Pramac LP3200 Manuel De L'opérateur page 59

Table des Matières

Publicité

PERICOLO
DANGER indicates a potentially
PERICOLO indica una situazione di
hazardous situation which, if not
potenziale pericolo che, se non evitata,
avoided, WILL result in death or
CAUSERÀ lesioni gravi o mortali.
serious injury.
Simbolo di avvertenza; segnala all'utente
Safety alert symbol; To alert you to
potenziali rischi di lesioni personali. .
potential personal injury hazards.
Rischio di folgorazione o scosse elettriche.
Risk of electrocution or shock.
Materiali infiammabili.
Flammable materials.
Pericolo di esplosione.
Explosion hazard.
AVVERTENZA - Il mancato rispetto delle presenti
WARNING - Failure to follow these instructions
istruzioni e avvertenze può causare la morte, lesioni
and warnings may result in death, personal
personali o danni materiali.
injury, or property damage.
1. Read carefully and understand operator manual
1. Leggere attentamente e comprendere il manuale
operatore prima di utilizzare il prodotto. Seguire
prior to operation of this product. Follow all
tutte le avvertenze e le istruzioni.
warnings and instructions.
2. Conoscere la propria apparecchiatura. Considerare
2. Know your equipment. Consider the applications,
le applicazioni, i limiti e i potenziali pericoli
limitations, and the potential hazards specific to
specifici della vostra unità.
your unit.
3. L'apparecchiatura deve essere posizionata su una
3. Equipment must be placed on a firm, supporting
superficie d'appoggio stabile.
surface.
4. Il carico deve essere mantenuto entro i limiti
4. Load must be kept within rating stated on
specificati sulla targhetta del generatore. Il
generator nameplate. Overloading will damage
sovraccarico può danneggiare l'unità o ridurne la
the unit or shorten its life.
durata.
5. Engine must not be run at excessive speeds.
Operating an engine at excessive speeds increases
5. Il motore non deve essere utilizzato a velocità
the hazard of personal injury.
eccessive. L'utilizzo del motore a velocità eccessive
Do not tamper with parts which may increase
aumenta il pericolo di lesioni personali.
or decrease the governed speed.
Non manomettere i componenti che potrebbero
aumentare o diminuire la velocità costante.
Italiano
English
SAFETY INFORMATION
SAFETY INFORMATION
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZA
WARNING indicates a
AVVERTENZA indica una situazione
potentially hazardous situation
di potenziale pericolo che, se non
which, if not avoided, could
evitata, può causare lesioni gravi o
result in death or serious injury.
mortali.
SAFETY SYMBOL GUIDE
GUIDA AI SIMBOLI DI SICUREZZA
SAFETY AND OPERATION RULES
GUIDA AI SIMBOLI DI SICUREZZA
59
CAUTION indicates a potentially
ATTENZIONE indica una situazione
hazardous situation which, if not
potenzialmente pericolosa che, se non
avoided, may result in minor or
evitata, può causare lesioni personali
lievi o moderate, o danni materiali.
Materiali pericolosi, tossici o molto tossici.
Hazardous materials, toxic or very toxic
materials.
Parti rotanti in movimento - Pericolo di
Rotating parts - entanglement hazard.
intrappolamento.
Superfici calde, non toccare.
Hot surface, do not touch the surface.
Materiali corrosivi.
Corrosive materials.
6. Per impedire l'avviamento accidentale, rimuovere
6. To prevent accidental starting, always remove the
sempre la candela o il cavo dalla candela prima
spark plug or cable from the spark plug before
di eseguire gli interventi di manutenzione sul
maintaining the generator or engine.
generatore o sul motore.
7. Units with broken or missing parts, or without
7. Le unità i cui componenti sono rotti o mancanti,
protective housing or covers, should never be
o prive di alloggiamento protettivo o coperchi,
operated. Contact your service center for
non devono mai essere utilizzate. Contattare il
replacement parts.
proprio servizio di assistenza per la sostituzione dei
8. Units should not be operated or stored in wet or
componenti.
damp conditions or on highly conductive
8. Le unità non devono essere utilizzate o stoccate in
locations such as metal decking and steel work.
ambienti umidi, bagnati o ad elevata conduttività
9. Keep the generator clean and free of oil, mud and
quali impalcati metallici e strutture in acciaio.
other foreign matter.
9. Tenere il generatore pulito e privo di olio, fango e
10. Extension cords, power cords, and all electrical
altre materie estranee.
equipment must be in good condition. Never
10. Le prolunghe, i cavi di alimentazione e tutte le
operate electrical equipment with damaged or
apparecchiature elettriche devono essere in buone
defective cords.
condizioni. Non utilizzare mai apparecchiature
elettriche i cui cavi sono danneggiati o difettosi.
3
ATTENZIONE
moderate personal injury, or
property damage.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pr242sxn000

Table des Matières