Page 1
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell’utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding...
Page 2
For the U.K. WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol...
Panel Descriptions Name Description Page This adjusts the volume. [VOLUME] knob p . 9 These knobs control effect parameters. p . 13 You can also use each knob to make the following settings. The starting location of a sample p . 29 CTRL 1 The playback time of a sample p .
Page 7
This button switches the mic input on/off. [MIC] button p . 17 This is the SP-404SX’s built-in mic. If you connect your own mic (sold separately) to the MIC Internal mic p . 17 jack of the top panel, this internal mic will not function.
The [REC] button will blink when you turn the knob. S L P If you’ve selected the “ ” (sleep) setting in “Display illumination and sleep settings” (p. 40), all of the SP-404SX’s Value Description buttons will go out when it has not been operated for ap- Alkaline dry battery proximately five minutes, and it will enter Sleep mode.
Before You Start Connecting the SP-404SX to Your Speakers Make sure that the SP-404SX and your amplified speakers (which we’ll simply call “speakers”) are powered off, and then make connections as shown below. Audio cables (sold separately) Place the AC adaptor so the side with...
3. Turn on the power of your speakers . 4. Adjust the volume . While striking the pads of the SP-404SX to produce sound, slowly turn the [VOLUME] knob toward the right, and adjust the volume on the SP-404SX and on your speakers.
Before you can use a commercially available SD card with the SP-404SX, you must format it as described in “Formatting an SD card” (p. 35). However, do not format the SD card that was included with the SP-404SX. All of the preload data on the card will disappear if you format the included SD card.
While resampling (p. 26), the maximum is 4 monaural or 2 stereo samples. The SD card inserted when the SP-404SX is shipped from the factory has samples assigned to pads [1]–[12] of sample banks [A]–[F]. You’ll probably want to start by listening to these.
Page 14
To resume playback, once again hold down the [FUNC] button and press the [TAP TEMPO] (PAUSE). If the sound won’t stop! If the sound won’t stop, Press the [CANCEL] button four times in rapid succession. All of the SP-404SX’s sounds will stop.
Applying Effects The SP-404SX contains 29 types of effects. As an example, here’s how to apply the “FILTER + DRIVE” to a sample. 1. Press a pad to play its sample . 2. Press the [FILTER + DRIVE] button .
Playing Patterns What’s a pattern? The SP-404SX lets you successively play several samples by pressing a pad, and create a song by recording this perfor- mance. Such a succession of samples is called a “pattern. ” Pads to which a pattern is assigned will blink red.
3. Press a pad, and the pattern will play . The pad will change from blinking to lit, and the pattern will begin playing. 4. Press another pad to reserve the next pattern . If you press another pad while a pattern is playing, the pattern to play next will be reserved, and that pad will blink.
Connecting a Portable Music Player or Stereo If you’re connecting your portable music player, stereo, or CD player, use audio cables to connect your device’s output jacks (LINE OUT jacks, AUX OUT jacks, etc.) to the SP-404SX’s LINE IN jacks. Your portable music player’s output jack...
Page 19
3. Lowering volume levels. Importing WAVE files from your computer By using the included “SP-404SX Wave Converter” software, WAV or AIFF files from your computer can be written to an SD card and assigned to the pads of the SP-404SX.
STEP 2: Sampling Here we’ll explain how to use Sampling to record to pad [1] of bank J. 1. Make sure that the [PATTERN SELECT] button is extinguished . If it’s lit, press the button to turn it off. 2. Press the [REC] button so the button is lit . If you decide to cancel sampling, Press the [CANCEL] button.
6-1. Produce sound on the device that’s connected to the SP-404SX (if you’re using a mic, vocalize into the mic) . 6-2. Adjust the volume of the device (e .g ., portable music player) connected to the SP-404SX so that the PEAK indicator lights occasionally .
Page 22
7. Produce sound on the device that’s connected to the SP-404SX, and Press the [REC] button when you want to start sampling . [REC] button will light, and sampling will begin. NOTE Never turn off the power while sampling is in progress. If you turn off the power, not only the sample being recorded but also other samples may also be destroyed.
Deleting a Sample If you are not satisfied with the sound you sampled, use the following procedure to delete it, and then sample the sound again. 1. Press the [DEL] button . 2. The display will indicate “ ,” and the pads that can be deleted will blink . dE L Select a bank.
Using the procedure described as follows, assign WAVE SD card and assigned to pads of the SP-404SX. files (or AIFF files) to the pads of the SP-404SX. When you’re finished, click [Exit] button to exit the software. Card reader (sold separately) Select the SD card drive.
MIC IN jack) can be handled much EXT SOURCE like samples are on the SP-404SX; it can be played and effects can be applied to it. You can adjust the volume of the [EXT SOURCE] pad. You 1. Connect your portable music player or mic to the...
(720 min.) (96 hours) MEMO Automatically (Auto Sampling) Since the 1 GB SD card included with the SP-404SX contains preload data, the available sampling time will be less than the time above. The Auto Sampling function will cause sampling to begin...
Sampling with a Specified Resampling Tempo You can play back a sample with an effect applied, and then newly sample the result. This is called “resampling. ” If you specify the BPM (tempo) while you’re still in 1. Make sure that the [PATTERN SELECT] button is sampling standby mode, the end point (the timing at extinguished .
Sample and LO-FI parameters, refer to p. 12. Setting a Sample’s Volume For each sample, the SP-404SX lets you specify the region within the sample’s waveform data that will actually play. Here’s how to adjust the volume of each pad.
Page 30
Adjusting Both the Start Point and Adjusting Only the End Point End Point 1. Make sure that the [PATTERN SELECT] button is extinguished . If it is lit, press the [PATTERN 1. Make sure that the [PATTERN SELECT] button SELECT] button to turn it off . is extinguished .
Deleting an Unwanted Portion Making Fine Adjustments to the Start Point and End Point (Truncate) 1. Make sure that the [PATTERN SELECT] button By specifying the start/end points and then deleting the is extinguished . If it is lit, press the [PATTERN unneeded portion (Truncate), you can make more efficient SELECT] button to turn it off .
Changing a Sample’s BPM MEMO • Turning the [CTRL 1] (TIME) knob all the way to the left will turn Time Modify off, so that the sample will play at A sample’s BPM (tempo) is automatically determined by o F F its original length (The display will indicate “...
Exchanging Samples between Copying a Sample to Another Two Pads You can exchange samples between two pads. This lets You can copy a sample from one pad to another pad. you bring together the desired samples into a single bank. This lets you create another sample based on an existing sample.
Pattern Sequencer The SP-404SX contains a Pattern Sequencer function that If the pattern already contains data, you can’t make it can record sample-playback operations. Another way to shorter than its current length. use this capability is to combine several phrase samples...
Page 35
Erasing a Mistake from Your The [REC] button will change from blinking to lit, and recording will begin. Performance There will be a one-measure count before recording actually begins, so wait for one measure while listening to the metronome. During this time, the display will indicate If you’ve played a sample by mistake while recording, a count of -4, -3, -2, -1.
Deleting a Pattern MEMO • If protection is in effect (p. 38), “ P rt ” (Protected) will be displayed, and you won’t be able to carry out the 1. Press the [PATTERN SELECT] button so the button deletion. is lit . • If you decide not to delete the patterns, press the Pt n The display will indicate “...
Factory Settings (Factory Reset)” (p. 40). Exporting WAVE Files 1. While holding down the [CANCEL] button, press Data sampled by the SP-404SX is saved on the SD card the [REMAIN] button . as WAVE files (WAV/AIFF) (“Specifying the Type of Data to Create when Sampling”...
3. Make sure that the [PATTERN SELECT] button is extinguished . • Use an SD card that was formatted by the SP-404SX. If you’re using the SD card that was included with the If it is lit, press the [PATTERN SELECT] button to turn it off.
Saving Backup Data 2. Press a pad to select the backup data that you want to load . (Backup Save) The selected pad will light, and the other pads will go out. The [REC] button will blink. This operation will save backup data (all data including MEMO sample banks and pattern banks) to the SD card.
4. Press the [REC] button . NOTE The selected bank will be protected. If you use an SD card with the same SP-404SX, the card banks will also be protected, but the card will not be Cancelling Protection for an protected when used with your computer.
If you are playing only a few pads at 1. Hold down the [FUNC] button and press the pad a time, or if you have connected the SP-404SX to a DJ [11] (INPUT GAIN) . mixer or other device, and are using it as an effects processor, raising this internal processing level will 2. Turn the [CTRL 3] (LEVEL) knob to make the...
MEMO The display will indicate the version number. If you’re using the SD card included with the SP-404SX or an SD card that is being used with the SP-404SX, and MEMO are executing this procedure from step 2, the backup Press the [CANCEL] button to return to the normal state.
Effect List Effect Limit Mode If you turn on Effect Limit mode, the depth of the effect will be limited to prevent unintentionally loud sounds or oscillation. You may find this function convenient in high-volume situations, such as in a club or live performance. Parameters that are affected by Effect Limit mode are marked by a symbol in the “Effect List.
Page 45
No . Type CTRL 1 function (display) CTRL 2 function (display) CTRL 3 function (display) r A t NA n PHASER DEPTH ( RATE ( MANUAL ( Creates modulation by adding a Adjusts the depth of modulation. Adjusts the speed of modulation. Adjusts the pitch of the effect sound.
Page 46
No . Type CTRL 1 function (display) CTRL 2 function (display) CTRL 3 function (display) L- r C.CANCELER L–R BALANCE ( LOW BOOST ( HIGH BOOST ( Boosts the low-frequency sounds Cancels the vocal or other sound Adjusts the point at which maximum located in the center, such as the Boosts the high-frequency sounds.
Eject * Don’t remove the card while the power is on. The SD card is locked. The SP-404SX will be unable to function properly if the SD card is locked. (“L o C” will appear in the Lock display.) Make sure that the SD card is not locked (p. 10).
Page 48
Does the tempo of the external MIDI device exceed The SP-404SX can synchronize to a tempo in the 40–200 range. It may be unable to the tempo range to which the SP-404SX is able to synchronize to a tempo that is outside this range.
“MIDI Implementation Chart” (p. 48) is a chart that provides an easy way of checking which MIDI messages the 2. Turn the [CTRL 3] knob to specify the MIDI sync SP-404SX is able to receive. By comparing the MIDI mode . implementation charts of the SP-404SX and some other...
Approx. 360 min. (720 min.) Approx. 48 hours (96 hours) 4 GB 32 GB Since the 1 GB SD card included with the SP-404SX contains preload data, the available sampling time will be less than the time above. Data Format 16-bit Linear (.wav/aiff ) Sampling Frequency 44.1 kHz...
Roland Service Center, wipe all dust and other accumulations away or an authorized Roland distributor, as listed on from its prongs. Also, disconnect the power Do not attempt to repair the unit, or replace the “Information”...
• The AC adaptor will begin to generate heat after long its jacks and connectors. Rough handling can lead to Roland hereby grants to purchasers of this product the hours of consecutive use. This is normal, and is not a cause malfunctions.
Page 57
Kopieren eines Patterns auf ein anderes Pad ..34 Anschließen des SP-404SX an die Lautsprecher ..8 Einschalten des Geräts ....... 9 Die SD-Speicherkarte .
Beschreibung der Bedienoberfläche Name Beschreibung Seite Regelt die Lautstärke. [VOLUME]-Regler S . 9 Regeln die Parameter der Effekte. S . 13 Zusätzlich können mit diesen Reglern folgende Einstellungen vorgenommen werden: Startpunkt eines Samples S . 29 CTRL 1 S . 30 Abspielzeit eines Samples [CTRL 1]–[CTRL 3]-Regler bpm-Wert (Tempo) des Patterns...
Page 59
S . 10 die Schraube wie unter „Entfernen Sie die CARD LOCK-Schraube zum Abnehmen der Kartenschacht-Abdeckung!“ beschrieben. (S. 10). Regelt die Lautstärke des internen Mikrofons des SP-404SX oder eines an der MIC IN-Buchse [MIC LEVEL]-Regler S . 19 angeschlossenen Mikrofons.
Über Batterien Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Unterseite des SP-404SX, und legen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die (im Batteriefach angegebene) korrekte Polarität. Schließen Sie dann die Batteriefachabdeckung wieder. HINWEIS • Umgang mit Batterien Ein falscher Umgang mit Batterien, wiederaufladbaren Batterien (Akkus) oder ein Batterieladegerät können das Auslaufen von Batterieflüssigkeit, Überhitzung,...
Vorbereitungen Anschließen des SP-404SX an die Lautsprecher Stellen Sie sicher, dass der SP-404SX und Ihre Aktivlautsprecher (die wir der Einfachheit halber „Lautsprecher“ nennen) ausgeschaltet sind, und nehmen Sie dann die Anschlüsse wie nachstehend dargestellt vor. Audiokabel Platzieren Sie das Netzteil so, dass (separat erhältlich)
3. Schalten Sie die Lautsprecher ein . 4. Stellen Sie die Lautstärke ein . Spielen Sie die Samples des SP-404SX über die Pads ab, und drehen Sie dabei den [VOLUME]-Regler langsam nach rechts, um die Lautstärke des SP-404SX und der Lautsprecher zu regeln.
Einstecken einer SD-Speicherkarte In diesem Abschnitt wird erläutert, wie eine SD-Speicherkarte eingesteckt wird. Beim Kauf des SP-404SX ist jedoch bereits eine SD-Karte mit den werkseitig vorgeladenen Daten enthalten, so dass die hier beschriebene Vorgehensweise nicht notwendig ist. Entfernen Sie die CARD LOCK-Schraube zum Abnehmen der Kartenschacht-Abdeckung! Ab Werk ist die Abdeckung des Kartenschachts an der Unterseite des SP-404SX an der mit „CARD LOCK“...
Sample abgespielt. Während des Abspielens leuchtet das Pad rot. Was ist eine Sample-Bank? Als Sample-Bank werden die zwölf Samples bezeichnet, die den Pads zugewiesen sind. Der SP-404SX besitzt zehn Sample-Bänke (A–J). Mit den [A/F]–[E/J]-Tastern können Sie die Sample-Bank wechseln. Um Bank F auszuwählen, drücken Sie den [A/F]-Taster zweimal, sodass er zu...
Page 66
Um die Wiedergabe fortzusetzen, halten Sie erneut den [FUNC]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [TAP TEMPO] (PAUSE)-Taster. Der Sound hört nicht auf Falls der Sound nicht aufhört, drücken Sie den [CANCEL]-Taster viermal schnell hintereinan- der. Alle Sounds des SP-404SX werden gestoppt.
Hinzufügen von Effekten Der SP-404SX enthält 29 Typen von Effekten. Als Beispiel wird hier erläutert, wie der Effekt „FILTER + DRIVE“ einem Sample hinzugefügt wird. 1. Drücken Sie ein Pad, um das entsprechende Sample abzuspielen . 2. Drücken Sie den [FILTER + DRIVE]-Taster .
Abspielen der Patterns Was ist ein Pattern? Mit dem SP-404SX können Sie nacheinander mehrere Samples durch Drücken eines Pads abspielen und durch die Aufnahme dieser Abfolge einen Song einspielen. Eine solche Abfolge von Samples wird als „Pattern“ bezeichnet. Pads, denen ein Pattern zugewiesen ist, blinken rot.
3. Drücken Sie ein Pad, um das Pattern abzuspielen . Das Pad hört auf zu blinken und leuchtet stattdessen, und das Pattern wird abgespielt. 4. Drücken Sie ein anderes Pad, um das nächste Pattern zu reservieren . Wenn Sie ein anderes Pad drücken, während ein Pattern abgespielt wird, wird das Pattern reserviert, das als nächstes abgespielt werden soll.
Anschließen eines tragbaren Music-Players oder einer Stereoanlage Wenn Sie einen tragbaren Music-Player, eine Stereoanlage oder einen CD-Player anschließen möchten, verbinden Sie die Ausgangs- buchsen des Geräts (LINE OUT-Buchsen, AUX OUT-Buchsen usw.) über ein Audiokabel mit den LINE IN-Buchsen des SP-404SX. Ausgangsbuchse des tragbaren Music-Players Audioverstärker...
3. Verringern Sie die Lautstärke. Importieren von Wave-Dateien von einem Computer Mithilfe der mitgelieferten Software „SP-404SX Wave Converter“ können WAV- oder AIFF-Dateien von einem Computer auf eine SD-Speicherkarte geschrieben und den Pads des SP-404SX zugewiesen werden. Näheres hierzu finden Sie unter „Importieren von Wave-Dateien von einem Computer“ (S. 22).
SCHRITT 2: Sampling Hier wird erläutert, wie ein Sample auf Pad [1] der Bank J aufgenommen wird. 1. Stellen Sie sicher, dass der [PATTERN SELECT]-Taster erloschen ist . Wenn die Anzeige leuchtet, drücken Sie den Taster, so dass sie erlischt. 2. Drücken Sie den [REC]-Taster, so dass er leuchtet .
Page 73
3]-Regler kann dazu nicht verwendet werden, weil er für die Einstellung des Eingangspegels reserviert ist. 6. Stellen Sie den Aufnahmepegel ein . 6-1. Geben Sie den Sound auf dem Gerät wieder, das mit dem SP-404SX verbunden ist (wenn Sie ein Mikrofon verwenden, sprechen oder singen Sie hinein) .
Page 74
7. Geben Sie den Sound auf dem Gerät wieder, das mit dem SP-404SX verbunden ist . Drücken Sie den [REC]-Taster, wenn Sie mit der Aufnahme beginnen möchten . Der [REC]-Taster leuchtet auf, und die Aufnahme beginnt. HINWEIS Schalten Sie das Gerät beim Sampling niemals aus. Durch Ausschalten können nicht nur das Sample, das gerade aufgenom- men wird, sondern auch andere Samples zerstört werden.
Löschen eines Samples Falls Sie mit dem gesampelten Sound nicht zufrieden sind, können Sie ihn wie folgt löschen und anschließend erneut aufnehmen. 1. Drücken Sie den [DEL]-Taster . 2. Im Display wird „ “ angezeigt, und die Pads, die gelöscht werden können, blinken . Wählen Sie eine Bank.
Converter“ können WAV- oder AIFF-Dateien von einem Converter . Computer auf eine SD-Speicherkarte geschrieben und den Weisen Sie den Pads des SP-404SX mit dem nachstehend Pads des SP-404SX zugewiesen werden. beschriebenen Verfahren WAVE-Dateien (oder AIFF- Dateien ) zu. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf die [Exit]-Schaltfläche, um die Software zu beenden.
LINE IN-Buchsen angeschlossenen tragbaren Music-Player oder einem an die MIC IN-Buchse EXT SOURCE-Pads angeschlossenen Mikrofon) können wie auf dem SP-404SX befindliche Samples behandelt werden. Sie können sie abspielen oder ihnen Effekte hinzufügen. Sie können die Lautstärke des [EXT SOURCE]-Pads einstellen.
(720 Min.) (96 Std.) Automatisches Starten der NOTIZ Aufnahme (Auto Sampling) Da die mit dem SP-404SX gelieferte 1 GB SD-Speicher- karte vorgeladene Daten enthält, ist die verfügbare Sampling-Zeit kürzer als oben angegeben. Beim Auto Sampling wird die Aufnahme automatisch Verbleibende Sampling-Zeit gestartet, wenn das aufzunehmende Eingangssignal (Sound) eine voreingestellte Lautstärke überschreitet.
Sampling mit voreingestelltem Resampling Tempo Sie können ein Sample abspielen, diesem einen Effekt hinzufügen und das Ergebnis neu aufnehmen. Dieser Vorgang wird als „Resampling“ bezeichnet. Wenn der bpm-Wert (das Tempo) vor dem Starten des 1. Stellen Sie sicher, dass der [PATTERN SELECT]-Taster Samplings im Standby eingestellt wird, wird der Endpunkt (das Timing, wenn das Sample stoppt) nach Abschluss des erloschen ist .
Näheres zum Einstellen der Sample-Parameter GATE, eines Samples LOOP, REVERSE und LO-FI finden Sie auf S. 12. Einstellen der Sample- Mit dem SP-404SX können Sie für jedes Sample den Bereich innerhalb der Wellenformdaten des Samples Lautstärke festlegen, der wiedergegeben werden soll.
Page 82
Verändern des Start- und Endpunktes Verändern nur des Endpunktes 1. Stellen Sie sicher, dass der [PATTERN SELECT]- 1. Stellen Sie sicher, dass der [PATTERN SELECT]- Taster erloschen ist . Wenn die Anzeige leuchtet, Taster erloschen ist . Wenn die Anzeige leuchtet, drücken Sie den [PATTERN SELECT]-Taster, sodass drücken Sie den [PATTERN SELECT]-Taster, sodass die Anzeige erlischt .
Feinjustieren des Start- und • Wenn der [MARK]-Taster erloschen ist (d. h. der Wiedergabebereich nicht verändert wurde) und Sie den Endpunktes Start- oder Endpunkt justieren, leuchtet der [MARK]-Taster anschließend. • Durch Verändern des Start- oder Endpunktes wird 1. Stellen Sie sicher, dass der [PATTERN SELECT]- automatisch der bpm-Wert (Tempo) des Samples Taster erloschen ist .
Verändern des Tempos (bpm) NOTIZ • Dreht man den [CTRL 1] (TIME)-Regler ganz nach links, eines Samples wird Time Modify ausgeschaltet, und das Sample wird mit seinem Originaltempo abgespielt (im Display wird o F F „ “ angezeigt). Der bpm-Wert (das Tempo) wird automatisch auf Grund- • Dreht man den [CTRL 1] (TIME)-Regler ganz nach rechts, lage des Abstands zwischen dem Start- und Endpunkt wird das Sample mit dem Tempo abgespielt, das im Pat-...
Austauschen der Samples Kopieren eines Samples auf ein zweier Pads anderes Pad Sie können die Samples zweier Pads vertauschen. Dadurch Sie können ein Sample von einem Pad auf ein anderes können Sie die gewünschten Samples in eine einzige Bank Pad kopieren. Dadurch können Sie ausgehend von dem kopieren.
Pattern-Sequenzer 10. Wählen Sie mit dem [CTRL 3]-Regler die Anzahl Der SP-404SX verfügt über eine Pattern-Sequenzer-Funk- tion, mit der Sample-Wiedergaben aufgenommen werden der Takte für das Pattern aus . können. Außerdem können mit dem Pattern-Sequenzer Im Display wird die ausgewählte Pattern-Länge angezeigt.
Page 87
Löschen von eingespielten Daten 14. Drücken Sie den [REC]-Taster . Der [REC]-Taster hört auf zu blinken und leuchtet stattdessen, und die Aufnahme beginnt. Falls Sie bei der Aufnahme ein Sample versehentlich Vor dem tatsächlichen Aufnahmebeginn wird ein abgespielt haben, können Sie es mit dem entsprechenden eintaktiger Vorzähler aktiviert.
Löschen eines Patterns NOTIZ • Wenn der Schreibschutz aktiviert ist (S. 38), erscheint P r t im Display „ “ (Protected), und es können keine 1. Drücken Sie den [PATTERN SELECT]-Taster, sodass Patterns gelöscht werden. er leuchtet . • Um den Löschvorgang für die Patterns abzubrechen, P tn Im Display wird „...
SD-Speicherkarte auf den Computer . alle Daten auf der Karte gelöscht. 2. Formatieren Sie die gekaufte Karte auf dem • Die mit dem SP-404SX gelieferte SD-Karte darf nicht SP-404SX (S . 35) . formatiert werden! 3. Kopieren Sie die Daten, die Sie in Schritt 1 Die mitgelieferte SD-Speicherkarte enthält vorgeladene...
• Die WAVE-Dateien (WAV/AIFF) im importierten Ordner Computer in den Ordner „/ROLAND/IMPORT“ der „/ROLAND/IMPORT“ werden automatisch gelöscht. SD-Karte . 2. Stecken Sie die SD-Speicherkarte in den SP-404SX, Vorsicht beim Importieren und schalten Sie den SP-404SX dann ein . • Verwenden Sie eine SD-Speicherkarte, die vom 3. Stellen Sie sicher, dass der [PATTERN SELECT]-...
Speichern einer Backup-Datei 2. Drücken Sie das Pad mit der Backup-Datei, die geladen werden soll . (Backup Save) Das ausgewählte Pad leuchtet, und die Anzeigen der anderen Pads erlöschen. Der [REC]-Taster blinkt. Mit diesem Vorgang wird eine Backup-Datei (alle Daten, NOTIZ einschließlich Sample- und Pattern-Bänke) auf der SD- Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie den...
Die ausgewählte Bank wird geschützt. HINWEIS Der Speicherschutz für die Daten der SD-Karte gilt nur Aufheben des Speicherschutzes für in Verbindung mit dem SP-404SX. Wenn Sie die Karte mit einem Computer verbinden, sind die Daten nicht eine einzelne Bank geschützt.
Stellt die Ausgangsverstärkung ein Einstellen der Einstellen der Eingangsverstärkung Ausgangsverstärkung Sie können die Eingangsverstärkung des SP-404SX wie Sie können die Gesamtlautstärke des SP-404SX wie folgt folgt einstellen. einstellen. NOTIZ NOTIZ Falls die PEAK-Anzeige durchgehend leuchtet und Der SP-404SX hat eine maximale Polyphonie von zwölf sich die Lautstärke des externes Audiogeräts nicht...
1. Legen Sie eine SD-Speicherkarte zurecht, die auf dem SP-404SX formatiert wurde (S . 35) . Sie können die Farbe der Display-Beleuchtung festlegen Wenn Sie die SD-Karte verwenden, die mit dem SP-404SX und EInstellungen für den Ruhezustand vornehmen. geliefert wurde, oder eine SD-Karte, die derzeit im SP-404SX 1. Halten Sie den [FUNC]-Taster gedrückt, und...
Liste der Effekte Effect Limit Mode Bei eingeschaltetem Effect Limit Mode wird die Stärke des Effekts begrenzt, um eine unerwünscht hohe Lautstärke oder Rückkopplungen zu vermeiden. Diese Funktion ist in Situationen mit hoher Lautstärke praktisch, wie beispielsweise in Clubs oder bei Liveauftritten. Parameter, die vom Effect Limit Mode beeinflusst werden, sind in der „Liste der Effekte“...
Page 97
Nr . CTRL 1-Funktion (Display) CTRL 2-Funktion (Display) CTRL 3-Funktion (Display) r At F db FLANGER DEPTH ( RATE ( FEEDBACK ( Erzeugt eine an das Starten und Bestimmt die Modulationsgeschwin- Bestimmt den Teil des Effektsounds, Landen eines Düsenjets erinnernde Bestimmt die Modulationsstärke.
Page 98
Nr . CTRL 1-Funktion (Display) CTRL 2-Funktion (Display) CTRL 3-Funktion (Display) CHROMATIC PS PITCH1 ( – PITCH2 ( – BALANCE ( Bestimmt die Tonhöhe des 1. Bestimmt die Tonhöhe des 2. Zweistimmiger Pitch Shifter (in Intervalls (in Halbtonschritten, max. Intervalls (in Halbtonschritten, max. Bestimmt die Lautstärke-Balance Halbtonschritten).
Wenn Sie den Vorgang fortsetzen möchten, schalten Sie die Schutzfunktion wie unter „Die Speicherschutzfunktion“ (S. 38) beschrieben aus. Unsupported format Der Vorgang wurde abgebrochen, weil das WAV- oder AIFF-Format der Audiodatei vom SP-404SX nicht erkannt wird. Mögliche Fehlerursachen Dieser Abschnitt führt Punkte auf, die Sie prüfen sollten, wenn Probleme auftreten, sowie die zu ergreifenden Maßnahmen.
Page 100
übertragen wird. synchronisiert Ist das Tempo des externen MIDI-Geräts so Der SP-404SX kann nur im Bereich von 40 bis 200 bpm synchronisiert werden. Eine eingestellt, dass es außerhalb des Tempobereichs des Synchronisierung zu einem Tempo außerhalb dieses Bereichs ist nicht möglich.
Einstellung, wenn Sie die Patterns des SP-404SX Verwenden Sie die folgenden MIDI-Kanäle und Noten- (Tempo Sync) später zur gewünschten Zeit synchron zu der nummern, wenn Sie Samples des SP-404SX von einem Performance Ihres externen MIDI-Sequenzers abspielen möchten, sodass die zwei Performances externen MIDI-Gerät abspielen.
Ca. 360 Min. (720 Min.) Ca. 48 Std. (96 Std.) 4 GB 32 GB Da die mit dem SP-404SX gelieferte 1 GB SD-Speicherkarte Daten enthält, ist die verfügbare Sampling-Zeit kürzer als oben angegeben. Datenformat 16 Bit linear (.wav/aiff ) Sampling-Frequenz 44,1 kHz Maximale Anzahl aufgezeichneter Noten: Ca.
Reparaturen an Ihren Fachhändler, beeinträchtigen und zu Bränden führen. ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an • Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch auftritt, einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, Achten Sie darauf, dass sich die Kabel und • Gegenstände oder Flüssigkeiten in das...
Die in diesem Produkt enthaltenen Soundaufnahmen • Der Einsatz des Geräts in der Nähe von Leistungsverstär- sind Originalwerke der Roland Corporation. Roland ist für kern (oder anderen Geräten mit großen Transformatoren) • Halten Sie die Lautstärke des Geräts auf einem die Verwendung der Soundaufnahmen in diesem Produkt kann ein Brummen verursachen.
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les sections suivantes : « UTILISATION DE L’APPAREIL DE FAÇON SÉCURISÉE » (p. 51) et « REMARQUES IMPORTANTES »...
Page 109
Suppression de tous les motifs ..... . 34 Branchement du SP-404SX avec vos haut-parleurs ..8 Échange de motifs entre deux pads ....34 Mise sous tension .
Description de l’appareil Description Page Permet de régler le volume. Commande [VOLUME] p . 9 Ces commandes permettent de contrôler les paramètres des effets. p . 13 Vous pouvez aussi les utiliser pour effectuer les réglages suivants. p . 29 Point de départ d’un sample CTRL 1 Temps de lecture d’un sample...
Page 111
Fente pour carte SD p . 10 en place par une vis à la livraison du SP-404SX. Retirez la vis en suivant les instructions « Retirez la vis pour ôter le cache de la fente de la carte ! ». (p. 10). Cette commande permet de régler le volume du micro interne du SP-404SX ou d’un micro Commande [MIC LEVEL] p .
À propos des piles Retirez le couvercle du compartiment des piles situé sous le SP-404SX, puis introduisez les piles en respectant la polarité (sens) indiquée à l’intérieur du compartiment. Ensuite, refermez soigneusement le couvercle. NOTE • Manipulation des piles Une manipulation incorrecte des piles, des piles rechargeables ou du chargeur peut provoquer une fuite, une surchauffe, ou un risque d’incendie ou d’explosion.
Si vous ne savez pas comment effectuer la mise à la terre, contactez le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé...
3. Mettez les haut-parleurs sous tension . 4. Réglez le volume . Tout en appuyant sur les touches du SP-404SX pour produire un son, tournez lentement la commande [VOLUME] vers la droite, puis réglez le volume sur le SP-404SX et sur vos haut-parleurs.
Si vous ajoutez une carte SD dans le SP-404SX, vous pourrez échantillonner plus longtemps. Cette section explique comment mettre en place une carte SD. Toutefois, lorsque vous achetez le SP-404SX, une carte SD y est déjà en place, avec des données préréglées en usine, de sorte que la procédure décrite ici n’est pas nécessaire.
Pendant un rééchantillonnage (p. 26), le maximum est de 4 samples mono ou 2 samples stéréo. La carte SD introduite dans le SP-404SX avant la livraison contient des samples affectés aux touches [1] à [12] des banques de samples [A] à [F]. Vous voudrez probablement commencer par les écouter.
Pour reprendre la lecture, maintenez à nouveau le bouton [FUNC] enfoncé et appuyez sur [TAP TEMPO] (PAUSE). Si le son ne s’arrête pas ! Si le son ne s’arrête pas, appuyez sur le bouton [CANCEL] quatre fois de suite, rapidement. Tous les sons du SP-404SX s’arrêtent.
Utilisationdes effets Le SP-404SX contient 29 types d’effets. Par exemple, voici comment utiliser l’effet « FILTER + DRIVE » sur un sample. 1. Appuyez sur une touche pour écouter son sample . 2. Appuyez sur le bouton [FILTER + DRIVE] . Utilisez ces boutons pour passer d’un effet à un autre (pour en désactiver un, éteignez le bouton).
Qu’est-ce qu’une banque de motifs ? Une « banque de motifs » est un ensemble de douze motifs affecté aux touches. Le SP-404SX comporte dix banques de motifs, de A à J. Utilisez les boutons [A/F] à [E/J] pour basculer entre les banques de motifs.
3. Appuyez sur une touche ; la lecture du motif démarre . La touche s’arrête de clignoter pour rester allumée et la lecture du motif commence. 4. Appuyez sur une autre touche pour réserver le motif suivant . Si vous appuyez sur une autre touche pendant la lecture d’un motif, le prochain motif est réservé...
Si vous raccordez votre baladeur, votre lecteur stéréo ou votre lecteur de CD, utilisez des câbles audio pour connecter les sorties de votre appareil (prises LINE OUT, AUX OUT, etc.) aux entrées LINE IN du SP-404SX. Sortie de votre baladeur Ampli audio égaliseur phono...
3. Baissez le volume. Importation de fichiers WAVE à partir de votre ordinateur Grâce au logiciel de conversion Wave SP-404SX fourni, vous pouvez stocker des fichiers WAV ou AIFF de votre ordinateur sur une carte SD et les affecter aux touches du SP-404SX.
ÉTAPE 2 : Echantillonnage (sampling) Nous allons expliquer comment utiliser l’échantillonnage pour enregistrer un son dans la touche [1] de la banque J. 1. Assurez-vous que le bouton [PATTERN SELECT] est éteint . Si ce bouton est allumé, appuyez dessus pour l’éteindre. 2. Appuyez sur le bouton [REC] pour l’allumer . Si vous décidez d’annuler l’échantillonnage, appuyez sur le bouton [CANCEL].
6. Régler le niveau d’enregistrement 6-1. Produisez un son sur l’appareil qui est raccordé au SP-404SX (si vous utilisez un micro, parlez dedans) . 6-2. Réglez le volume de l’appareil (par exemple un baladeur) branché au SP-404SX de façon à ce que le témoin PEAK ne s’allume qu’occasionnellement .
7. Produisez un son sur l’appareil qui est branché sur le SP-404SX, puis appuyez sur le bouton [REC] pour démarrer l’échantillonnage . Le bouton [REC] s’allume et l’échantillonnage commence. NOTE Ne coupez jamais l’alimentation électrique pendant un échantillonnage. Cela risque de détruire le sample qui est en cours d’enregistrement, mais aussi d’autres samples.
Suppression d’un sample Si vous n’êtes pas satisfait du son que vous avez échantillonné, utilisez la procédure suivante pour le supprimer, puis rééchan- tillonnez le son. 1. Appuyez sur le bouton [DEL] . 2. L’écran affiche « », et les touches qui peuvent être vidées se mettent à clignoter . Sélectionnez une banque.
être écrits sur une carte SD et affectés à des touches du À l’aide de la procédure ci-après, affectez les fichiers WAVE SP-404SX. (ou AIFF) aux touches du SP-404SX. Lorsque vous avez Lecteur de cartes terminé, cliquez sur le bouton [Exit] pour quitter le logiciel.
à une prise MIC IN) peut être traité de la externe (EXT SOURCE) même manière que les samples stockés sur le SP-404SX ; il peut être joué et des effets lui être appliqués. Vous pouvez régler le volume du pad [EXT SOURCE]. Pour 1. Connectez votre lecteur de musique mobile ou...
À propos des temps Les données produites lors d’un échantillonnage sur le SP-404SX peuvent être enregistrées au format WAV (.wav) d’échantillonnage ou AIFF (.aif ). Si vous souhaitez modifier le format des données créées lors de l’opération, exécutez la procédure suivante.
Échantillonnage sur un tempo Rééchantillonnage déterminé Il est possible de remettre un sample en lecture en lui appliquant un effet et d’enregistrer le résultat ainsi obtenu. Cette procédure s’appelle le « rééchantillonnage ». Si vous choisissez un tempo (BPM) pendant que vous êtes en attente d’échantillonnage, le point d’arrivée (moment 1. Vérifiez que le bouton [PATTERN SELECT] est bien auquel la lecture du son s’arrête) sera automatiquement...
échantillon paramètres GATE, LOOP, REVERSE et LO-FI d’un sample, reportez-vous à la section p. 12. Réglage du volume d’un Pour chacun des samples du SP-404SX, vous pouvez spécifier la portion de données de forme d’onde que vous voulez lire. échantillon La position dans les données de forme d’onde à...
Modification simultanée des points Modification du point d’arrivée de départ et d’arrivée uniquement 1. Vérifiez que le bouton [PATTERN SELECT] est 1. Vérifiez que le bouton [PATTERN SELECT] est bien éteint . S’il est allumé, appuyez dessus pour bien éteint . S’il est allumé, appuyez dessus pour l’éteindre .
Troncature d’une partie Réglages précis des points de départ et d’arrivée indésirable (Truncate) 1. Vérifiez que le bouton [PATTERN SELECT] est La sélection des points de départ et d’arrivée, et la bien éteint . S’il est allumé, appuyez dessus pour suppression des portions superflues (Truncate) permettent l’éteindre .
Modification du tempo d’un MEMO • La rotation de la commande [CTRL 1] (TIME) à fond vers échantillon la gauche désactive la fonction Time Modify : le sample est alors joué à sa longueur originale (l’écran affiche la o F F mention « ...
Échange de samples entre deux Copie d’un sample vers un pads autre pad Vous pouvez échanger les samples entre deux pads, ce qui Vous pouvez copier un sample d’un pad vers un autre pour peut vous permettre de rassembler des samples dans une créer par exemple une nouvelle version du sample.
Enregistrement d’un motif Le SP-404SX inclut une fonction Pattern Sequencer qui Si le motif comporte déjà des données, vous ne pourrez vous permet d’enregistrer les opérations de lecture de pas choisir une durée plus courte que la sienne. samples. Vous pouvez également utiliser cette fonction Vous pouvez définir la durée du motif par pas d’une...
Suppression des erreurs sur un 15. Appuyez sur les pads aux moments adéquats . Pendant l’enregistrement, vous pouvez utiliser les pads enregistrement pour lire les samples qui leur sont affectés. Vous pouvez également utiliser les boutons de banque pour changer de banque de samples.
Suppression d’un motif MEMO • Si vous sélectionnez une banque protégée (p. 38), l’écran P r t affiche la mention « » (Protected) et vous ne 1. Appuyez sur le bouton [PATTERN SELECT] pour pourrez pas y supprimer de motif. l’allumer .
Si l’écran affiche la mention « » cela signifie que l’importation est terminée. • Si vous essayez d’importer un fichier WAV/AIFF dont le format n’est pas pris en charge par le SP-404SX, le U n S message d’erreur « » (Unsupported) s’affiche et vous ne pourrez pas importer le fichier.
Enregistrement de données de MEMO • Si la mémoire est protégée (p. 38), l’écran affiche la sauvegarde (Backup Save) Pr t mention « » (Protected) et le chargement de la sauvegarde ne peut pas être exécuté. • Si aucune donnée de sauvegarde n’est présente sur Cette opération permet de sauvegarder des données EN P la carte SD, l’écran affiche la mention « ...
A–J seront protégés. REMARQUE banque individuelle Si vous utilisez une carte SD avec le même SP-404SX, les banques de la carte seront également protégées, mais 1. Appuyez sur le bouton [PATTERN SELECT] pour la carte ne sera pas protégée lorsqu’elle est utilisée sur sélectionner le type de données (samples ou...
Ajuste le gain en sortie. p . 39 Ajustement du gain en entrée Ajustement du gain en sortie Voici comment ajuster le gain en entrée sur le SP-404SX. Voir comme régler le volume global du SP-404SX. MEMO MEMO Si l’indicateur PEAK reste allumé et qu’il n’est pas Le SP-404SX possède une polyphonie maximale de...
1. Préparez une carte SD qui a été formatée sur le d’éclairage et de veille SP-404SX (p . 35) . Si vous utilisez la carte SD incluse avec le SP-404SX ou Voici comment spécifier la couleur d’éclairage autour de l’écran une carte SD déjà utilisée avec le SP-404SX, il n’est pas et définir les paramètres de veille.
Liste des effets Mode « Effect Limit » Si vous activez le mode « Effect Limit », l’amplitude de l’effet sera limitée afin d’éviter tout bruit ou oscillation indésirable. Cette fonction peut être utile dans des contextes où le volume est élevé, par exemple dans un club ou sur scène. Les paramètres affectés par le mode « Effect Limit »...
Page 149
No . Type Fonction CTRL 1 (écran) Fonction CTRL 2 (écran) Fonction CTRL 3 (écran) r A t F d b FLANGER DEPTH ( RATE ( FEEDBACK ( Produit une modulation dont l’effet Détermine l’intensité de la Règle la proportion de son traité rappelle le décollage et l’atterrissage Détermine la vitesse de modulation.
Page 150
No . Type Fonction CTRL 1 (écran) Fonction CTRL 2 (écran) Fonction CTRL 3 (écran) Pi t PITCH PITCH ( FEEDBACK ( BALANCE ( Règle l’importance de la réinjection Règle la balance entre le son direct Transpose le son. Règle l’amplitude de la transposition. du son traité...
Eject * Ne retirez pas la carte quand l’appareil est sous tension. La carte SD est verrouillée. Le SP-404SX ne pourra pas fonctionner correctement si la carte SD est verrouillée. (« L o C » Lock apparaîtra à l’écran.) Veillez à ce que la carte SD ne soit pas verrouillée (p. 10).
Page 152
MIDI externe . Le tempo de l’unité MIDI externe n’est-il pas hors des Le SP-404SX peut se synchroniser dans une plage de tempo de 40 à 200. La limites compatibles avec la synchronisation pour le synchronisation peut être impossible en dehors de ces limites.
MIDI susceptibles d’être reçus par le SP-404SX. Mode de synchronisa- Description En comparant le tableau du SP-404SX à celui d’un autre tion MIDI appareil MIDI, vous pouvez vérifier quels messages sont À la réception d’un message MIDI Clock, le SP- 404SX synchronise automatiquement son tempo susceptibles d’être échangés.
16 Go 4 Go Environ 360 minutes (720 minutes) 32 Go Environ 48 heures (96 heures) Puisque la carte SD d’1 Go du SP-404SX contient des données préenregistrées, la durée d’échantillon- nage disponible sera inférieure à celle indiquée ci-dessus. Format des données 16 bits linéaires (.wav/aiff ) Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz...
à votre revendeur, au centre de N’essayez pas de réparer l’appareil ou d’en Débranchez également la prise de courant maintenance Roland le plus proche, ou à un dis- remplacer des pièces (sauf si le présent manuel de la prise murale chaque fois que l’appareil tributeur Roland agréé...
Suivant le mode d’utilisation toute responsabilité en matière d’infraction des copyrights ne soit pas possible. Dans ce cas-là, Roland décline toute de l’appareil électrique, le bruit induit peut provoquer tiers émanant de votre utilisation de cet appareil.
Page 161
Trasferimento dei pattern tra due pad ....34 Collegamento dell’SP-404SX agli altoparlanti ..8 Copiare un pattern su un altro pad ....34 Accensione dell'unità...
Descrizioni del pannello Nome Descrizione Pagina Regola il volume. Manopola [VOLUME] p . 9 Queste manopole controllano i parametri degli effetti. p . 13 Possono essere utilizzate anche per definire le impostazioni seguenti. Il punto iniziale di un sample p . 29 CTRL 1 Il tempo di riproduzione di un sample p .
Page 163
Slot per schede SD p . 10 con una vite quando l'SP-404SX è stato spedito dalla fabbrica. Rimuovete la vite seguendo le istruzioni fornite in "Estraete la vite di blocco della scheda per rimuovere il coperchio!" (p. 10). Consente di regolare il volume del microfono interno dell'SP-404SX o di un microfono Manopola [MIC LEVEL] p .
Informazioni sulle batterie Rimuovete il coperchio del compartimento delle batterie sul fondo dell'SP-404SX, e inserite le batterie con la polarità (direzione) corretta, come indicato all'interno del compartimento. Quindi richiudete il coperchio. NOTA • Gestione della batteria Se le batterie, le batterie ricaricabili o il caricabatterie vengono utilizzati in modo improprio possono causare perdite, surriscaldamento, incendi o esplosioni. Prima dell'uso, leggete e osservate attentamente le precauzioni specifiche per le batterie, le batterie ricaricabili o il caricabatterie.
Prima di iniziare Collegamento dell’SP-404SX agli altoparlanti Accertatevi che l'unità SP-404SX e gli altoparlanti amplificati (detti semplicemente "altoparlanti") siano accesi e quindi collegateli come illustrato di seguito. Cavi audio Posizionate l'adattatore CA in modo (venduti a parte) che il lato con l'indicatore sia rivolto...
3. Accendete gli altoparlanti . 4. Regolate il volume . Mentre suonate utilizzando i pad dell'SP-404SX, ruotate gradualmente la manopola [VOLUME] verso destra per regolare il volume dell'unità e degli altoparlanti. Spegnimento dell'unità 1. Abbassate al minimo il volume dell'SP-404SX e degli altoparlanti .
Se inserite una scheda SD disponibile in commercio nell'unità SP-404SX, potrete prolungare i tempi di campionamento. In questa sezione viene illustrato come inserire una scheda SD, anche se al momento dell'acquisto l'unità SP-404SX dispone già di una scheda SD inserita contenente i dati precaricati forniti dalla fabbrica, pertanto questa procedura non dovrebbe essere necessaria.
Cos'è un banco di sample? Un banco di sample è un gruppo di 12 sample assegnati ai pad. L'unità SP-404SX ha 10 banchi di sample, da A a J. Utilizzate i tasti [A/F]–[E/J] per passare a un altro banco di sample.
Page 170
Per riprendere la riproduzione, tenete di nuovo premuto il tasto [FUNC] mentre premete il tasto [TAP TEMPO] (PAUSE). Se il suono non si interrompe Se il suono non si interrompe, premete il tasto [CANCEL] quattro volte in rapida successione. Tutti i suoni emessi dall'SP-404SX verranno interrotti.
Applicazionedegli effetti L'SP-404SX offre 29 tipi di effetti. Di seguito viene illustrato come applicare l'effetto "FILTER + DRIVE" a un sample. 1. Premete un pad per riprodurne il sample . 2. Premete il tasto [FILTER + DRIVE] . Utilizzate questi tasti per modificare gli effetti (disattivare un effetto, far spegnere la luce del tasto).
Cos'è un banco di pattern? Un "banco di pattern" è un gruppo di 12 pattern assegnati ai pad. L'unità SP-404SX ha 10 banchi di pattern, da A a J. Utilizzate i tasti [A/F]–[E/J] per passare a un altro banco di pattern.
3. Premete un pad per riprodurne il pattern . Il pad passerà da lampeggiante ad acceso e il pattern verrà riprodotto. 4. Premete un altro pad per assegnare il pattern successivo . Se premete un altro pad mentre il pattern è in esecuzione, il pattern da riprodurre successivamente verrà...
Se intendete collegare un lettore musicale portatile, un impianto stereo o un lettore di CD, utilizzate i cavi audio per collegare i jack di uscita del dispositivo (LINE OUT, AUX OUT e così via) ai jack LINE IN dell'SP-404SX. Jack di uscita del lettore...
3. Abbassando i livelli di volume. Importazione di file WAVE dal computer Utilizzando il software "SP-404SX Wave Converter" in dotazione, i file WAV o AIFF del computer possono essere scritti in una scheda SD e assegnati ai pad dell'SP-404SX. Per maggiori informazioni, fate riferimento alla sezione “Importazione di file Wave dal computer” (p. 22).
PASSAGGIO 2: Campionamento In questo passaggio verrà descritto come utilizzare il campionamento per registrare nel pad [1] del banco J. 1. Accertatevi che il tasto [PATTERN SELECT] non sia illuminato . Se è illuminato, premete il tasto per disattivarlo. 2. Premete il tasto [REC] in modo che si accenda . Se decidete di annullare il campionamento, premete il tasto [CANCEL].
Page 177
[CTRL 3] viene utilizzata per regolare il livello di ingresso digitale, non può essere utilizzata per configurare le impostazioni dell'effetto. 6. Regolate il livello di registrazione 6-1. Riproducete suoni sul dispositivo collegato all'unità SP-404SX (se state utilizzando un microfono, parlate al microfono) . 6-2. Regolate il volume del dispositivo, ad esempio il lettore musicale portatile, collegato all'unità...
Page 178
7. Riproducete suoni sul dispositivo collegato all'unità SP-404SX e premete il tasto [REC] quando siete pronti a iniziare il campionamento . Il tasto [REC] si accenderà e il campionamento avrà inizio. NOTA Non spegnete mai il dispositivo quando è in corso il campionamento. Se si spegne il dispositivo, non solo il sample in fase di registrazione ma anche altri sample potrebbero essere eliminati definitivamente.
Eliminazione di un sample Se non siete soddisfatti del suono campionato, utilizzate la procedura seguente per eliminarlo e quindi campionare di nuovo il suono. 1. Premete il tasto [DEL] . 2. Il display indica " " e i pad che possono essere eliminati lampeggeranno . Selezionate un banco.
WAV o AIFF del computer possono essere Attenendovi alla procedura descritta di seguito, assegnate scritti in una scheda SD e assegnati a pad dell'SP-404SX. i file WAVE (o AIFF) ai pad dell'SP-404SX. Dopo aver completato l'assegnazione, fate clic sul tasto [Exit] per chiudere il software.
LINE IN oppure un microfono collegato al jack MIC IN, può essere gestito EXT SOURCE in modo simile ai sample dell'SP-404SX, riproducendolo e applicandovi degli effetti. È possibile regolare il volume del pad [EXT SOURCE]. Per 1. Collegate il lettore audio portatile o il microfono...
MEMO inizi automaticamente quando il segnale in ingresso (suono) supera un livello specificato. Questo è utile Poiché la scheda SD da 1 GB inclusa con l'SP-404SX quando volete iniziare il campionamento dall'introduzione contiene dati precaricati, il tempo di campionamento di un brano. Prima di avviare la modalità di standby del...
Campionamento con un tempo Ricampionamento specificato Potete ripetere l'esecuzione di un sample applicandovi un effetto e quindi eseguire nuovamente il campiona- mento del risultato. Questa operazione prende il nome di Se specificate i BPM (tempo) mentre vi trovate ancora in "ricampionamento".
LOOP, REVERSE e LO-FI di un sample, fate riferimento alla sezione p. 12. Impostazione del volume Per ciascun sample, l'SP-404SX consente di specificare la regione all'interno dei dati della forma d'onda del sample che viene effettivamente riprodotta. di un sample...
Page 186
Regolazione del punto iniziale e del Regolazione solo del punto finale punto finale 1. Verificate che il tasto [PATTERN SELECT] sia spento . In caso contrario, spegnetelo premendo lo 1. Verificate che il tasto [PATTERN SELECT] sia stesso tasto [PATTERN SELECT] . spento .
Eliminazione delle parti Regolazioni di precisione del punto iniziale e del punto finale indesiderate (Truncate) 1. Verificate che il tasto [PATTERN SELECT] sia Specificate punto iniziale e punto finale, quindi eliminate spento . In caso contrario, spegnetelo premendo lo le parti indesiderate (Truncate) per utilizzare la memoria in stesso tasto [PATTERN SELECT] .
Modifica dei BPM di un sample MEMO • Ruotate completamente a sinistra la manopola [CTRL 1] (TIME) per disattivare Time Modify e riprodurre il I BPM (tempo) di un sample sono determinati automa- sample secondo la lunghezza originale (il display indica ticamente dalla lunghezza che separa il punto iniziale o FF "...
Trasferimento dei sample tra Copia di un sample in un altro due pad È possibile scambiare sample tra due pad per riunire i Potete copiare un sample da un pad all'altro. Questa sample desiderati in un unico banco. operazione consente di creare un altro sample in base al sample esistente.
Pattern Sequencer L'SP-404SX dispone di un Pattern Sequencer integrato in Se il pattern contiene già dei dati non è possibile grado di registrare operazioni di riproduzione dei sample. accorciarlo oltre la lunghezza corrente. Un'altra possibilità di utilizzo di questa capacità consiste Potete specificare la lunghezza del pattern in unità...
Page 191
Cancellazione di un errore Il tasto [REC] smette di lampeggiare, la luce resta fissa e inizia la registrazione. dall'esecuzione Vi è un conteggio di una battuta prima che la registrazione inizi effettivamente, perciò attendete una battuta mentre ascoltate il metronomo. Durante il conteggio, il display Se durante la registrazione avete riprodotto per errore un indica -4, -3, -2, -1.
Eliminazione di un pattern MEMO • Se la protezione è attiva (p. 38), viene visualizzato " Pr t " (Protected) e non sarà possibile eseguire l'eliminazione. 1. Premete il tasto [PATTERN SELECT] per accenderlo . • Se decidete di non eliminare i pattern, premete il tasto P tn Il display indica "...
1. Copiate sul computer tutto il contenuto della cancellazione di tutti i dati in essa contenuti. scheda SD da 1 GB . • Non formattare la scheda SD inclusa con l'SP-404SX! 2. Formattate direttamente dell'SP-404SX (p . 35) la La scheda SD inclusa contiene dati precaricati. Tutti scheda SD acquistata .
In caso contrario, spegnetelo premendo lo stesso tasto [PATTERN SELECT]. • Utilizzate una scheda SD formattata direttamente dall'SP-404SX. Non occorre formattare la scheda SD se 4. Tenete premuto il tasto [FUNC] e premete il pad utilizzate quella inclusa con l'SP-404SX.
Salvataggio dei dati di backup 2. Premete un pad per selezionare i dati di backup da caricare . (Backup Save) Il pad premuto si accende mentre gli altri pad si spengono. Il tasto [REC] inizia a lampeggiare. Questa operazione consente di salvare i dati di backup MEMO (tutti i dati, inclusi i banchi dei sample e dei pattern) sulla Per annullare l'operazione, premete il tasto [CANCEL].
• Per proteggere i banchi dei pattern è necessario che il NOTA tasto [PATTERN SELECT] sia acceso. Sulla scheda SD inclusa con l'SP-404SX, i banchi di 2. Premete il tasto [BANK] per selezionare il banco da sample [A]–[F] e i banchi di pattern [A]–[E] contengono proteggere .
Se suonate solo pochi pad per volta "-10 dB". o se avete collegato l'SP-404SX a un mixer per DJ o a un altro dispositivo e lo utilizzate come elaboratore di 1. Tenete premuto il tasto [FUNC] e premete il pad effetti, l'incremento di questo livello di elaborazione [11] (INPUT GAIN) .
1. Preparate una scheda SD formattata con l'SP-404SX (p . 35) . Ecco come specificare il colore dell'illuminazione attorno al Se utilizzate una scheda SD inclusa con l'SP-404SX o una display e impostare la modalità Stand by. scheda SD attualmente in uso nell'SP-404SX, non dovete 1. Tenendo premuto il tasto [FUNC], premete il tasto...
Elenco degli effetti Modalità Effect Limit Se attivate la modalità Effect Limit, l'intensità dell'effetto viene limitata per prevenire suoni eccessivamente forti o oscillazioni. Potreste trovare utile questa funzione usando livelli di volume elevati, come in un club o suonando dal vivo. I parametri su cui incide la modalità...
Page 201
Tipo Funzione CTRL 1 (display) Funzione CTRL 2 (display) Funzione CTRL 3 (display) r A t NA n PHASER DEPTH ( RATE ( MANUAL ( Crea una modulazione aggiungendo Regola l'intensità della modulazione. Specifica la velocità di modulazione. Regola il tono del suono dell'effetto. un suono con cambio di fase.
Page 202
Tipo Funzione CTRL 1 (display) Funzione CTRL 2 (display) Funzione CTRL 3 (display) L- r C.CANCELER L–R BALANCE ( LOW BOOST ( HIGH BOOST ( Elimina le voci e altri suoni posti al Trova il punto migliore per la Enfatizza il basso e altri suoni a bassa Enfatizza i suoni a frequenze acute.
Eject * Non rimuovete la scheda mentre l'unità è accesa. La scheda SD è bloccata. L'unità SP-404SX non può funzionare correttamente se la scheda SD è bloccata (“L o C” viene Lock visualizzato sul display). Accertatevi che la scheda SD non sia bloccata (p. 10).
Page 204
Utilizzate una scheda SD o SDHC. Altri tipi di schede non possono essere utilizzati. riconosciuta oppure i dati in essa contenuti Non è possibile utilizzare schede SD formattate da dispositivi diversi dall'SP-404SX. non possono essere La scheda SD è formattata correttamente? Formattate la scheda SD (p.
1. Collegate la presa MIDI OUT del sequencer MIDI alla presa MIDI IN dell'SP-404SX con un cavo MIDI . 1. Tenete premuto il tasto [FUNC] e premete il pad [9] (MIDI CH) .
Circa 48 ore (96 ore) 4 GB 32 GB Poiché la scheda SD da 1 GB in dotazione con l'SP-404SX contiene dati precaricati, il tempo di campionamento disponibile sarà inferiore a quello indicato in precedenza. Formato dei dati Lineare a 16 bit (.wav/aiff )
SAMPLE 11 BPM 15 SCHEDA SD 10, 22, 35 LENGTH, TASTO 32 SLOT DI SICUREZZA 5 LINE IN, JACK 16 SP-404SX WAVE CONVERTER 22 LINE OUT, JACK 8 CAMPIONAMENTO 16, 25 STAND BY 40 LIVELLO DI REGISTRAZIONE 19 CANALE MIDI 47...
CA e pulirlo utilizzando un panno al proprio fornitore, al Centro di assistenza asciutto per eliminare tutta la polvere e altri Roland più vicino o a un distributore Roland accumuli dai relativi denti. Inoltre, scollegare Non tentare di riparare l'unità o di sostituirne par-...
• Suoni, frasi e pattern contenuti in questo prodotto sono • L'adattatore CA inizierà a generare calore dopo molte ore Se l'unità viene maneggiata in modo poco attento, registrazioni audio protette da copyright. Roland concede di uso consecutivo. Questo è normale e non deve destare potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti.
Descripciones de los paneles Nombre Descripción Página Ajusta el volumen. Mando [VOLUME] pág . 9 Estos mandos controlan los parámetros de los efectos. pág . 13 También puede utilizar cada mando para realizar los siguientes ajustes. Posición inicial de una muestra pág .
Page 215
. 8 procedente de los conectores LINE OUT. Introduzca la tarjeta SD aquí. La cubierta de la ranura de la tarjeta SD del SP-404SX está fijada Ranura de la tarjeta SD con un tornillo como disposición de fábrica. Quite el tornillo como se describe en "Extraiga el pág .
Acerca de las pilas Quite la cubierta del compartimento de las pilas situado en la parte inferior del SP-404SX e introduzca las pilas con los polos correctamente colocados en el compartimento de las pilas. A continuación, cierre la cubierta correctamente.
Si tiene dudas respecto al método de conexión, póngase en contacto con el centro de servicio Roland más próximo o con un distribuidor Roland autorizado de los que se indican en la página "Información".
3. Encienda los altavoces . 4. Ajuste el volumen . Al golpear los pads del SP-404SX para producir sonido, gire suavemente el mando [VOLUME] hacia la derecha y ajuste el volumen del SP-404SX y sus altavoces. Apagado del equipo 1. Reduzca el volumen del SP-404SX y de los altavoces .
Preparación de una tarjeta SD antes de su uso Antes de utilizar una tarjeta SD con el SP-404SX, debe formatearla como se indica en “Formateo de una tarjeta SD” (pág. 35) Sin embargo, no formatee la tarjeta SD incluida en el SP-404SX. Todos los datos cargados previamente en la tarjeta desaparecerán si formatea la tarjeta SD incluida.
Durante la repetición del muestreo (pág. 26), puede utilizar un máximo de 4 muestras en monoaural y 2 en estéreo. La tarjeta SD introducida en el SP-404SX viene con algunas muestras de fábrica asignadas a los pads [1]–[12] de los bancos de muestras [A]–[F].
Page 222
Para reanudar la reproducción, vuelva a mantener pulsado el botón [FUNC] y pulse [TAP TEMPO] (PAUSE). Si el sonido no se detiene Si el sonido no se detiene, pulse el botón [CANCEL] 4 veces a intervalos cortos. Todos los sonidos del SP-404SX se detendrán.
Aplicación de efectos El SP-404SX posee 29 tipos de efectos. Como ejemplo, descubra cómo aplicar el "FILTER + DRIVE" a una muestra. 1. Pulse un pad para reproducir la muestra correspondiente . 2. Pulse el botón [FILTER + DRIVE] .
¿Qué es un banco de patrones? Un banco de patrones es un conjunto de doce patrones asignados a los pads. El SP-404SX tiene diez bancos de patrones, de A a J. Utilice los botones [A/F]-[E/J] para cambiar los bancos de patrones.
3. Pulse un pad y se reproducirá el patrón . El pad cambia de parpadeo a encendido y el patrón comienza a sonar. 4. Pulse otro pad para reservar el siguiente patrón . Si pulsa otro pad con un patrón ya en curso, se reserva el patrón que se reproducirá...
Si conecta su reproductor de música portátil, estéreo o reproductor de CD, utilice cables de audio para conectar los conectores de salida de su dispositivo (conectores LINE OUT, conectores AUX OUT, etc.) a los conectores LINE IN del SP-404SX. Conector de salida de su reproductor de música portátil...
3. Disminuyendo los niveles del volumen. Importación de archivos Wave desde su ordenador Si utiliza el software "SP-404SX Wave Converter" que viene incluido, podrá grabar archivos WAV o AIFF en una tarjeta SD y asignar pads del SP-404SX. Consulte información detallada en “Importación de archivos Wave desde su ordenador” (pág. 22).
PASO 2: Muestreo Aquí explicaremos cómo utilizar el muestreo para grabar el pad [1] del banco J. 1. Asegúrese de que el botón [PATTERN SELECT] está apagado . Si se enciende, pulse el botón para apagarlo. 2. Pulse el botón [REC] hasta que se encienda . Si decide cancelar el muestreo, pulse el botón [CANCEL].
Page 229
6. Ajuste el nivel de grabación . 6-1. Produzca sonido desde el dispositivo conectado a su SP-404SX (si utiliza un micrófono, vocalice) . 6-2. Ajuste el volumen del dispositivo conectado al SP-404SX, como por ejemplo el reproductor de música portátil, de forma que los indicadores PEAK se enciendan ocasionalmente .
Page 230
7. Produzca sonido desde el dispositivo conectado a su SP-404SX y pulse el botón [REC] cuando desee comenzar el muestreo . Se encenderá el botón [REC] y comenzará el muestreo. NOTE Bajo ningún concepto apague el dispositivo mientras esté en curso un muestreo. Si apaga el equipo, no sólo perderá la muestra que estaba grabando, sino que es posible que se destruyan las demás muestras.
Borrado de una muestra Si no está satisfecho con el sonido que acaba de muestrear, siga el procedimiento siguiente para borrarlo y vuelva a muestrearlo. 1. Pulse el botón [DEL] . 2. La pantalla indicará “ ” y parpadearán los pads que puedan borrarse . dE L Seleccione un banco.
Siguiendo el procedimiento descrito a continuación, ordenador en una tarjeta SD y asignar pads del SP-404SX. asigne archivos Wave ( o AIFF) a los pads del SP-404SX. Una vez finalizado el proceso, haga clic en el botón [Exit] para salir del software.
La entrada de audio externa se oirá mientras el pad esté volumen de la entrada de audio . iluminado. Si la iluminación de la pantalla del SP-404SX es roja, el nivel MEMO de entrada digital interna se está sobrecargando; gire el Si el botón [GATE] está...
La función de muestreo automático (Auto Sampling) hará que el muestreo se inicie automáticamente cuando la La tarjeta SD de 1 GB incluida con el SP-404SX contiene señal de entrada (el sonido) supere el nivel especificado. datos cargados previamente, por tanto, el tiempo Esto resulta práctico si se desea iniciar el muestreo desde...
Muestreo con un tempo Repetición del muestreo especificado Puede reproducir una muestra con un efecto aplicado y luego volver a realizar el muestreo del resultado. A esto se le denomina “repetición de muestreo”. Si especifica el BPM (tempo) mientras continúa en el modo de muestreo en espera, el punto final (el momento en que 1. Asegúrese de que el botón [PATTERN SELECT] está...
GATE, LOOP, REVERSE y LO-FI de la muestra, consulte la pág. 12. Ajuste del volumen de una Para cada muestra, el SP-404SX le permite especificar el fragmento de los datos de forma de onda de la muestra que se reproducirá en realidad.
Page 238
Ajuste del punto inicial y del punto final Ajuste del punto final solamente 1. Asegúrese de que el botón [PATTERN SELECT] 1. Asegúrese de que el botón [PATTERN SELECT] está apagado . Si está iluminado, pulse el botón está apagado . Si está iluminado, pulse el botón [PATTERN SELECT] para apagarlo .
Eliminación de una parte no Realización de ajustes precisos al punto inicial y al punto final deseada (Delete) 1. Asegúrese de que el botón [PATTERN SELECT] Si se especifican los puntos inicial/final y, a continuación, está apagado . Si está iluminado, pulse el botón se eliminan las partes no necesarias (truncado), el uso de la [PATTERN SELECT] para apagarlo .
Cambio del BPM de una muestra MEMO • Si gira el mando [CTRL 1] (TIME) todo lo posible hacia la izquierda, se apagará Time Modify de forma que la El BPM (tempo) de una muestra queda determinado muestra se reproducirá con su duración original (la automáticamente por la duración entre el punto inicial y o F F pantalla indicará...
Intercambio de muestras entre Copia de una muestra en otro dos pads Puede intercambiar muestras entre dos pads. Esto le Puede copiar una muestra de un pad a otro. Esto le permite disponer de las muestras deseadas en un mismo permite crear otra muestra basada en una muestra banco.
Secuenciador de patrones El SP-404SX contiene una función de secuenciador de Si el patrón ya contiene algunos datos, no puede hacer patrones que puede grabar operaciones de reproducción que su duración sea más corta que la actual. de muestras. Otra forma de usar esta función es combinar Puede especificar la duración del patrón en unidades de...
Page 243
Borrado de un error de la sesión El botón [REC] pasará de estar parpadeando a estar iluminado, y comenzará la grabación. Habrá un recuento de un compás antes de que la Si durante la grabación ha reproducido una muestra por grabación empiece realmente, por tanto, espere un error, puede usar el pad correspondiente para borrarla del compás mientras escucha el metrónomo.
Eliminación de un patrón MEMO • Si la protección está activada (pág. 38), aparecerá “ P r t ” (Protected) en pantalla y no podrá eliminar nada. 1. Pulse el botón [PATTERN SELECT] para que se • Si decide no eliminar los patrones, pulse el botón ilumine .
1. Copie todo el contenido de la tarjeta SD de 1 misma se borrarán. GB en el ordenador . • No formatee la tarjeta SD incluida con el SP-404SX. 2. Formatee la tarjeta SD que ha adquirido en el La tarjeta SD incluida contiene datos cargados SP-404SX (pág .
• Use una tarjeta SD que se haya formateado en el apagado . SP-404SX. Si va a usar la tarjeta SD incluida con el SP-404SX, no es necesario que la formatee. Si está iluminado, pulse el botón [PATTERN SELECT] para apagarlo.
Copia de seguridad de los datos • Si en la tarjeta SD no hay datos de copia de seguridad, E NP la pantalla indicará “ ” y la operación de carga de (Backup Save) copia de seguridad no se podrá ejecutar. 2. Pulse un pad para seleccionar los datos de copia de seguridad que desea cargar .
A–J estarán protegidos. Cancelación de la protección de un NOTE Si usa una tarjeta SD con el mismo SP-404SX, los bancos banco individual de la tarjeta también estarán protegidos pero la tarjeta no lo estará cuando la use en el ordenador.
Si sólo reproduce algunos pads cada vez, o si 1. Mantenga pulsado el botón [FUNC] y pulse el pad ha conectado el SP-404SX a un mezclador DJ u otro [11] (INPUT GAIN) . dispositivo, y lo está usando como procesador de efectos, la subida de este nivel de procesamiento 2. Gire el mando [CTRL 3] (LEVEL) para realizar el...
SP-404SX (pág . 35) . A continuación, se explica cómo se especifica el color de la Si va a usar la tarjeta SD incluida con el SP-404SX, o una iluminación que rodea la pantalla y cómo se establece la tarjeta SD que está...
Lista de efectos Modo de limitación de efectos Si activa el modo de limitación de efectos, la profundidad del efecto se limitará para evitar que se produzcan involuntaria- mente oscilaciones o sonidos fuertes. Esta función puede resultar muy práctica en lugares en los que el volumen es alto, como locales o interpretaciones en directo.
Page 253
Nº Tipo Función de CTRL 1 (pantalla) Función de CTRL 2 (pantalla) Función de CTRL 3 (pantalla) r A t NA n PHASER DEPTH ( RATE ( MANUAL ( Crea modulación por medio de la Ajusta la profundidad de la Ajusta la velocidad de la modulación.
Page 254
Nº Tipo Función de CTRL 1 (pantalla) Función de CTRL 2 (pantalla) Función de CTRL 3 (pantalla) L- r C.CANCELER L–R BALANCE ( LOW BOOST ( HIGH BOOST ( Refuerza los sonidos de baja Anula las voces u otros sonidos Ajusta el punto en el que se produce Refuerza los sonidos de alta frecuencia situados en el centro,...
Eject (expulsar) * No extraiga la tarjeta mientras el aparato está encendido. La tarjeta SD está bloqueada. El SP-404SX no podrá funcionar adecuadamente si la tarjeta SD está bloqueada (“L o C” Lock (bloqueo) aparecerá en pantalla). Asegúrese de que la tarjeta SD no está bloqueada (pág. 10).
Page 256
Utilice tarjetas SD o SDHC. No se admiten otros tipos de tarjeta. pueden seleccionarse No se pueden usar tarjetas SD que no se hayan formateado con un aparato SP-404SX. los datos de la misma . ¿Está correctamente formateada la tarjeta SD? Formatee la tarjeta SD (pág.
“Tabla de implementación MIDI” (pág. 48) es una tabla en la de sincronización MIDI . que puede comprobarse fácilmente qué mensajes MIDI es capaz de recibir el SP-404SX. Comparando las tablas de Modo de sincroniza- Descripción implementación MIDI del SP-404SX y de otros dispositivos ción MIDI...
Aprox. 360 min. (720 min.) 32 GB Aprox. 48 horas (96 horas) Puesto que la tarjeta SD de 1 GB incluida en el SP-404SX contiene datos precargados, el tiempo de muestreo disponible será inferior al indicado arriba. Formato de los datos 16 bits (lineal) (.wav/aiff )
• Evite el uso conjunto de pilas nuevas y Roland autorizado de los que se indican en la entrada indicado en el adaptador de CA. Otros usadas. Evite también mezclar diferentes página “Información”.
• Los nombres de todos los productos mencionados en este que podría no ser posible restaurar los datos, y Roland documento son marcas comerciales o marcas comerciales no acepta responsabilidad alguna sobre dicha pérdida registradas de sus respectivos titulares.
Page 264
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, de forma alguma, sem a autorização expressa e escrita da ROLAND CORPORATION. Antes de utilizar esta unidade, leia atenciosamente as seções intituladas: “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” (p. 51) e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES”...
Page 265
Formatação de um cartão SD ......35 A conexão do SP-404SX com o seu auto-falante ..8 Exportação de arquivos WAVE .
Descrições do painel Nome Descrição Página Ajusta o volume. Botão [VOLUME] p . 9 Controlam os parâmetros de efeito. p . 13 Você também pode utilizar cada botão para efetuar os seguintes ajustes. p . 29 A posição de início de um sample CTRL 1 O tempo de reprodução de um sample p . 30...
Page 267
Slot para cartão SD p . 10 por um parafuso quando o SP-404SX sai da fábrica. Remova o parafuso conforme descrito em “Remova o parafuso de bloqueio do cartão para retirar a tampa protetora do cartão!” (p. 10). Ajusta o volume do microfone interno do SP-404SX ou de um microfone conectado Botão [MIC LEVEL]...
Sobre as pilhas Remova a tampa do compartimento de pilhas na parte inferior do SP-404SX e insira as pilhas na polaridade (direção) correta, conforme indicado dentro do compartimento de pilhas. Em seguida, recoloque cuidadosamente a tampa. NOTA • Manuseio das pilhas O manuseio incorreto das pilhas, pilhas recarregáveis ou carregador de pilhas pode causar vazamento, superaquecimento, incêndio ou explosão.
Quando a unidade estiver aterrada, um ruído discreto pode ocorrer, dependendo dos detalhes específicos da sua instalação. Caso não esteja certo do método de conexão, entre em contato com o Centro de Serviços Técnicos da Roland ou com um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado na página “Informações”.
3. Ligue seus alto-falantes . 4. Ajuste o volume . Enquanto pressiona os pads do SP-404SX para produzir som, gire vagarosamente o botão [VOLUME] para a direita e ajuste o volume no SP-404SX e nos seus alto-falantes. Como desligar 1. Reduza para o mínimo o volume do SP-404SX e dos seus alto-falantes .
Antes de utilizar um cartão SD disponível comercialmente com o SP-404SX, você deve formatá-lo conforme descrito em “Formatação de um cartão SD” (p. 35). No entanto, não formate o cartão SD incluso no SP-404SX. Todos os dados pré-carregados no cartão serão perdidos se você formatar o cartão SD incluso.
O que é um banco de samples? Um banco de samples é um conjunto de doze samples vinculados aos pads. O SP-404SX possui dez bancos de samples, A – J. Utilize os botões [A/F] – [E/J] para mudar o banco de samples.
Page 274
Para reativar a reprodução, mantenha novamente o botão [FUNC] pressionado e pressione [TAP TEMPO] (PAUSE). Se o som não parar! Caso o som não pare, pressione o botão [CANCEL] quatro vezes seguidas rapidamente. Todos os sons do SP-404SX serão parados.
Aplicação de efeitos O SP-404SX contém 29 tipos de efeitos. Como exemplo, veja como aplicar “FILTER + DRIVE” a um sample. 1. Pressione um pad para reproduzir um sample . 2. Pressione o botão [FILTER + DRIVE] . Utilize estes botões para ligar/desligar efeitos (para desligar um efeito, deixe a luz do botão apagada).
O que é um banco de patterns? Um “banco de patterns” é um conjunto de doze patterns vinculados aos pads. O SP-404SX possui dez bancos de pattern, A – J. Utilize os botões [A/F] – [E/J] para alternar entre os bancos de patterns. Para selecionar F, pressione o botão [A/F] duas vezes, de forma que comece...
3. Pressione um pad e o pattern será reproduzido . O pad alternará de piscante para aceso, e o pattern começará a ser reproduzido. 4. Pressione outro pad para reservar o próximo pattern . Se você pressionar um outro pad enquanto o pattern estiver sendo reproduzido, o próximo pattern a ser reproduzido será...
Os conectores LINE OUT do seu estéreo Um reprodutor de discos de vinil (toca-discos) não pode ser conectado diretamente ao SP-404SX. Caso queira conectar um toca-discos, você deve utilizar um amplificador de áudio que aceite conexão de toca-discos ou utilizar um equalizador fonográfico entre o toca-discos e o SP-404SX.
Page 279
3. Reduzir os níveis de volume. Importação de arquivos WAVE do seu computador Utilizando o aplicativo incluso “SP-404SX Wave Converter”, os arquivos WAV ou AIFF do seu computador podem ser gravados em um cartão SD e vinculados aos pads do SP-404SX.
PASSO 2: Sampling Explicaremos aqui como utilizar Sampling para gravar no pad [1] do banco J. 1. Certifique-se de que o botão [PATTERN SELECT] esteja apagado . Se estiver aceso, pressione o botão para desligá-lo. 2. Pressione o botão [REC] de forma que o mesmo acenda . Se decidir cancelar o processo de sampling, pressione o botão...
Page 281
6-1. Produza som no dispositivo que está conectado ao SP-404SX (se estiver utilizando um microfone, vocalize no microfone) . 6-2. Ajuste o volume do dispositivo (ex .: reprodutor de música portátil) conectado ao SP-404SX de forma que o indicador de pico (PEAK) acenda ocasionalmente .
7. Produza som no dispositivo conectado ao SP-404SX e pressione o botão [REC] quando desejar iniciar o processo de sampling . O botão [REC] acenderá e será iniciado o sampling. NOTA Nunca desligue o equipamento enquanto o processo de sampling estiver em andamento. Se você desligar o equipamento, você...
Exclusão de um sample Caso não esteja satisfeito com o sample criado, utilize o procedimento a seguir para excluí-lo e faça um novo sample. 1. Pressione o botão [DEL] . 2. O display indicará “ ,” e os pads que podem ser excluídos piscarão . dE L Selecione um banco.
Você poderá reproduzir os arquivos WAVE importados ao seu computador e insira um cartão SD . no SP-404SX. LEMBRETE • Para saber mais sobre a utilização do SP-404SX Wave Primeiro, você Converter, consulte a ajuda online. precisa formatar A ajuda online é um arquivo PDF. Você precisará do o cartão SD no...
Você pode ajustar o volume do pad [EXT SOURCE]. pode ser tratado de forma muito parecida com os samples Você deve ajustar o volume conforme a seguir. no SP-404SX; ele pode ser reproduzido e efeitos podem ser aplicados sobre ele. 1. Pressione o pad [EXT SOURCE] de forma que o mesmo fique aceso .
(96 horas) (Auto Sampling) LEMBRETE Como o cartão SD de 1 GB incluso com o SP-404SX contém dados pré-carregados, o tempo de sampling A função Auto Sampling fará com que o sampling comece disponível será menor do que o descrito acima.
Sampling com um andamento Resampling especificado Você pode reproduzir um sample com um efeito aplicado e, em seguida, criar um novo sample com o resultado. Isto se chama “resampling. ” Se você especificar o BPM (andamento) enquanto ainda 1. Certifique-se de que o botão [PATTERN SELECT] estiver no modo sampling standby, o ponto de término esteja apagado .
Para detalhes sobre o ajuste dos parâmetros GATE, de um sample LOOP, REVERSE e LO-FI de um sample, consulte p. 12. Ajuste do volume de um Para cada sample, o SP-404SX permite que você especifique a região dentro da forma de onda que sample realmente será reproduzida.
Ajuste de ambos os pontos (Ponto de Ajuste somente do Ponto de Término Início e Ponto de Término) 1. Certifique-se de que o botão [PATTERN SELECT] esteja apagado . Se estiver aceso, pressione 1. Certifique-se de que o botão [PATTERN SELECT] o botão [PATTERN SELECT] para desligá-lo .
Exclusão de uma porção Como fazer ajustes finos no Ponto de Início e Ponto de Término indesejada (Truncate) 1. Certifique-se de que o botão [PATTERN SELECT] Você pode fazer um uso mais eficiente da memória esteja apagado . Se estiver aceso, pressione especificando os pontos de início/término e em seguida o botão [PATTERN SELECT] para desligá-lo .
Alteração do BPM de um sample LEMBRETE • Ao girar o botão [CTRL 1] (TIME) para a esquerda até o fim, você desliga o Time Modify, de forma que O BPM (andamento) de um sample é determinado o sample será reproduzido em seu comprimento automaticamente pelo comprimento entre os pontos de o F F original (O display indicará...
Troca de samples entre Cópia de um sample para dois pads outro pad Você pode trocar samples entre dois pads. Isso permite Você pode copiar um sample de um pad para o outro. que você reúna os samples desejados em um único banco. Isto permite que você...
Sequenciador de patterns O SP-404SX contém uma função Pattern Sequencer que Se o pattern já contiver dados, você não poderá encurtá-lo pode gravar operações de reprodução de samples. Outro mais do que o seu comprimento atual. modo de utilizar esse recurso é combinar diversos samples Você...
Page 295
Como apagar um erro da sua O botão [REC] mudará de piscante para aceso, e a gravação terá início. execução Haverá uma contagem de um compasso antes que a gravação realmente se inicie, portanto, aguarde um compasso enquanto ouve o metrônomo. Durante esse Se você...
Exclusão de um pattern LEMBRETE • Se houver proteção (p. 38), “ P r t ” (Protected) será exibido e você não conseguirá realizar a exclusão. 1. Pressione o botão [PATTERN SELECT], fazendo-o • Se você decidir não deletar os patterns, pressione acender .
1. Copie todo o conteúdo do cartão SD de 1 GB • Não formate o cartão SD incluso no SP-404SX! para o seu computador . O cartão SD incluso contém dados pré-carregados de fábrica. Todos esses dados serão perdidos se você...
(WAV/AIFF) para a pasta “/ROLAND/IMPORT” do protegidos, os mesmos serão pulados durante cartão SD . a importação. 2. Insira o cartão SD no SP-404SX e, em seguida, • Os arquivos WAVE (WAV/AIFF) na pasta importada ligue o SP-404SX . “/ROLAND/IMPORT” serão automaticamente excluídos.
Gravação de cópia de segurança 2. Pressione um pad para selecionar a cópia de segurança a restaurar . (Backup Save) O pad selecionado acenderá e os outros pads se apagarão. O botão [REC] piscará. LEMBRETE Esta operação salvará uma cópia de segurança dos dados Se você...
NOTA • Para proteger bancos de samples, o botão [PATTERN SELECT] precisa estar apagado. No cartão SD incluso com o SP-404SX, os bancos de samples [A] – [F] e os bancos de patterns [A] – [E] • Para proteger bancos de patterns, o botão contêm dados pré-carregados e são protegidos.
Ajusta o ganho de saída p . 39 Ajuste do ganho de entrada Ajuste do ganho de saída Veja aqui como ajustar o ganho de entrada do SP-404SX. Veja aqui como ajustar o volume geral do SP-404SX. LEMBRETE LEMBRETE Se o indicador PEAK permanecer aceso e não for O SP-404SX tem polifonia máxima de doze notas.
(ajuste pattern). LEMBRETE A iluminação piscará somente em azul. • O cartão SD incluso com o SP-404SX já tem a pasta “FCTRY”, portanto o passo 4 não será necessário. A iluminação piscará somente em vermelho. • A pasta “FCTRY” do “SP-404SX UTILITY CD-ROM” contém Após aproximadamente cinco minutos sem...
Lista de efeitos Modo Effect Limit Se você ativar o modo Effect Limit, a intensidade do efeito será limitada para evitar sons indesejadamente altos ou oscilação. Você pode achar esta função conveniente em situações de alto volume, como em uma casa noturna ou uma apresentação ao vivo.
Page 305
No . Type Função CTRL 1 (display) Função CTRL 2 (display) Função CTRL 3 (display) d Pt r A t NA n PHASER DEPTH ( RATE ( MANUAL ( Cria modulação adicionando um Ajusta a intensidade de modulação. Ajusta a velocidade de modulação. Ajusta o pitch do som com efeito.
Page 306
No . Type Função CTRL 1 (display) Função CTRL 2 (display) Função CTRL 3 (display) C.CANCELER L–R BALANCE ( LOW BOOST ( HIGH BOOST ( Reforça sons de baixa frequência Cancela o vocal ou outro som que Ajusta o ponto no qual ocorre localizados no centro, como o som Reforça os sons de alta frequência.
Eject * Não remova o cartão enquanto o equipamento estiver ligado. O cartão SD está bloqueado. O SP-404SX não funcionará adequadamente se o cartão SD estiver bloqueado. (“L o C” será Bloqueio (Lock) exibido no display.) Certifique-se de que o cartão SD não esteja bloqueado (p. 10).
Page 308
Use um cartão SD ou cartão SDHC. Outros tipos de cartão não poderão ser utilizados. os dados contidos nele não podem ser Cartões SD formatados em outros dispositivos que não o SP-404SX não poderão ser O cartão SD está formatado corretamente? selecionados usados.
106 (0x6A) Pad12 Pad12 Com os ajustes de fábrica, o SP-404SX (cujo modo de sincronização MIDI será ajustado em “A U t”) pode Alteração do canal MIDI ser conectado ao seu sequenciador MIDI externo, e o sequenciador MIDI externo pode controlar o início/ (Pad Base Ch.)
Aprox. 360 min. (720 min.) 32 GB Aprox. 48 horas (96 horas) Como o cartão SD de 1 GB incluso com o SP-404SX contém dados pré-carregados, o tempo de sampling disponível será menor do que o descrito acima. Formato dos dados 16-bit Linear (.wav/aiff )
LISTA DE MENSAGENS DE ERRO 45 BOTãO REVERSE 12 SOLUÇãO DE PROBLEMAS 45 BOTãO START/END/LEVEL 27 SOM DE ENTRADA EXTERNA 24 BOTãO STEREO 18 SP-404SX WAVE CONVERTER 22 BOTãO TAP TEMPO 15 SPEAKERS 8 MFX 42 BOTãO TIME/BPM 15 SUB PAD 12 MICROFONE INTERNO 17 BOTãO VOLUME 9...
CA e limpe-o com um pano seco para tirar toda o revendedor, o Centro de Serviços Técnicos da a poeira e outros acúmulos dos contatos. Além Roland ou um distribuidor autorizado da Roland, disso, desconecte o cabo de força da tomada Não tente fazer reparos ou substituir peças conforme listado na página “Informações”,...
As gravações de som contidas neste produto são • Antes de conectar este equipamento a outros Caso contrário, use materiais de embalagem equivalentes. trabalhos originais da Roland Corporation. A Roland não dispositivos, desligue a energia de todos os outros é responsável pelo uso das gravações de som contidas • Alguns cabos de conexão possuem resistores.
Paneelbeschrijving Naam Beschrijving Pagina Met deze knop regelt u het volume. [VOLUME]-knop p . 9 Met deze knoppen regelt u de effectparameters. p . 13 U kunt de knoppen ook gebruiken om de volgende waarden in te stellen. Het startpunt van een sample p . 29 CTRL 1 p . 30...
Page 319
. 10 zoals beschreven in "Verwijder de schroef om het afdekplaatje van de kaartsleuf los te maken". (p. 10). Met deze knop regelt u het volume van de interne microfoon van de SP-404SX of van de op de [MIC LEVEL]-knop p . 19 MIC-jack aangesloten microfoon.
De batterijen Verwijder het afdekplaatje van het batterijvak aan de onderzijde van de SP-404SX en plaats de batterijen op de juiste wijze. Let daarbij op de polariteit (richting) van de batterijen zoals is aangegeven op de binnenzijde van het batterijvak. Sluit daarna het afdekplaatje zorgvuldig.
Voordat u begint De SP-404SX op uw luidsprekers aansluiten Zorg dat de SP-404SX en uw actieve luidsprekers (die we vanaf nu "luidsprekers" noemen) zijn uitgeschakeld en sluit het systeem aan zoals hieronder aangegeven. Audiokabels (apart verkrijgbaar) Plaats de netstroomadapter met...
Zet uw luidsprekers aan . Stel het volume in . Terwijl u geluid maakt door op de pads van de SP-404SX te drukken, draait u de [VOLUME]-knop langzaam naar rechts en stelt u het volume van de SP-404SX en uw luidsprekers in.
Als u een in de handel verkrijgbare SD-kaart in de SP-404SX plaatst, kunt u beschikken over langere sampletijden. In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u een SD-kaart plaatst. In de SP-404SX zit echter al een SD-kaart met vooraf ingestelde geluiden. De hier beschreven procedure is dus niet strikt noodzakelijk.
Bij resampling (p. 26) is het maximum 4 mono- of 2 stereosamples. De SD-kaart die al in de fabriek in een SP-404SX is geplaatst, bevat samples die zijn toegewezen aan pad [1] – [12] van samplebank [A] – [F]. Waarschijnlijk wilt u eerst deze geluiden eens beluisteren.
Page 326
Om het afspelen te hervatten, houdt u weer de [FUNC]-knop ingedrukt en drukt u op de [TAP TEMPO] (PAUSE)-knop. Als het geluid niet stopt Als het geluid niet stopt, drukt u viermaal snel op de [CANCEL]-knop. Alle geluiden van de SP-404SX zullen dan stoppen.
Effecten toepassen De SP-404SX heeft 29 verschillende effecten. Als u bijvoorbeeld FILTER + DRIVE op een sample wilt toepassen, gaat u als volgt te werk: Druk op een pad om de bijbehorende sample af te spelen . Druk op de [FILTER + DRIVE]-knop .
Patronen afspelen Wat is een patroon? Met de SP-404SX kunt u via de pads verschillende samples in een bepaalde volgorde afspelen en een song creëren door deze reeks op te nemen. Een dergelijke reeks samples wordt een "patroon" genoemd. Pads waaraan een patroon is toegewezen, knipperen rood.
Druk op een pad om het bijbehorende patroon af te spelen . De knipperende pad blijft nu branden en het patroon wordt afgespeeld. Druk op een andere pad om het volgende patroon te reserveren . Als u tijdens het afspelen van een patroon op een andere pad drukt, wordt het volgende patroon alvast gereserveerd en gaat de bijbehorende pad knipperen.
Een draagbare muziekspeler of stereo-installatie aansluiten U sluit een draagbare muziekspeler, stereo-installatie of cd-speler aan door de uitgangen (LINE OUT-jacks, AUX OUT-jacks enz.) van deze apparaten met audiokabels aan te sluiten op de LINE IN-jacks van de SP-404SX. De uitgang van uw...
Page 331
3. Het volume te verlagen. WAVE-bestanden importeren vanaf uw computer Met de bijgeleverde SP-404SX Wave Converter-software kunnen WAV- of AIFF-bestanden van uw computer naar een SD-kaart worden geschreven en worden toegewezen aan de pads van de SP-404SX. Meer informatie vindt u in "Importeren van Wave-bestanden vanaf uw computer" (p. 22).
STAP 2: Samplen Hier laten we zien hoe u een sample kunt opnemen in pad [1] van bank J. Zorg dat de [PATTERN SELECT]-knop niet brandt . Als deze brandt, drukt u op de knop om de verlichting uit te schakelen. Druk op de [REC]-knop zodat deze gaat branden .
Page 333
Stel het opnameniveau in 6-1. Speel geluid af op het apparaat dat u hebt aangesloten op de SP-404SX (als u een microfoon gebruikt, maakt u geluid via de microfoon) . 6-2.
Page 334
Speel geluid af op het apparaat dat u hebt aangesloten op de SP-404SX en druk op de [REC]-knop als u het samplen wilt starten . De [REC]-knop licht op en het samplen begint. LET OP Schakel nooit de spanning uit terwijl u aan het samplen bent. Als u dat doet, verliest u niet alleen de opgenomen sample maar mogelijk ook andere samples.
Een sample verwijderen Als u niet tevreden bent met het gesamplede geluid, volgt u de volgende procedure om de sample te verwijderen en samplet u daarna het geluid opnieuw. Druk op de [DEL]-knop . Op het display ziet u " "...
SP-404SX Wave Converter Installer.pkg. Sluit de card-reader (apart verkrijgbaar) aan Plaats de SD-kaart in de sleuf van de SP-404SX en op uw computer en plaats een SD-kaart . schakel het apparaat in . Nu kunt u de geïmporteerde WAVE-bestanden afspelen op de SP-404SX.
LINE IN-jacks is aangesloten, of vanaf een microfoon die op de MIC IN-jack is aangesloten), [EXT SOURCE]-pad regelen kan worden verwerkt zoals samples op de SP-404SX worden verwerkt; het kan worden afgespeeld en er kunnen effecten aan worden toegevoegd.
(720 min.) (96 uur) starten (Auto Sampling) MEMO Aangezien de SD-kaart van 1 GB die bij de SP-404SX De Auto Sampling-functie start het samplen automatisch wordt geleverd, gegevens bevat die noodzakelijk zijn wanneer het ingangssignaal (geluid) een vooraf voor het laden, is de beschikbare sampletijd korter dan bepaald niveau overschrijdt.
Samplen met een Resampling gespecificeerd tempo U kunt een sample afspelen terwijl een effect wordt toegevoegd, en dan het resultaat opnieuw samplen. Dit wordt "resampling" genoemd. Als u de BPM specificeert (tempo) terwijl het apparaat nog in de samplingstand-bymodus staat, wordt het Controleer of de [PATTERN SELECT]-knop niet eindpunt (het tijdstip waarop het geluid stopt met spelen) brandt .
Raadpleeg p. 12 voor details over de instelling van de sample aanpassen parameters GATE, LOOP, REVERSE en LO-FI. Het volume van een sample Met de SP-404SX kan de regio binnen de golfvormgegevens van de sample die feitelijk wordt afgespeeld, voor elke instellen sample afzonderlijk worden gespecificeerd.
Page 342
Het startpunt en eindpunt aanpassen Alleen het eindpunt aanpassen Controleer of de [PATTERN SELECT]-knop niet Controleer of de [PATTERN SELECT]-knop niet brandt . Als de knop wel brandt, drukt u op de brandt . Als de knop wel brandt, drukt u op de [PATTERN SELECT]-knop om hem uit te zetten .
Een ongewenst deel wissen Het startpunt en eindpunt nauwkeuriger aanpassen (Truncate) Controleer of de [PATTERN SELECT]-knop niet Door het start-/eindpunt te specificeren en vervolgens brandt . Als de knop wel brandt, drukt u op de het overbodige deel (Truncate) te wissen, kunt u het [PATTERN SELECT]-knop om hem uit te zetten .
De BPM van een sample MEMO • Als de [CTRL 1] (TIME)-knop geheel naar links wordt veranderen gedraaid, wordt Time Modify uitgezet, zodat de sample o F F op zijn oorspronkelijke lengte wordt afgespeeld (" " wordt op het scherm weergegeven.) De BPM (tempo) van een sample wordt automatisch • Als de [CTRL 1] (TIME)-knop geheel naar rechts bepaald door de lengte tussen het startpunt en het...
Samples tussen twee pads Een sample naar een andere uitwisselen pad kopiëren U kunt samples tussen twee pads uitwisselen. Op die U kunt een sample van één pad naar een andere pad manier kunt u de gewenste samples in één bank kopiëren. Op die manier kunt u een andere sample samenbrengen.
Patroonsequencer De SP-404SX is uitgerust met een Als het patroon reeds gegevens bevat, kunt u het niet patroonsequencerfunctie die sampleafspeelbewerkingen korter maken dan de huidige lengte. kan opnemen. Of u kunt verschillende frasen combineren De patroonlengte kan voor een reeks van 1-20 maten in tot een eenvoudige song, of ritmesamples combineren tot eenheden van één maat gespecificeerd worden, en voor...
Page 347
Een fout in uw uitvoering wissen De [REC]-knop verandert van knipperend in brandend en de opname begint. Er is een aftelling van één maat voordat de opname Als u per ongeluk een sample hebt afgespeeld tijdens de werkelijk begint; wacht dus één maat terwijl u naar de opname, kunt u de overeenkomstige pad gebruiken om metronoom luistert.
Een patroon verwijderen MEMO • Als de beveiliging is ingeschakeld (p. 38), wordt " P r t " ("Protected") weergegeven en kunt u de verwijdering Druk op de [PATTERN SELECT]-knop zodat de niet uitvoeren. knop brandt . • Indien u besluit de patronen niet te verwijderen, drukt Pt n "...
SD-kaart wordt geformatteerd, niet • De letter in het begin van de bestandsnaam wijst de wijzigen of wissen. Als u dat toch doet, zal de SP-404SX banknaam aan en het getal wijst de padnaam aan. de kaart niet herkennen.
. Let op bij het importeren Controleer of de [PATTERN SELECT]-knop niet • Gebruik een SD-kaart die via de SP-404SX is brandt . geformatteerd. Als u gebruikmaakt van de bij de Als de knop wel brandt, drukt u op de [PATTERN SP-404SX geleverde SD-kaart, mag u de kaart niet SELECT]-knop om hem uit te zetten.
Back-upgegevens opslaan Druk op een pad om de back-upgegevens te selecteren die u wilt laden . (Backup Save) De geselecteerde pad gaat branden en de andere pads gaan uit. De [REC]-knop gaat knipperen. Met deze bewerking worden back-upgegevens (alle MEMO gegevens inclusief samplebanken en patroonbanken) op Druk op de [CANCEL]-knop als u de bewerking wilt de SD-kaart opgeslagen.
OPMERKING • Om samplebanken te beveiligen, dient het licht van de [PATTERN SELECT]-knop uit te zijn. Op de SD-kaart die bij de SP-404SX wordt geleverd, staan samplebanken [A] – [F] en patroonbanken • Om patroonbanken te beveiligen, dient de [PATTERN [A] – [E] met gegevens die noodzakelijk zijn voor...
Regelt de uitgangsversterking p . 39 De ingangsversterking regelen De uitgangsversterking regelen Hier ziet u hoe de ingangsversterking van de SP-404SX kan Hier ziet u hoe het algemene volume van de SP-404SX kan worden geregeld. worden geregeld. MEMO MEMO Als de PEAK-indicator blijft branden en het niet...
Reset-bewerking, kunt u het apparaat nu gewoon • In de slaapmodus worden er geen geluiden uitschakelen. voortgebracht. Als u er zeker van bent dat u de SP-404SX in zijn Druk op de [REC]-knop om de instelling te in de fabriek ingestelde toestand wilt herstellen, bevestigen .
Effectenlijst Effect Limit-modus Als u de Effect Limit-modus inschakelt, wordt de diepte van het effect beperkt om ongewenst luide geluiden of oscillatie te voorkomen. Dat kan handig zijn als u met een hoog volume speelt, bijvoorbeeld in een club of tijdens een liveoptreden. Parameters die worden beïnvloed door de Effect Limit-modus, worden gemarkeerd door een -symbool in de Effectenlijst.
Page 357
Nr . Type CTRL 1-functie (display) CTRL 2-functie (display) CTRL 3-functie (display) d Pt r A t NA n PHASER DEPTH ( RATE ( MANUAL ( Produceert een golvend effect Regelt de resonantiefrequentie van door toevoeging van een in fase Regelt de diepte van de modulatie.
Page 358
Nr . Type CTRL 1-functie (display) CTRL 2-functie (display) CTRL 3-functie (display) C.CANCELER L–R BALANCE ( LOW BOOST ( HIGH BOOST ( Verwijdert de stem of andere Regelt het punt waarop het Versterkt de lage tonen in het geluiden uit het midden van het ongewenste geluid het best centrum van het geluidsbeeld, Versterkt de hoge frequenties.
Eject (uitwerpen) * Verwijder de kaart niet als het apparaat is ingeschakeld. De SD-kaart staat op LOCK. De SP-404SX kan niet goed functioneren als de SD-kaart op LOCK staat. Lock ("LoC" verschijnt in het display.) Zorg dat de SD-kaart niet op LOCK staat (p. 10).
Page 360
MIDI-apparaat Is het tempo van het externe MIDI-apparaat hoger De SP-404SX kan worden gesynchroniseerd op een tempo van 40 – 200. Buiten dan het tempobereik waarop de SP-404SX kan dit bereik kan de SP-404SX mogelijk niet worden gesynchroniseerd.
"MIDI-implementatietabel" (p. 48) is een tabel waarmee Draai aan de [CTRL 3]-knop om de u gemakkelijk kunt controleren welke MIDI-informatie MIDI-syncmodus in te stellen . door de SP-404SX kan worden ontvangen. U kunt de MIDI-implementatietabel van de SP-404SX en andere MIDI-syncmodus Beschrijving...
177,6 (B) x 256,7 (D) x 72,1 (H) mm 1,2 kg Gewicht (zonder batterijen) SD-kaart (1 GB) SP-404SX UTILITY CD-ROM Accessoires Adapter PSB-1U Handleiding * Met het oog op productverbetering kunnen de specificaties en/of het uiterlijk van dit apparaat zonder voorafgaande...
), is het echter wasmachine, magnetron of airconditioner) wordt • Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de niet mogelijk om de gegevens te herstellen. Roland bestuurd, of dat een motor bevat. Afhankelijk van de auteursrechten van een derde kunnen schenden.
Page 370
For EU Countries This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.