le siège de bébé ne doit pas être installé derrière le siège du conducteur sauf si l’espace est suffisant pour permettre une installation sécuritaire.
Page 37
01 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé solidement Boucler la ceinture de sécurité. 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé pour AVERTISSEMENT pour activer la fonction de verrouillage vous assurer qu’il est solidement fixé...
De plus, Volvo recom- moyen des ancrages inférieurs ISOFIX et/ou mande d’orienter le siège des enfants vers des ancrages d’attache supérieurs.
Page 39
01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant 1. Installer le siège de sécurité évolutif pour automatique de l’enrouleur de la cein- enfant sur le siège arrière du véhicule. ture de sécurité émettra un bruit, ce qui est normal. La ceinture de sécurité devrait alors être verrouillée.
Page 40
01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant AVERTISSEMENT Il doit être impossible de faire bouger le sys- tème de retenue pour enfant de plus 2,5 cm (1 po) dans toutes les directions. Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé...
01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur Les coussins rehausseurs sont conçus pour les enfants trop grands pour s’asseoir dans un siège de sécurité évolutif pour enfant. 1. Installer le coussin rehausseur sur le siège arrière du véhicule. 2. Une fois que l’enfant est assis correcte- ment sur le coussin rehausseur, fixer la ceinture de sécurité...
01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs ISO- 4. Tendre les sangles inférieures du siège pour enfant selon les directives du FIX pour fixer un siège pour enfant fabricant. NOTE • Le siège arrière central n’est pas équipé d’ancrages inférieurs ISOFIX.
Faire passer la courroie sous l’appui-tête sécurité ou un harnais pour adultes. Les ancrages seraient alors incapables de résis- Les véhicules Volvo sont équipés d’ancrages 3. Faire passer la courroie d’attache ter aux efforts excessifs qui s’exerceraient supérieure sous l’appui-tête et attacher d’attache supérieurs pour système de rete-...
01 Sécurité Enregistrement du système de retenue pour enfant et rappels Enregistrement d’un système de rete- nue pour enfant Les systèmes de retenue pour enfant peu- vent faire l’objet de campagnes de rappel liées à la sécurité. Pour qu’on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregis- trer votre système, et ce, en remplissant la carte d’enregistrement accompagnant celui-...
Page 45
Aperçu des instruments de bord .............. 46 Tableau de bord ..................49 Indicateur de rapport et mode de conduite..........51 Pictogrammes - tableau de bord.............. 53 Affichage d’information ................56 Prises 12 volts................... 58 Panneau d’éclairage ................. 59 Levier du volant du côté gauche............... 62 Ordinateur de route...................
02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord...
Page 48
02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord 1. Ajustement du volant ....... . . 69 24.
Page 49
02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord Panneau de commande de la portière du conducteur 1. Interrupteur de verrouillage pour les glaces arrière ....71 2.
02 Commandes et instruments de bord Tableau de bord Tableau de bord 11 12 1. Indicateur de vitesse sante. Veuillez noter que ce symbole trop longtemps avec l’aiguille dans la n’indique pas une défectuosité du véhi- partie rouge, laquelle correspond à la 2.
Page 51
02 Commandes et instruments de bord Tableau de bord s’allume, cela signifie qu’il reste environ 8 litres (2,1 gallons US) de carburant dans le réservoir. 10. Bouton de remise à zéro des totalisa- teurs partiels - Les totalisateurs partiels sont utilisés pour mesurer les courtes distances.
(position II) avant de démarrer le moteur. Cela signifie que les 3. Suivre les directives fournies ou com- symboles lumineux fonctionnent normale- muniquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Effacer le message en ment. appuyant sur READ (voir la page 56).
Page 53
02 Commandes et instruments de bord Indicateur de rapport et mode de conduite Ce témoin peut aussi s’illuminer en conjonc- tion avec d’autres indicateurs et témoins d’alerte.
électrique et du système (2.1 gallons US) de carburant antipollution de la voiture. Amener le véhicule chez un tech- dans le réservoir. nicien Volvo formé et qualifié pour inspec- Le témoin lumineux CHECK tion. Voir page 145 pour de plus amples ren- ENGINE s’allume si l’ordinateur détecte une...
Les systèmes devraient alors être Sur certains modèles, ce symbole n’est pas inspectés par un technicien Volvo formé et utilisé pour indiquer une faible pression qualifié dès que possible. d’huile. Un message d’avertissement appa- raît dans la fenêtre de renseignement, voir...
NE PAS fermé, le témoin de la fenêtre de CONDUIRE . Faire remorquer la voiture renseignement s’allumera et un chez un technicien Volvo formé et qualifié pour vérification du système de freinage. message apparaîtra, peu importe la vitesse du véhicule.
02 Commandes et instruments de bord Affichage d’information Messages Lorsqu’un indicateur ou un témoin d’alerte du tableau de bord s’allume, un message apparaît également dans la fenêtre de rensei- gnement. Pour lire un message : 1. Appuyer sur le bouton READ (1). 2.
Page 58
Consultez le manuel du propriétaire. Pour plus de renseignements, communiquez avec votre concession- naire Volvo. ENTRETIEN REQUIS Amener votre voiture chez un concessionnaire Volvo autorisé le plus tôt possible (mais, de préférence, avant le prochain entretien périodique). PRÉVOIR RDV ENTRETIEN Prévoir un rendez-vous pour entretien à...
Équipement auxiliaire Les boutons à droite de la prise 12 volts peu- vent être utilisés pour l’équipement auxiliaire ou facultatif installé par Volvo. Prise électrique 12 V, équipement auxiliaire La prise 12 volts peut être utilisée pour bran- NOTE cher certains accessoires comme les télé-...
02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Les lampes de la plaque d’immatriculation Phares bi-xénon orientables (en sont également allumées quand les feux de option) position sont allumés. Phares 1. Tourner la clé de contact en position II. 2. Les phares de croisement (feux de route) s’allument automatiquement, sauf si l’interrupteur (1) est en position NOTE...
02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage sens antihoraire et en sélectionnant une Feux d’arrêt Un indicateur lumineux s’allume sur le bou- ton lorsque le feu antibrouillard arrière est autre option d’éclairage. Les feux d’arrêt s’allument automatiquement allumé. lorsqu’on applique les freins. Feux antibrouillard NOTE Le feu antibrouillard arrière est beaucoup...
Page 62
02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Déverrouillage du volet du réservoir de carburant Pour déverrouiller le volet du réservoir de carburant, appuyer sur le bouton 4 lorsque le moteur n’est pas en marche. Veuillez noter que le volet reste déverrouillé jusqu’à ce que la voiture commence à...
02 Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté gauche Positions de la manette Lors d’un changement de voie Appel de phares Le conducteur peut activer automatiquement 1. Tourner la clé de contact en position II. les clignotants, qui clignoteront trois fois, en : 2.
02 Commandes et instruments de bord Ordinateur de route Ordinateur de route (en option) KM À RÉSERVOIR VIDE Cette fonction montre la distance approxi- NOTE mative qui peut être conduite sur la quantité qui reste dans le réservoir de carburant. Ce Les messages d’avertissement des systè- calcul est basé...
Page 65
02 Commandes et instruments de bord Ordinateur de route VITESSE MOYENNE Cette valeur indique la vitesse moyenne depuis la dernière fois que l’ordinateur de route a été remis à zéro (en appuyant sur le bouton de RESET, le bouton C). Lorsque le moteur est éteint, l’information sur la vitesse moyenne est sauvegardée et demeure dans le système jusqu’à...
02 Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse Mise en fonction du régulateur de Augmentation ou diminution de la Mise hors fonction temporaire du vitesse vitesse régulateur de vitesse Utiliser le bouton + ou – de la façon indiquée •...
02 Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse Mise hors fonction du régulateur de vitesse On peut également mettre le régulateur de vitesse hors fonction en : • appuyant sur le bouton CRUISE CRUISE ON n’apparaîtra plus dans l’affi- chage des fonctions);...
02 Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté droit Essuie-glaces avant Essuie-glaces avant éteints Lave-glace (A) Les essuie-glaces avant sont Tirer la manette vers le volant et la relâcher. hors marche lorsque la manette Les essuie-glaces feront 2 à 3 passages sur est sur la position 0 le pare-brise une fois la manette relâchée.
02 Commandes et instruments de bord Capteur de pluie B – Capteur de pluie (en option) 2. Placer la manette des essuie-glaces à Le capteur de pluie est automatique- la position 0. ment désactivé : 3. Appuyer sur le bouton B (voir l’illustra- •...
02 Commandes et instruments de bord Ajustement du volant, feux de détresse Ajustement du volant Feux de détresse AVERTISSEMENT Ne jamais régler le volant en conduisant. Les feux de détresse doivent être utilisés La hauteur et l’angle du volant peuvent être pour indiquer que le véhicule représente un ajustés à...
4. Si le véhicule roule, il faut tirer plus offerts en tant qu’accessoires. Veuillez con- fermement le levier de frein de station- sulter votre concessionnaire Volvo. nement. 5. Lorsque vous stationnez un véhicule, il faut toujours placer le levier de vitesses en première (transmission manuelle) ou...
02 Commandes et instruments de bord Glaces électriques Fonctionnement (« arrêt ») pour ouvrir une vitre à la position de Interrupteur de verrouillage pour les votre choix. glaces arrière AVERTISSEMENT • Retirer toujours la clé d’allumage lorsqu’il n’y a personne dans le véhicule. •...
Page 73
02 Commandes et instruments de bord Glaces électriques uniquement au moyen des boutons sur Commande des glaces électriques - Glaces électriques des portières l’accoudoir de la portière du conducteur. du côté du passager avant arrière La commande de la glace électrique sur la Les glaces électriques des portières arrière porte du côté...
02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieure avec boussole Étalonnage de la boussole (en option) La Terre est divisée en 15 zones magnéti- ques. La boussole est réglée pour la zone où Le côté droit supérieur du rétroviseur inté- Position nocturne le véhicule a été...
02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques Après avoir ajusté les rétroviseurs, appuyer sur l’interrupteur L ou R de nouveau (la DEL s’éteindra) pour désactiver la commande d’ajustement. Enregistrer la position des rétroviseurs La position des rétroviseurs latéraux est enregistrée lors du verrouillage du véhicule.
02 Commandes et instruments de bord Toit ouvrant électrique (en option) Actionnement du toit ouvrant Toit ouvrant glissant Ouverture/fermeture automatique Ouvrir : Tirer l’interrupteur le plus loin possi- ble vers l’arrière (1) et le relâcher pour faire coulisser automatiquement le toit ouvrant. Fermer : Pousser l’interrupteur le plus loin possible vers l’avant (4) et le relâcher pour que le toit se ferme automatiquement.
02 Commandes et instruments de bord Toit ouvrant électrique (en option) Pare-soleil NOTE Si le toit ouvrant rencontre un obstacle à plusieurs reprises durant la fermeture auto- matique, un disjoncteur de protection con- tre les surcharges interrompt momentanément son fonctionnement. Le toit ouvrant revient à...
02 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Tableau de commande Réglages disponibles A. Affichage Réglage de l’horloge B. Bouton du menu Pour régler l’heure : C. Bouton de sortie 1. Utiliser le clavier numérique ou les flèches D. Bouton d’entrée vers le bas/haut sur la commande de navigation dans le menu (E) pour modifier E.
Page 79
02 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Verrouillage automatique des peuvent être sélectionnés. Voir la selon la température ambiante. Sélection- ner allumer/éteindre selon que la minuterie page 113 pour en savoir davantage. Lorsque le véhicule commence à rouler, les de recirculation doit être activée ou pas.
02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) Introduction Appuyez sur le bouton programmé du Home- NOTE Link pour actionner la porte du garage, le • Pour votre sécurité, l’émetteur-récepteur portail d’entrée, l’éclairage de sécurité, le universel HomeLink est conçu de telle sorte système d’alarme de la maison, etc.
Page 81
02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) Programmation de l’émetteur-récepteur 4. Appuyez sur le bouton du HomeLink NOTE programmé et maintenez-le enfoncé et pour la première fois (résidents des observez le témoin lumineux. États-Unis) Une fois que vous avez appuyé sur le bou- •...
Page 82
02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) 3. En utilisant vos deux mains, appuyez à ensuite de façon ininterrompue, suivre les NOTE la fois sur le bouton du HomeLink que étapes de programmation ci-après pour vous désirez programmer et sur le bou- un dispositif à...
Page 83
02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) L’ouvre-porte de garage est à code renou- autre fois pour achever la programma- témoin lumineux du HomeLink clignote velable si le témoin lumineux clignote rapi- tion.) d’abord lentement, puis rapidement. dement, puis reste allumé...
Page 85
Renseignements généraux ..............86 Bouches d’air ...................88 Réglage manuel de la climatisation ............89 Commande électronique de la climatisation (ECC) - option ..............92 Distribution de l’air ...................95...
Confier cette tâche que les réglages du conditionnement d’air tion réglable manuellement, soit la Comman- exclusivement à un technicien Volvo formé et qui ont été effectués. de électronique de la climatisation (ECC) en qualifié.
Page 88
03 Climatisation Renseignements généraux Les modèles munis du ECC (option) Capteurs • Le capteur solaire est situé dans la partie supérieure du tableau de bord. • Le capteur de la température de l’habita- cle est situé derrière le panneau de com- mande du système de climatisation.
03 Climatisation Bouches d’air Bouches d’air dans le tableau de bord A. Ouvert B. Fermé C. Circulation d’air horizontal D. Circulation d’air vertical Orienter les registres d’aération latéraux vers les vitres pour les désembuer.
03 Climatisation Réglage manuel de la climatisation Tableau de commande du système de climatisation Fonctions du système de climatisation 1. Vitesse du ventilateur 2. Recirculation manuel On peut utiliser cette fonc- 2. Recirculation tion pour empêcher que 3. Dégivreur les gaz d’échappement, la 1.
Page 91
03 Climatisation Réglage manuel de la climatisation cela risque de créer de la condensation sur la 4. Commandes du débit d’air 6/7. Sièges avant chauffants (option) paroi interne des vitres, surtout en hiver. Appuyer sur l’un des trois Chauffage maximum : boutons indiqués dans l’il- Appuyer sur le bouton une Minuterie...
Page 92
03 Climatisation Réglage manuel de la climatisation • La fonction de dégivrage s’éteint automa- tiquement après 12–20 minutes, selon la température extérieure. NOTE Sur certains marchés, la fonction de dégi- vrage pourrait fonctionner plus de 20 minutes lors de temps froid afin d’enle- ver la glace ou la condensation de la lunette arrière.
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) - option 1. Auto - On/Off Fonctions ECC glages manuels sont désactivés lorsque AUTO est mis en marche. Le message AUTO 2. Vitesse du ventilateur 1. Auto – On/Off CLIMATE apparaît dans la fenêtre de rensei- 3.
Page 94
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) - option de plus amples renseignements sur le régla- 5. Commandes du débit d’air NOTE ge de la minuterie de la recirculation. Appuyer sur l’un des trois boutons indiqués dans l’il- Lorsqu’on tourne le commutateur dans le NOTE sens antihoraire alors que l’indication du lustration pour activer le...
Page 95
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) - option Lorsque le dégivreur (4) est sélectionné, le • On peut désactiver la fonction manuelle- 2. Appuyez sur le commutateur une ment en appuyant sur le bouton. deuxième fois pour régler la températu- système de climatisation est activé...
03 Climatisation Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisation : Distribution de l’air Utilisation : Dégivreur. Dégivrage/désembuage Air en direction du Pour des conditions de Il n’y a pas de recircu- du pare-brise et des plancher et des vitres. confort et un bon lation de l’air dans ce glaces latérales avant.
Page 97
Sièges avant .....................98 Éclairage intérieur .................. 101 Espaces de rangement ................103 Sièges arrière ..................107 Coffre ..................... 109...
04 Intérieur Sièges avant Réglage manuel du siège Repli des dossiers des sièges avant Le dossier du siège avant du passager peut être rabattu pour transporter des objets longs. Pour rabattre le dossier : 1. Reculer le siège le plus loin possible. 2.
04 Intérieur Sièges avant Sièges électriques (en option) Fonctionnement du siège Programmation de la mémoire, siège du Utiliser les commandes 1, 2, 3 et 4 de conducteur seulement (option) réglage du siège situées sur le côté du siège pour placer le siège dans la position de votre choix.
Page 101
04 Intérieur Sièges avant 2. Appuyer sur le bouton M (Mémoire) et portières ont été verrouillées à l’aide de le maintenir enfoncé. cette même télécommande. 3. Tout en maintenant le bouton « M » NOTE enfoncé, appuyer sur le bouton mémoire 1 pour mémoriser la position La fonction mémoire de la télécommande du siège.
04 Intérieur Éclairage intérieur Éclairage intérieur • Position neutre : l’éclairage de courtoisie Lampes de lecture arrière intérieur s’allume lorsqu’une porte est ouverte et s’éteint 10 secondes après que cette porte soit refermée. • Appuyer sur le bouton du côté droit : l’éclairage de courtoisie intérieur reste éteint.
Page 103
04 Intérieur Éclairage intérieur Miroir de courtoisie La lampe s’allume quand on ouvre le couver- cle.
04 Intérieur Espaces de rangement 1. Pochette de rangement (sur la partie Boîte à gants Crochet à manteau arrière des sièges avant) 2. Espace de rangement dans le panneau de porte (avec un support conçu pour un grattoir) 3. Pochette de rangement (sur la partie avant des coussins de siège avant) 4.
04 Intérieur Espaces de rangement Support pour grattoir Espace de rangement sous Porte-gobelets dans la console l’accoudoir du centre, en avant centrale La partie arrière de l’espace de rangement du On trouve deux porte-gobelets sous le cou- panneau de porte avant comprend un sup- Il y a deux espaces de rangement sous vercle coulissant dans la console centrale.
Page 107
04 Intérieur Espaces de rangement Espace de rangement derrière le levier de vitesses Si les boutons qui servent à l’équipement en option ne sont pas installés, le logement der- rière le levier de vitesses peut servir comme espace de rangement.
04 Intérieur Sièges arrière Appuie-têtes des sièges arrière Repli du dossier du siège arrière Placer l’appuie-tête en position verticale La position verticale de chaque appuie-tête • Pour enlever : élever l’appuie-tête le plus Les deux parties du dossier de siège arrière haut possible.
Page 109
04 Intérieur Sièges arrière teur rouge devient visible lorsque le dos sier n’est pas arrimé en position verticale. 3. Replier le dossier partiellement et enle- ver l’appui-tête externe. Baisser l’appui-tête central complètement ou l’enlever complètement. 4. Placer les appuie-têtes dans leurs réceptacles de plastique, qui sont maintenant visibles sur le côté...
04 Intérieur Coffre Œillets d’ancrage Les œillets d’ancrage à l’intérieur du coffre peuvent servir à attacher des sangles de charge et de fixation d’accessoires, des filets d’arrimage et d’autres dispositifs d’ancrage.
Page 111
Télécommande et clé intégrée ............... 112 Verrouillage voiturier ................116 Démarrage sans clé (en option si disponible) ....................118 Verrouillage et déverrouillage ..............122 Verrouillage de la boîte à gants, verrous de sécurité pour enfants ............123 Alarme ....................124...
Canada - IC : 3659AVO315TX pond. Si vous égarez l’une des clés, apportez L’utilisation de ce dispositif est autorisée les autres chez un concessionnaire Volvo seulement aux deux conditions suivantes : ATTENTION autorisé qui programmera un nouveau code; (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) c’est une mesure de protection contre le vol.
05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Fonctions de la télécommande tent deux fois pour confirmer le déver- réactivent (se reverrouillent) automatique- rouillage. ment et l’alarme se réarme après 2 minu- Après une courte pause, appuyer une tes à moins que l’on ouvre une porte ou le seconde fois sur le bouton de déver- couvercle du coffre.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est façon adéquate à un centre de recyclage ou trop bas, le symbole d’Information s’illumine chez votre concessionnaire Volvo. NOTE sur le tableau de bord (voir page 51) et le Ce bouton NE DÉVERROUILLE PAS la voi- message PILE TÉLÉCOMM.
05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Clé intégrée Réintégrer la clé intégrée dans la télé- Pour désactiver l’alarme : commande • Modèles équipés de la télécommande standard : Appuyer sur le bouton de 1. Tenir la télécommande avec la partie déverrouillage de la télécommande ou pointue vers le bas.
05 Serrures et Alarme Verrouillage voiturier Fonctionnement du verrouillage en 4. Verrouiller les dossiers des sièges arrière en position verticale en insérant mode voiturier la clé intégrée dans les serrures situées Lorsque vous utilisez la télécommande sans sur le côté supérieur latéral des dos- la clé...
Page 118
05 Serrures et Alarme Verrouillage voiturier 1. Points de verrouillage/déverrouillage pour la télécommande, verrouillage mode voiturier désactivé 2. Points de verrouillage/déverrouillage pour la télécommande, verrouillage mode voiturier activé...
05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Verrouillage et déverrouillage sans Les deux télécommandes fournies avec le Verrouillage du véhicule clé véhicule offrent la fonction sans clé. Vous pouvez également commander des télécom- mandes additionnelles. Le système accepte jusqu’à...
Page 120
05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Verrouiller ou déverrouiller le véhicule à 2. Insérer la clé intégrée le plus loin possi- • La prochaine fois que la portière est ble dans la serrure de la portière du déverrouillée à...
Page 121
05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Messages d’information du démarrage • On appuie sur le bouton READ (voir page 56 pour connaître l’emplacement du sans clé bouton). USA - FCC ID:KR55WK48952, Si une personne quitte le véhicule avec la KR55WK48964 seule télécommande de démarrage sans clé...
05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Emplacement des antennes du sys- AVERTISSEMENT tème de démarrage sans clé Les personnes ayant un stimulateur cardia- que ne doivent pas se placer à moins de 22 centimètres (9 po) des antennes du sys- tème de démarrage sans clé...
05 Serrures et Alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouiller/déverrouiller la voiture de • Verrouiller : Ouverture du coffre de l’intérieur Appuyer sur la partie inférieure du bouton l’intérieur de verrouillage. NOTE • Il est impossible de déverrouiller les por- tières en tirant sur le bouton de verrouillage. •...
05 Serrures et Alarme Verrouillage de la boîte à gants, verrous de sécurité pour enfants Verrouillage de la boîte à gants Verrous de sécurité manuels pour enfants, portières arrière La boîte à gants peut être verrouillée et déverrouillée uniquement avec la clé intégrée Les commandes sont situées sur les mon- amovible de la télécommande.
Alarme Le système d’alarme Signal visuel d’alarme Communiquez avec votre concession- naire Volvo pour faire inspecter et, au L’alarme est armée automatiquement cha- besoin, réparer le système d’alarme. que fois qu’on verrouille le véhicule avec la Armement du système d’alarme télécommande ou si on appuie sur un des...
05 Serrures et Alarme Alarme Débranchement des capteurs d’alar- 2. Appuyer sur le bouton (1). Le voyant NOTE DEL intégré au bouton s’allumera pen- mes accessoires dant une minute après que la clé aura Sur les véhicules équipés du système de été...
Page 127
Renseignements généraux ..............128 Carburant nécessaire................131 Commutateur d’allumage/ Verrouillage du volant ................134 Démarrage du véhicule................135 Démarrage du véhicule avec le démarrage sans clé (en option) ..... 137 Transmission manuelle, à 5 vitesses............138 Transmission manuelle, à 6 vitesses............139 Transmission automatique ...............
06 Démarrage et conduite Renseignements généraux La conduite économique permet de pneus régulièrement (lorsque les pneus La répartition du poids influence la sont froids). préserver les ressources naturelles conduite • Enlevez les pneus à neige dès que les On peut améliorer l’économie de conduite en AVERTISSEMENT risques de neige ou de glace ont disparu.
Page 130
(- 31 °F). Voir la section « Liquide de refroi- et de vaporiser de l’huile antirouille sur les dissement ». L’utilisation d’antigel recyclé bornes. n’est pas approuvée par Volvo. Il ne faut pas On n’utilise pas d’huile synthétique lors du mélanger différents types d’antigel. changement d’huile des révisions d’entretien •...
06 Démarrage et conduite Renseignements généraux • Volvo recommande l’utilisation de pneus à position permet de réduire la vitesse • Vérifiez que le moteur fonctionne bien et neige sur les quatre roues pour la conduite d’épuisement de la batterie. que la consommation de carburant est hivernale –...
Dans des conditions de conduite exigeantes Les moteurs Volvo sont conçus pour attein- comme conduire le véhicule par temps Carburant sans plomb dre une puissance nominale, une force et chaud, tirer une remorque ou conduire pen- Chaque Volvo est munie d’un convertisseur...
émissions. Les burants oxygénés. Volvo permet l’utilisation • porter des gants en néoprène lorsque programmes d’inspection des véhicules des carburants oxygénés mentionnés ci- vous manipulez le pistolet de fédéraux et locaux facilitent la détection de...
. Arrêter le moteur ou placer la par Volvo. fonction vous permet de verrouiller les portes clé sur la position I. Si l’allumage est en fonc- tionnement, on peut obtenir une lecture et le coffre pendant que le volet de remplis- incorrecte de la jauge d’essence.
06 Démarrage et conduite Commutateur d’allumage/Verrouillage du volant Commutateur d’allumage et ver- Position de conduite – II Déverrouiller le volant de direction rouillage du volant de direction La position de la clé pen- Si les roues avant sont trop collées à la bor- dant la conduite.
06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule Pour démarrer le moteur NOTE NOTE 1. Boucler la ceinture de sécurité. Après un démarrage à froid, il se peut que la Afin de réduire les risques de vol au mini- marche au ralenti vous semble pendant un mum, assurez-vous que le verrouillage du AVERTISSEMENT court moment plus rapide que d’habitude.
Page 137
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Antidémarreur : Si deux des clés de Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé- • Toujours placer le levier de vitesses à la votre véhicule sont placées très proches cialement pour votre voiture. Il faut les position Park (transmission manuelle : en l’une de l’autre, par exemple sur le même...
06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule avec le démarrage sans clé (en option) Mise en marche du moteur à l’aide du Démarrer le moteur à l’aide de la clé de NOTE système de démarrage sans clé contact (télécommande) Une télécommande du système de démar- rage sans clé...
06 Démarrage et conduite Transmission manuelle, à 5 vitesses Transmission manuelle à 5 vitesses Enclenchement de la marche arrière, AVERTISSEMENT (en option sur certains modèles) boîte 5 vitesses L’ajout d’un tapis de sol supplémentaire, côté conducteur, risque d’accrocher la pédale d’accélérateur, de frein ou d’embrayage.
06 Démarrage et conduite Transmission manuelle, à 6 vitesses Transmission manuelle à 6 vitesses Enclenchement de la marche arrière, AVERTISSEMENT (en option sur certains modèles) boîte à 6 vitesses L’ajout d’un tapis de sol supplémentaire, côté conducteur, risque d’accrocher la pédale d’accélérateur, de frein ou d’embrayage.
06 Démarrage et conduite Transmission automatique Positions de la grille des vitesses Sur P, la transmission est mécaniquement bloquée (Shiftlock). Toujours serrer le frein à main lorsque vous êtes stationné. Appuyer sur le bouton situé à l’avant du bou- ATTENTION ton sélecteur pour déplacer le levier de vites- Le véhicule doit être à...
06 Démarrage et conduite Transmission automatique véhicule est stationnaire avec le levier de Passage manuel (Geartronic) freinage du moteur. Si la vitesse est trop élevée pour utiliser un rapport inférieur, la vitesses sur N. Le mode de passage manuel (Geartronic) rétrogradation n’a pas lieu tant que la peut être sélectionné...
06 Démarrage et conduite Transmission automatique Reprise forcée Le passage automatique à une vitesse infé- rieure (reprise forcée) s’effectue en appuyant à fond et brusquement sur l’accélérateur. Une montée de vitesse se produira à l’appro- che de la vitesse supérieure d’un rapport particulier ou lorsqu’on relâche légèrement l’accélérateur.
06 Démarrage et conduite Annulation du système Shiftlock Neutralisation du système de ver- 2. Appuyer sur la pédale de frein. rouillage du levier de vitesses 3. Il y a un petit couvercle sous P-R-N-D, sur le panneau du levier de vitesses. Ouvrir le rebord arrière du panneau.
à partir de la page 170. Votre Volvo peut être équipée de la traction Roue de secours provisoire intégrale permanente (en option), ce qui signifie que la puissance est répartie automa- La roue de secours provisoire doit être utili-...
Faire remorquer le cette opération après le lavage ou après une véhicule chez un concessionnaire Volvo tive de 20 km/h (12 mi/h). Plusieurs pulsa- pour faire inspecter le système de freinage. tions à la pédale sont perceptibles et le...
Page 147
ABS peut émettre un cule doit être conduit avec prudence chez un NOTE son. Cela est normal. concessionnaire Volvo pour vérification. • Lorsque le système EBA est activé, la pédale de frein s’enfonce et la pression Pour obtenir un effet optimal du sys- AVERTISSEMENT dans le système de freinage atteint immé-...
06 Démarrage et conduite Système de stabilité Régulation de stabilité et de traction Désactiver temporairement la fonction (STC)/Régulation dynamique de stabi- antidérapage lité et de traction (DSTC) 1. Tourner la molette (A) du côté gauche du levier du volant jusqu’à ce que le menu Le système de stabilité...
Page 149
Ce témoin a plusieurs significations, saire. circulation et aux conditions routières. selon la manière dont il est allumé. 4. Si le témoin lumineux reste allumé, amener votre véhicule chez un atelier Volvo autorisé le plus tôt possible pour faire vérifier le système.
à main. AVERTISSEMENT 6. Une fois que le remorquage est ter- Volvo ne recommande pas le tractage d’un miné, replacer le levier de vitesses sur véhicule en panne par un autre véhicule. Park (automatique) ou en marche Des difficultés importantes au niveau de la...
• Vérifiez auprès des autorités locales et servodirection ne fonctionnent pas lorsque provinciales avant d’essayer ce genre de Volvo recommande l’utilisation d’une remor- le moteur n’est pas en marche. Les systè- remorquage, puisque les véhicules qu’on mes de freinage et de direction fonction- queuse à...
06 Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie auxiliaire 2. Branchez d’abord la borne positive (+) AVERTISSEMENT de la batterie auxiliaire (1) sur la borne positive (+) de la batterie de votre • Ne pas connecter le câble de démarrage véhicule (2).
Poids maximaux remorqués recommandé liquide de refroidissement et du moteur Volvo et ne fixez pas de chaînes de sécurité par Volvo : par temps chaud ou sur terrain accidenté. sur les pare-chocs.
Page 154
Veuillez vous conformer aux poids de remorque recom- mandés par Volvo. • Évitez de conduire avec une remorque sur des pentes de plus de 15 %.
06 Démarrage et conduite Attelage de remorque amovible Installation du support de boule 5. Insérez la goupille dans l’orifice à l’extrémité du boulon de verrouillage. Enlèvement du support de la boule 1. Retirez la goupille du boulon et enlevez le boulon du support de boule et du dispo- sitif d’attelage en la faisant coulisser.
• Centrez les charges de grandes dimen- duite, nous recommandons d’utiliser les avec la taille de la charge. sions. porte-bagages que Volvo a mis au point • Conduire prudemment. Éviter les démar- • Arrimez toutes les charges avec des san- spécialement pour votre véhicule.
Les réparations du système BLIS doivent sence d’un autre véhicule s’allumera sur le être effectuées uniquement par un techni- panneau de porte. Si votre véhicule est cien Volvo formé et qualifié. dépassé des deux côtés en même temps, les deux témoins s’allumeront.
Page 158
06 Démarrage et conduite Système d’information sur l’angle mort (BLIS)—en option pour détecter les véhicules à moteur comme Quand le système BLIS fonctionne-t-il? AVERTISSEMENT les automobiles, les camions, les autobus, Le système fonctionne lorsque la vitesse du • Le système BLIS ne réagit pas à la pré- les motos, etc.
Page 159
06 Démarrage et conduite Système d’information sur l’angle mort (BLIS)—en option Restrictions ATTENTION Dans certains cas, le témoin du système BLIS pourrait s’allumer même si aucun véhi- • Nettoyer les lentilles avec précaution pour éviter les égratignures. cule ne se trouve dans la zone surveillée par le système.
Page 160
État du système tre de rensei- gnement BLIS entretien Le système BLIS ne requis fonctionne pas correcte- ment. Communiquez avec un technicien Volvo agréé. BLIS caméra Caméra BLIS obstruée. obstruée Nettoyez les lentilles. BLIS ALLUMÉ Système BLIS en marche BLIS ÉTEINT Système BLIS désactivé...
L’aide au stationnement en marche arrière se désactive automatiquement lorsqu’on Fonction tracte une remorque et qu’on utilise un câblage de remorque de marque Volvo. Le système est automatiquement activé lorsqu’on démarre le véhicule. Le témoin Aide au stationnement en marche avant lumineux du bouton de la console centrale s’allume.
Page 162
été NOTE désactivé. Veuillez communiquer avec un • L’aide au stationnement en marche avant concessionnaire ou un technicien Volvo est automatiquement désactivé lorsqu’on autorisé. applique le frein de stationnement. • Si le véhicule équipé de l’aide au station- ATTENTION nement en marche avant et arrière, il suffit...
06 Démarrage et conduite Aide au stationnement (option/accessoire) Nettoyage des capteurs Capteurs du système d’aide au stationnement Il faut nettoyer les capteurs régulièrement avec de l’eau et un nettoyant pour voiture approprié afin de s’assurer qu’ils fonction- nent correctement. NOTE Si les capteurs sont obstrués par de la saleté, de la neige ou de la glace, le sys- tème d’aide au stationnement pourrait...
Page 165
Renseignements généraux ..............166 Pression de gonflage des pneus ............168 Désignations du pneu ................172 Glossaire de la terminologie des pneus ..................... 174 Chargement du véhicule ................ 175 Codage uniforme des qualités de pneus ..........177 Chaînes-neige, pneus à neige, pneus à...
(pneu monté sur la roue), il faut le suspendre de votre Volvo sont établies de façon à res- fixée au montant arrière (l’élément de struc- au-dessus du sol ou le placer sur son flanc à...
Page 168
07 Roues et pneus Renseignements généraux Indicateurs d’usure de la semelle fabricant) prévient tout changement des Un pneu montrant des fissures ou une déco- caractéristiques de conduite du véhicule. loration visibles, par exemple, doit être rem- placé immédiatement. Pneus neufs Amélioration des économies relatives Se rappeler que les pneus sont périssables.
07 Roues et pneus Pression de gonflage des pneus Plaque-étiquette de gonflage dans les stations-service peuvent manquer de précision. Utiliser la pression de gonflage à froid recommandée pour une performance et une résistance à l’usure optimales. Un sous-gonflage ou un surgonflage peut entraîner une usure inégale de la semelle.
Page 170
• Pressions de gonflage des pneus recom- après que la voiture est restée stationnée s’assurer qu’il n’y a pas d’objets logés mandées par Volvo pour votre véhicule. pendant au moins trois heures. dans la semelle, comme des clous, Consultez la plaque de pression de gon- pouvant entraîner une crevaison.
Page 171
Dimensions des jusqu’à cinq suit : pneus Volvo recommande les pressions de gon- personnes 91 = 615 kg (1 365 lb), 93 = 650 kg (1 433 lb), flage de pneus qui suivent pour votre véhi- psi (kPa) 99 = 755 kg (1 709 lb) cule.
Page 172
- modèles vendus au pneus pour connaître les renseignements se Canada rapportant aux pneus d’origine de votre véhi- cule. Volvo recommande les pressions de gon- flage de pneus qui suivent pour votre véhi- Pression optionnelle Pression de gonflage à jusqu’à trois occu-...
07 Roues et pneus Désignations du pneu Désignations du pneu 4. 15 : Diamètre de la jante (en pouces). chiffres qui indiquent la semaine et l’année de fabrication. Ainsi, 317 signi- 5. 95 : Indice de charge du pneu. Dans cet fie que le pneu a été...
Page 174
07 Roues et pneus Désignations du pneu 11. Classes d’usure de la bande de roule- ment, d’adhérence et de température : consultez la page 177 pour trouver de plus amples renseignements. 12. Pression de gonflage maximale autori- sée : Quantité maximale d’air sous pression pouvant être introduite dans le pneu.
: Pression de gonflage établie par cette pression n’accroît pas la capacité de Volvo en fonction du type des pneus mon- charge du pneu. tés sur le véhicule à l’usine. Cette valeur •...
07 Roues et pneus Chargement du véhicule Charger le véhicule Étapes à suivre pour déterminer la NOTE limite de charge appropriée Le fait de charger votre véhicule adéquate- Pour de plus amples renseignements sur le (1) Repérez dans la plaque du véhicule ment vous permettra de tirer le maximum de tractage d’une remorque, veuillez consulter l’énoncé...
Page 177
07 Roues et pneus Chargement du véhicule véhicule. Consultez le présent manuel pour déterminer comment cela réduit la capacité de transport de chargement et de bagages disponible de votre véhicule. AVERTISSEMENT • Le fait de dépasser le poids permis par essieu, le poids nominal brut du véhicule ou toute autre limite nominale de poids peut faire surchauffer les pneus et entraîner une...
07 Roues et pneus Codage uniforme des qualités de pneus Codage uniforme des qualités de ADHÉRENCE tures particulières selon la Norme fédérale de pneus sécurité no 109. Les codes B et A représen- Les codes d’adhérence, du plus élevé au tent des niveaux de performance plus élevés plus bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le TOUS LES PNEUS DE VOITURES PARTI-...
Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre niveau d’adhérence, voire même affecter • Consulter les règlements locaux avant de Volvo, avec certaines restrictions : la maniabilité de la voiture. poser des chaînes sur votre voiture. • Toujours suivre à la lettre les directives •...
Vous pouvez acheter un nouveau pneu auprès de votre concessionnaire Volvo pour remplacer un pneu de secours endommagé. AVERTISSEMENT • Les ordonnances actuelles défendent l’usage de «...
07 Roues et pneus Écrous de roue Types d’écrous de roue Roues d’aluminium – écrous à profil élevé Seuls les écrous à profil élevé peuvent servir pour les roues d’aluminium. Ceux-ci se diffé- rencient des autres écrous par leur rondelle conique de poussée axiale.
La traction de votre véhicule est assurée éviter le risque de dérapage). principalement par les roues avant, dont les • Contacter votre atelier de réparation Volvo pneus s’usent plus rapidement. cela peut si vous questionnez la profondeur de la être avantageux. Une semelle plus garnie à...
07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Remplacement d’une roue La roue de secours, le cric et la manivelle se 5. Pendant que la voiture est toujours sur 7. Élever la voiture jusqu’à ce que la roue le sol, desserrer les boulons en pres- qui doit être remplacée ne touche plus trouvent dans l’espace à...
Page 184
07 Roues et pneus Remplacement d’une roue 4. Ramener la voiture au sol et serrer alternativement les boulons à 130 Nm (96 lb pi). AVERTISSEMENT 5. Poser l’enjoliveur (s’il y a lieu). • S’assurer que le cric est bien engagé sur la tige de fixation.
07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Retourner le cric et la roue de secours dans son espace de rangement Remettre le cric, la clé à douille et la roue dans le 5. Insérer la clavette d’arrêt de la roue de coffre.
07 Roues et pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Introduction peut causer une surchauffe du pneu et NOTE endommager le pneu. Le sous-gonflage con- Le système de surveillance de la pression Si une anomalie survient dans le système tribue également à...
Page 187
170 ou consulter votre Une pression de gonflage incorrecte peut concessionnaire Volvo. • Volvo recommande d’installer des cap- mener à la défaillance du pneu et causer la • Le témoin de pression des pneus n’indi- teurs TPMS sur toutes les roues du véhi- perte de contrôle du véhicule.
Page 188
TPMS doit être calibré de nou- veau en fonction de ces nouveaux pneus par un concessionnaire Volvo ou un atelier agréé. • Si on change un pneu ou on place le cap- teur TPMS sur une autre roue, il faut rem- placer le joint de roulement, l’écrou et...
Page 189
Laver et nettoyer la voiture ..............190 Retouche de la peinture ................. 194...
Composantes externes abrasif sur la glace du toit ouvrant. • Un solvant à graisse soluble à l’eau peut Volvo recommande l’utilisation de produits être utilisé pour les saletés tenaces. Utili- • Ne jamais utiliser de la cire sur les joints nettoyants spécifiques disponibles chez...
Page 192
être bénéfique. gents employés pour la carrosserie. Les d’essais par Volvo. Certains de ces enduits produits de nettoyage pour roue trop forts • Avant d’appliquer un poli ou de la cire sur...
Entretien du cuir trop grande quantité de solvant risque que le nettoyant mousse. Le capitonnage en cuir de Volvo est protégé d’endommager le rembourrage des sièges. 2. Appliquer la mousse sur la tache en par une substance qui repousse les salissu- •...
Page 194
Les taches sur les tapis peuvent être enlevées au moyen d’un détergent doux. Pour une protection maximale en hiver, Volvo recommande l’utilisation de tapis de sol en caoutchouc Volvo. Consulter votre conces-...
Volvo en cas de dommages NOTE importants. Réparer les dommages mineurs à l’aide de la peinture de retouche Volvo. • Nettoyer et sécher le véhicule avant d’effectuer des retouches sur le véhicule. La température de la surface doit être supé- rieure à...
08 Entretien de la voiture Retouche de la peinture Marques profondes 1. Placer un petit morceau de ruban mas- que sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de façon à enlever les écailles de peinture qui s’y colleront. 2. Bien mélanger l’apprêt et l’appliquer à l’aide d’un petit pinceau.
émissions du Garanties en vigueur aux États-Unis et un technicien qualifié. Pour maintenir votre véhicule. Cette page décrit certains des com- Volvo en excellent état, exigez des pièces et au Canada posants reliés aux émissions. des accessoires de marque Volvo puisque Conformément à...
09 Entretien et service Entretien de votre véhicule Entretien effectué par le propriétaire fixée ou une batterie en fin de vie utile. Consultez votre concessionnaire Volvo du véhicule pour en savoir davantage. Votre livret des renseignements sur la garan- tie et l’entretien contient un calendrier de Au besoin : maintenance périodique complet.
Votre conces- ENGINE » (MIL) peut s’allumer. Par "anoma- vention de votre part, le dispositif OBD II sionnaire Volvo peut vous fournir de plus enregistre une anomalie. Votre véhicule lie", on entend le fonctionnement d’un com- amples renseignements sur la planification peut échouer ou non, selon les méthodes...
09 Entretien et service Capot Ouverture du capot Pour ouvrir le capot : 1. Tirer sur le levier situé sous le côté gau- che du tableau de bord pour déverrouiller le capot. 2. Soulever légèrement le capot. 3. Exercer une pression en tirant vers le haut sur la poignée de désengagement située sous l’extrémité...
09 Entretien et service Compartiment moteur 1. Réservoir de dilatation - liquide de refroi- 10. Boîtier de fusibles/relais dissement 11. Filtre à air 2. Réservoir de liquide de servodirection (dissimulé derrière les phares) AVERTISSEMENT 3. Jauge de niveau d’huile à moteur Le ventilateur de refroidissement peut 4.
Volvo recommande Castrol. NOTE • Volvo ne recommande pas l’ajout d’addi- tifs dans l’huile. • On n’utilise pas d’huile synthétique lors du changement d’huile des révisions d’entretien régulières, sauf à la demande du propriétaire du véhicule et sous condition...
Ne pas répandre d’huile ou la laisser entrer en contact avec la surface brûlante du tuyau d’échappement. NOTE Volvo utilise différents systèmes pour indi- quer un bas niveau d’huile ou de pression. Certains modèles sont équipés d’un détec- teur de pression d’huile; un symbole lumi- neux (voir la page 54) est utilisé...
09 Entretien et service Liquides Liquide de frein Volvo. Toujours confier la vidange du liquide ATTENTION de frein à un concessionnaire Volvo autorisé. Le liquide du système de refroidissement doit toujours être maintenu au niveau adé- Liquide servo-directionnel quat. Sinon, des hausses de température à...
09 Entretien et service Balai d’essuie-glaces Remplacement des balais d’essuie- 1. Déplier le bras d’essuie-glace. glaces 2. Enfoncer le bouton sur la fixation du balai d’essuie-glace et tirer (1) parallè- lement au bras d’essuie-glace. 3. Installer un nouveau balai d’essuie- glace (2) en l’enfonçant jusqu’à...
09 Entretien et service Batterie Entretien de la batterie le contact. Cela pourrait causer des dom- mages au système électrique du véhicule. • La batterie doit être débranchée de la voiture quand on utilise un chargeur de batterie directement sur la batterie. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RELATIF À...
Confier les ampoules usagées à un conces- sionnaire Volvo autorisé. • Certaines ampoules doivent être rempla- cées uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié: - Éclairage d’accueil (au plafond) - Lampes de lecture - Éclairage de la boîte à...
Page 211
Phares bi-xénon (en option) - étant donné la tension très élevée de ces phares, le rem- placement des ampoules doit être confié à un technicien Volvo agréé. Il faut enlever le boîtier du phare au complet 5. Débrancher le connecteur en abaissant...
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Ampoule de feu de croisement Ampoule de feu de route (halogène) Couvrir avec des outils de retenue Ampoule de feu de croisement Ampoule halogène de feu de route 1. Ouvrir le capot. 1. Ouvrir le capot. Pose d’une ampoule neuve 2.
Phares bi-xénon (en option) - étant donné la tension très élevée de ces phares, le rem- placement des ampoules bi-xénon doit être confié à un technicien Volvo qualifié. 5. Retirer le support d’ampoule et rempla- cer l’ampoule. 6. Replacer le support d’ampoule. Il ne peut être fixé...
Page 214
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Clignotants Feu de position latéral 1. Ouvrir le capot. 1. Ouvrir le capot. 2. Retirer le boîtier du phare (voir la 2. Retirer le boîtier du phare (voir la page 210). page 210). 3. Tourner le support d’ampoule dans le 3.
Page 215
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Feux antibrouillard (option) sur le support d’ampoule correspondra à la coupe à la base de l’ampoule). 7. Réinsérer le support d’ampoule. La marque TOP doit être placée vers le haut. 1. Fermer toutes les lumières et tourner la clé...
NOTE Si le message indiquant une ampoule grillée demeure affiché après le remplacement de l’ampoule, consulter un concessionnaire ou un atelier Volvo autorisé. Support d’ampoule Toutes les ampoules du bloc de feux arrière 1. Feux d’arrêt (DEL) doivent être remplacées à partir de l’espace NOTE à...
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Éclairage de la plaque 6. Réinstaller le porte-lampe et le visser Témoins de seuil des portières en position. d’immatriculation Les lampes de seuil de portière sont logées 1. Éteindre tous les phares et tourner la clé sous le tableau de bord, côtés conducteur et en position 0.
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Lampes d’espace à bagages Lampes du miroir de courtoisie 6. Faire la même chose avec les trois crampons du bas. 1. Insérer doucement un tournevis au centre de la partie inférieure du miroir et dégager 1.
Remplacement des fusibles Si les fusibles sautent continuellement, faire vérifier le système électrique par un conces- Les boîtiers/relais des fusibles sont situés sionnaire Volvo autorisé. dans le compartiment moteur et le comparti- ment passager. AVERTISSEMENT Si un composant électrique est défectueux, il Ne jamais utiliser des fusibles dont l’ampé-...
Page 220
36 fusibles. • Les fusibles 1 à 18 sont des relais ou des disjoncteurs et ne doivent être enlevés ou remplacés que par un technicien Volvo agréé. • Les fusibles 19 à 36 peuvent être changés en tout temps au besoin.
09 Entretien et service Fusibles Les fusibles dans le compartiment passager Les fusibles dans le compartiment passager 3. Rabattre à moitié la boîte à fusibles (3). s’étendre, gardant le tapis dans sa Tirer vers le siège jusqu’à ce qu’elle ne position.
09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans le compartiment moteur Ventilateur du liquide de refroi- Fonctions du moteur Alimentation du boîtier de fusi- dissement (radiateur) bles du compartiment passa- Compresseur du système de Servodirection climatisation Non utilisé Alimentation du boîtier de fusi- Essuie-glaces avant bles du compartiment passa- Klaxon...
Page 223
09 Entretien et service Fusibles Compresseur de climatisation, soupape d’arrêt d’eau Non utilisé Feux antibrouillard avant (option) Non utilisé Non utilisé Injecteurs de carburant Sonde d’oxygène des gaz d’échappement préchauffée, pompe à vide Bobines d’allumage, capteur de pression du climatiseur Capteur du moteur aux soupa- pes, relais du climatiseur, bobine de relais, soupape...
Non utilisé Non utilisé Système de retenue supplé- Télécommande du système de mentaire (SRS) et voyant lumi- navigation Volvo (en option), Non utilisé neux du capteur de poids de module de commande de la Chaîne audio, système de l’occupant (CPO) sirène d’alarme...
Page 225
Non utilisé porte - porte arrière côté pas- Feux de marche arrière sager Non utilisé Chaîne audio, système de navigation Volvo (option) Vitre électrique et verrouillage électrique de portière - portière Chaîne audio arrière côté conducteur Module de commande de la Vitre électrique et verrouillage...
Page 227
Fonctions audio ..................228 Fonctions de la radio ................233 Radio par satellite Sirius (en option ou accessoire installé par le concessionnaire) ................235 Lecteur de CD/changeur de CD (en option) ....................239 Menu audio .................... 243...
10 Audio Fonctions audio Commandes de la chaîne audio Un lecteur chargé au moyen de la prise 12 volts tout en étant branché au port AUX pourrait détériorer la qualité sonore. Le volume des sources sonores externes AUX peut différer par rapport au volume des sources sonores internes comme un lecteur de CD ou la radio.
Page 230
10 Audio Fonctions audio Affichage de jour/de crépuscule Clavier monté sur le volant (en option ) Lorsqu’il fait jour, les renseignements sont affichés sur un fond clair. Dans l’obscurité, ils apparaissent sur un fond sombre. Clavier monté sur le volant, en option Les quatre touches du clavier monté...
Page 231
10 Audio Fonctions audio Connecteur USB/iPod (en option) le dispositif. Ce processus devrait prendre pertorier des fichiers sur un lecteur contenant peu de temps. des fichiers autres que des fichiers de musi- que compatibles. Une fois que le répertoriage est terminé, les renseignements sur les pistes apparaîtront à...
Page 232
10 Audio Fonctions audio Réglages du son BALANCE — réglage de l’équilibre du son Les réglages du son des différentes sources gauche/droite sonores s’effectuent séparément. Reproduction sonore optimale FADER —réglage de l’équilibre du son avant/ NOTE La chaîne audio est calibrée de manière à arrière obtenir une reproduction sonore optimale •...
Page 233
10 Audio Fonctions audio 4. Sélectionner PRO LOGIC II , 3 canaux Réglage automatique du son et appuyer sur ENTER. Le volume de la chaîne audio est réglé auto- matiquement en fonction de la vitesse du Égaliseur avant/arrière véhicule. Il y a trois réglages offerts ; ceux-ci Cette fonction sert à...
10 Audio Fonctions de la radio Commandes des fonctions de la radio 6. EXIT — appuyer sur cette touche pour 2. Appuyer sur la touche sous laquelle on annuler une sélection du menu ou une souhaite mémoriser la station et la fonction sélectionnée.
Page 235
10 Audio Fonctions de la radio Une fois la recherche terminée, 3. Appuyer sur l’une des touches de pré- Mémorisation d’une station trouvée à réglage (2) sous laquelle on souhaite MÉMORIS. AUTO disparaît de l’affichage. l’aide de la fonction de balayage mémoriser la station.
10 Audio Radio par satellite Sirius (en option ou accessoire installé par le concessionnaire) Écouter la radio par satellite ce canal. Le message « ABT : 888-539- 3. Utiliser les flèches vers le haut/bas SIRIUS » (téléphoner au 1 888 539- pour faire défiler une liste de catégo- Le système par satellite Sirius comprend un SIRIUS pour vous abonner) apparaîtra à...
10 Audio Radio par satellite Sirius (en option ou accessoire installé par le concessionnaire) • En entrant directement le numéro du canal Balayage Recherche chanson et Mémoire des chansons Numéro du canal NOTE Les fonctions de Recherche chanson et de Les canaux de la radio par satellite Sirius Mémoire des chansons permettent d’avertir La fonction SCAN cherche parmi la liste des...
Page 238
10 Audio Radio par satellite Sirius (en option ou accessoire installé par le concessionnaire) Recherche chanson Paramètres avancés Skip current (Sauter ce canal) Un canal de la radio par satellite diffuse l’une Ce menu permet de régler certaines fonc- 1. Sélectionner LISTE DE SAUTS DES des chansons en mémoire, l’auditeur sera tions de la radio par satellite Sirius.
Page 239
OPTIONS DE VERROUIL- 3. Le code actuel apparaîtra. et appuyer sur ENTER. LAGE porairement tous les canaux, ceux-ci peu- Votre concessionnaire Volvo peut également vent donc être sélectionnés. Les canaux 2. Sélectionner LISTE DES vous aider. demeurent sur la liste des canaux verrouillés et appuyer sur CANAUX VERROUILLÉS...
10 Audio Lecteur de CD/changeur de CD (en option) Commandes des fonctions du lecteur 6. Bouton TUNING pour sélectionner les Lecture d’un CD pistes de CD Lecteur de CD monodisque Mettre en marche le lecteur de CD en appuyant sur le bouton MODE (5) et en insé- rant un disque dans la fente (4).
Page 241
10 Audio Lecteur de CD/changeur de CD (en option) balaie les dossiers avant de lire les fichiers. NOTE La durée du balayage dépend de la qualité NOTE La fonction EJECT ALL ne peut être utilisée du disque. que lorsque le véhicule est à l’arrêt et S’assurer que INSÉREZ UN DISQUE s’annule si le véhicule se met en mouve-...
Page 242
10 Audio Lecteur de CD/changeur de CD (en option) Changement de piste Activer/désactiver la fonction de lecture 2. Sélectionner LECTURE ALÉATOIRE appuyer sur ENTER. Appuyer brièvement sur la flèche de droite ou aléatoire du lecteur de CD. de gauche du MENU NAVIGATION pour 3.
3,5 po). le bouton CD pour reprendre la lecture. rompre la fonction de balayage et pour • Volvo ne recommande pas l’usage de écouter la piste ou le fichier en entier. bagues extérieures en plastique sur le Entretien des disques compacts disque.
10 Audio Menu audio Menu FM1/FM2 3. TEXTE RADIO MARCHE/ARRÊT 1. RÉGLAGES RADIO AVANCÉS 2. RÉGLAGES AUDIO Menu AM 1. 1. RÉGLAGES AUDIO Menu CD 1. LECTURE ALÉATOIRE 2. RÉGLAGES AUDIO CD changer menu 1. LECTURE ALÉATOIRE 2. TEXTE DISQUE MARCHE/ARRÊT 3.
Page 245
Renseignements sur les étiquettes ............246 Dimensions et poids ................248 Huile à moteur ..................251 Caractéristiques du moteur ..............253 Système électrique ................. 254 Programmes Volvo ................. 257...
11 Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Emplacement des étiquettes...
Page 248
5. Renseignements sur le dispositif anti- 2. Normes (USA) Federal Motor Vehicle pollution du véhicule Safety Standards (FMVSS) et normes Votre Volvo est conçue pour répondre à du ministère des Transports (NSVAC) toutes les normes applicables en mat- (Canada) ière de lutte contre la pollution, comme Votre Volvo est conçue pour répondre à...
11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions Position Dimension mm (po) Empattement 264 cm (103,9 po) ATTENTION Longueur 447 cm (175,9 po) Il ne faut pas dépasser les charges maxi- Longueur de la charge, 175 cm (68,7 po) males permises par essieu ou le poids brut plancher, rabattage du du véhicule.
Page 250
11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Poids Catégorie États-Unis Canada Poids brut du véhicule 1960 kg : 4 320 lb 1960 kg TA Turbo : 4 320 lb 2020 kg Turbo : 4 450 lb Poids à pleine charge TA : 800 lb 365 kg TI : 800 lb 365 kg...
Page 251
Refroidissement Liquide de refroidissement/antigel original de 10 litres (10,5 quarts gal. US) - modèles avec transmission automatique Volvo (mélange 50-50 d’eau et d’antigel) 9,5 litres (10 quarts gal. US) - modèles avec transmission manuelle Liquide de frein DOT 4+ point d’ébullition >280 °C (536 °F), 0,6 litre (0,63 quart gal.
Lorsque la température dans votre région tiques. dépasse 30 °C (86 °F), Volvo vous recom- Ne pas ajouter d’additifs à l’huile. mande, pour la protection du moteur de votre voiture, d’utiliser une huile plus vis- NOTE queuse comme par exemple l’huile SAE 5W-...
Page 253
11 Caractéristiques techniques Huile à moteur Symbole de l’American Petroleum Insti- tute (API) Symbole de l’American Petroleum Institute (API) Le « beignet » du API Service Symbol se divise en trois parties : • La partie supérieure indique le niveau de rendement de l’huile.
Modèles équipés d’une chaîne audio haute performance Modèles équipés d’une chaîne audio Premium Sound, du système de navigation Volvo et/ou du système de démarrage sans clé Si la batterie doit être remplacée, s’assurer que la batterie neuve a la même capacité de démarrage à...
11 Caractéristiques techniques Système électrique Ampoules utilisées dans la voiture Ampoule Sortie Type Feu de croisement Feu de route (s’applique aux véhicules équipés de phares halogènes) Feux de route très élevés (modèles équipés de phares bi-xénon ou de phares bi- xénon orientables seulement) Feu d’arrêt, feu de recul, feu antibrouillard arrière P21W...
11 Caractéristiques techniques Système électrique Convertisseur catalytique à trois voies • Se rappeler que le trafiquage ou la modifi- cation non autorisée du moteur, du mod- - renseignements généraux ule de commande électronique ou du • Maintenir le moteur toujours bien réglé. véhicule peut être illégal et entraîner la Certaines pannes du moteur, en particulier surchauffe du convertisseur catalytique à...
Ces tech- niciens sont particulièrement capables d’analyser les problèmes de votre véhicule et d’effectuer les opérations d’entretien qui gar- deront votre Volvo dans un état de fonction- nement optimal.
Page 259
Bouches d’air ..........88 Assistance routière sur appel ....257 Affichage d’information, messages ....57 Bouchon du réservoir d’essence ....6 Assistance routière sur appel Volvo ..257 Affichage, tableau de bord ......49 Boule d’attelage, amovible ....... 154 AUX (chaîne audio) ........228 Aide au stationnement ....
Page 260
Index Centre de service à la clientèle Convertisseur catalytique à trois voies ..256 Dimensions du véhicule ......248 Volvo, contacter ......1 Convertisseur catalytique, à trois voies ... 256 Disponibilité pour l’inspection ....200 Certification des techniciens ....257 Courant électrique - conservation ... 130 Dispositif de diagnostic embarqué...
Page 261
Installation des accessoires - Fonctions de la radio ....... 233 Avertissement important ......8 ENTRETIEN URGENT .........57 Frein à main ..........54 Entretien Volvo ..........198 Fusibles ............ 218 Équipement auxiliaire .........58 Jauge de température ........ 50 Fusibles, remplacement ......218 Espaces de rangement ....103 Essence ............131...
Page 262
Phares, feux de route et de croisement ..62 Refroidissement ........204 Pneus Rideau gonflable ......... 25 Refroidisseur d’air de suralimentation ..253 Rideau gonflable Volvo ....... 25 enlèvement ..........182 Réglage automatique du son ....232 permutation des pneus ......181 Roue de secours provisoire ...... 179 Réglage du son, automatique ....
Page 263
Témoin lumineux du niveau de carburant .. 53 Système de stabilité .........147 Volet du réservoir de carburant, Témoin lumineux du SRS ......54 Système de stabilité (STC/DSTC) ....53 déverrouillage ..........61 Texte radio ..........234 Volvo et l’environnement ......7...