MINN KOTA FORTREX Mode D'emploi page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour FORTREX:
Table des Matières

Publicité

FOOT PEDAL CONTROLS:
Most controls on the remote foot pedal are easy to operate by either foot or hand:
• Rotary Speed Control. These motors offer infinitely variable speeds. Turn the knob clockwise to increase speed
and counter-clockwise to decrease speed.
• MOM / OFF / CON Switch. When depressed to CON, the "constant on" allows you to run continuously without
keeping your foot on the pedal. Depress the switch MOM for momentary operation or to OFF.
• Momentary Switch. With the MON / OFF / CON set to "MOM", a toe touch on the "momentary" switch turns the
motor on. Let up and the motor stops.
• Right /Left. Push the toe end of the foot rest down to turn right and push the heel end of the foot rest down to
turn left. Watch the lighted indicator on the motor head to check direction.
• Forward/Reverse. The motor always drives forward by depressing the constant on or momentary switch. You can
reverse the direction of thrust by turning the motor 180°.
PÉDALE DE COMMANDE :
La plupart des commandes peuvent être facilement effectuées à la main ou au pied à partir de la pédale de commande :
• Molette de réglage de la vitesse. Ces moteurs permettent une gamme infinie de vitesses. Tournez la molette dans
le sens horaire pour accélérer et dans le sens inverse pour ralentir.
• Commande MOM/OFF/CON (momentané/arrêt/continu). Mettez la commande sur « CON » pour « Continu » pour
faire tourner le moteur continuellement sans avoir à laisser le pied sur la pédale. Appuyez sur « MOM » pour un
fonctionnement momentané.
• Commande momentanée. La commande MON / OFF / CON sur « MOM », une simple pression sur la commande «
MOM » met le moteur en marche. Il s'arrête dès que la touche est relâchée.
• Droite/gauche. Appuyez sur l'avant de la pédale pour tourner à droite et sur le talon pour tourner à gauche. Voyez
l'indicateur lumineux sur le boîtier de commande pour vérifier la direction.
• Inverseur de marche. Le moteur tourne toujours dans le même sens. Pour inverser le sens de marche, pivotez le
moteur de 180°.
8
CAUTION: SWITCH THE MOM / OFF / CON CONTROL TO OFF WHEN
NOT IN USE. IF THE MOTOR CONTROL IS LEFT ON AND THE PRO-
PELLER ROTATION IS BLOCKED, SEVERE MOTOR DAMAGE CAN
RESULT. TROLLING MOTOR WILL DEPLETE BATTERY IF SWITCH IS
LEFT IN MOM (MOMENTARY) OR CON (CONTINUOUS) POSITION.
ATTENTION : METTEZ TOUJOURS LA COMMANDE MOM / OFF /
CON SUR ARR T LORSQUE LE MOTEUR N'EST PAS UTILISÉ. SI
LA COMMANDE DU MOTEUR EST SUR MARCHE ET L'HÉLICE EST
COINCÉE, LE MOTEUR RISQUE D' TRE ENDOMMAGÉ. TROLLING
MOTEUR ÉPUISER LA BATTERIE SI L'INTERRUPTEUR EST À
GAUCHE DANS MOM (MOMENTANÉE) OU CON (CONTINU) POSITION.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières