MINN KOTA FORTREX Mode D'emploi page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour FORTREX:
Table des Matières

Publicité

BOW MOUNT OPERATION:
The bowmount is designed to fold back and lock the motor flat on the deck when not in use and to
provide secure stowage for transport.
• The pull rope releases the lock bar, which automatically engages when the unit is lowered or
raised into position. The pull grip and rope should be used to both lower and raise the unit.
• The motor rest positions the lower unit as it comes in contact with the nose of the mount and
guides it onto the motor rest.
WARNING : WHEN RAISING OR LOWER-
ING MOTOR, KEEP FINGERS CLEAR OF
ALL HINGE AND PIVOT POINTS AND ALL
MOVING PARTS.
FONCTIONNEMENT DU SUPPORT :
Le montage de proue est prévu pour se replier et pour verrouiller le moteur à plat sur le pont lorsqu'il
n'est pas utilisé et pour le transport.
• Le cordon libère la barre de verrouillage qui s'engage automatiquement lorsque le moteur est
abaissé ou relevé en position. Utilisez la poignée et le cordon pour abaisser et pour relever le
moteur.
• Le repos du moteur positionne le moteur lorsqu'il touche le nez du support et le guide dans le
repos.
ATTENTION : LORS DE L'ABAISSEMENT
OU DU RELEVAGE DU MOTEUR, VEILLEZ
À NE PAS METTRE LES DOIGTS PRÈS
DES POINTS DE PINCEMENT ET DES
PIÈCES MOBILES.
WHEN INCLUDED WITH MOTOR,
WARNING:
THE VELCRO STRAP AND STABILIZER MUST
BE USED WHEN MOTOR IS IN THE STOWED
POSITION.
FAILURE TO INSTALL AND USE THESE SUP-
PLIED PARTS MAY RESULT IN DAMAGE TO
THE MOTOR NOT COVERED BY THE PRODUCT
WARRANTY.
QUAND COMPRIS AVEC LE MOTEUR,
AVERTISSMENT:
LA BRIDE VELCRO ET LE STABILISATEUR DOIVENT
ÊTRE UTILISÉS QUAND LE MOTEUR EST EN POSITION
DE REMORQUAGE.
NE PAS INSTALLER ET UTILISER CES PIÈCES
FOURNIES PEUT ENTRAÎNER DES DÉGÂTS AU
MOTEUR N'ÉTANT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières