Etape 1 Préparation de la source
d'alimentation
Temps d'enregistrement/Beschikbare opnameduur
CCD-TR417E/TR427E/TR617E/TR717E
Batterie rechargeable/
Batterijpak
NP-F330
(fournie/bijgeleverd)
NP-F530
NP-F550
NP-F730
NP-F750
NP-F930
NP-F950
NP-F960
CCD-TR918E
Batterie rechargeable/
Batterijpak
NP-F330
(fournie/bijgeleverd)
NP-F530
NP-F550
NP-F730
NP-F750
NP-F930
NP-F950
NP-F960
Temps approximatif en minutes si vous utilisez
une batterie pleine.
Les chiffres entre parenthèses "( )" indiquent le
temps quand vous utilisez une batterie
normalement chargée.
* Temps approximatif d'enregistrement continu
à 25°C. L'autonomie de la batterie sera plus
courte si vous utilisez le camescope par temps
froid.
** Temps approximatif d'enregistrement en
minutes avec marche/arrêt d'enregistrement,
zooming et mise sous et hors tension répétés.
L'autonomie réelle de la batterie peut être
inférieure.
16
Stap 1 Voorbereiden van de
stroomvoorziening
Continu*/
Continu*
140 (125)
245 (220)
280 (250)
500 (450)
580 (525)
780 (705)
900 (790)
1035 (930)
Continu*/
Continu*
135 (120)
235 (210)
270 (240)
475 (425)
550 (500)
745 (670)
850 (760)
990 (890)
Dit is ongeveer het aantal minuten dat u kunt
opnemen met een volledig opgeladen batterijpak.
De cijfers tussen haakjes ( ) geven de
gebruiksduur van een normaal (grotendeels)
opgeladen batterijpak aan.
* Gebruiksduur bij benadering, bij
ononderbroken opnemen bij een temperatuur
van 25°C. Het batterijpak zal minder lang
meegaan bij gebruik van de camcorder in een
koude omgeving.
** Gebruiksduur in minuten bij benadering, bij
filmen met herhaaldelijk starten/stoppen van
het opnemen, in/uit-zoomen en in/
uitschakelen van de stroom. De gebruiksduur
van het batterijpak kan in werkelijkheid korter
uitvallen.
Normal**/
Gemiddeld**
75 (70)
135 (120)
155 (135)
275 (245)
320(290)
430 (385)
495 (435)
570 (510)
Normal**/
Gemiddeld**
75 (65)
130 (115)
150 (130)
260 (235)
300 (275)
410 (370)
465 (420)
545 (490)