Practical Sewing - Overlock / Costura práctica: overlock
Couture practique avec surjet / Cucitura pratica: overlock
10
10
51
Wrapped overlocking with three threads
For wrapped overlocking with the right
needle (3 to 7 mm in width)
1. Remove the left needle.
2. Thread the upper and lower loopers in
the same manner as the standard sew-
ing (2-needle, 4-thread).
For wrapped overlocking with the left
needle (5 to 9 mm in width)
1. Remove the right needle.
2. Thread the upper and lower loopers in
the same manner as the standard sew-
ing (2-needle, 4-thread).
Sobrehilado enrollado de tres hilos.
Para sobrehilado enrollado con la aguja
derecha (3 a 7 mm de ancho)
1. Retire la aguja izquierda.
2. Enhebre las áncoras superior e inferior
de la misma manera que la de coser
estándar (2-agujas, 4-hilos).
Para overlock envuelto con la aguja iz-
10
quierda (5 a 9 mm de ancho)
1. Retire la aguja derecha.
10
2. Enhebre las áncoras superior e inferior
de la misma manera que la de coser
estándar (2-agujas, 4-hilos).
2-/3-thread changeover attachment
Use the 2-/3-thread changeover attachment
when it is desired to carry out 2-needle over-
locking, cover stitch (flatlock) or 2-thread
hemming.
1. Turn off the power switch.
2. Press the 2-/3-thread changeover attachment
mounted on the upper looper to the left.
3. Check that the projection of the 2-/3-thread
changeover attachment is inserted into the
hole in the top end of the looper.
In the aforementioned state, the upper looper
thread is not fed. However, the lower looper
thread is fed to form 2-thread stitches.
2-/3-accesorio de cambio de enhebrado
Utilizar el accesorio de cambio de enhebra-
do 2-/3-, cuando se desea llevar a cabo un
sobreorillado de 2-agujas, la puntada de re-
cubierto o el dobladillo a 2 hilos.
1. Apague el interruptor de alimentación.
2. Pulse el accesorio de cambio de enhebra-
do 2-/3- montado en el áncora superior a
la izquierda.
3. Compruebe que la proyección del acce-
sorio de cambio de enhebrado 2-/3- está
en el agujero del extremo superior del
áncora.
En el estado anterior, la lanzadera superior
de enhebrado no está alimentada. Sin em-
bargo, el áncora inferior del enhebrado se
alimenta para realizar puntadas 2-.
Surjet enveloppé à 3 fils,
Pour effectuer un surjet avec l'aiguille
droite (3 à 7mm de largeur):
1. Oter l'aiguille de gauche.
2. Enfiler le boucleur inférieur et supérieur
de la même manière que pour la cou-
ture standard (2 aiguilles / 4 fils).
Pour effectuer un surjet avec l'aiguille
gauche (5 à 9mm de largeur):
1. Oter l'aiguille de droite.
2. Enfiler le boucleur inférieur et supérieur
de la même manière que pour la cou-
ture standard (2 aiguilles / 4 fils).
Overlock fascettato con tre fili
Per overlock fascettato con l'ago destro
(da 3 a 7 mmin ampiezza)
1. Rimuovere l'ago sinistro.
2. Infilare il crochet superiore e quello
inferiore come per la cucitura standard (2
aghi-4 fili).
Per overlock fascettato con ago sinistro
(da 5 a 9 mm in ampiezza)
1. Rimuovere l'ago destro.
2. Infilare il crochet superiore e quello
inferiore come per la cucitura standard (2
aghi-4 fili).
Attachement pour 2/3 fils
Utiliser cet attachement quand vous souhai-
tez réaliser une couture 2 aiguilles point de
recouvrement (flatlock) ou bien realiser un
ourlet en 2 fils.
1. Mettre la machine hors tension.
2. Appuyez sur la pièce permettant de
passer en 2-/3-fils et qui est située sur le
boucleur supérieur vers la gauche.
3. Vérifier que cette pièce est bien insérée
dans le trou à l'extrémité du boucleur.
Dans l'état mentionné ci-dessus, le boucleur
supérieur n'est donc pas alimenté en fil. Tou-
tefois, le boucleur inférieur est alimenté en fil
et permettra de réaliser le point 2 fils.
Accessorio: convertitore 2/3 fili
Usare l'accessorio convertitore 2/3 fili quan-
do si desidera realizzare un overlock 2
aghi 3 fili o una cucitura ad 1 ago e 2 fili.
1. Spegnere l'interruttore.
2. Montare l'accessorio convertitore 2/3 fili,
posizionandolo sulla sinistra del crochet
superiore.
3. Assicuratevi che il gancio dell'accessorio
sia inserito correttamente nel foro della
parte alta del crochet.
In questo modo sarà il filo del crochet inferio-
re a formare il punto.