MINN KOTA FORTREX Mode D'emploi page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour FORTREX:
Table des Matières

Publicité

BATTERY CONNECTION
24 Volt Systems: FORTREX 80
1. Make sure that the motor is switched off (speed selector on
"0").
2. Two 12 volt batteries are required.
3. The batteries must be wired in series, only as directed in wir-
ing diagram, to provide 24 volts.
a. Connect a connector cable to positive ( + ) terminal of bat-
tery 1 and to negative ( – ) terminal of battery 2.
b. Connect positive (+) red lead to positive (+) terminal on
battery 2.
c. Connect negative (–) black lead to negative (–) terminal of
battery 1.
4. For safety reasons do not switch the motor on until the propel-
ler is in the water.
36 Volt Systems FORTREX 101 / 112
1. Make sure that the motor is switched off (speed selector on "0").
2. Three 12 volt batteries are required.
3. The batteries must be wired in series, only as directed in wiring
diagram, to provide 36 volts.
a. Connect a connector cable to positive ( + ) terminal of battery
1 and to negative ( – ) terminal of battery 2.
b. Connect a connector cable to positive (+) terminal of battery
2 and to negative (–) terminal of battery 3.
c. Connect positive (+) red lead to positive (+) terminal on bat-
tery 3.
d. Connect negative (–) black lead to negative (–) terminal of
battery 1.
RACCORDEMENT DE LA BATTERIE
Systèmes de 24 V FORTREX 80
1. Assurer que le moteur est éteint (le sélectionneur de vitesse sur
"0").
2. Deux 12 volts batteries sont exigés.
3. Le batteries doit être télégraphié en série, seulement comme
dirigé dans le schéma de connexions, fournir 24 volts.
a. Raccordez un câble de connecteur à positif (+) le terminus de
batterie 1 et à négatif (-) le terminus de batterie 2.
b. Communiquez positif (+) l'avance rouge à positif (+) le termi-
nus sur la batterie 2.
c. Communiquez négatif (–) le graphite pour enduit à négatif (–)
le terminus de batterie 1.
4. Pour la sécurité les raisons n'allument pas le moteur avant que
l'hélice ne soit dans l'eau.
Système de 36 V FORTREX 101 / 112
1. Assurer que le moteur est éteint (le sélectionneur de vitesse sur
"0").
2. Trois 12 volts batteries êtes exigés.
3. Le batteries doit être télégraphié en série, seulement comme dirigé
dans le schéma de connexions, fournir 36 volts.
a. Raccordez un câble de connecteur à positif (+) le terminus de
batterie 1 et à négatif (-) le terminus de batterie 2.
b. Raccordez un câble de connecteur à positif (–) le terminus de
batterie 2 et à négatif (–) le terminus de batterie 3.
c. Communiquez positif (+) l'avance rouge à positif (+) le terminus
sur la batterie 3.
d. Communiquer négatif (–) le graphite pour enduit à négatif (–) le
terminus de batterie 1.
4. Pour la sécurité les raisons n'allument pas le moteur jusqu'à ce
14
que l'hélice soit dans l'eau.
:
:
4. For safety reasons do not switch the motor on until
the propeller is in the water.
Note: Do not use your crank battery as one of the
two or three supply batteries; crank batteries are
not built for deep discharge service.
WARNING: • BEFORE CONNECTING BATTERY, MAKE
SURE THE MOM/CON SWITCH IS IN THE OFF POSI-
TION.
• IMPROPER WIRING OF 24 OR 36 VOLT SYSTEMS
COULD CAUSE BATTERY EXPLOSION!
• KEEP LEADWIRE WING NUT CONNECTION TIGHT
AND SOLID TO BATTERY TERMINALS.
• LOCATE BATTERY IN A VENTILATED COMPART-
MENT.
En installant une prise de courant sur le
leadwire, observez la polarité nécessaire et
suivez des instructions dans votre manuel de
propriétaire de bateau.
Voir le schéma de connexions sur les pages
suivantes.
AVERTISSEMENT : • AVANT DE RACCORDER LA
BATTERIE, VÉRIFIEZ QUE LA COMMANDE MOM/
OFF/CON EST SUR ARRÊT.
• UNE ERREUR DE POLARITÉ DANS UN CIRCUIT
DE 24 V PEUT PROVOQUER L'EXPLOSION DE LA
BATTERIE !
• VEILLEZ À CE QUE LES ÉCROUS PAPILLONS
SUR LES BORNES DE LA BATTERIE SOIENT BIEN
SERRÉS.
• PLACEZ LA BATTERIE DANS UN COMPARTIMENT
AÉRÉ
.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières