Yamaha RS Venture RST90GTY 2009 Mode D'emploi page 281

Table des Matières

Publicité

¤ Wrap the rubber cover around
the wire harness and grip
warmer leads. Make sure that
the sections of the leads that are
not covered by the protective
sleeves do not contact the throt-
tle cable or edges of metals
parts, such as bolt heads.
‹ Right view of throttle cable con-
nection to throttle body assembly
› Left view of speedometer unit
À Fit the rubber cover over the
speedometer unit coupler, mak-
ing sure that the cover contacts
the speedometer unit.
à Speedometer unit
CHEMINEMENT DES CÂBLES
KABELDRAGNING
¤ Enrouler le cache en caoutchouc
autour du faisceau de fils et des fils
des chauffe-poignées. Veiller à ce
que les sections des fils qui ne sont
pas recouvertes par les manchettes
de protection ne touchent pas le
câble des gaz ou les bords des pièces
métalliques, comme les têtes des
boulons.
‹ Vue de droite de la connexion du
câble des gaz à l'ensemble de corps
de papillon
› Vue de gauche du bloc compteur de
vitesse
À Installer le cache en caoutchouc sur
le coupleur du bloc compteur de
vitesse en veillant à ce que le cache
ne touche pas le bloc compteur de
vitesse.
à Bloc compteur de vitesse
111
SPEC
¤ Linda gummiskyddet runt kabel-
stammen och kablarna för hand-
tagsvärmaren. Se till att de delar
på kabeln som inte täcks av
gummiskyddet inte kommer i
kontakt med gasvajern eller kan-
ter på metalldelar, exempelvis
bultskallar.
‹ Höger vy av gasvajeranslut-
ningen till spjällhuset
› Vänster vy av hastighetsmätaren
À För över gummiskyddet över
kontakten till hastighetsmätaren
och se till att skyddet kommer i
kontakt med hastighetsmätaren.
à Hastighetsmätare

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rs venture rst90tfy 2009

Table des Matières