Télécharger Imprimer la page
DAB FEKA BVP Manuel D'instructions
DAB FEKA BVP Manuel D'instructions

DAB FEKA BVP Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour FEKA BVP:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FEKA BVP
GB
INSTRUCTIONS MANUAL
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUALE D'ISTRUZIONI
IT
DE
BETRIEBSANLEITUNG
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NL
INSTRUCTIEHANDLEIDING
FI
OHJEKIRJA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
INSTRUKČNÍ MANUÁL
CZ
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
SE
BRUKSANVISNING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DAB FEKA BVP

  • Page 1 FEKA BVP INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUALE D’ISTRUZIONI BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIEHANDLEIDING OHJEKIRJA MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKČNÍ MANUÁL NÁVOD NA OBSLUHU BRUKSANVISNING...
  • Page 2: Eg-Konformitätserklärung

    (FR) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE We, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, declare Nous, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, déclarons under our responsibility that the products to which this declaration refers are in sous notre responsabilité...
  • Page 3 Pour des raisons de sécurité, les personnes qui n’ont pas lu les instructions ne doivent pas utiliser la pompe. Le câble d’alimentation et l’interrupteur à flotteur ne doivent jamais être utilisés pour transporter ou pour déplacer la pompe. Utiliser toujours la poignée de la pompe. L’appareil n’est pas destiné...
  • Page 4 • La pompe doit être actionnée exclusivement quand elle est immergée dans l’eau. Si l’eau s’épuise, la pompe doit être arrêtée immédiatement en débranchant la fiche de la prise de courant. • Il est recommandé de faire très attention quand on fait fonctionner la pompe en mode manuel. •...
  • Page 5 Tout vice de matériau ou de fabrication sera éliminé durant la période de garantie prévue par la loi en vigueur dans le pays d’achat du produit en procédant, à notre choix, à la réparation ou au remplacement. Notre garantie couvre tous les défauts substantiels imputables à des vices de fabrication ou de matériau employé à condition que le produit ait été...
  • Page 6 Om veiligheidsredenen mogen personen die deze gebruiksvoorschriften niet gelezen hebben de pomp niet gebruiken. De voedingskabel en drijvende schakelaar mogen nooit gebruikt worden om de pomp te vervoeren of te verplaatsen. Gebruik altijd het pomphandvat. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke, sensoriële of mentale vermogens, of die onvoldoende ervaring of kennis ervan hebben, tenzij zij bij het gebruik van het apparaat onder toezicht staan van of geïnstrueerd worden door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 7 • • Laat de pomp niet in bedrijf wanneer de aanvoerbuis geblokkeerd is. • De pomp moet zodanig geplaatst zijn dat de openingen van de aanzuigvoet niet geheel of gedeeltelijke door vuil verstopt raken. • De pomp mag alleen in werking gesteld worden wanneer hij in water gedompeld is. Indien er geen water meer is, moet de pomp onmiddellijk uitgeschakeld worden door de elektrische stekker uit de contactdoos te verwijderen.
  • Page 8 Defect materiaal of fabrieksfouten aan het apparaat zullen worden verholpen tijdens de in het land van aankoop vigerende wettelijke garantieperiode door reparatie of vervanging, door ons te beslissen. Onze garantie dekt alle wezenlijke aan fabrieksfouten of aan het gebruikte materiaal toe te schrijven defecten, mits het product op de juiste wijze en conform de gebruiksvoorschriften gebruikt is.
  • Page 9 D - 47918 Tönisvorst - Germany Tel.: +32 2 4668353 info.germany@dwtgroup.com Fax: +32 2 4669218 Tel.: +49 2151 82136-0 Fax: +49 2151 82136-36 PUMPS AMERICA, INC. DAB DAB PUMPS IBERICA S.L. Parque Empresarial San Fernando PUMPS DIVISION 3226 Benchmark Drive Edificio Italia Planta 1ª...