Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ULTREX™
MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE MONTÉ SUR L'ÉTRAVE
Manuel du Propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MINN KOTA ULTREX

  • Page 1 ULTREX™ MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE MONTÉ SUR L’ÉTRAVE Manuel du Propriétaire...
  • Page 2 Pour le service : communiquer avec Minn Kota au (800) 227-6433; retourner le moteur au Centre de service de l’usine de Minn Kota; envoyer ou apporter le moteur à un centre de service agréé de Minn Kota. Une liste de centres de service agréés est disponible sur notre site Web, à...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................4 GARANTIE ........................5 CONNAISSEZ VOTRE BATEAU ..................6 CARACTÉRISTIQUES ...................... 7 INSTALLATION ......................8 Assemblage du Moteur au Support ................9 Installation du Support à l’étrave ................10 Installation de la Goupille du Ressort à Gaz ............12 Indexation du Moteur ....................
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    à la navigation et toujours exercer une veille permanente afin de pouvoir réagir au fur et à mesure que les situations se présentent. Vous devez toujours être prêt à reprendre le contrôle manuel de votre bateau. Apprenez à utiliser votre Minn Kota dans une zone exempte de dangers et d’obstacles.
  • Page 5: Garantie

    Les articles achetés à l’extérieur des États-Unis doivent être retournés, port payé avec la preuve d’achat (y compris la date d’achat et le numéro de série), à tout centre de service agréé Minn Kota dans le pays de l’achat. Le service au titre de la garantie peut être obtenu en communiquant avec le centre de service agréé...
  • Page 6: Connaissez Votre Bateau

    CONNAISSEZ VOTRE BATEAU Étrave Bâbord Tribord En-bord Hors-bord Quille Bâbord Tribord Plat-bord Tableau Arrière Stern Plat-bord Étrave Poupe Coque 6 | minnkotamotors.com ©2019 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 7: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES i-Pilot/ Commande i-Pilot Link Poignée et Corde de Traction Bras-mono Bouton Circulaire de Profondeur Module du Gouvernail Fonctionnalité Lift-Assist Bouton de Rappel Commande de Vitesse Lifetime Warranty Bouton de Flexible Composite Shaft Spot-Lock Mise Sous Tension AutoPilot/ Pilote Automatique Talon de Blocage Bouton...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION DE L’ULTREX Votre nouveau Ultrex est offert avec tout ce dont vous aurez besoin pour le montage direct au bateau. Ce moteur peut être monté directement sur le bateau ou couplé avec un support à dégagement rapide Minn Kota pour un montage et un démontage simples. Pour l’installation avec un support à...
  • Page 9: Assemblage Du Moteur Au Support

    électrique sur obstruction lorsqu’il est dans l’eau ou relevé. Envisagez l’installation d’un support à minnkotamotors.com. dégagement rapide ou un adaptateur. Pour la liste complète des accessoires Minn Kota, veuillez visiter minnkotamotors.com. OUTILS ET RESSOURCES NÉCESSAIRES • Tournevis Phillips nº 2 •...
  • Page 10: Installation Du Support À L'étrave

    INSTALLATION DU SUPPORT À L’ÉTRAVE Reposez la vis hexagonale 5/16 po (7,94 mm) et la Vis Hexagonale Vis Hexagonale rondelle de blocage puis serrez entre 18 et 20 pi-lb Avec Rondelle Avec Rondelle (24,4 et 27,1 Nm) avec une clé de serrage. de Blocage de Blocage AVIS:...
  • Page 11 INSTALLATION DU SUPPORT À L’ÉTRAVE Le support peut être installé soit sur le côté bâbord ou tribord du bateau selon la préférence personnelle. Faites un test de l’emplacement de la courroie de retenue pour s’assurer qu’elle peut retenir le support tel s’installé. On peut placer la boucle sur la courroie de retenue soit en-bord Pont du Bateau Courroie de Retenue...
  • Page 12: Installation De La Goupille Du Ressort À Gaz

    INSTALLATION DE LA GOUPILLE DU RESSORT À GAz ARTICLE(S) REQUIS #6 x 6 #5 x 6 #4 x 6 Mettre une vis 1/4-20 x 2 1/2 po (0,635-20 x 50,8 mm) (Article n° 4) dans chaque trou percé. La vis devrait traverser la plaque de support et le pont du bateau.
  • Page 13: Indexation Du Moteur

    INDEXATION DU MOTEUR ARTICLE(S) REQUIS #26 x 2 #25 x 2 #27 x 1 Localisez la goupille du ressort à gaz supérieure (Article Cylindre n° 27) et les entretoises (Article n° 26) dans le sachet Vis Cruciforme Bras Externe Ressort à Gaz d’assemblage.
  • Page 14 INDEXATION DU MOTEUR Activez le commutateur de mise sous tension et dirigez le moteur de manière à ce que la tête de Tête de Contrôle contrôle soit en ligne avec la quille du bateau. On peut faire ceci en dirigeant le moteur avec la pédale, Ensemble du en tournant le moteur avec la télécommande ou en Manchon de...
  • Page 15 INDEXATION DU MOTEUR Retirez les deux vis qui retiennent le couvercle Fiche de Fiche de du tambour couvert en place avec un tournevis Connexion Connexion Fiche de Fiche de cruciforme n° 1. Une fois retiré, soulevez le du Moteur du du Moteur du Connexion Connexion...
  • Page 16 INDEXATION DU MOTEUR Tout en tenant le tambour couvert juste au-dessus de Module du Module du Fil de Connexion Fil de Connexion Tambour Tambour l’engrenage de câble et en maintenant la tension sur Gouvernail Gouvernail du Moteur du du Moteur du Couvert Couvert les câbles du gouvernail, tournez méticuleusement...
  • Page 17 INDEXATION DU MOTEUR Reconfirmez que les câbles du gouvernail sont serrés Couvercle Couvercle de Tambour de Tambour puis enfilez délicatement le câble de connexion du Fil de Connexion Fil de Connexion Couvert Couvert moteur du gouvernail par le dessus du couvercle du du Moteur du du Moteur du Gouvernail...
  • Page 18: Orienter L'ensemble Du Manchon De Pédale De Commande À Un Support Sur Tribord

    Tribord Par défaut, l’ensemble du manchon de pédale de commande est réglé en usine afin que lorsque votre Ultrex est installé sur le côté bâbord de votre bateau, il pointe vers l’en-bord. Si vous choisissez d’installer votre Ultrex sur le côté tribord de votre bateau, il est recommandé...
  • Page 19 ORIENTER L’ENSEMbLE DU MANCHON DE PÉDALE DE COMMANDE À UN SUPPORT SUR TRIbORD Retirez le couvercle du connecteur du couvercle du tambour couvert à l’aide d’un tournevis plat de Tournevis Tournevis Plat Plat 1/8 po (3,17 mm) pour le dégager. Dégagez-le en appuyant la partie plate du tournevis dans la fente la plus proche du centre du couvercle du connecteur et Couvercle...
  • Page 20 ORIENTER L’ENSEMbLE DU MANCHON DE PÉDALE DE COMMANDE À UN SUPPORT SUR TRIbORD L’ancre du câble fonctionne afin de tenir les câbles du gouvernail en place. Les câbles sont acheminés de l’ancre du câble et s’enroulent autour du tambour couvert. L’ancre du câble est fixée au module du gouvernail avec deux vis.
  • Page 21 ORIENTER L’ENSEMbLE DU MANCHON DE PÉDALE DE COMMANDE À UN SUPPORT SUR TRIbORD Fixez l’ancre de câble sur le côté en-bord du Module du Module du module du gouvernail en fixant lâchement les vis gouvernail gouvernail en place à l’aide d’un tournevis cruciforme n° 2. Une fois que l’ancre du câble est fixée, finissez de soulever le tambour couvert tout droit, hors Ancre de...
  • Page 22 ORIENTER L’ENSEMbLE DU MANCHON DE PÉDALE DE COMMANDE À UN SUPPORT SUR TRIbORD Resserrez les deux vis qui fixent l’ancre du câble Module du Module du au-dessus du module du gouvernail à l’aide d’un Gouvernail Gouvernail tournevis n° 2. Serrez à 25 po-lb (2,82 Nm). Ancre de Ancre de Câble...
  • Page 23: Placer Le Stabilisateur Du Support À L'étrave

    La ferrure du stabilisateur peut être installée sur le côté gauche ou sur le côté droit du module du gouvernail. Lors du montage de la ferrure sur l’Ultrex, les deux écrous Nylock (article n° 16) sont jetés parce que les boulons sont fixés directement dans le module du gouvernail.
  • Page 24 PLACER LE STAbILISATEUR DU SUPPORT À L’ÉTRAVE ARTICLE(S) REQUIS #17 x 2 #18 x 2 Déterminez l’orientation souhaitée de l’ensemble Module du Module du de stabilisateur pour le fixer à la partie inférieure Gouvernail Gouvernail du module du gouvernail. Pour placez une rondelle Rondelle de Frein et Rondelle de Frein et Vis d’Assemblage...
  • Page 25: Montage De La Pédale

    MONTAGE DE LA PÉDALE Remettez le pare-chocs inférieur sur la tige en Ferrure de Ferrure de aluminium, à l’opposée du filetage. Stabilisation Stabilisation Filetez la tige en aluminium dans la ferrure du stabilisateur avec le pare-chocs inférieur orienté Contre-écrou Contre-écrou vers le pont du bateau.
  • Page 26: Identification Des Fonctions Du Moteur De Pêche À La Traîne Et De Leurs Câbles Connexes

    IDENTIFICATION DES FONCTIONS DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE ET DE LEURS CÂbLES CONNEXES IDENTIFICATION DES FONCTIONS DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE ET DE LEURS CÂbLES CONNEXES Le MEGA Side Imaging intégré, le MEGA Down Imagind intégré OU l’Universal Sonar peut être pré-installé sur votre moteur de pêche à...
  • Page 27: Acheminement Des Câbles De Connexion

    ACHEMINEMENT DES CÂbLES DE CONNEXION ACHEMINEMENT DES CÂbLES DE CONNEXION Veuillez respecter ces instructions pour l’acheminement de tout câble présent pour l’une ou l’autre des caractéristiques installées d’avance qui sont livrées avec votre moteur de pêche à la traîne. Cet acheminement doit être respecté, qu’il n’y ait qu’un ou deux câbles de connexion.
  • Page 28: Aperçu Des Caractéristiques Et Connexion Des Câbles

    APERçU DES CARACTÉRISTIqUES ET CONNEXION DES CÂbLES Sous le cordon enroulé, mesurez 8 à 10 pouces de rallonge et faites une boucle. Boucle Boucle Fixez lâchement l’extrémité de la boucle à la gaine du câble qui est acheminé de l’ensemble du Cordon Cordon manchon de la pédale de commande à...
  • Page 29 Built-In MEGA Side Imaging+ est disponible dans les gammes phare Minn Kota de moteurs de pêche à la traine, parmi lesquelles Ultrex et Ulterra, avec 61 mètres (200 pieds) de couverture de chaque côté de votre bâteau. Avec le sonar d’imagerie MEGA de Humminbird intégré...
  • Page 30 APERçU DES CARACTÉRISTIqUES ET CONNEXION DES CÂbLES Lors de l’installation avec un Solix, le câble de MEGA Détecteur de poissons Solix de Humminbird Side Imaging intégré peut être branché directement au détecteur de poissons Solix. Branchez le câble de MEGA Side Imaging intégré à la connexion correspondante du détecteur de poissons Solix Connecteur à...
  • Page 31: Mega Down Imaging Intégré

    Les gammes phares Minn Kota de moteurs de pêche à la traîne, notamment Ultrex, Ulterra, Terrova et Fortrex, comprennent maintenant le sonar MEGA Down Imaging intégré, l’imagerie la plus nette sur le marché, offert uniquement par Humminbird.
  • Page 32: Universal Sonar

    APERçU DES CARACTÉRISTIqUES ET CONNEXION DES CÂbLES Lors d’une installation avec un Solix, vous pouvez Détecteur de poissons Humminbird Solix brancher directement le câble du MEGA Down Imaging incorporé sur le détecteur de poissons Solix. Branchez le câble de MEGA Down Imaging sur la connexion correspondante du détecteur de poissons Solix.
  • Page 33 APERçU DES CARACTÉRISTIqUES ET CONNEXION DES CÂbLES Les câbles de l’Universal Sonar sont blindés de sorte à réduire les interférences. Pour protéger ce blindage, il est recommandé de ne pas serrer fermement les câbles contre des coins vifs ni des objets durs. Si des attaches de câble sont utilisées, évitez de trop serrer. Tout surplus de câble devrait être enlacé...
  • Page 34: I-Pilot Link

    Link permet la communication entre votre moteur de pêche à externe câblée. Le système i-Pilot n’a pas besoin d’une la traîne Minn Kota et Humminbird, transformant lamanière dont vous connexion externe câblée. pêchez. i-Pilot Link met une vaste gamme de fonctions GPS à portée de main, notamment le contrôle de la vitesse, de la direction et du mode Spot-Lock ainsi que la possibilité...
  • Page 35 Cordon Cordon MEGA Down Imaging incorporé ou l’Universal enroulé enroulé Sonar sur les moteurs Ultrex, Ulterra ou Terrova. Support Support La caractéristique i-Pilot Link n’est pas offerte sur les moteurs Fortrex. AVIS : Apparié à un connecteur d’Universal Sonar...
  • Page 36: Dépose Du Module Du Gouvernail

    DÉPOSE DU MODULE DU GOUVERNAIL DÉPOSE DU MODULE DU GOUVERNAIL Débranchement du Ressort À Gaz AVERTISSEMENT Les pièces mobiles peuvent couper ou écraser. Le mécanisme Lift Assist au gaz est sous pression. Vous devez déconnecter le ressort à gaz avant de retirer le moteur du support.
  • Page 37: Enlever Le Moteur Du Support

    DÉPOSE DU MODULE DU GOUVERNAIL Enlever le Moteur du Support Lorsque le ressort à gaz est déconnecté, placez le moteur en position déployée. AVERTISSEMENT Les pièces mobiles peuvent couper ou écraser. Le mécanisme Lift Assist au gaz est sous pression. Vous devez déconnecter le ressort à...
  • Page 38 DÉPOSE DU MODULE DU GOUVERNAIL Reposez la vis hexagonale 5/16 po (7,94 mm) et la Vis Hexagonale Avec Vis Hexagonale Avec rondelle de blocage puis serrez entre 18 et 20 pi-lb Rondelle de Blocage Rondelle de Blocage (24,4 et 27,1 Nm) avec une clé de serrage. Positionnez le moteur en position arrimée en utilisant la poignée et corde de traction pour libérer la barre de verrouillage, permettant au moteur de se...
  • Page 39: Installation Des Batteries Et Du Câblage

    ATTENTION Ces lignes directrices s’appliquent au gréement général pour soutenir le moteur de Minn Kota. L’alimentation de multiples moteurs ou d’autres appareils électriques, à partir du même circuit d’alimentation, peut infl uer sur le gabarit de conducteurs et le dimensionnement des disjoncteurs recommandé.
  • Page 40: Sélectionner Une Batterie Adéquate

    Utilisation de chargeurs-onduleurs Votre moteur de pêche à la traîne Minn Kota peut être conçu avec un fil de masse interne pour réduire les interférences avec d’autres sonars. La plupart des systèmes de charge alternateurs ne tiennent pas compte de ce fil de masse et connectent les bornes négatives des batteries du moteur de pêche à...
  • Page 41: Connexion Des Batteries En Série

    CONNEXION DES bATTERIES EN SÉRIE électrique étant donné que les interférences provenant du propulseur électrique sont inévitables. Lorsque vous connectez un accessoire supplémentaire à l’une des batteries du propulseur électrique, ou lorsque vous effectuez des connexions entre les batteries du propulseur électrique et d’autres systèmes de batterie sur le bateau, assurez-vous de respecter attentivement les indications ci-dessous.
  • Page 42: Systèmes De 36 Volts

    CONNEXION DES bATTERIES EN SÉRIE Systèmes de 36 Volts Trois batteries de 12 volts sont nécessaires. Les batteries doivent être branchées en série, uniquement tel qu’illustré dans le schéma de câblage, afi n de fournir 36 volts. Assurez-vous que le moteur est éteint 36 Volts à...
  • Page 43: Schéma De Câblage Du Moteur

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU MOTEUR Commutateur de Réglage des Vitesses Brun Fusible Mise à la Terre M- Noir Fixation Bouton de Mise Brun d’Accessoire Sous Tension Tête de Contrôle Témoins Lumineux Rouge Contrôle Momentané Cordon Enroulé Universal Sonar ou MEGA Virage à...
  • Page 44: Utilisation Et Réglage Du Moteur

    UTILISATION ET RÉGLAGE DU MOTEUR CARACTÉRISTIqUES DU SUPPORT Prenez connaissance des fonctionnalités du moteur afin de maximiser les capacités qu’offre ce produit. Poignée et Corde de Traction Rampe de Montage Fourche Arbre du Moteur Support du Moteur Appareil Inférieur Support du Moteur Courroie de Retenue Support du Moteur...
  • Page 45: Ajustement De L'appareil Inférieur Pour Un Arrimage Sûr

    AjUSTEMENT DE L’APPAREIL INFÉRIEUR POUR UN ARRIMAGE SûR ARRIMAGE ET DÉPLOIEMENT DU MOTEUR Pour Déployer le Moteur AVERTISSEMENT Assurez-vous que la courroie de retenue est détachée puis simplement ramener et relever le moteur du support avec la poignée When stowing or deploying the motor, keep fingers clear of all et corde de traction.
  • Page 46: Réglage De La Profondeur Du Moteur

    RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DU MOTEUR Lorsque le moteur est déployé, saisissez Arbre fermement l’arbre du moteur au-dessus du Collier de Bouton module du gouvernail. Profondeur Circulaire de Repérez le collier de profondeur sur l’arbre. Profondeur Desserrez le bouton du collier de profondeur jusqu’à ce que l’arbre glisse librement, tout en tenant l’arbre en place.
  • Page 47: Ajustement De La Poignée Et De La Corde De Traction

    AjUSTEMENT DE LA POIGNÉE ET DE LA CORDE DE TRACTION Ajustement de la Poignée et de la Corde de Traction Il est possible d’ajuster la longueur de la poignée et corde de traction selon ses propres préférences. Avant de commencer l’ajustement, il faut libérer la goupille du ressort à...
  • Page 48 AjUSTEMENT DE LA POIGNÉE ET DE LA CORDE DE TRACTION Saisissez le serre-câble de traction et le câble et le Vis de Réglage Vis de Réglage sortir du bras en aluminium. Ajuster le Ajuster le Câble Câble Le serre-câble de traction contient deux vis de Câble Câble Câble...
  • Page 49: Installation D'un Transducteur Externe

    AjUSTEMENT DE LA POIGNÉE ET DE LA CORDE DE TRACTION INSTALLATION D’UN TRANSDUCTEUR EXTERNE Aucun transducteur externe n’est inclus avec votre moteur de pêche à la traîne. On peut installer un transducteur externe sur les moteurs qui sont équipés d’un système Universal Sonar ou les moteurs qui ne sont pas équipés d’un transducteur intégré. Pour de plus amples informations sur le système Universal Sonar, veuillez visiter le site minnkotamotors.com.
  • Page 50: Utilisation De La Pédale

    La pédale sert à opérer le moteur, et les contrôles sur la pédale sont faciles à faire fonctionner avec la main ou le pied. Le moteur peut aussi être contrôlé par un i-Pilot ou un i-Pilot Link à distance, ainsi qu’avec toute commande à distance Minn Kota compatible. Veuillez vous reportez au manuel i-Pilot, i-Pilot Link ou d’une commande à...
  • Page 51: Pour Tourner À Gauche Ou À Droite

    AVERTISSEMENT Vous seul êtes responsable de la navigation sécuritaire et prudente sur votre bateau. Nous avons conçu Ultrex pour qu’il soit un outil précis et fiable qui vous permettra d’améliorer l’utilisation de votre bateau et d’accroître votre capacité de pêcher des poissons. Ce produit ne vous exonère pas de la responsabilité...
  • Page 52: Verrouillage Du Gouvernail

    Link. Verrouillage du Gouvernail Lorsqu’on gouverne l’Ultrex avec soit la pédale ou une commande à AVIS: Le moteur ne corrigera pas automatiquement pour distance compatible Minn Kota, la fonction Verrouillage du gouvernail piloter tout droit lorsqu’il rencontre une obstruction.
  • Page 53: Service Et Entretien

    SERVICE ET ENTRETIEN REMPLACEMENT DE L’HÉLICE OUTILS ET RESSOURCES NÉCESSAIRES • Clé plate 9/16 po (14,29 mm) • Tournevis à lame plate INSTALLATION Débrancher le moteur de toute source d’alimentation Arbre Armature Arbre Armature avant de changer l’hélice. Ergot Ergot d’Entraînement d’Entraînement Maintenez l’hélice et desserrez l’écrou de l’hélice à...
  • Page 54: Entretien Général

    SERVICE ET ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL • Après l’utilisation, il faut rincer complètement le moteur avec de l’eau douce. Cette série de moteurs ne peut pas être exposée à l’eau salée. • L’arbre en composite doit être régulièrement nettoyé et lubrifié pour une bonne rétraction et un bon déploiement. Une vaporisation de silicone à...
  • Page 55: Pour D'autres Services De Dépannage Et De Réparation

    Foire Aux Questions Notre site Web met à votre disposition des FAQ visant à répondre à toutes vos questions au sujet des produits Minn Kota. Veuillez visiter le site Web minnkotamotors.com...
  • Page 56: Déclarations De Conformité

    Les moteurs Minn Kota ne sont pas soumis à la réglementation concernant l’élimination VGE-VO (directive pour les dispositifs électriques), qui transpose la directive DEEE. Néanmoins, ne jamais jeter le moteur Minn Kota dans une poubelle, mais plutôt à l’endroit approprié où s’effectue la collecte, recommandé par le conseil municipal local.
  • Page 57: Conformité Fcc

    INFORMATIONS DE CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE CONFORMITÉ FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles. Cet appareil doit accepter toute interférence qui peut être reçue, y compris les interférences susceptibles de perturber son fonctionnement.
  • Page 58: Schéma Des Pièces Et Liste Des Pièces

    ULTREX - POUSSÉE DE 80/112 Lb - 24/36 VOLTS - ARbRE 45 PO/52 PO/60 PO (114 CM/132 CM/152 CM) Ce schéma des pièces et cette liste des pièces fournissent les directives pour la dépose de Minn Kota® en conformité avec la directive DEEE.
  • Page 59: Liste Des Pièces De La Tête De Contrôle

    Â 2774184 IPLINK CONTROLLER 3.0 UTX/MSI ✸ *I-PILOT LINK* *MSI* Â 2770233 COVER KIT, IPLT 1.6 TRV, ULTREX t *I-PILOT* *COVER & DECALS ONLY* 2770234 COVER KIT, IPLT 3.0 TRV, ULTREX t *I-PILOT LINK* *COVER & DECALS ONLY* Nº d’Article Nº...
  • Page 60 CABLE, ADP-INT MDI 14 M12-174" *MDI* â 490516-3 CABLE, ADP-INT MSI 14 M12-156" ✸ *MSI* 2297165 MANUAL DISCLAIMER DOWNLOAD INFO 2297161 QUICK REF, INSTALL GUIDE ULTREX 2297160 MANUAL, ULTREX 2397100 MANUAL iPILOT 1.6 2397106 GUIDE, QUICK REF iPILOT 1.6 2397102 MANUAL iPILOT LINK 3.0 Â...
  • Page 61: Schéma Des Pièces Du Moteur De 24 Volts, 4 Po (10,2 Cm)

    SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES MOTEUR DE 24 VOLTS, 4 PO (10,2 CM) ULTREX Schéma des pièces du moteur de 24 volts, 4 po (10,2 cm) CC DD HH MM minnkotamotors.com | 61 ©2019 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 62: Liste Des Pièces Du Moteur De 24 Volts, 4 Po (10,2 Cm)

    SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Liste des pièces du moteur de 24 volts, 4 po (10,2 cm) Ensemble Nº de Pièce Description Remarques Quantité *CENTER SECTION & TUBE* *CUT TO LENGTH* *NOT 2777095 CTR HSG ASY, CB 80#, FW 60" TUBE FOR M SKU* 2777005 80#/45"...
  • Page 63 SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Nº d’Article Nº de Pièce Description Remarques Quantité 701-009 O-RING, THRU BOLTS 701-043 O-RING, END HOUSINGS 2-100-214 ARMATURE ASSY *80#* *24V* 140-010 BEARING - BALL 990-045 SPACER, THRUST *80LB* 992-010 WASHER, SPRING BELLEVILLE PLN END HSG-PNTD-4"...
  • Page 64: Schéma Des Pièces Du Moteur De 36 Volts, 4,5 Po (11,4 Cm)

    SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES MOTEUR DE 36 VOLTS, 4,5 PO (11,4 CM) ULTREX Schéma des pièces du moteur de 36 volts, 4,5 po (11,4 cm) 186 188 148 160 EE FF 176 158 172 174 GGG HHH 64 | minnkotamotors.com...
  • Page 65: Liste Des Pièces Du Moteur De 36 Volts, 4,5 Po (11,4 Cm)

    SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Liste des pièces du moteur de 36 volts, 4,5 po (11,4 cm) Ensemble Nº de Pièce Description Remarques Quantité 2777243 CTR HSG ASY, CB 112#, FW, 60" TUBE *CENTER SECTION & TUBE* *CUT TO LENGTH* 2881450 112# THRUST SEAL KIT 1378160...
  • Page 66 SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Nº d’Article Nº de Pièce Description Remarques Quantité 830-094 THRU BOLT 12-24 2307312 BEAD-FERRITE 9-738-011 BRUSH PLATE ASSY, 4.5" 2053410 SCREW-BRUSH PLATE, 10-32 975-045 SPRING-TORSION 830-110 SCREW 5-16 - 18 X 5/8 SHCS SS ✸...
  • Page 67: Schéma Des Pièces Du Module Du Gouvernail

    SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES MODULE DU GOUVERNAIL ULTREX Schéma des pièces du module du gouvernail minnkotamotors.com | 67 ©2019 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 68: Liste Des Pièces Du Module Du Gouvernail

    SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Liste des pièces du module du gouvernail Ensemble Nº de Pièce Description Remarques Quantité 2991925 BRACKET STABLZR ARM ASY 2991896 STEERING MODULE ASSEMBLY FW Nº d’Article Nº de Pièce Description Remarques Quantité SEAL *SEE J* ✖...
  • Page 69: Schéma Des Pièces De Pédale

    SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES PÉDALE ULTREX Schéma des Pièces de Pédale minnkotamotors.com | 69 ©2019 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 70: Liste Des Pièces De Pédale

    2991207 CORD-CABLE ASM, UTX/80 MSI ✸ *MSI* *24V* 2991206 CORD-CABLE ASM, UTX MSI ✸ *MSI* *36V* 2774061 CONTROL BOARD KIT, 36V ULTREX 2774060 CONTROL BOARD KIT, 24V ULTREX 2771923 ULTREX FOOT PEDAL PLATE ASM Nº d’Article Nº de Pièce Description Remarques Quantité...
  • Page 71 2262301 PULLEY (FOOT PEDAL) 2993715 ARM-SENSOR, PROP W/MAGNET 2266401 COVER-PULLEY (STAMPING) 2291920 PLATE-BOTTOM 2294061 CONTROL BRD, 36V, ULTREX 2294060 CONTROL BRD, 24V, ULTREX 2265126 BUMPER PAD, FOOT PEDAL (N156) 2378600 RIVET-POP,3/16 X 3/4 ALUM.SHNK 2223455 SCREW-#10-32 X 1/2" ZP MACHINE...
  • Page 72 SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Nº d’Article Nº de Pièce Description Remarques Quantité 2332103 SCREW-#6-20 X 3/8 THD (SS) 2052510 CABLE CLAMP, 3/16", NYLON 2290840 CABLE CLAMP 1/4", NYLON BLACK 2301310 SCREW-#8-18 X 1/2 (SS) 2298800 LOOM-WIRE, 1/4 X 4" 2256300 TIE WRAP-5.5"...
  • Page 73: Schéma Des Pièces Du Support

    SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES SUPPORT ULTREX Schéma des Pièces du Support minnkotamotors.com | 73 ©2019 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 74: Liste Des Pièces Du Support

    Liste des Pièces du Support Ensemble Nº de Pièce Description Remarques Quantité 2991642 MOUNT ASM ULTREX FW 112# 45" 2991640 MOUNT ASM ULTREX FW 80# 45" 2991641 MOUNT ASM ULTREX FW 80# 52/60" 2991643 MOUNT ASM ULTREX FW 112# 52/60"...
  • Page 75 SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Nº d’Article Nº de Pièce Description Remarques Quantité LATCH STRAP, LONG MNT SS 80/112# 52/60" ✖ LATCH STRAP, SHORT MNT SS 80/112# 45" ✖ 2283949 SIDEPLATE, LEFT, LONG, FW *52"/60"* 2283939 SIDEPLATE, LEFT, SHORT, FW *45"* 2286700 PLUG-SPACER,BASE EXTRUSION...
  • Page 76 SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Nº d’Article Nº de Pièce Description Remarques Quantité 2280405 PULL GRIP, SOFT, BOTTOM 2291400 CABLE, PULL HANDLE, SS 2281516 SPACER, INNER ARM 2880800 PULL CABLE CLAMP & SCREW KIT 2281702 WASHER-LOCK, 1/4" EXTERNAL SS 2280800 LINK,BOWGUARD MOUNT,LEFT 2990810...
  • Page 77: Remarques

    REMARQUES minnkotamotors.com | 77 ©2019 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 78: Accessoires Recommandés

    à la longue, pouvant entraîner une autonomie réduite et une durée de vie plus courte. Les chargeurs Minn Kota à commande numérique assurent une charge rapide pour une protection et une durée de vie prolongée.

Table des Matières