Pramac LP3200 Manuel De L'opérateur page 74

Table des Matières

Publicité

PERMANENT CONNECTION
PERMANENT CONNECTION
COLLEGAMENTO PERMANENTE
Qualora si desideri collegare il generatore a un grande
In the instance that you would need to connect your
serbatoio di alimentazione di propano, di dimensioni superiori
generator to a large Propane Supply tank, larger than the
alle bombole tradizionali, si raccomanda di contattare il
typical cylinder, it is recommended to contact your Gas
proprio costruttore delle apparecchiature a gas. Le diverse
Equipment Company. Various equipment for use with LP-Gas,
apparecchiature a Gas GPL devono essere conformi a tutte
is required for proper conformance to all Regulations. Your
le normative. Il costruttore delle apparecchiature a gas può
Gas Equipment Company can help you select and install the
fornire consigli per la scelta degli adeguati regolatori, raccordi
proper regulator, fittings and connections to meet all the Codes
e collegamenti per garantire il rispetto di tutte le Normative e
and manufacturer regulations. Each installation may be
le disposizioni del produttore. Ciascun impianto può essere
different and will required proper equipment.
diverso dagli altri e necessitare di apparecchiature specifiche.
Contattare il proprio costruttore delle apparecchiature a gas per
garantire il rispetto di tutte le Normative.
REGOLATORE DI PRIMO STADIO
AD ALTA PRESSIONE
PRESSIONE DI MANDATA 10 PSI
PRESSIONE DI ENTRATA
MAX 250 PSIG
SERBATO-
IO GPL
Italiano
English
TYPICAL CONNECTION DIAGRAM
SCHEMA DI COLLEGAMENTO TIPICO
TYPICAL CONNECTION DIAGRAM
REGOLATORE
DI SECONDO
STADIO STADIO
A BASSA PRES-
SIONE
SUPERFICIE
TUBO SOTTERRANEO NERO PER GPL
PRESSIONE DI MAN-
DATA 11" WC
18
74
GENERATORE A GPL

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pr242sxn000

Table des Matières