Publicité

Liens rapides

Master User Manual for
BOWMOUNT BOWGUARD 360°®
FOOT CONTROL LIFT ASSIST
TROLLING MOTOR
MOTEUR DE P CHE BOWGUARD
360°® À LEVAGE ASSISTÉ, PÉDALE DE
COMMANDE ET MONTAGE SUR PROUE
NOTE: Do not return your Minn Kota motor to your retailer. Your
retailer is not authorized to repair or replace this unit. You may
obtain service by:
• calling Minn Kota at 1-800-227-6433 or 1-507-345-4623;
• returning your motor to the Minn Kota Factory Service Center;
• sending or taking your motor--- to any Minn Kota authorized
service center on enclosed list.
Please include proof of purchase, serial number and purchase
date for warranty service with any of the above options.
REMARQUE: Ne pas retourner le moteur Minn Kota au
concessionnaire. Ce dernier n'est pas autorisé à le réparer ou à le
remplacer. En cas de panne:
• Contacter Minn Kota au 1-800-227-6433 ou au
1-507-345-4623;
• Retourner le moteur à l'usine Minn Kota;
• Ou à un centre de Minn Kota agréé de la liste suivante.
Quelle que soit l'option, joindre la facture, mentionner le n° de
série et la date d'achat pour bénéficier de la garantie.
serial number
numéro de série
purchase date
'
date d
achat
PLEASE THOROUGHLY READ THIS USER MANUAL. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS AND HEED ALL SAFETY & CAUTIONARY NOTICES
BELOW. USE OF THIS MOTOR IS ONLY PERMITTED FOR PERSONS THAT
HAVE READ AND UNDERSTOOD THESE USER INSTRUCTIONS. MINORS
MAY USE THIS MOTOR ONLY UNDER ADULT SUPERVISION.
Feature Information ..........................
Assembly .........................................
Installation ........................................
Gas Assist Lift Mechanism ...............
Operation .........................................
Adjustments .......................................
Cautions .............................................
Battery Information .............................
Battery Connection ..........................
Wiring Diagram ................................
Circuit Breaker ...................................
Propeller ..........................................
Maximizer™ .....................................
Maintenance ....................................
Trouble Shooting ..............................
Limited Warranty ..............................
FORTREX
LISEZ S'IL VOUS PLAÎT TOUT À FAIT CE MANUEL D'UTILISATEUR. SUIVEZ
TOUTES LES INSTRUCTIONS ET FAITES ATTENTION À TOUTE LA SÉCURITÉ ET
AUX PRÉAVIS D'AVERTISSEMENT CI-DESSOUS. L'UTILISATION DE CE MOTEUR
EST SEULEMENT PERMISE POUR LES PERSONNES QUI ONT LU ET ONT COM-
PRIS CES INSTRUCTIONS D'UTILISATEUR. LES MINEURS PEUVENT UTILISER CE
MOTEUR SEULEMENT DANS LA SUPERVISION ADULTE.
Description.............................................. pg. 2
Assemblage ............................................ pg. 3
Pose ....................................................... pg. 4-5
Mécanisme de levage assisté .............. pg. 6-7
Fonctionnement ...................................... pg. 8-9
Reglages ................................................ pg. 10-11
Prudences .............................................. pg. 12
Informations de batterie .......................... pg. 13
Branchement de la batterie .................... pg. 14
Schéma de câblage................................ pg. 15
Disjoncteur.............................................. pg. 16-17
Hélice...................................................... pg. 18
Maximizer™ ........................................... pg. 19
Entretien ................................................. pg. 19
Dépannage ............................................. pg. 20-21
Garantie limitée ...................................... pg. 22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MINN KOTA FORTREX

  • Page 1: Table Des Matières

    1-507-345-4623; • Retourner le moteur à l’usine Minn Kota; • Ou à un centre de Minn Kota agréé de la liste suivante. Quelle que soit l’option, joindre la facture, mentionner le n° de série et la date d’achat pour bénéficier de la garantie.
  • Page 2 Lighted Direction Indicator Indicateur de direction éclairé Rugged Aluminum Extrusion Extrusion En aluminium Robuste Depth Collar Knob Bouton du collier de profondeur BowGuard 360°® Breakaway Protection Protection BowGuard 360°® Gas Assist Lift Mechanism Mécanisme de levage assisté Lifetime Warranty Momentary Switch Flexible Composite Shaft Commande momentanée Arbre composite flexible à...
  • Page 3 • Align the end of the gas spring with the holes in the ASSEMBLY OF MOTOR TO MOUNT: outer arm 1. Place the mount on an elevated surface such as a work- • Install pin, spacers and Phillips flat head screws bench or tailgate of pickup.
  • Page 4 plate and drill through with a 9/32” drill bit. Either pattern INSTALLATION OF THE BOWMOUNT: may be used when installing the motor. We recommend that you have another person help with this Pattern 1. Minnkota 3” bolt pattern standard motors. procedure.
  • Page 5 INSTALLING THE BOWMOUNT STABILIZER: (if Included) 1. Place motor in the stowed position 2. Unthread the composite rod from the bracket and attach bracket to the bottom of the bowguard using the 5/16” cap screws and nuts. The nuts fit into pocket on the inside of the bowguard behind the spring. NOTE: The bracket can be installed on the left or right side of the bowguard.
  • Page 6 GAS ASSIST LIFT MECHANISM: WARNING: The gas assist lift mechanism in this unit is under HIGH SPRING PRESSURE when the motor is in the deployed position. DO NOT remove the BowGuard assembly from the mount without discon- necting one end of the gas spring. Failure to do this can create a condition where accidental pulling of the rope may cause the mount to spring open rapidly, striking anyone or anything in the direct path.
  • Page 7 REMOVAL OF THE BOWGUARD: REMOVAL OF THE BOWGUARD: WARNING: The gas assist lift mechanism in this unit is under HIGH SPRING WARNING PRESSURE when the motor is in the deployed position. DO NOT remove the BowGuard assembly from the mount without disconnecting one end of the gas spring.
  • Page 8 FOOT PEDAL CONTROLS: Most controls on the remote foot pedal are easy to operate by either foot or hand: • Rotary Speed Control. These motors offer infinitely variable speeds. Turn the knob clockwise to increase speed and counter-clockwise to decrease speed. •...
  • Page 9 BOW MOUNT OPERATION: The bowmount is designed to fold back and lock the motor flat on the deck when not in use and to provide secure stowage for transport. • The pull rope releases the lock bar, which automatically engages when the unit is lowered or raised into position.
  • Page 10 DEPTH ADJUSTMENT: • Firmly grasp the outer shaft or control head and hold it steady. • Loosen the depth setting knob on the depth collar until the shaft slides freely. • Raise or lower the motor to the desired depth. •...
  • Page 11 CABLE ADJUSTMENT: The steering cable tension is pre-set at the factory but will, through normal use, need occasional adjustment. Adjust the tension by turning the Phillips screw located near the bottom of the foot pedal, just under the steering cable cover. Turn the screw clockwise to increase tension and counter-clockwise to decrease tension.
  • Page 12: Cautions

    Attention: •Avoid running your motor with the propeller out of the water. This may result in injuries from the rotating pro- peller. •It is recommended to set the speed selector to zero and place the motor in the deployed position prior to con- necting power cables.
  • Page 13: Battery Information

    L’échec de recharger le premier acide batteries (au cours de 12-24 heures) est la principale cause d’échec de batterie prématuré. Utilisez un taux variable Minn Kota le chargeur pour éviter de faire payer au prix fort.
  • Page 14 1. 4. Pour la sécurité les raisons n’allument pas le moteur avant que l’hélice ne soit dans l’eau. Système de 36 V FORTREX 101 / 112 1. Assurer que le moteur est éteint (le sélectionneur de vitesse sur “0”).
  • Page 15 THIS IS A UNIVERSAL MULTI-VOLTAGE DIAGRAM. DOUBLE CHECK YOUR MOTORS VOLTAGE FOR PROPER CONNECTIONS CECI EST UN SCHÉMA À TENSION MULTIPLE UNIVERSEL. REVÉRIFIEZ LA TENSION DE VOTRE MOTEUR POUR BIEN LE BRANCHER. Over-Current Protection Devices not shown in illustrations. Les Artifices de Protection Suractuels non montrés en illustrations. SPEED ADJUSTMENT KNOB MOLETTE DE REGLAGE DE LA VITESSE OPTIONAL BROWN WIRE *...
  • Page 16 "Av CAUTION: These guidelines apply to general rigging to support your Minn Kota motor. Powering multiple motors "Ali or additional electrical devices from the same power circuit may impact the recommended conductor gauge and circuit breaker size.
  • Page 17: Disjoncteur

    The par un technicien marin qualifi é. Les spécifi cations suivantes sont uniquement des directives générales :" "Avertissement : Ces directives s'appliquent au gréement générale à l'appui de votre moteur Minn Kota." motors "Alimenter plusieurs moteurs ou des dispositifs électriques supplémentaires depuis le même circuit de puissance e and peut infl...
  • Page 18: Hélice

    PROPELLER REPLACEMENT: • Disconnect motor from battery prior to changing the propeller. • Hold the propeller and loosen the prop nut with a pliers or a wrench. • Remove prop nut and washer. If the drive pin is sheared/broken, you will need to hold the shaft steady with a screwdriver blade pressed into the slot on the end of the shaft.
  • Page 19: Maximizer

    use a separate deep cycle marine battery for your trolling MAXIMIZER™: The built-In Maximizer’s electronics motor and that you power the depth finder from the starting create pulse width modulation to provide longer running / cranking battery. If problems still persist, call our service time and extended battery life.
  • Page 20: Dépannage

    Motors equipped with a Maximizer control board, will draw TROUBLESHOOTING: a small amount of current when connected to the battery, 1. Motor fails to run or lacks power: this is normal. To prevent battery drain, disconnect power • Check battery connections for proper polarity. to the motor when the boat is not in use.
  • Page 21 AUTHORIZED SERVICE CENTERS Minn Kota has over 300 authorized service centers in the United States and Canada where you can purchase parts or get your products repaired. Please visit www.minnkotamotors.com and click on “Service Center Locator” under the “Service” tab to locate a service center in your area.
  • Page 22: Garantie Limitée

    L’acheteur est responsable de la pose ou du prix de la main d’ou- de fret au ou du Centre de réparation de l’usine Minn Kota®, de main d’ou- vre pour la pose de tout arbre composite neuf fourni par Johnson Outdoors vre pour le transport, la dépose, la pose ou le raccordement des produits...
  • Page 23 Minn Kota motors are not subject to the disposal regulations EAG-VO (electric devices directive) that implements the WEEE directive. Nevertheless never dispose of your Minn Kota motor in a garbage bin but at the proper place of collection of your local town council.
  • Page 25 FORTREX 112 This page provides MinnKota® WEEE compliance disassembly instructions. For more information about where you should dispose of your waste equipment for recycling 112 LBS THRUST and recovery and/or your European Union member state requirements, please contact your 36 VOLT / 52 AMPS dealer or distributor from which your product was purchased.
  • Page 26 Please use the correct part numbers from the parts list. Payment for any parts ordered from the MINN KOTA parts department, may be by cash, personal check, Discover Card, MasterCard or VISA. To order, call 1-800-227-6433 or FAX 1-800-527-4464.
  • Page 27 Fuera de los Estados Unidos, consultar la lista anexa para ubicar el Centro de servicio autorizado MINN KOTA. No dejar de incluir el número del MODELO y el número de SERIE del motor para el cual se solicitan las piezas. Usar siempre los números de pieza correctos indicados en la lista de piezas.
  • Page 28 Minn Kota accessories available for your motor. OnBoard Chargers Portable Chargers Quick Release Brackets Stabilizer Kits Quick Plugs Circuit Breakers Visit our website at www.minnkotamotors.com © 2010 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. p/n 2287100 REV. L ECN 33016 3-11...

Table des Matières