KVALIFIKÁCIA PERSONÁLU
Inštalácia, uvedenie do prevádzky a údržba musia byť vykonané kompetentným a kvalifikovaným personálom, ktorý
spĺňa technické požiadavky požadované predmetnými špecifickými normami.
Pod kvalifikovanýmpersonálom a rozumejú osoby, ktoré pre svoju pro-fesionálnu prípravu, skúsenosti avzdelanie,ako aj
znalosti o príslušných normách, predpisoch a opatreniach na prevenciu ne-hôd a servisných podmienkach boli poverené
pracovníkom zodpoved-ným za bezpečnosť zariadenia na vykonávanie akýchkoľvek potreb-ných činností a ktoré sú pri nich
schopné rozpoznať a vyhnúť sa akémukoľvek nebezpečenstvu.(Definíciapre odborný personál - IEC 364).
Zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí), ktorých fyzické, zmyslové a duševnéschopnosti sú zníže-né
alebo oso-bami, ktoré nemajú skúsenosti alebo znalosti iba, ak by by tieto mohli mať z toho úžitok prostredníctvom o-so-by
zodpovednej za ich bezpečnosť, dohľadu alebo inštrukcií, ktoré sa tý-kajú používania zariadenia. Deti mu-sia byť pod
dohľadom, aby bolo isté, že sa nehrajú so zariadením.
BEZPEČNOSŤ
Používanie je prípustné iba v prí-pade, ak elektrické zariadenie rešpektuje bezpečnostné opatre-nia podľa platných
noriem v krajine inštalácie výrobku.
(pre taliansko CEI 64/2).
Napájací systém čerpadla musí byť vybavený úsekovým odpojovačom vyhovujúcim požiadavkám
vyšpecifikovaným v norme EN60204-1 5.3.2.
Montáž čerpadla v nádržiach smú vykonávat' len špeciálne zaškolení pracovníci.Práce v nádržiach alebo v ich
blízkosti musia prebiehať v súlade s miestnymi predpismi. Z bezpečnostných dôvodov musí na prácu vo vnútri
čerpacích nádrží vždy dohliadať osoba z miesta mimo nádrže.
Odporúčame vykonávať všetky údržbárske aservisné práce, až bude čerpadlo umiestnené mimo nádrž.
Nádrže a čerpadlá na splaškovú a odpadovú vodu môžu obsahovať splašky alebo odpadovú vodu s toxickými, popr.
infikujúcimi látkami. Preto musia všetky zúčastnené osoby nosiť vhodné osobné ochranné prostriedky a odevy a všetky
práce na čerpadle alebo v jeho blízkosti musia byť vykonávané za prísneho dodržovania platných hygienických predpisov.
Nainštalované ochranné a bezpečnostné systémy nesmú byť nikdy odstránené alebo poškodené. V prípade potreby
si vyžiadať zásah špecializovaného personálu.
Počas prác vykonávať činnosti v podmienkach maximálnej bezpečnosti s vybavením a prístrojmi primeranej
veľkosti, požadovanými platnými normami a prípadnými ešte reštriktívnejšími miestnymi nariadeniami.
Nedodržanie upozornení môže mať za následok vznik nebezpečných situácií pre osoby alebo veci a stratu záruky na výrobok.
ZODPOVEDNOSŤ
Výrobca nezodpovedá za dobré fungovanie elektrických čerpadiel alebo za prípadné škody, nimi vyvolané, v
prípade, že boli poškodené, upravené alebo v činnosti mimo odporúčaného pra-covného poľa alebo v protiklade s
inými predpismi obsiahnutými v tejto príručke.
Okrem toho odmieta akúkoľvek zodpovednosť za možné nepresnos-ti obsiahnuté v tejto príručke, ak sú spôsobe-né
tlačovými chybami ale-bo chybami v prepise. Vyhradzuje si právo robiť také úpravy na výrob-koch, ktoré pova-žuje za
potrebné alebo užitočné, bez ohrozenia ich základných charakteristík.
POTENCIÁLNE VÝBUŠNÉ PROSTREDIE
Čerpadlá v nevýbušnom prevedení sú určené na použitie vprostredí s potenciálnym nebezpečenstvom výbuchu.
Čerpadlá FKV a FKC nesmú za žiadnych okolností čerpať horľavé látky.
Klasifikácia miesta inštalácie musí byť v každom jednotlivom prípade schválená miestnymi hasičskými orgánmi.
Špeciálne podmienky pre bezpečné používanie čerpadiel FKV a FKC v nevýbušnom prevedení
1. Uistiť sa o tom, aby tepelné spínače boli zapojené do toho istého obvodu, ale aby mali separované výstupy pre alarm
(vypnutie motora) v prípade vysokej teploty motora.
2. Skrutky na výmenu musia byť triedy A2-70 alebo lepšie podľa EN/ISO 3506-1.
3. Kontaktujte výrobcu pre informácie o rozmeroch ohňovzdorných spojení.
SLOVENSKÝ
213