Sommaire des Matières pour DAB FEKAFOS 200 FEKA 600
Page 1
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ 安装和维护说明 FEKAFOS...
Page 2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE (FR) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Nous, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i Italy, déclarons sous notre responsabilité...
Page 3
ITALIANO FRANÇAIS page ENGLISH page DEUTSCH Seite NEDERLANDS Bladz ESPAÑOL pág РУССКИЙ стр. 中文 页码...
Page 4
ITALIANO FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX FORNITO SOLO SU RICHIESTA FEKA 600 FISSARE A TERRA IL SERBATOIO PRIMA DELL’USO FEKA VS - VX Fig. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14 - COPERCHIO 118 - MANICOTTO 63X2”...
Page 5
ITALIANO FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKAFOS 280 l FORNITO SOLO SU RICHIESTA FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKAFOS 280 l 5 - PIEDE 119a – INGRESSO DN 50/110 248b - VITI FISSAGGIO COPERCHIO 14 - COPERCHIO O INGRESSO VENTILAZIONE DN 50...
Page 6
ITALIANO FEKAFOS 550 l FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FORNITO SOLO SU RICHIESTA FEKA 2500 5 - PIEDE 119b - GOMITO 45° DN 50 (ventilazione) 248b - VITI FISSAGGIO COPERCHIO 14 - COPERCHIO 126 - ANELLO TENUTA 260 - VITE TCEI M10X60 UNI 5931 83 - GALLEGGIANTE ALLARME 126a - GUARNIZIONE 260a - VITE TCEI M10X25 UNI 5931...
Page 7
ITALIANO ESEMPIO DI INSTALLAZIONE 1 - VALVOLA A SFERA DI INTERCETTAZIONE 5 - CAVO ALIMENTAZIONE 2 - MANDATA 6 - RACCOLTA 3 - SIFONE 7 - VALVOLA DI NON RITORNO 4 - VENTILAZIONE...
ITALIANO INDICE pag. AVVERTENZE RESPONSABILITÀ DIMENSIONI E PESI MODALITÀ DI IMPIEGO INSTALLAZIONE IMPIANTO D’ALLARME MANUTENZIONE RICERCA INCONVENIENTI AVVERTENZE Prima di procedere all’installazione leggere attentamente questa documentazione e quella contenuta nel manuale della pompa e del quadro. E’ indispensabile che i collegamenti elettrici e idraulici vengano realizzati da personale qualificato ed in possesso dei requisiti tecnici indicati dalle norme di sicurezza riguardanti la progettazione, l’installazione e la manutenzione degli impianti tecnici del paese di installazione del prodotto.
Page 9
ITALIANO FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l - DOUBLE FEKAFOS 550 l...
ITALIANO MODALITÁ DI IMPIEGO FEKAFOS è un sistema premontato, pronto alla posa, senza bisogno di regolazioni, ideale per la raccolta e lo smaltimento di acque nere e scarichi domestici da locali seminterrati, situati sotto il livello della rete fognaria. In ottemperanza alle vigenti norme antinfortunistiche, le FEKAFOS non possono essere impiegate per il convogliamento di liquidi infiammabili o esplosivi, quali benzina, gasolio, oli combustibili, solventi, ecc.
Page 11
ITALIANO Collegamenti elettrici: Il collegamento elettrico deve essere eseguito nel rispetto delle normative di sicurezza locali vigenti ed esclusivamente da personale qualificato. Procedere ai collegamenti elettrici attenendosi alle indicazioni riportate in questo opuscolo e in quello della pompa e del quadro. Per il collegamento del sistema si raccomanda l’impiego esclusivo dei quadri indicati dal costruttore, forniti completi di istruzioni dettagliate per i collegamenti elettrici e l’impiego: FEKAFOS 200 l:...
ITALIANO DUE GALLEGGIANTI TRE GALLEGGIANTI QUADRO QUADRO QUADRO 2 3 4 NERO NERO MARRONE MARRONE MARRONE MARRONE MARRONE MARRONE NERO NERO MARRONE NERO NERO NERO NERO MARRONE MARRONE NERO NERO MARRONE GRIGIO GRIGIO GRIGIO GRIGIO GRIGIO NON UTILIZZATO NON UTILIZZATO NON UTILIZZATO NON UTILIZZATO NON UTILIZZATO...
ITALIANO 6.1 Sistema predisposto Fig.C Questo tipo di impianto necessita solo di un galleggiante fornito a richiesta, che va fissato all’interno della vasca (vuota) utilizzando il fissacavo (87) già installato nella parte interna della stessa. Rispettare rigorosamente la lunghezza del cavo tra fissacavo e galleggiante, indicata in figura C.
ITALIANO RICERCA INCONVENIENTI INCONVENIENTI VERIFICHE TIPO DI INTERVENTO (POSSIBILI CAUSE) 1. L’acqua travasa dalla A. Tubo di mandata ostruito. A. Rimuovere le ostruzioni. vasca pompa B. La pompa è correttamente B. Verificare che la slitta porta funziona. raccordata al tubo di mandata. pompa sia a fine corsa.
Page 15
FRANÇAIS FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX FOURNIE SEULEMENT SUR DEMANDE FEKA 600 FIXER LE RÉSERVOIR AU SOL AVANT L’UTILISATION FEKA VS - VX Fig. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14 - COUVERCLE 118 - MANCHON 63X2”...
Page 16
FRANÇAIS FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FOURNIE SEULEMENT SUR DEMANDE FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE 5 - PIED 119a – ENTRÉE DN 50/110 OU ENTRÉE 248b - VIS DE FIXATION COUVERCLE 14 - COUVERCLE VENTILATION DN 50...
Page 17
FRANÇAIS FEKAFOS 550 l FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FOURNIE SEULEMENT SUR DEMANDE FEKA 2500 5 - PIED 119b - COUDE 45° DN 50 (aération) 248b - VIS DE FIXATION COUVERCLE 14 - COUVERCLE 126 - GARNITURE 260 - VIS TCEI M10X60 UNI 5931 83 - FLOTTEUR D’ALLARME 126a - JOINT D’ÉTANCHÉITÉ...
Page 19
FRANÇAIS INDICE page AVERTISSEMENTS RESPONSABILITÉS DIMENSIONS ET POIDS MODE D’EMPLOI INSTALLATION INSTALLATION D’ALARME MAINTENANCE RECHERCHE DES INCONVÉNIENTS AVERTISSEMENTS Avant de procéder à l'installation, lire attentivement cette documentation et celle qui est contenue dans le manuel de la pompe et du coffret. Il est indispensable que les connexions électriques et les raccordements hydrauliques soient réalisés par du personnel qualifié...
Page 20
FRANÇAIS FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l - DOUBLE FEKAFOS 550 l...
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FEKAFOS est un système prémonté, prêt à la pose, ne nécessitant pas de réglages, idéal pour la collecte et la mise à l’égout d’eaux usées de fosses septiques et ménagères provenant de locaux en sous-sol, situés sous le niveau des égouts. Conformément aux normes en vigueur pour la prévention des accidents, les FEKAFOS ne peuvent pas être utilisées pour le pompage de liquides inflammables ou explosifs tels que: essence, gasoil, huiles combustibles, solvants, etc..
Page 22
FRANÇAIS Branchements électriques: Le branchement électrique doit être effectué dans le respect des normes de sécurité locales en vigueur et exclusivement par du personnel qualifié. Effectuer les branchements électriques en respectant les indications de cet opuscule et de celui de la pompe et du coffret.
FRANÇAIS DEUX FLOTTEURS TROIS FLOTTEURS CARRE’ CARRE’ NOIR BRUN BRUN NOIR NOIR NOIR BRUN NOIR BRUN BRUN GRIS GRIS GRIS GRIS GRIS NON UTILISE’ NON UTILISE’ NON UTILISE’ NON UTILISE’ NON UTILISE’ Le câble des flotteurs est composé de trois conducteurs; NOIR - BRUN - GRIS. Le conducteur GRIS ne doit pas être utilisé...
FRANÇAIS 6.1 Système prédisposé Fig.C Ce type d’installation a besoin uniquement d’un flotteur fourni sur demande, qui doit être fixé à l’intérieur de la cuve (vide) en utilisant l’attache pour câble (87) déjà installée dans la partie interne de la cuve.
FRANÇAIS RECHERCHE DES INCONVÉNIENTS INCONVÉNIENTS VÉRIFICATIONS TYPE D’INTERVENTION (CAUSES POSSIBLES) 1. L’eau déborde de la A. Tuyau de refoulement bouché. A. Éliminer les obstructions. cuve pompe B. La pompe n’est pas correctement B. Vérifier coulisse fonctionne. raccordée au tuyau de refoulement. supportant la pompe est bien (Dans cette...
Page 26
ENGLISH FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX SUPPLIED ONLY ON REQUEST FEKA 600 FIX THE TANK TO THE GROUND BEFORE USE FEKA VS - VX Fig. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14 – COVER 118 - SLEEVE 63X2”...
Page 27
ENGLISH FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE SUPPLIED ONLY ON REQUEST FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE 5 - FOOT 119a – INLET DN 50/110 OR VENTILATION 248b - COVER RETAINING SCREWS INLET DN 50 14 - COVER...
Page 28
ENGLISH FEKAFOS 550 l FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX SUPPLIED ONLY ON REQUEST FEKA 2500 5 - FOOT 119b - ELBOW 45° DN 50 (ventilation) 248b - COVER RETAINING SCREWS 14 - COVER 126 - SEAL RING 260 - SCREW TCEI M10X60 UNI 5931 83 - ALARM FLOAT 126a - GASKET 260a - SCREW TCEI M10X25 UNI 5931...
Page 29
ENGLISH EXAMPLE OF INSTALLATION 1 – INTERCEPTION BALL VALVE 5 – POWER CABLE 2 - DELIVERY 6 - COLLECTION 3 - SIPHON 7 – NO RETURN VALVE 4 - VENTILATION...
Page 30
ENGLISH CONTENTS page WARNINGS RESPONSIBILITY DIMENSIONS AND WEIGHTS INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION ALARM SYSTEM MAINTENANCE TROUBLESHOOTING WARNINGS Before installation, carefully read this documentation and that supplied with the pump manual and the control panel. It is indispensable to have the electric and hydraulic connections made by skilled personnel, in possession of the technical qualifications indicated by the safety standards concerning the design, installation and maintenance of technical plants, in force in the country where the product is to be installed.
Page 31
ENGLISH FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l - DOUBLE FEKAFOS 550 l...
Page 32
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE FEKAFOS is a preassembled system, ready for installation, requiring no adjustment; it is ideal for the collection and disposal of sewage and domestic waste water from cellars, situated below the level of the sewer network. In compliance with the accident-prevention regulations in force, the FEKAFOS cannot be used for conveying inflammable or explosive liquids, such as petrol, diesel fuel, fuel oil, solvents, etc.
Page 33
ENGLISH Electrical connections: The electrical connection must be made in accordance with the local safety regulations in force, and exclusively by qualified personnel. Make the electrical connections, following the indications given in this booklet and in the booklet supplied with the pump and the control panel. For connecting the system it is recommended to use exclusively the panels indicated by the manufacturer, supplied complete with detailed instructions for electrical connection and use.
Page 34
ENGLISH TWO FLOATS THREE FLOATS CONTROL PANEL CONTROL PANEL 2 3 4 BROWN BLACK BROWN BROWN BLACK BROWN BLACK BLACK BLACK BROWN GREY GREY GREY GREY GREY NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED Each float cable is composed of three leads: BLACK-BROWN-GREY. The GREY lead is not used and its insulation is to be provided by the user.
Page 35
ENGLISH 6.1 Pre-set system Fig.C This type of system requires only a float supplied on request, which is fixed inside the (empty) tank using the cable clamp (87) already installed inside the tank. Strictly respect the cable length between the cable clamp and the float, indicated in figure C.
Page 36
ENGLISH TROUBLESHOOTING FAULTS CHECK REMEDY (POSSIBLE CAUSES) 1. Water is overflowing A. Delivery pipe blocked. A. Remove the obstructions. from the tank and the B. The pump is not correctly connected to B. Check that the pump slide is pump is not working. the delivery pipe.
Page 37
DEUTSCH FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX AUF WUNSCH LIEFERBAR FEKA 600 VOR DEM GEBRAUCH DEN TANK AM BODEN BEFESTIGEN FEKA VS - VX Fig. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14- DECKEL 118 - MUFFE 63X2” 139 - PUMPE 83 - ALARMSCHWIMMER 118a - GEWINDEROHR 100X2”...
Page 38
DEUTSCH FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE AUF WUNSCH LIEFERBAR FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE 5 - FUSS 119a – EINGANG DN 50/110 ODER EINGANG 248b - BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN DECKEL 14 - DECKEL BELÜFTUNG DN 50...
DEUTSCH INHALT Seite HINWEISE HAFTPFLICHT ABMESSUNGEN UND GEWICHTE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTALLATION ALARMANLAGE WARTUNG STÖRUNGSSUCHE HINWEISE Vor der Installation unbedingt diese und die im Handbuch der Pumpe und der Schalttafel enthaltenen Anleitungen lesen. Die Elektrik und die Anschlüsse müssen unbedingt Fachpersonal ausgeführt werden, Besitz Sicherheitsvorschriften über Planung, Installation und Wartung von Elektroanlagen des...
Page 42
DEUTSCH FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l - DOUBLE FEKAFOS 550 l...
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG FEKAFOS ist ein vormontiertes, installationsfertiges System, das keine weiteren Einstellungen erfordert und das sich ideal zur Sammlung und Abführung von Schmutzwasser und häuslichen Abwassern aus Souterrainräumen unterhalb des Kanalnivaus eignet. Gemäß der einschlägigen Unfallschutzvorschriften dürfen die FEKAFOS nicht zur Förderung von entzündbaren oder explosiven Flüssigkeiten, wie Benzin, Gasöl, Brennöle, Lösemittel, usw.
Page 44
DEUTSCH Elektroanschlüsse: Der Elektroanschluß muß unter Einhaltung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften und ausschließlich von Fachpersonal ausgeführt werden. Für die Elektroanschlüsse diese und die im Handbuch der Pumpe und der Schalttafel enthaltenen Anleitungen lesen. Für den Anschluß des Systems wird die ausschließliche Verwendung der vom Hersteller angegebenen Schalttafeln empfohlen, die komplett mit den detaillierten Anleitungen für die Elektroanschlüsse und den Betrieb geliefert werden: FEKAFOS 200 l:...
DEUTSCH ZWEI SCHWIMMER DREI SCHWIMMER SCHALTTAFEL SCHALTTAFEL 2 3 4 BRAUN SCHWARZ BRAUN BRAUN SCHWARZ SCHWARZ SCHWARZ BRAUN BRAUN SCHWARZ GRAU GRAU GRAU GRAU GRAU FREI FREI FREI FREI FREI Jedes einzelne Schwimmerkabel besteht aus drei Litzen: SCHWARZ-BRAUN-GRAU. Die GRAU Litze wird nicht verwendet und ihre Isolierung obliegt dem Kunden.
DEUTSCH 6.1 Prädisponiertes System Abb.C Dieser Anlagentyp benötigt lediglich einen auf Wunsch lieferbaren Schwimmer, der im Innern des (leeren) Beckens an der bereits vorbereiteten Kabelklemme (87) befestigt wird. Die in der Abbildung C angegebene Kabellänge zwischen Kabelklemme und Schwimmer muß unbedingt eingehalten werden.
DEUTSCH STÖRUNGSSUCHE STÖRUNGEN KONTROLLEN ART DES EINGRIFFS (MÖGLICHE URSACHEN) 1. Das Wasser läuft aus A. Auslaßrohr verstopft. A. Verstopfungen beseitigen. dem Becken, während B. Die Pumpe ist nicht korrekt an den B. Kontrollieren, sich die Pumpe funktioniert. Auslaß angeschlossen. Pumpenschlitten (In dieser Situation muß...
Page 48
NEDERLANDS FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX ALLEEN OP VERZOEK GELEVERD FEKA 600 ZET DE TANK VOOR HET GEBRUIK AAN DE GROND VAST FEKA VS - VX Fig. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14 - DEKSEL 118 - MOF 63X2”...
Page 49
NEDERLANDS FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE ALLEEN OP VERZOEK GELEVERD FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE 5 - VOET 119a - INGANG DN 50/110 OF VENTILATIE-INGANG 248b - BEVESTIGINGSSCHROEVEN DEKSEL DN 50 14 - DEKSEL...
Page 50
NEDERLANDS FEKAFOS 550 l FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX ALLEEN OP VERZOEL GELEVERD FEKA 2500 5 - VOET 119b - ELLEBOOGSTUK 45° DN 50 (ventilatie) 248b - BEVESTIGINGSSCHROEVEN DEKSEL 14 - DEKSEL 126 - AFDICHTINGSRING 260 - SCHROEF TCEI M10X60 UNI 5931 83 - ALARMVLOTTER 126a - AFDICHTING 260a - SCHROEF TCEI M10X25 UNI 5931...
NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE pag. RICHTLIJNEN VERANTWOORDELIJKHEID AFMETINGEN EN GEWICHTEN GEBRUIK INSTALLATIE ALARMSYSTEEM ONDERHOUD OPSPOREN VAN STORINGEN RICHTLIJNEN Lees deze documentatie en de informatie uit de handleidingen van de pomp en het schakelpaneel aandachtig door alvorens over te gaan tot de installatie. De elektrische en hydraulische aansluitingen mogen uitsluitend worden aangelegd door gekwalificeerd personeel, dat beschikt over de technische kwalificaties die worden vereist door de veiligheidsvoorschriften inzake het ontwerp, de installatie en het onderhoud van technische installaties die van kracht zijn...
Page 53
NEDERLANDS FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l - DOUBLE FEKAFOS 550 l...
NEDERLANDS GEBRUIK FEKAFOS is een voorgemonteerd systeem, dat klaar is om geïnstalleerd te worden, zonder dat er afstellingen nodig zijn, ideaal voor het opvangen en het verwerken van vuil water en huishoudelijke afvoeren van souterrains, die lager gelegen zijn dan het riool. Overeenkomstig de geldende voorschriften voor de preventie van ongevallen, kan FEKAFOS niet gebruikt worden voor het verzamelen van ontvlambare of explosieve vloeistoffen, zoals benzine, diesel, stookolie, oplosmiddelen etc.
Page 55
NEDERLANDS Elektrische aansluitingen: De elektrische aansluiting mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel en overeenkomstig de geldende plaatselijke veiligheidsvoorschriften tot stand worden gebracht. Volg voor de elektrische aansluitingen de aanwijzingen uit deze handleiding en uit die van de pomp en het schakelpaneel. Het wordt aanbevolen voor de aansluiting van het systeem uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen schakelpanelen te gebruiken;...
NEDERLANDS TWEE VLOTTERS DRIE VLOTTERS PANEEL PANEEL 2 3 4 ZWART BRUIN BRUIN ZWART ZWART ZWART BRUIN ZWART BRUIN BRUIN GRIJS GRIJS GRIJS GRIJS GRIJS NIET GEBRUIKT NIET GEBRUIKT NIET GEBRUIKT NIET GEBRUIKT NIET GEBRUIKT Iedere afzonderlijke kabel van de vlotters bestaat uit drie draden: ZWART-BRUIN-GRIJS. De GRIJS draad wordt niet gebruikt.
NEDERLANDS 6.1 Voorgemonteerd systeem afb.C Dit type systeem behoeft uitsluitend een vlotter, die op verzoek wordt geleverd, en die aan de binnenkant van de (lege) bak wordt bevestigd met de kabelklem (87) die reeds aan de binnenkant van de bak geïnstalleerd is. U dient zich strikt te houden aan de kabellengte tussen kabelklem en vlotter die is aangegeven in afbeelding C.
NEDERLANDS HET OPSPOREN VAN STORINGEN STORING CONTROLES HANDELING (MOGELIJKE OORZAKEN) 1. Er stroomt water uit de A. Persleiding verstopt. A. Elimineer de verstopping. bak en de pomp is in B. De pomp is niet correct aangesloten op B. Controleer of de slede waarop werking.
Page 59
ESPAÑOL FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX SUMMINISTRA SÓLO SOBRE DEMANDA FEKA 600 ANTES DE USAR EL DEPÓSITO FIJARLO AL PAVIMENTO FEKA VS - VX Fig. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14 - TAPA 118 –...
Page 60
ESPAÑOL FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE SUMMINISTRA SÓLO SOBRE DEMANDA FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE 5 - PIE 119a – ENTRADA DN 50/110 O ENTRADA 248b –...
Page 61
ESPAÑOL FEKAFOS 550 l FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX SUMINISTRADA SÓLO SOBRE DEMANDA FEKA 2500 5 - PIE 119b - CODO 45° DN 50 (ventilación) 248b - TORNILLOS DE FIJACIÓN DE LA TAPA 14 - TAPA 126 - ARANDELA DE CIERRE 260 - TORNILLO TCEI M10X60 UNI 5931 83 - FLOTADOR DE ALARMA 126a - JUNTA...
Page 62
ESPAÑOL EJEMPLO DE INSTALACION 1 – VALVULA DE BOLA DE AISLAMIENTO 5 – CABLE DE ALIMENTACION 2 – TUBO DE ALIMENTACION 6 – TUBO DE RECOGIDA 3 – SIFON 7 – VALVULA DE RETENCION 4 – VENTILACION...
Page 63
ESPAÑOL INDICE pág. ADVERTENCIAS RESPONSABILIDAD DIMENSIONES Y PESOS TIPOS DE EMPLEO INSTALACION INSTALACION DE ALARMA MANTENIMIENTO BUSQUEDA DE LOS INCONVENIENTES ADVERTENCIAS Antes de llevar a cabo la instalación, leer detenidamente esta documentación y la información contenida en el manual de la bomba y del cuadro. Es imprescindible que tanto la instalación eléctrica como las conexiones hidráulicas sean realizadas por personal cualificado que posea los requisitos técnicos exigidos en las normas de seguridad específicas del proyecto, instalación y mantenimiento de las instalaciones técnicas del país donde se...
Page 64
ESPAÑOL FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l - DOUBLE FEKAFOS 550 l...
ESPAÑOL TIPOS DE EMPLEO FEKAFOS es un sistema premontado, ya listo para su colocación y que no necesita de regulaciones, ideal para el almacenaje y eliminación de aguas residuales y desagües de las casas en los sótanos, situados bajo el nivel del alcantarillado.
Page 66
ESPAÑOL Conexiones eléctricas: La conexión eléctrica será realizada única y exclusivamente por personal cualificado, en el cumplimiento de las normativas de seguridad locales en vigor. Efectuar las conexiones eléctricas ateniéndose a las indicaciones de este manual así como al manual de la bomba y del cuadro.
ESPAÑOL DOS FLOTADORES TRES FLOTADORES CUADRO CUADRO 2 3 4 MARRON NEGRO MARRON NEGRO NEGRO MARRON NEGRO MARRON MARRON NEGRO GRIS GRIS GRIS GRIS GRIS NO UTILIZADO NO UTILIZADO NO UTILIZADO NO UTILIZADO NO UTILIZADO Cada cable de los flotadores está formado por tres cables pequeños: NEGRO-MARRON-GRIS. El cable GRIS no se utiliza, así...
ESPAÑOL 6.1 Sistema ya preparado Fig.C Este tipo de instalación necesita sólo de un flotador, suministrado sobre demanda, que se monta en el interior del tanque (vacío), utilizando el sujetador de cable (87) ya instalado allí. Respetar rigurosamente la longitud del cable entre el sujetador de cable y el flotador, que se indica en la figura C.
ESPAÑOL BUSQUEDA DE LOS INCONVENIENTES COMPROBACIONES (CAUSAS POSIBLES) REMEDIOS INCONVENIENTES 1. El agua rebosa A. Tubo de alimentación obstruido. A. Eliminar las obstrucciones. tanque bomba B. La bomba está empalmada B. Verificar que el patín porta funciona. correctamente al tubo de alimentación. bomba esté...
Page 70
РУССКИЙ FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX ПОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО ПО ТРЕБОВАНИЮ FEKA 600 ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПРИКРЕПИТЬ К ГРУНТУ РЕЗЕРВУАР FEKA VS - VX Fig. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14 - КРЫШКА 118 - МУФТА 63X2” 139 - НАСОС...
Page 71
РУССКИЙ FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKAFOS 280 l ПОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО ПО ТРЕБОВАНИЮ FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE 5 - НОЖКА 119a – ВХОДНОЕ ОТВЕРСТИЕ НД 50/110 ИЛИ 248b - КРЕПЕЖНЫЕ...
Page 72
РУССКИЙ FEKAFOS 550 l FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX ПОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО ПО ТРЕБОВАНИЮ FEKA 2500 5 - НОЖКА 119b - КОЛЕНО 45° DN 50 (вентиляция) 248b - КРЕПЕЖНЫЕ БОЛТЫ КРЫШКИ 14 - КРЫШКА 126 - УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ПРОКЛАДКА 260 - ВИНТ TCEI M10x60 UNI 5931 83 - ПОПЛАВОК...
РУССКИЙ СОДЕРЖАНИЕ стр. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ВЕС ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ МОНТАЖ СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Перед осуществлением монтажа внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями, а также с техническим руководством к насосу и к электрическому щиту. Важно, чтобы электропроводка...
Page 75
РУССКИЙ FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l - DOUBLE FEKAFOS 550 l...
РУССКИЙ ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ FEKAFOS является сборной установкой, готовой к монтажу, не нуждающейся в регуляции, идеально подходящей для сбора и выкачивания черных вод и домашних стоков из подвальных помещений, расположенных ниже уровня канализационной сети. В соответствии с действующими нормативами по предотвращению несчастных случаев система FEKAFOS не может использоваться для перекачивания горючих или...
Page 77
РУССКИЙ Электропроводка: Электропроводка должна выполняться в соответствии с местными действующими нормативами по безопасности и исключительно квалифицированным персоналом. Выполнить электрические соединения, соблюдая инструкции, приведенные в данном руководстве и в руководствах к насосу и к электрическому щиту. Для подсоединения системы следует использовать исключительно электрические распределительные щиты, рекомендованные...
РУССКИЙ ДВА ПОПЛАВКА ТРИ ПОПЛАВКА ЩИТ ЩИТ ЧЕРНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ ЧЕРНЫЙ ЧЕРНЫЙ ЧЕРНЫЙ ЧЕРНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ Серый Серый Серый Серый Серый НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ Каждый отдельный провод поплавков состоит из трех жил: ЧЕРНЫЙ – КОРИЧНЕВЫЙ – СЕРЫЙ. СЕРЫЙ...
РУССКИЙ Сборная система Рис. C Этот тип сигнализации нуждается только в поплавке, поставляемом по требованию, который прикрепляется внутри чана (порожнего) при помощи кабельного сальника (87), уже установленного внутри чана. Важно строго соблюдать длину кабеля от кабельного сальника до поплавка, указанную на рисунке С. Вывести...
РУССКИЙ ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРОВЕРКИ ПОРЯДОК УСТРАНЕНИЯ (ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ) 1. Вода переливается из A. Засорена напорная труба. A. Удалить засорение. чана, и насос B. Насос неправильно подсоединен к B. Проверить, чтобы опорный включается напорной трубе. суппорт насоса находился (В такой ситуации...
Page 81
中文 FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX 仅根据要求提供 FEKA 600 使用前将水箱固定到地面上 FEKA VS - VX 图. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14 - 盖 118 - 套管 63X2” 139 - 泵 83 - 报警浮子(仅根据要求提供) 118a - 螺纹管...
Page 82
中文 FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE 仅根据要求提供 FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKAFOS 280 l 119a – 进口 DN 50/110 或通风进口DN 50 248b - 盖固定螺钉 5 -底脚 260 - 螺钉...
Page 91
中文 故障排除 故障 检查 故障排除 (可能原因) 1. 水箱溢水且泵不工作。 A. 出水管堵塞。 A. 清除堵塞物。 (在这种情况下,装有报警 B. 泵与出水管未正确连接。 B. 检查泵滑块是否处于运行极限 系统时,则应干预。若没有 状态(仅280-550升水箱) 报警,应查看报警系统的安 C. 止回阀堵塞。 C. 清理阀。 装说明) D. 截流阀闭合。 D. 打开阀。 E. 泵性能不足。 F. 泵入口网堵塞。 F. 清除堵塞物。 G. 叶轮磨损或被异物挡住。 G. 清除堵塞物。 2. 装有报警系统时,报警 A.
Page 92
Tel.: +32 2 4668353 Tel.: +49 2151 82136-0 Fax: +32 2 4669218 Fax: +49 2151 82136-36 PUMPS AMERICA, INC. DAB PUMPS DIVISION DAB PUMPS IBERICA S.L. 3226 Benchmark Drive Parque Empresarial San Fernando Ladson, SC 29456 USA Edificio Italia Planta 1ª...