Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CE Master User Manual for
PRIMARY PROPULSION MOTOR
MOTEUR DE PROPULSION PRIMAIRE
NOTE: Do not return your Minn Kota motor to your retailer. Your
retailer is not authorized to repair or replace this unit. You may
obtain service by:
• calling Minn Kota at 1-800-227-6433 or 1-507-345-4623;
• returning your motor to the Minn Kota Factory Service Center;
• sending or taking your motor to any Minn Kota authorized ser-
vice center on enclosed list.
Please include proof of purchase, serial number and purchase
date for warranty service with any of the above options.
REMARQUE: Ne pas retourner le moteur Minn Kota au
concessionnaire. Ce dernier n'est pas autorisé à le réparer ou à le
remplacer. En cas de panne:
• Contacter Minn Kota au 1-800-227-6433 ou au
1-507-345-4623;
• Retourner le moteur à l'usine Minn Kota;
• Ou à un centre de Minn Kota agréé de la liste suivante.
Quelle que soit l'option, joindre la facture, mentionner le n° de
série et la date d'achat pour bénéficier de la garantie.
serial number
numéro de série
purchase date
'
date d
achat
PLEASE THOROUGHLY READ THIS USER
MANUAL. FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND HEED
ALL SAFETY & CAUTIONARY NOTICES BELOW.
USE OF THIS MOTOR IS ONLY PERMITTED FOR
PERSONS THAT HAVE READ AND UNDERSTOOD
THESE USER INSTRUCTIONS. MINORS MAY USE
THIS MOTOR ONLY UNDER ADULT SUPERVISION.
LISEZ S'IL VOUS PLAÎT TOUT À FAIT CE MAN-
UEL D'UTILISATEUR. SUIVEZ TOUTES LES INSTRUC-
TIONS ET FAITES ATTENTION À TOUTE LA SÉCURITÉ
ET AUX PRÉAVIS D'AVERTISSEMENT CI-DESSOUS.
L'UTILISATION DE CE MOTEUR EST SEULEMENT
PERMISE POUR LES PERSONNES QUI ONT LU ET
ONT COMPRIS CES INSTRUCTIONS D'UTILISATEUR.
LES MINEURS PEUVENT UTILISER CE MOTEUR
SEULEMENT DANS LA SUPERVISION ADULTE.
Feature Information
Controller Features
Mounting
Cautions
Battery Information
Circuit Breaker
Wiring Diagram
Testing and Operation
Break Away Features
Transporting
Maintenance
Prop Replacement
Troubleshooting
Warranty
https://www.boat-manuals.com/
E-DRIVE
Renseignements sur les particularités
Particularités de la commande
Information sur les batteries
Schéma de Câblage
Essais et fonctionnement
Particularités sur l'assemblage détachable
Remplacement de l'hélice
pg. 2
pg. 3-4
pg. 5-10
Montage
pg. 11
Prudences
pg. 12
pg. 13
Disjoncteur
pg. 14
pg. 15-16
pg. 17
pg. 18
Transport
pg. 19
Entretien
pg. 19
pg. 20
Dépannage
pg. 21
Garantie

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MINN KOTA E-DRIVE

  • Page 1 1-507-345-4623; • Retourner le moteur à l’usine Minn Kota; • Ou à un centre de Minn Kota agréé de la liste suivante. Quelle que soit l’option, joindre la facture, mentionner le n° de série et la date d’achat pour bénéficier de la garantie.
  • Page 2 Direction Indicator Indicateur de direction Maximizer / Permanently Sealed Electronics Maximizer / circuits Cable Steer Compatible électroniques scellés en Compatible à la direction permanence par câble Bolt On Transom Bracket Support de tableau arrière boulonné Built in break away Assemblage détachable incorporé...
  • Page 3 LCD Display Affichage à cristaux liquides Tilt Up/Down Switch Interrupteur de relevage/abaissement Master Key Switch Interrupteur à Throttle Control clé principal Lever Levier de commande de l’accélération Percentage of Power Voltage Fuel Gauge LCD Display Pourcentage de puissance Battery Fuel Gauge Indicateur THROTTLE FAULT d’énergie des...
  • Page 4 CONTROLLER FEATURES: • Throttle Control Lever: Has Forward / Neutral / and Reverse positions. • Tilt up / down Switch: Allows the motor to be tilted up or down. • Master on/off key Switch: Turns system on and off. • LCD Display: Displays the following features: •...
  • Page 5 Tournevis cruciforme n° 2 Clé et/ou poignée à cliquet et douille de 15,87 mm (5/8 po) (pour le montage du moteur E-Drive) Clé et/ou poignée à cliquet et douille de 17,46 mm (11/16 po) (pour le montage du moteur E-Drive)
  • Page 6 5). Using a 3/8” drill bit, drill the four motor mounting holes making sure that the holes drilled are per- pendicular to the transom. 6). Place the E-Drive Motor on the transom and securely attach it using the four 3/8” x 3 1/2” bolts, washers and locking nuts provided in the Motor Mounting Hardware bag.
  • Page 7 THROTTLE ASSEMBLY INSTALLATION: CAUTION: WHEN INSTALLING THE THROTTLE ASSEMBLY MAKE SURE THE MOUNTING AREA IS CLEAR OF ANY OBSTRUCTIONS ON THE UNDERSIDE OF THE MOUNTING SURFACE, AND CLEAR OF THE STEERING WHEEL, SWIVELING SEATS, ETC. SURFACE/BINNACLE THROTTLE MOUNTING: The Throttle Assembly Mounting Template is also printed in two locations. One copy is printed in the Owner’s Manual and a second copy is packaged with the Throttle Assembly.
  • Page 8 THROTTLE CABLE ROUTING/INSTALLATION AND MOTOR CONNECTION: Plan the routing of the Throttle Cable so it will enter the right side of the E-Drive Motor. (As viewed when facing toward the front of the watercraft while standing behind the E Drive Motor Unit.) To attach the Throttle Cable to the E Drive Motor Unit: 1).
  • Page 9 1).The tilt sending unit included with the Minn Kota E-Drive electric outboard motor is equipped with a 2 conductor lead, 20 ft in length. This 2 conductor leads provides the tilt gauge signal.
  • Page 10 Minn Kota E-Drive electric outboard motor. If you are not using the tilt gauge supplied with the E-Drive electric outboard, be sure the gauge used is compatible with a tilt sender that will provide 0-100 ohms of resistance.
  • Page 11 Attention: •Avoid running your motor with the propeller outside of the water. This may result in injuries from the rotat- ing propeller. •It is recommended to set the speed selector to zero and place the motor in the deployed position prior to connecting power cables.
  • Page 12 Maintenez la charge totale des batteries. Omettre de recharg- er les batteries à acide de plomb (dans les 12 à 24 heures) est la cause principale de panne prématurée de batterie. Pour de meilleurs résultats, utilisez un chargeur à taux variable de Minn Kota pour éviter de surcharger.
  • Page 13 101# 36V 50A @ 36VDC E-Drive 48V 40A @ 48VDC Le calibre approprié devait raccorder votre Minn Kota le moteur au moteur batteries varie selon la longueur de câble nécessaire et de voltage du moteur. Pour les renseignements supplémentaires, consultez s’il vous plaît ABYC approprié...
  • Page 14 Contactor 48 VOLT WIRING Relais de contact CÂBLAGE DE 48 V Resistor Résistance Rear terminal Cosse arrière Orange tail Orange pontage Front post Rear post Black actuator lead Borne avant Borne arrière Fil noir du vérin Front terminal Red Motor (+) Cosse avant Rouge (+) du moteur...
  • Page 15 3) Select either a forward or reverse direction and slowly move the throttle away from neutral. 4) Steering is easy. Use your boats steering wheel to turn the e-drive motor left or right. 5) To stop the propeller, you may either place the throttle lever in the neutral position or turn the master switch to the off position.
  • Page 16 3) Choisissez soit la marche avant soit la marche arrière et éloignez lentement l’accélération du point mort. 4) Diriger est facile. Servez-vous du volant de direction de votre bateau pour tourner le moteur E-drive vers la gauche ou la droite.
  • Page 17 évitant ainsi des dégâts aux arbre, unité inférieure et hélice du moteur E-Drive. Dans la plupart des cas, le système détachable s’enclenchera de lui-même quand le moteur aura passé l’obstruction sous-marine et exercera de nouveau une poussée vers l’avant sur le bateau.
  • Page 18 RELEVAGE ENCLENCHÉ TILT LOCK ARM DIS-ENGAGED BRAS DE BLOCAGE DE RELEVAGE DÉCROCHÉ TRANSPORTER L’UNITÉ DE E-DRIVE : DOIT PRÉCAUTION : LE BRAS DE BLOCAGE DE RELEVAGE ÊTRE UTILISÉ SI LE BATEAU EST REMORQUÉ AVEC LE MOTEUR RELEVÉ. NE PAS UTILISER LE BRAS DE BLOCAGE DE RELEVAGE ENDOMMAGERA LE VÉRIN DE RELEVAGE ET ANNULERA LA GARANTIE.
  • Page 19 1 Après l’avoir utilisée, rincez l’unité à l’eau douce et laissez-la sécher. Puis essuyez-la à l’aide d’un chiffon humid- ifié de silicone à base d’eau en bombe. Les unités de la série E-Drive ne sont pas destinées à être utilisées en eau salée.
  • Page 20 • Voyez si l’eau est peu profonde ou s’il y a des obstructions sous-marines. 6) Le moteur tourne, mais l’hélice ne tourne pas. • Examinez la goupille de cisaillement, remplacez-la si elle est cassée. REMARQUE : Pour toutes autres défaillances, prenez contact avec un centre de réparation MINN KOTA agréé. https://www.boat-manuals.com/...
  • Page 21 1-800-227-6433, 1-507-345-4623 or fax 1-800-527-4464. Note: Do not return your Minn Kota® motor or parts to your retailer. Your Terms Applicable to Both Warranties retailer is not authorized to repair or replace them.
  • Page 22 AUTHORIZED SERVICE CENTERS Minn Kota has over 300 authorized service centers in the United States and Canada where you can purchase parts or get your products repaired. Please visit www.minnkotamotors.com and click on “Service Center Locator” under the “Service” tab to locate a service center in your area.
  • Page 23 Remote Steer for recycling and recovery and/or your European Union member state require- ments, please contact your dealer or distributor from which your product was Moteur E-Drive purchased. Tools required but not limited to: Flat Head screw driver, Phillips screw driv- dirigé...
  • Page 24 In the U.S.A., replacement parts may be ordered directly from MINN KOTA Parts Dept., 121 Power Drive,P.O. Box 8129 Mankato, Minnesota 56002- 8129. In Canada, parts may be ordered from any of the Canadian Authorized Service Centers shown on the enclosed list. Be sure to provide the Aux É.-U., les pièces de rechange peuvent être commandées directement du département MINN KOTA Parts Dept., 121 Power Drive, P.O.
  • Page 25 Please use the correct part numbers from the parts list. Payment for any parts ordered from the MINN KOTA parts department, may be by cash, personal check, Discover Card, MasterCard or VISA. To order, call 1-800-227-6433 or FAX 1-800-527-4464.
  • Page 26 Minn Kota motors are not subject to the disposal regulations EAG-VO (electric devices directive) that implements the WEEE directive. Nevertheless never dispose of your Minn Kota motor in a garbage bin but at the proper place of collection of your local town council.
  • Page 27 Minn Kota accessories available for your motor. Circuit Breakers OnBoard Chargers Battery Monitors Charger Extension Cables AC Power Port Visit our website at www.minnkotamotors.com https://www.boat-manuals.com/ © 2010 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. P/N 2047102 REV. R ECN 32281 6-10...