Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ENDURA
PROPULSEUR ÉLECTRIQUE À MONTAGE SUR ARCASSE
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MINN KOTA ENDURA

  • Page 1 ENDURA PROPULSEUR ÉLECTRIQUE À MONTAGE SUR ARCASSE Manuel de l’utilisateur...
  • Page 2: Numéro De Série

    Pour le service : communiquer avec Minn Kota au (800) 227-6433; retourner le moteur au Centre de service de l’usine de Minn Kota; envoyer ou apporter le moteur à un centre de service agréé de Minn Kota. Une liste de centres de service agréés est disponible sur notre site Web, à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table Des MaTIÈRes CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................30 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ..................31 CONNAISSEZ VOTRE BATEAU .................... 32 CARACTÉRISTIQUES ....................... 33 INSTALLATION ....................... 34 Installation de la Poignée ..................34 Installation du Moteur .................... 34 INSTALLATION DES BATTERIES ET DU CÂBLAGE ..............36 Gréement de l’Embarcation et Installation du Produit ..........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT Vous seul êtes responsable de la navigation sécuritaire et prudente sur votre bateau. Nous avons conçu votre Minn Kota pour qu’il soit un outil précis et fiable qui vous permettra d’améliorer l’utilisation de votre bateau et d’accroître votre capacité de pêcher des poissons. Ce produit ne vous exonère pas de la responsabilité...
  • Page 5: Garantie Des Propulseurs Électriques Pour Eau Douce

    Les articles achetés à l’extérieur des États-Unis doivent être retournés, port payé avec la preuve d’achat (y compris la date d’achat et le numéro de série), à tout centre de service agréé Minn Kota dans le pays de l’achat. Le service au titre de la garantie peut être obtenu en communiquant avec le centre de service agréé...
  • Page 6: Connaissez Votre Bateau

    CONNaIsseZ VOTRe baTeaU Étrave Bâbord Tribord En-bord Hors-bord Quille Bâbord Tribord Plat-bord Tableau Arrière Stern Plat-bord Étrave Poupe Coque 32 | minnkotamotors.com ©2018 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 7: Caractéristiques

    CaRaCTÉRIsTIQUes La poignée télescopique contrôle la fonction marche/ arrêt, la vitesse, la marche avant/arrière et la direction Collier de profondeur réglable Levier d’inclinaison à relâche rapide Bouton de tension de la direction Support de montage du Vis de blocage du blocage de levier à...
  • Page 8: Installation

    INsTallaTION INSTALLATION DE LA POIGNÉE Retirer l’agrafe en fil de la détente à bille située sur la poignée intérieure. Off (Arrêt) Installer la poignée extérieure sur la poignée intérieure. Positionner les poignées de sorte que Poignée intérieure la détente à bille et le repère «OFF» (Arrêt) soient alignés.
  • Page 9 INSTALLATION Nous recommandons que l’angle d’inclinaison du moteur soit réglé de sorte que l’arbre du moteur Collier de réglage de soit perpendiculaire à la surface de l’eau lorsque le profondeur Quick moteur est en fonction. Release Tilt Lever Lors du transport, basculez toujours le moteur dans Bouton de tension de la le bateau, afin que l’ensemble formé...
  • Page 10: Installation Des Batteries Et Du Câblage

    ATTENTION Ces lignes directrices s’appliquent au gréement général pour soutenir le moteur de Minn Kota. L’alimentation de multiples moteurs ou d’autres appareils électriques, à partir du même circuit d’alimentation, peut infl uer sur le gabarit de conducteurs et le dimensionnement des disjoncteurs recommandé.
  • Page 11: Comment Sélectionner Une Batterie Adéquate

    Utilisation de chargeurs à c.c. ou alternateurs Votre moteur de pêche à la traîne Minn Kota peut être conçu avec un fil de masse interne pour réduire les interférences avec d’autres sonars. La plupart des systèmes de charge alternateurs ne tiennent pas compte de ce fil de masse et connectent les bornes négatives des batteries du moteur de pêche à...
  • Page 12: Comment Raccorder La Batterie

    COMMENT RACCORDER LA BATTERIE supplémentaire à l’une des batteries du propulseur électrique, ou lorsque vous effectuez des connexions entre les batteries du propulseur électrique et d’autres systèmes de batterie sur le bateau, assurez-vous de respecter attentivement les indications ci-dessous. La connexion négative (-) doit être connectée à la borne négative de la même batterie à laquelle la borne négative du propulseur électrique est connectée.
  • Page 13: Schéma De Câblage Du Moteur

    De CÂblaGe DU MOTeUR ENDURA Interrupteur Noir Rouge+ Blanc Jaune Noir- Rouge B+ Noir B- Moteur Batterie Marine à Décharge Profonde 12 Volt AVIS : Il s’agit d’un schéma multi-tensions. Revérifiez la tension de votre moteur afin d’effectuer les raccordements appropriés.
  • Page 14: Utilisation Et Réglage Du Moteur

    UTIlIsaTION eT RÉGlaGe DU MOTeUR ARRIMAGE DU MOTEUR AVERTISSEMENT Lorsque vous remontez ou abaissez le moteur, gardez vos doigts loin de toutes charnières et tous points de pivot ainsi que de toutes pièces mobiles. Utilisez de bonnes pratiques ergonomiques lorsque vous arrimez et déployez le moteur afin de prévenir les blessures. AVERTISSEMENT Déplacer le moteur crée une variété...
  • Page 15: Arrimage Et Déploiement Du Moteur

    ARRIMAGE ET DÉPLOIEMENT DU MOTEUR RÉGLAGES SUPPLÉMENTAIRES Réglage de la profondeur du moteur Au moment du réglage de la profondeur, assurez-vous que le dessus du moteur est immergé à au moins 12 po (30,5 cm) afin d’éviter de faire tourbillonner ou d’agiter l’eau à la surface. L’hélice doit être complètement submergée. Empoignez fermement l’arbre composite et le garder stable.
  • Page 16: Réglage De La Bague De Verrouillage

    Soyez toujours prêt pour un mouvement imprévu du bateau en peut aussi être activée de manière inattendue si le tableau utilisant l’Endura. Le bateau peut éprouver des virages vifs et de commande ou le commutateur à cinq positions est des secousses violentes si la direction est fortement modifiée défectueux.
  • Page 17: Installation D'un Transducteur Externe

    INSTALLATION D’UN TRANSDUCTEUR EXTERNE Réglage du support Le moteur peut être fixé à la verticale, incliné en eaux peu profondes ou complètement incliné hors de l’eau. Saisissez fermement la tête de commande ou l’arbre composite. Appuyez sur le levier d’inclinaison à relâche rapide en direction de l’arbre et maintenez-le pour libérer le cran d’arrêt ou la barre en T afin de régler la position Bouton de...
  • Page 18: Service Et Entretien

    seRVICe eT eNTReTIeN REMPLACEMENT DE L’HÉLICE OUTILS ET RESSOURCES NÉCESSAIRES Clé plate 9/16 po (14,29 mm) Tournevis à lame plate INSTALLATION Débrancher le moteur de toute source d’alimentation Arbre avant de changer l’hélice. Armature Ergot d’Entraînement Maintenez l’hélice et desserrez l’écrou de l’hélice à l’aide d’une pince ou d’une clé.
  • Page 19: Entretien Général

    ENTRETIEN GÉNÉRAL ENTRETIEN GÉNÉRAL • Après utilisation, le moteur en entier devrait être rincé avec de l’eau douce. Cette série de moteurs ne peut pas être exposée à l’eau salée. • L’arbre composite nécessite un nettoyage périodique et de lubrification pour le retrait et le déploiement approprié. Un revêtement d’une pulvérisation aqueuse à...
  • Page 20: Pour D'autres Services De Dépannage Et De Réparation

    Foire aux questions Notre site Web met à votre disposition des FAQ visant à répondre à toutes vos questions au sujet des produits Minn Kota. Veuillez visiter le site Web minnkotamotors.com, puis cliquer sur « Foire aux questions » pour trouver réponse à vos questions.
  • Page 21: Déclarations De Conformité

    Les moteurs Minn Kota ne sont pas soumis à la réglementation concernant l’élimination VGE-VO (directive pour les dispositifs électriques), qui transpose la directive DEEE. Néanmoins, ne jamais jeter le moteur Minn Kota dans une poubelle, mais plutôt à l’endroit approprié où s’effectue la collecte, recommandé par le conseil municipal local.
  • Page 22: Conformité Fcc

    CONFORMITÉ FCC CONFORMITÉ FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles. Cet appareil doit accepter toute interférence qui peut être reçue, y compris les interférences susceptibles de perturber son fonctionnement.
  • Page 23: Schéma Des Pièces Et Liste Des Pièces

    ENDURA 30 - POUSSÉE DE 30 LB - 12 VOLTS - ARBRE 30 PO Cette page fournit les consignes de dépose de Minn Kota® en conformité avec la directive DEEE. Pour de l’information supplémentaire sur l’endroit où vous pouvez vous débarrasser de l’équipement usagé pour le recyclage et la récupération et/ou sur les exigences de votre État membre de l’Union européenne, veuillez communiquer avec le détaillant ou le distributeur duquel le produit a été...
  • Page 24: Liste Des Pièces Du Endura

    SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Liste des pièces du Endura 30 Ensemble Nº de pièce Description Quantité Article Nº de pièce Description Quantité BRACKET & HINGE ASSEMBLY (INCLUDES BRACKET ✖ 2771818 32-43) 2060510 HINGE PIN 1378121 PROPELLER KIT (INCLUDES 28-31) SCREW —...
  • Page 25: Remarques

    ReMaRQUes minnkotamotors.com | 51 ©2018 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 26: Accessoires Recommandés

    à la longue, pouvant entraîner une autonomie réduite et une durée de vie plus courte. Les chargeurs Minn Kota à commande numérique assurent une charge rapide pour une protection et une durée de vie prolongée.

Table des Matières