Édition et sauvegarde d’une forme d’onde échantillonnée (WAVE EDIT) .........................97 Modification des balises pour les ondes (TAG EDIT) ........................... 100 Copie d’une onde (COPY) ....................................102 Gestion des ondes (RENUMBER) ..................................104 Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) .................... 106...
Page 3
Table des matières Configuration des pads et des prises TRIGGER IN (PAD/TRIGGER IN) ....................... 106 Configuration des paramètres généraux de métronome du SPD-SX PRO (SYSTEM CLICK) ..............113 Configuration des paramètres MIDI généraux pour le SPD-SX PRO (SYSTEM MIDI)................116 Configuration des fonctions à...
Page 4
Table des matières Step Phaser ................................................178 Infinite Phaser ..............................................178 Ring Modulator ..............................................179 Tremolo ................................................. 180 Auto Pan ................................................181 Slicer ..................................................181 Chorus effects ........................................183 Flanger ................................................... 183 SBF-325 .................................................. 184 Step Flanger ................................................. 185 Chorus ..................................................186 Space-D .................................................
Vous pouvez librement personnaliser un kit, par exemple en attribuant les ondes que vous aimez à chaque pad du kit et en modifiant leur mode de lecture. Le SPD-SX PRO dispose de 200 kits différents (notamment les données de kit incluses par défaut en usine).
Les paramètres liés à l’ensemble du produit sont appelés des paramètres « système ». Ceux-ci sont accessibles à partir du bouton [MENU] Ó onglet SYSTEM. Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM)(P.106) Lorsque vous exécutez SYSTEM INIT, seuls les réglages système sont restaurés à leurs réglages d’usine.
Effets de kit La SPD-SX PRO comprend les MFX 1 à 4 et un effet de chaîne latérale, qui peut être configuré individuellement pour chaque kit. L’effet de kit est appliqué aux sons générés par les PAD 1 à 9, les TRIG IN 1 à 8 et FOOT SW 1 et 2.
Introduction Description de l’appareil Façade supérieure Pads [1] à [9] Jouez sur les pads en les frappant avec vos baguettes. Les voyants situés sous chaque pad (appelés « LED de pad ») réagissent lorsque les pads sont frappés. Molette [MASTER] Permet de régler le volume du signal des prises MASTER OUT.
Page 9
Introduction Molette [MASTER EFFECT] Modifie l’effet principal. Bouton MASTER EFFECT [ON/OFF] Permet d’activer ou de désactiver le MASTER EFFECT. Molettes PAD EDIT [1] [2] Modifie les différents paramètres. Bouton [SELECT] Sélectionne les opérations cibles (les paramètres à éditer) pour les molettes PAD EDIT [1] et [2]. Molette [1] Molette [2] Éteint...
Introduction Panneau arrière (connexion de votre équipement) Prise DC IN Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise. Accroche-câble Pour éviter de couper l’alimentation de votre appareil par inadvertance (en cas de débranchement accidentel de la fiche) et d’exercer une pression excessive sur la prise, ancrez le cordon d’alimentation à l’aide de l’accroche-câble comme indiqué sur l’illustration.
Page 11
Introduction Connectez cette prise à une pédale de charleston (FD-8, FD-9, VH-10 ou VH-11; vendue séparément) pour contrôler le charleston, ou branchez une pédale d’expression (EV-30, vendue séparément) pour contrôler l’intensité de l’effet, et ainsi de suite. Lorsque vous manipulez la pédale d’expression ou de charleston, veillez à ne pas pincer vos doigts entre sa partie mobile et le boîtier.
(APC-33, vendue séparément) pour maintenir l’appareil en place. Utilisez les vis au bas du SPD-SX PRO pour le monter sur le support de fixation de la pince universelle, comme indiqué sur l’illustration. Attachez le SPD-SX PRO à la pince universelle.
* Des tiges d’un diamètre de 10,5 à 30 mm peuvent être montées sur la pince universelle. Utilisation de cet appareil de façon autonome Pour utiliser le SPD-SX PRO de façon autonome, utilisez le support de pad (PDS-20/PDS-10, vendu séparément). Utilisez les vis au bas du SPD-SX PRO pour le monter sur le support du PDS-20/PDS-10, comme indiqué...
Utilisez la molette [MASTER] ou la molette [PHONES] pour régler le volume à un niveau approprié. Mise hors tension Réduisez le volume du SPD-SX PRO et de vos haut-parleurs. Mettez vos haut-parleurs hors tension. Éteignez le commutateur [POWER] de cet appareil.
Se préparer à jouer Modification des paramètres Nous expliquons ici les opérations de base des boutons et molettes utilisés pour éditer les réglages du SPD-SX PRO. Appuyez sur le bouton [MENU]. L’écran MENU apparaît. Menu (onglet) Explication Utilisez-le pour assigner des échantillons importés à des pads et pour éditer des sons. Vous pouvez KIT EDIT1 configurer les effets pour chaque kit, la façon dont les LED s’allument, etc.
Page 17
Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran supérieur. Les différents réglages du SPD-SX PRO sont enregistrés en mémoire même après la mise hors tension, il n’est donc pas nécessaire d’enregistrer les paramètres manuellement.
Se préparer à jouer Utilisation d’une clé USB Vous pouvez brancher des clés USB (vendues séparément) sur le SPD-SX PRO pour effectuer les opérations suivantes. ● Importer des fichiers audio depuis la clé USB. ● Enregistrer ou charger les ondes et les paramètres du SPD-SX PRO vers/depuis la clé USB Connexion de votre clé...
Se préparer à jouer Connexion de votre ordinateur en USB Vous pouvez connecter le port COMPUTER du SPD-SX PRO au port USB de votre ordinateur à l’aide d’un câble USB pour effectuer les opérations suivantes. SPD-SX PRO App ● Vous pouvez utiliser le SPD-SX PRO App pour importer des fichiers audio sur votre ordinateur sous forme d’ondes vers le SPD-SX PRO.
Page 20
Se préparer à jouer ● Après avoir allumé le SPD-SX PRO, lancez le logiciel DAW sur votre ordinateur. N’allumez ou n’éteignez pas le SPD-SX PRO pendant que le logiciel DAW est en cours d’exécution.
Playing Playing Explication des éléments utilisés sur cet écran Écran KIT (explication de chaque icône et des informations affichées) Numéro Explication Affiche le numéro de kit (1–200). Spécifie le nom du kit (16 caractères maximum). Affiche le mémo du kit (maximum de 64 caractères). Active ou désactive l’effet maître et affiche les effets assignés à...
Page 22
Playing Numéro Explication Utilisez les boutons de curseur [ã] [â] pour basculer entre les informations affichées sur l’écran KIT. Vous pouvez afficher les informations suivantes. ● Informations sur les pads ● Informations TRIGGER IN/FOOT SW ● Affichage de l’indicateur de niveau L’indicateur de niveau ne peut pas être affiché...
Playing Écran TRIGGER IN/FOOT SW (explication de chaque icône et information) Numéro Explication Affiche des informations pour les TRIGGER IN 1 à 8. Affiche des informations pour FOOT SW 1 et 2. Écran de l’indicateur de niveau (explication de chaque icône et des informations affichées) Numéro Explication Affiche le niveau MASTER OUT (le niveau du signal avant la molette [MASTER]).
Playing Numéro Explication Affiche le niveau AUDIO IN. Affiche le niveau d’USB AUDIO OUT. MASTER OUT L MASTER OUT R DIRECT OUT 1 DIRECT OUT 2 DIRECT OUT 3 DIRECT OUT 4 AUDIO IN L AUDIO IN R Bouton [F2] (MASTER/PAD) Bascule entre l’affichage du niveau principal et celui au niveau des pads, lorsque l’écran supérieur de l’indicateur de niveau est affiché...
Playing Avec cette fonction, aucun son n’est émis par les prises MAIN/DIRECT OUT, ce qui est utile lorsque vous jouez en direct ou dans des situations similaires où vous souhaitez pré-écouter le son des pads par vous-même. Maintenez le bouton [PAD CHECK] enfoncé et appuyez sur le pad de l’instrument de percussions que vous souhaitez vérifier.
Les voyants s’allument différemment en fonction des réglages de chaque pad lorsque vous frappez sur les pads. Utilisez des baguettes pour frapper les pads. La SPD-SX PRO est conçue pour répondre de manière optimale lorsque vous frappez les pads à l’aide de baguettes. ●...
Playing Exemple : lorsque vous frappez le pad 7 Arrêt de tous les sons en cours de lecture (ALL SOUND OFF) Vous pouvez arrêter tous les sons en cours de lecture. Pour arrêter les sons en cours de lecture, appuyez sur le bouton [ALL SOUND OFF]. Vous pouvez affecter la fonction ALL SOUND OFF à...
Playing Configuration des fonctions à affecter aux pads et au commutateur au pied, et configuration des réglages de molette PAD EDIT et de la pédale d’expression pour le SPD-SX PRO Overall (CONTROL SETUP)(P.118) Vous ne pouvez pas utiliser le bouton [ALL SOUND OFF] pour couper les sons d’effet auxquels l’effet MASTER ou KIT MFX sont appliqués ou le son de métronome (notamment la piste de métronome).
Playing Sélection d’un kit (boutons [+] [-], molette [VALUE]) Sélectionnez le kit et commencez à jouer. Appuyez sur le bouton [KIT] pour afficher l’écran supérieur. Appuyez sur les boutons [-] [+] ou utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner un kit. Essayez de sélectionner les différents kits et de jouer avec eux.
Page 30
Playing ● Vous pouvez également maintenir le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyer sur les boutons [-] [+] pour parcourir 10 kits à la fois. ● Maintenez le bouton [-] enfoncé et appuyez sur le bouton [+], ou maintenez le bouton [+] enfoncé et appuyez sur le bouton [-] pour basculer rapidement entre les kits.
Playing Application de l’effet maître Voici comment utiliser l’effet maître lors de votre interprétation. Faites des sons en jouant de l’instrument. Appuyez sur le bouton MASTER EFFECT [ON/OFF] pour l’allumer. Le bouton s’allume et l’effet maître est activé. Tournez la molette MASTER EFFECT. Ajuste la quantité...
Playing Jouer avec le métronome Vous pouvez utiliser le son du métronome pour vérifier le tempo pendant que vous jouez. Appuyez sur le bouton [START/STOP]. Le bouton [START/STOP] s’allume. Le métronome retentit au tempo défini dans le kit. Lorsque « LED Reference » est activé, le voyant TEMPO clignote en permanence. Lorsque le réglage est désactivé, le voyant s’éteint.
Playing Définissez la destination de sortie. Pour les paramètres de métronome, vous pouvez définir si les paramètres de chaque kit sont utilisés ou si les paramètres système sont utilisés. Paramètres liés au métronome pour les kits (KIT CLICK)(P.72) ● Pour effectuer des réglages de métronome individuels pour chaque kit, réglez « Click Setting » sur « KIT ». ●...
Page 34
Playing Bouton Valeur Explication Bouton [-] [+] 20,0 à 260,0 Spécifie le tempo. molette [VALUE] Vous pouvez définir le tempo en appuyant plusieurs fois sur le bouton selon l’intervalle Bouton [F6] souhaité. (TAP) Appuyez sur le bouton [F4] (EXIT) pour revenir à l’écran supérieur. Pour les paramètres de métronome, vous pouvez définir si les paramètres de chaque kit sont utilisés ou si les paramètres système sont utilisés.
Playing Réglage du volume des pads (PAD VOLUME) Le volume des pads peut être réglé. Appuyez plusieurs fois sur le bouton PAD EDIT [SELECT] pour sélectionner VOLUME, PITCH sur la rangée du haut. Lorsque vous tournez la molette PAD EDIT [1] ou [2], la fenêtre PAD EDIT KNOB apparaît. La molette PAD EDIT ne fonctionne pas lorsque vous la tournez si la rangée supérieure/inférieure de LED est éteinte.
Page 36
Playing Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran supérieur. La fenêtre PAD EDIT KNOB revient à l’écran précédent si vous n’avez pas actionné les commandes pendant un certain temps.
Playing Jouer tout en utilisant les pads externes ou le commutateur au pied (TRIGGER IN/FOOT SW) Vous pouvez affecter les ondes à un pad externe (série PD, vendu séparément), à un déclencheur de batterie acoustique (série RT, vendu séparément) ou à un commutateur au pied (FS-5U/FS-6/FS-7, vendu séparément). Quelques exemples de connexion typiques sont présentés ci-dessous.
Playing Connexion d’un FS-5U Connectez le pad externe à la prise TRIGGER IN. Branchez votre commutateur au pied à la prise FOOT SW. Sélectionnez [MENU] Ó SYSTEM Ó PAD/TRIG IN. Vous n’avez pas besoin de paramétrer le TRIGGER IN pour le commutateur au pied connecté à la prise FOOT SW. Passez à l’étape 4.
Page 39
à l’autre ou activer/désactiver les effets d’un kit. Configuration des fonctions à affecter aux pads et au commutateur au pied, et configuration des réglages de molette PAD EDIT et de la pédale d’expression pour le SPD-SX PRO Overall (CONTROL SETUP)(P.118)
Playing Utilisation des set lists lors de la lecture Vous pouvez spécifier l’ordre dans lequel les kits sont rappelés, jusqu’à 32 pas. C’est ce qu’on appelle une « set list ». Vous pouvez créer jusqu’à 32 set lists. La création préalable d’une set list vous permet de configurer l’ordre dans lequel les kits sont joués, pour des interprétations en concert ou dans des situations similaires.
Page 41
Playing Utilisez les boutons de curseur pour sélectionner la banque pour laquelle vous souhaitez créer une set list, puis appuyez sur le bouton [F5] (SETUP). Cela active la set list et l’écran SET LIST SETUP apparaît. A gauche : liste des banques; à droite : liste des pas et des kits pour la banque sélectionnée Bouton Explication [F2] (RENAME)
Configuration des fonctions à affecter aux pads et au commutateur au pied, et configuration des réglages de molette PAD EDIT et de la pédale d’expression pour le SPD-SX PRO Overall (CONTROL SETUP)(P.118) Si le volume de chaque kit varie de façon importante, réglez le Kit Volume (le volume général du kit).
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Voici comment personnaliser les kits, ce qui vous permet d’assigner les ondes que vous aimez à chaque pad du kit et de changer la manière dont elles sont lues. Sélectionnez [MENU] Ó...
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Réglage du type de lecture (PAD EDIT - PLAY TYPE) Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner un paramètre et utilisez les boutons [-] [+] pour modifier la valeur. Paramètre Valeur Explication SINGLE, Définit le mode de lecture de l’onde.
Page 45
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Paramètre Valeur Explication MIX, FADE1, MIX : les ondes de la couche A et de la couche B sont toujours jouées ensemble comme FADE2, XFADE, une seule couche. SWITCH, SW FADE1 : lorsque vous frappez le pad avec une vélocité au Fade Point ou plus lourde, la (MONO), couche B est jouée en même temps comme une couche unique.
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Bouton Explication [F4] (LAYER) Active ou désactive la couche B. [F6] (LAYER COPY) Copie ou permute une couche. [SHIFT] + [F5] Réinitialise le pad sélectionné. (PAD INIT) [SHIFT] + [F6] Copie un pad. (PAD COPY) Paramètres de couche 1 (PAD EDIT - LAYER EDIT1) LAYER A/B Paramètre...
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Sélectionnez l’onde à l’aide des boutons curseur [à] [á]. Bouton Explication Lorsque la case est cochée, tous les échantillons sont affichés, y compris les échantillons prédéfinis. [F2] (PRELOAD) Lorsque la case est décochée, les échantillons prédéfinis ne sont pas affichés. L’écran WAVE EDIT apparaît.
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Paramètre Valeur Explication 0 à 5000 ms Règle la durée écoulée avant que le son soit (Lorsque Sample Delay Sync est désactivé) entendu (la durée de delay) après avoir frappé sur le pad. Lorsque Sample Delay Sync est réglé sur OFF, 1/64T(ŗ), 1/64(ō), 1/32T(Ŗ), 1/32(Ō), 1/16T(ŕ), 1/32.(ŋ), réglez la durée.
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Réglages de transition (PAD EDIT - LAYER TRANSIENT) Paramètre Valeur Explication -50-50 Utilisez ce paramètre pour accentuer ou atténuer la partie d’attaque du son. Transient Attack Ce paramètre peut également être réglé avec la molette PAD EDIT. -50 à...
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Paramètres d’effets et de destinations de sortie (OUTPUT/EFFECTS) Paramètres de sortie et d’effet Sélectionnez [MENU] Ó « KIT EDIT1 ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « OUTPUT/EFFECTS » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Conservation d’un effet entre les kits Le SPD-SX PRO dispose d’une fonction de conservation des effets de kit (MFX 1 à 4 et effets de chaîne latérale) qui tient compte de la façon dont le joueur joue de cet instrument lors du passage d’un kit à l’autre.
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Paramètres MFX (MFX 1 à 4) MFX1–4 Paramètre Valeur Explication Ø Définit le type d’effet. Type Effect List (English)(P.159) MASTER+PHONES, PHONES-ONLY, Sélectionne la destination de sortie (connexion) (Output destination) SIDE CHAIN pour les MFX 1 à 4. Level -INF à...
Page 53
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Utilisez le pad sur lequel la piste d’accompagnement est assignée en tant qu’entrée pour le compresseur de chaîne latérale. Configurez l’entrée du compresseur de chaîne latérale dans le paramètre « Output (PAD) » des réglages de destination d’effet ou de sortie (OUTPUT/EFFECTS).
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Paramètre Valeur Explication Output -12 à +12 dB Ajuste le niveau de sortie utilisé pour le signal de contrôle de la chaîne latérale. Gain Bouton Explication [F1] (SIDE CHAIN) Affiche l’écran des paramètres de SIDE CHAIN. [F2] Affiche l’écran de réglage CTRL PRE GATE.
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Bouton Explication Permet d’activer ou de désactiver le MASTER EFFECT. [F6] (ON/OFF) Vous pouvez également le régler à l’aide du bouton MASTER EFFECT [ON/OFF]. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton MASTER EFFECT [ON/OFF] pour basculer sur l’écran de réglage MASTER EFFECT.
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Bouton Explication [F2] Lorsque le paramètre « Split Freq » n’est pas réglé sur « SINGLE » et que le compresseur fonctionne comme un LOW SOLO compresseur à deux bandes, vous pouvez écouter individuellement les plages de basses et hautes fréquences. * Ces paramètres sont réinitialisés si vous effectuez l’une des opérations suivantes.
Page 57
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Spécifie la destination de sortie du son du pad. Sélectionnez le pad ou le déclencheur à régler à l’aide des boutons curseur [ã] [â] et sélectionnez la destination de sortie à l’aide des boutons [-] [+]. Appuyez sur le bouton [F6] (EXIT) pour revenir à...
Page 58
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) PAD DIR (PAD DIRECT) Utilisez ce paramètre lorsque vous souhaitez émettre les sons des pads vers DIRECT OUT. Sélectionnez le pad ou le déclencheur à régler à l’aide des boutons curseur [ã] [â] et sélectionnez la destination de sortie à...
Page 59
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) SC CTRL (SIDE CHAIN CTRL) Activez-le lorsque vous utilisez les sons des pads comme signal de contrôle de la chaîne latérale. Sélectionnez le pad ou le déclencheur à régler à l’aide des boutons curseur [ã] [â] et utilisez les boutons [-] [+] pour activer/désactiver cette fonction.
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Réglage du volume du kit (KIT VOLUME) Cette section explique comment régler le volume du kit. Sélectionnez [MENU] Ó « KIT EDIT1 ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « KIT NAME » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Renommer un kit (KIT NAME) Voici comment renommer un kit (vous pouvez utiliser jusqu’à 16 caractères). Sélectionnez [MENU] Ó « KIT EDIT1 ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « KIT NAME » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Liaison de plusieurs pads (PAD LINK/MUTE) Sélectionnez [MENU] Ó « KIT EDIT1 ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « PAD LINK/MUTE » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Utilisez les boutons de fonction pour sélectionner les paramètres. Bouton Explication [F1]...
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Paramètre Valeur Explication MUTE SEND OFF (–), 1 à Définit le numéro de groupe. Lorsque vous frappez le pad du numéro de groupe spécifié dans MUTE SEND, le son des pads affectés au même numéro de groupe dans MUTE RECEIVE est coupé. MUTE RECEIVE * Même si vous spécifiez le même numéro dans MUTE SEND et MUTE RECEIVE du même pad, la mise en sourdine ne se produit pas.
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Configuration de la façon dont les voyants de pad s’allument (PAD LED) Sélectionnez [MENU] Ó « KIT EDIT1 ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « PAD LED » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Page 66
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Paramètre Valeur Explication RED, GREEN, BLUE, Définit la couleur d’éclairage de chaque pad. LIGHT BLUE, Vous pouvez personnaliser les couleurs et les noms dans les PURPLE, paramètres SYSTEM - « COLOR LIST ». [F1] (PAD) : rangée supérieure de YELLOW, WHITE, Réglage de la luminosité...
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Faire jouer les pads dans une séquence prédéterminée (PAD SEQUENCE) Vous pouvez faire en sorte que les ondes affectées à chaque pad soient jouées dans l’ordre prédéterminé défini dans une séquence, simplement en frappant sur un pad. Par exemple, cette fonction peut être utile lorsque vous avez assigné...
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Appuyez sur le bouton [F4] (PAD SETTINGS). L’écran suivant apparaît. Vous pouvez configurer les paramètres des pads de la séquence de pads. Dans cet exemple, les paramètres sont les suivants : PAD 1 Dynamics Switch PAD 1 Fixed Velocity PAD 1 Trigger Reserve .
Page 69
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Paramètre Explication Dynamics Switch Ce paramètre est réglé sur OFF. Celui-ci est fixé à 127. Les sons sont toujours reproduits au niveau de vélocité 127, même si vous frappez Fixed Velocity doucement les pads. Trigger Reserve Ce paramètre est réglé...
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) Configuration du son de charleston fermé (CLOSED-PEDAL) Voici comment modifier le son du charleston fermé. Branchez votre pédale à la prise HH CTRL. FD-8, FD-9, VH-10, VH-11; vendue séparément Réglez le Layer Type du pad que vous souhaitez utiliser pour déclencher le charleston sur « HI-HAT ». Réglages de base (PAD EDIT)(P.43) Utilisez l’écran KIT pour vérifier si le LAYER TYPE est réglé...
Page 71
Personnalisation d’un kit (KIT EDIT 1) De plus, vous pouvez configurer un pad par kit pour qu’il soit joué lorsque vous actionnez la pédale de charleston fermé. Vous pouvez configurer un pad par kit pour qu’il soit joué lorsque vous actionnez la pédale de charleston fermé. S’il y a plusieurs candidats, les règles suivantes s’appliquent.
Configuration du kit global (KIT EDIT2) Configuration du kit global (KIT EDIT2) Cette section explique les réglages du kit global. Vous pouvez attribuer un numéro de note et une couleur de LED à chaque pad. Sélectionnez [MENU] Ó « KIT EDIT2 ». Utilisez les boutons de curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner l’élément de menu que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
Configuration du kit global (KIT EDIT2) Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner un paramètre et utilisez les boutons [-] [+] ou la molette [VALUE] pour modifier la valeur. Paramètre Valeur Explication Tempo 20,0 à 260,0 Spécifie le tempo. Beat 1 à...
Configuration du kit global (KIT EDIT2) Paramètre Valeur Explication ONE-TIME, RETRIGGER, ALTERNATE Sélectionne le mode de fonctionnement du métronome lorsque vous frappez le pad défini comme pad de démarrage du métronome. ONE-TIME : le métronome commence lorsque vous frappez le Pad Click Trig Type pad.
Configuration du kit global (KIT EDIT2) Modification des paramètres de métronome système ([F6] SYSTEM) Le bouton [F6] (SYSTEM) s’affiche lorsque « Click Setting » est réglé sur « SYSTEM » (lorsque le métronome système est utilisé). Utilisez les boutons curseur [à] [á] pour sélectionner un paramètre et utilisez les boutons [-] [+] ou la molette [VALUE] pour modifier la valeur.
Configuration du kit global (KIT EDIT2) Configuration des paramètres relatifs au MIDI (KIT MIDI) Sélectionnez [MENU] Ó « KIT EDIT2 ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « KIT MIDI » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Configuration du kit global (KIT EDIT2) Réglage du canal MIDI (CHANNEL) Paramètre Valeur Explication CH 1–16, Définit le canal MIDI utilisé pour transmettre ou recevoir les messages de changement de note et de GLOBAL contrôle pour chaque pad, TRIGGER IN et FOOT SW. CHANNEL Lorsqu’il est réglé...
Page 78
Configuration du kit global (KIT EDIT2) Utilisez les boutons curseur [ã] [â] pour sélectionner « OK » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Une fois que « Completed! » s’est affiché, l’affichage revient à l’écran précédent. Si vous décidez d’annuler, sélectionnez « CANCEL » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Les réglages [F1] PAD EDIT KNOB ne sont activés que lorsque « KIT » est sélectionné. Lorsqu’il est réglé sur « SYSTEM », vous pouvez modifier les paramètres PAD EDIT KNOB globalement pour le SPD-SX PRO en appuyant sur [F6].
Page 80
Configuration du kit global (KIT EDIT2) Paramètre Valeur Explication Contrôle chaque MFX pour le kit actuellement sélectionné. Les paramètres MFX pouvant être contrôlés à l’aide des molettes PAD EDIT sont prédéfinis. Pour plus de détails, reportez-vous aux paramètres de chaque effet répertoriés dans la liste « 13.
Les réglages de la pédale d’expression [F2] ne sont activés que lorsque « KIT » est activé. Lorsqu’il est réglé sur « SYSTEM », vous pouvez modifier les paramètres de pédale d’expression globalement pour le SPD-SX PRO en appuyant sur [F6].
Configuration du kit global (KIT EDIT2) Réinitialisation d’un kit (KIT INIT) Réinitialise le kit actuellement sélectionné. Sélectionnez [MENU] Ó « KIT EDIT2 ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « KIT INIT » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Sélectionnez [MENU] Ó « WAVE ». Utilisez les boutons de curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner l’élément de menu que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. (P.84) Vérification et édition des ondes (LIST) (P.92)
Page 85
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Indication Explication Remaining Mémoire restante (nombre d’ondes/nombre total d’ondes) Nombre d’ondes actuellement sélectionnées/Nombre total d’ondes NUM. Numéro de l’onde, par ordre séquentiel NAME Nom de l’onde/nom du fichier de l’onde Bouton Explication [F1] Affiche ou masque les ondes déjà...
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Édition d’une onde (WAVE EDIT) Dans l’écran WAVE LIST, appuyez sur le bouton [F2] (WAVE EDIT). L’écran WAVE EDIT apparaît. Paramètre Valeur Explication 00001 (Nom de l’onde) à 20000 (Nom de Définit l’onde dont vous souhaitez modifier la forme. Wave l’onde) Définit le point de départ (l’emplacement où...
Page 87
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Réglage du volume d’une onde (NORMALIZE) Voici comment régler le volume des ondes, par exemple lorsqu’elles sont assourdies, afin que le volume de l’onde soit maximisé sans la déformer. Dans l’écran WAVE EDIT, appuyez sur le bouton [F2] (NORMALIZE). La fenêtre NORMALIZE apparaît.
Page 88
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Utilisez les boutons [-] [+] ou la molette [VALUE] pour sélectionner s’il faut écraser l’onde ou la sauvegarder en tant que nouvelle onde. Renommez l’onde de la façon adaptée (bouton [F5] (NAME)). Pour exécuter, appuyez sur le bouton [F6] (EXECUTE). Un message de confirmation s’affiche.
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Renommer une onde (RENAME) Voici comment renommer une onde (vous pouvez utiliser jusqu’à 16 caractères). Dans l’écran WAVE EDIT, appuyez sur le bouton [F6] (RENAME). La fenêtre WAVE RENAME apparaît. Utilisez les boutons curseur [ã] [â] pour déplacer le curseur. Utilisez les boutons [-] [+] pour sélectionner le caractère.
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Paramètre Valeur Explication ---, TAG 1 à 127 (noms de balises définis dans Attribue une balise d’onde à l’onde sélectionnée. WAVE TAG EDIT) Vous pouvez filtrer les ondes dans la liste des ondes en utilisant les balises d’onde attribuées.
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Affectation d’ondes aux pads (ASSIGN) Vous pouvez affecter des ondes sélectionnées dans la liste des ondes aux pads du kit actuel. Dans l’écran WAVE LIST, appuyez sur le bouton [F6] (ASSIGN). La fenêtre WAVE ASSIGN apparaît. Utilisez les boutons curseur [à] [á] pour sélectionner «...
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Importation d’un fichier audio (IMPORT) Vous pouvez importer un fichier audio (WAV/AIFF/MP3) depuis une clé USB ou depuis votre ordinateur vers le SPD-SX PRO pour le jouer en tant qu’onde. Pour connaître les formats de fichiers informatiques audio pouvant être importés depuis le SPD-SX PRO App, consultez le manuel du SPD-SX PRO App.
Page 93
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Utilisez les boutons curseur [ã] [â] pour sélectionner « OK » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Si vous décidez d’annuler, sélectionnez « CANCEL » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Les numéros et les noms des ondes sont automatiquement ajoutés aux ondes que vous importez. Les 16 premiers caractères du nom du fichier audio source d’importation sont utilisés comme nom d’onde.
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Sauvegarde d’une onde sur une clé USB (EXPORT) Cette section explique comment sauvegarder des ondes sur une clé USB. * Les ondes par défaut (ondes prédéfinies) ne peuvent pas être exportées. Sélectionnez [MENU] Ó « WAVE ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner «...
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Suppression d’une onde (DELETE) Cette section décrit comment supprimer des ondes. Sélectionnez [MENU] Ó « WAVE ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « DELETE » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Création d’une onde par échantillonnage (SAMPLING) Cette section vous montre comment échantillonner des sons pour créer des ondes. Sélectionnez [MENU] Ó « WAVE ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « SAMPLING » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Bouton Explication [F1] (CANCEL) Termine l’échantillonnage. Commence l’échantillonnage. [F2] Le témoin affiche « STOP » pendant l’échantillonnage, ce qui fait que vous arrêtez l’enregistrement lorsque (START/STOP) vous le pressez. [F3] Réinitialise les voyants de crête. (CLEAR PEAK) Appuyez sur le bouton [F2] (START) ou utilisez la fonction de déclenchement automatique pour démarrer l’échantillonnage.
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Bouton Explication Effectue un zoom avant/arrière sur la forme d’onde affichée. Bouton [SHIFT] + bouton curseur [à] [á] [ã] [â] Modification du nom d’une onde (RENAME) Dans l’écran de modification d’onde, appuyez sur le bouton [F4] (RENAME). La fenêtre RENAME RECORDED WAVE apparaît.
Page 99
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Paramètre Valeur Explication Pad Assign OFF, PAD1-A–FOOT SW2-B Définit la couche de destination de l’affectation. Bouton Explication [F4] (EXIT) Ferme la fenêtre SAVE RECORDED WAVE. [F6] (EXECUTE) Enregistre l’échantillon. Pour exécuter, appuyez sur le bouton [F6] (EXECUTE). Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [F4] (EXIT).
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Modification des balises pour les ondes (TAG EDIT) Voici comment modifier le nom d’une onde ou sélectionner la balise à utiliser. Sélectionnez [MENU] Ó « WAVE ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « TAG EDIT » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Page 101
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Bouton Explication [F5] (DELETE) Supprime le caractère au niveau du curseur. [F6] (EXIT) Quitte et revient à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton [F6] (EXIT). Quitte l’opération de renommage et revient à l’écran précédent.
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Copie d’une onde (COPY) Cette section décrit comment copier une onde. Sélectionnez [MENU] Ó « WAVE ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « COPY » et appuyez sur le bouton [ENTER]. L’écran WAVE COPY apparaît.
Page 103
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Utilisez les boutons curseur [ã] [â] pour sélectionner « OK » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Si vous décidez d’annuler, sélectionnez « CANCEL » et appuyez sur le bouton [ENTER]. La copie est exécutée. Lorsque vous avez terminé, vous revenez à...
Assurez-vous de sauvegarder tous les paramètres sur une clé USB avant toute renumérotation afin de pouvoir les restaurer si les résultats ne vous satisfont pas. Sauvegardez sur une clé USB tous les paramètres stockés dans SPD-SX PRO. Sauvegarde de tous les paramètres sur une clé USB (SAVE)(P.139)
Page 105
Importation et gestion de fichiers audio (WAVE) Une fois que « Completed! » s’est affiché, l’affichage revient à l’écran précédent.
Configuration des fonctions à affecter aux pads et au commutateur au pied, et configuration des réglages de molette (P.118) PAD EDIT et de la pédale d’expression pour le SPD-SX PRO Overall (CONTROL SETUP) (P.122) Affichage des informations générales du SPD-SX PRO (SYSTEM INFO) (P.124)
Page 107
(La valeur « Threshold » définie sélectionné : sur le SPD-SX PRO est plus élevée que d’habitude.) KD-A22, KD-200, Ces valeurs ne sont que des directives générales; vous pouvez effectuer des ajustements KD-140, précis en fonction de vos besoins et de la façon dont vous fixez les déclencheurs de...
Page 108
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) Paramètre Valeur Explication 1,0 à 32,0 Utilisez ce réglage pour ajuster la sensibilité des pads, ainsi que l’équilibre entre la force avec laquelle vous frappez les pads et le volume du son produit.
Page 109
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) Paramètre Valeur Explication La réponse dynamique est très faible et il est donc facile de conserver des niveaux de volume élevés. Si vous utilisez un déclencheur de batterie comme pad LOUD1, LOUD2 externe, ces paramètres produiront un déclenchement...
Page 110
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) Paramètre Valeur Explication 1 à 16 Détection de l’affaiblissement du signal de déclenchement Lorsque vous frappez une caisse claire ou une autre percussion avec un déclencheur de batterie disponible dans le commerce, un autre déclenchement peut survenir involontairement au point «...
Page 111
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) Paramètre Valeur Explication d’annulation de la diaphonie ne résoudra pas le problème. Prenez en compte les considérations suivantes lors de l’installation de votre équipement. ● Installez les pads à distance des enceintes ●...
Page 112
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) MONITOR Surveille la vélocité. Lorsque vous frappez un pad, la force d’entrée s’affiche sur le graphique.
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) Configuration des paramètres généraux de métronome du SPD-SX PRO (SYSTEM CLICK) Sélectionnez [MENU] Ó « SYSTEM ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « SYSTEM CLICK » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Page 114
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) SETUP Définit le volume du métronome, le mode de lecture du métronome, etc. Paramètre Valeur Explication PLAY INTERNAL CLICK, Sélectionne le mode de métronome. PLAY WAVE as CLICK, PLAY INTERNAL CLICK : ce mode utilise le son de métronome PLAY WAVE as CLICK-TRACK intégré.
Page 115
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) OUTPUT Spécifiez la destination de sortie du métronome. Utilisez les boutons curseur [à] [á] pour sélectionner un paramètre et utilisez les boutons [-] [+] ou la molette [VALUE] pour modifier la valeur.
OFF : les données d’interprétation reçues à partir du connecteur MIDI IN du SPD-SX PRO ne seront pas envoyées au connecteur MIDI OUT ou au port USB COMPUTER. ON (MIDI OUT) : les données d’interprétation reçues à partir du connecteur MIDI Soft Thru MIDI In IN du SPD-SX PRO seront envoyées au connecteur MIDI OUT.
Page 117
Définit l’ID de l’appareil. Le paramètre décrit ici n’est nécessaire que lorsque vous souhaitez transmettre Device ID des données distinctes à deux ou plusieurs unités SPD-SX PRO en même temps. Sinon, ne modifiez pas ce paramètre. OFF, ON Spécifie si les changements de paramètres de cette unité sont transmis sous Transmit Edit Data forme de messages exclusifs au système (ON) ou non transmis (OFF).
Page 118
Affecte des fonctions à un commutateur au pied. [F4] (PAD EDIT KNOB) Configure les réglages de molette PAD EDIT pour le SPD-SX PRO dans son ensemble. [F5] (EXP PEDAL) Configure les réglages de la pédale d’expression pour le SPD-SX PRO dans son ensemble.
Page 119
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) Paramètre Valeur Explication PAD 1 à OFF, KIT# INC, KIT# DEC, SETLIST# INC, SETLIST# DEC, CLICK START, Attribue des fonctions aux pads 1 à 9. 9 Control CLICK STOP, CLICK START/STOP, TAP TEMPO, ALL SOUND OFF, MFX 1–...
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) Paramètre Valeur Explication Valeur Explication Définit la luminosité maximale de la LED du pad Active Pad Bright lorsque vous frappez le pad. Lorsque le « Group » est Règle la luminosité habituelle de la LED du pad (la défini sur «...
Page 121
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) Paramètre Valeur Explication CC08: BALANCE, Les réglages Rx Control Sw doivent également être effectués pour la destination CC09:, de contrôle de la pédale d’expression. CC10: PANPOT, Définissez les paramètres Rx Control Sw individuellement pour chaque kit.
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) Affichage des informations générales du SPD-SX PRO (SYSTEM INFO) Sélectionnez [MENU] Ó « SYSTEM ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « SYSTEM INFO » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) Configuration des réglages des prises d’entrée/sortie (AUDIO SETUP) Sélectionnez [MENU] Ó « SYSTEM ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « AUDIO SETUP » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Page 125
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) Paramètre Valeur Explication ALL OFF, Configure la sortie vers les prises DIRECT OUT. Lorsqu’il est réglé sur « ALL OFF », toutes les ALL ON sorties des prises DIRECT OUT sont désactivées.
Page 126
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) Bouton Explication Bascule entre l’affichage de l’acheminement de la prise AUDIO IN et l’affichage de l’indicateur de niveau. Bouton [F6] (ROUTING/METER) Bouton [F6] (METER/ROUTING)
Explication Ch1 : MASTER OUT L Le son émis par les canaux audio USB 1 à 6 correspond aux prises de sortie du SPD-SX PRO. Ch2 : MASTER OUT R Pour cette raison, le son est émis depuis chaque canal audio USB, en fonction des réglages de l’écran Ch3 : DIRECT OUT 1 OUTPUT/EFFECTS.
Canaux Explication Ch1 : MASTER OUT L Le son de chaque canal audio USB est émis sur chacune des prises de sortie du SPD-SX PRO. Ch2 : MASTER OUT R Ch3 : DIRECT OUT 1 Ch4 : DIRECT OUT 2...
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) Réglage de la luminosité et des couleurs de LED des pads (SYSTEM LED) BRIGHTNESS Ces paramètres sont utilisés pour personnaliser la luminosité et les couleurs des LED des pads. Paramètre Valeur Explication Active Pad Brightness 0 à...
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) Configuration de l’affichage, de l’économiseur d’écran et de la fonction d’arrêt automatique (OPTION) Sélectionnez [MENU] Ó « SYSTEM ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « OPTION » et appuyez sur le bouton [ENTER].
« OFF ». Utilisation d’un fichier image comme économiseur d’écran Vous pouvez importer les fichiers image (BMP) à partir d’une clé USB sur le SPD-SX PRO et les afficher sur l’écran LCD lorsque l’économiseur d’écran démarre. Sur votre ordinateur ou un appareil similaire, copiez le fichier image (BMP) que vous souhaitez importer dans le dossier «...
Seuls les fichiers BMP (24 bits) peuvent être importés. ● Si vous tentez d’importer un fichier dont le format n’est pas pris en charge par le SPD-SX PRO, le message d’erreur « Unsupported image file format! » apparaît et le fichier ne peut pas être importé.
à partir d’une clé USB (LOAD)(P.140) pour charger les données. Les données de sortie d’usine par défaut peuvent être téléchargées depuis le site Web de Roland. https://www.roland.com/support/ Sélectionnez [MENU] Ó « SYSTEM ».
Page 134
Configuration des paramètres généraux du SPD-SX PRO (SYSTEM) Bouton Explication [F1] (OFF) L’appareil ne s’éteint pas automatiquement. [F6] (4 HOURS) L’alimentation s’éteint automatiquement si vous n’utilisez pas cet appareil pendant quatre heures. Si vous n’utilisez pas l’appareil à ce moment, le réglage « 4HOURS » (valeur par défaut) est utilisé et l’affichage revient sur...
Copie de kits et de pads (COPY) Copie de kits et de pads (COPY) Vous pouvez copier et échanger les données de kit et de pad. Sélectionnez [MENU] Ó « COPY ». Utilisez les boutons de curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner l’élément de menu que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
Page 136
Copie de kits et de pads (COPY) Paramètre Valeur Explication Kit number Numéro du kit de destination pour la copie ou l’échange Appuyez sur le bouton [F5] (EXCHANGE) ou [F6] (COPY). Un message de confirmation s’affiche. Si vous décidez d’annuler, sélectionnez « CANCEL » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Utilisez les boutons curseur [ã] [â] pour sélectionner «...
Copie de kits et de pads (COPY) Copie d’un pad (COPY PAD) Sélectionnez [MENU] Ó « COPY ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « COPY PAD » et appuyez sur le bouton [ENTER]. L’écran COPY PAD apparaît. Bouton Explication [F5]...
Sauvegarde et chargement des données (BACKUP) Sauvegarde et chargement des données (BACKUP) Sélectionnez [MENU] Ó « BACKUP ». Utilisez les boutons de curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner l’élément de menu que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. (P.139) Sauvegarde des données sur une clé...
Sauvegarde et chargement des données (BACKUP) Sauvegarde de tous les paramètres sur une clé USB (SAVE) Voici comment sauvegarder tous les paramètres stockés dans le SPD-SX PRO (ondes comprises) sur une clé USB. Sélectionnez [MENU] Ó « BACKUP ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « SAVE » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Sauvegarde et chargement des données (BACKUP) Chargement des données de sauvegarde pour tous les réglages de cet appareil à partir d’une clé USB (LOAD) Cette section explique comment charger des données de sauvegarde à partir d’une clé USB. Sélectionnez [MENU] Ó « BACKUP ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner «...
Sauvegarde et chargement des données (BACKUP) Suppression des données de sauvegarde sur une clé USB (DELETE) Cette section explique comment supprimer les données utilisateur d’une clé USB. Sélectionnez [MENU] Ó « BACKUP ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « DELETE » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Sauvegarde et chargement des données (BACKUP) Affichage des informations du lecteur flash USB (INFO) Voici comment vérifier le nombre de fichiers de données de sauvegarde enregistrés sur une clé USB. Sélectionnez [MENU] Ó « BACKUP ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « INFO » et appuyez sur le bouton [ENTER]. L’écran USB MEMORY INFORMATION s’affiche.
Sauvegarde et chargement des données (BACKUP) Sauvegarde d’un kit sur une clé USB (SAVE 1 KIT) Voici comment sauvegarder les paramètres du kit (ondes utilisées par les kits comprises) sur une clé USB. Sélectionnez [MENU] Ó « BACKUP ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « SAVE 1 KIT » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Sauvegarde et chargement des données (BACKUP) Chargement des données de sauvegarde du kit à partir d’une clé USB (LOAD 1 KIT) Cette opération permet d’importer les données de sauvegarde du kit à partir d’un lecteur flash USB. Sélectionnez [MENU] Ó « BACKUP ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner «...
Sauvegarde et chargement des données (BACKUP) Suppression des données de sauvegarde de kit d’une clé USB (DELETE 1 KIT) Cette section explique comment supprimer les données de sauvegarde de kit d’une clé USB. Sélectionnez [MENU] Ó « BACKUP ». Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner « DELETE 1 KIT » et appuyez sur le bouton [ENTER].
Sauvegarde et chargement des données (BACKUP) Formatage d’une clé USB (FORMAT) Cette section explique comment réinitialiser (formater) une clé USB. ● Assurez-vous d’avoir réinitialisé toutes les clés USB utilisées avec cet appareil avant de les utiliser. ● Utilisez un lecteur flash USB disponible dans le commerce. Notez que toutes les clés USB disponibles dans le commerce ne sont pas garanties de fonctionner.
Raccourcis pour les fonctions utiles (TOOLS) Raccourcis pour les fonctions utiles (TOOLS) Dans l’écran KIT, appuyez sur le bouton [F5] (TOOLS). Vous ouvrez ainsi la fenêtre TOOLS. Utilisez le bouton [F6] (SELECT) pour sélectionner la fonction à exécuter. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [F5] (EXIT). Les paramètres modifiés sont automatiquement enregistrés une fois l’alimentation coupée.
Raccourcis pour les fonctions utiles (TOOLS) Copie d’un kit et permutation de deux kits (TOOLS-COPY KIT) Voici comment copier les réglages d’un kit et échanger les réglages de deux kits. Dans l’écran KIT, appuyez sur le bouton [F5] (TOOLS). Vous ouvrez ainsi la fenêtre TOOLS. Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner «...
Raccourcis pour les fonctions utiles (TOOLS) Copie d’un pad et permutation de deux pads (TOOLS-COPY PAD) Voici comment copier les réglages d’un pad et échanger les réglages de deux pads. Dans l’écran KIT, appuyez sur le bouton [F5] (TOOLS). Vous ouvrez ainsi la fenêtre TOOLS. Utilisez les boutons curseur [à] [á] [ã] [â] pour sélectionner «...
Raccourcis pour les fonctions utiles (TOOLS) Renommage d’un kit de batterie (TOOLS-KIT NAME) Vous pouvez nommer un kit et ajouter également une note (nom du kit, note de kit). Le nom du kit (ligne supérieure) peut contenir jusqu’à 16 caractères et la note (ligne inférieure) peut contenir jusqu’à 64 caractères.
Raccourcis pour les fonctions utiles (TOOLS) Écoute/retour au kit d’origine avant modifications (TOOLS-UNDO) Vous pouvez comparer les réglages actuels du kit que vous éditez avec les réglages tels qu’ils étaient immédiatement après avoir sélectionné le kit de batterie, et rétablir les réglages d’origine si nécessaire. Dans l’écran KIT, appuyez sur le bouton [F5] (TOOLS).
Raccourcis pour les fonctions utiles (TOOLS) Sauvegarde d’un kit sur une clé USB (TOOLS-SAVE 1 KIT) Voici comment sauvegarder les réglages de kits individuels (jusqu’à 999) stockés dans le SPD-SX PRO vers une clé USB. Dans l’écran KIT, appuyez sur le bouton [F5] (TOOLS).
Chargement des données de sauvegarde du kit à partir d’une clé USB (TOOLS-LOAD 1 KIT) Cette section explique comment charger sur le SPD-SX PRO les données de sauvegarde enregistrées sur une clé USB. Insérez une clé USB dans le SPD-SX PRO.
Raccourcis pour les fonctions utiles (TOOLS) Importation d’un fichier audio (TOOLS-WAVE IMPORT) Vous pouvez importer un fichier audio (WAV/AIFF/MP3) depuis une clé USB ou depuis votre ordinateur vers le SPD-SX PRO pour le jouer en tant qu’onde. Fichiers audio pouvant être lus par le SPD-SX PRO...
Vous pouvez voir ces ondes dans la liste des ondes. Importation d’un fichier audio depuis votre ordinateur Vous pouvez utiliser l’application « SPD-SX PRO App » pour importer des fichiers audio présents sur votre ordinateur sous forme d’ondes vers le SPD-SX PRO.
Raccourcis pour les fonctions utiles (TOOLS) Enregistrement des paramètres actuels (TOOLS-WRITE) Les réglages que vous avez modifiés sur le SPD-SX PRO sont enregistrés lors de sa mise hors tension. Pour sauvegarder les réglages avant de mettre l’appareil hors tension, exécutez la fonction « WRITE ».
Caractéristiques principales Caractéristiques principales Pads intégrés : 9 (avec LED PAD, LED verticale) Quatre entrées de déclenchement externes sont disponibles, vous permettant de Pads connecter jusqu’à huit pads (vendus séparément) avec un câble en Y (vendu séparément). Polyphonie maximale 32 voix (y compris les voix de métronome) 20 000 Nombre de données d’ondes enregistrables...
Page 158
Commutateur au pied (BOSS FS-5U, FS-6, FS-7) Câble en Y (PCS-31L) * Ce document décrit les caractéristiques techniques du produit telles qu’elles étaient à la date de publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.
Page 159
Effect List (English) Effect List (English) (P.160) Tape Echo (P.162) Delay (P.163) Time Ctrl Delay (P.164) (P.160) Reverse Delay Delay effects (P.165) 2Tap Pan Delay (P.166) 3Tap Pan Delay (P.167) Mid-Side Delay (P.168) Reverb (P.168) (P.168) Reverb effects Long Reverb (P.170) Isolator (P.171)
Time Ctrl Delay (P.164) Reverse Delay (P.165) 2Tap Pan Delay (P.166) 3Tap Pan Delay (P.167) Mid-Side Delay Tape Echo A virtual tape echo that produces a realistic tape delay sound. This simulates the tape echo section of a Roland RE-201 Space Echo.
Page 161
Effect List (English) Parameter Value Explanation S, M, L, S+M, S+L, M+L, Combination of playback heads to use S+M+L Select from three different heads with different delay times. Mode S: Short M: Middle L: Long 0–127 Tape speed Repeat Rate Increasing this value will shorten the spacing of the delayed sounds.
Effect List (English) Delay This is a stereo delay. When Feedback Mode is NORMAL When Feedback Mode is CROSS Parameter Value Explanation OFF, ON If this is ON, the rate synchronizes with the tempo of the rhythm. Tempo Sync Left Ø...
Effect List (English) Parameter Value Explanation -98–+98 [%] Adjusts the proportion of the delay sound Feedback (*1) that is fed back into the effect. Negative (-) settings will invert the phase. 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000, 1250, 1600, 2000, 2500, Adjusts the frequency above which the HF Damp 3150, 4000, 5000, 6300, 8000, BYPASS [Hz]...
Effect List (English) *1: This parameter corresponds to MASTER EFFECT CTRL. For details, refer to “Contrôle du MASTER EFFECT grâce à la molette MASTER EFFECT (MASTER EFFECT CTRL)(P.206)”. Reverse Delay This is a reverse delay that adds a reversed and delayed sound to the input sound. A tap delay is connected immediately after the reverse delay.
Effect List (English) Parameter Value Explanation 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000, 1250, Frequency at which the hi-frequency content of the tap Delay HF Damp 1600, 2000, 2500, 3150, 4000, 5000, 6300, 8000, delay sound will be cut (BYPASS: no cut) BYPASS [Hz] Delay 1 Pan L64–63R...
Effect List (English) 3Tap Pan Delay Produces three delay sounds; center, left and right. Parameter Value Explanation OFF, ON If this is ON, the rate synchronizes with the tempo of Tempo Sync Left the rhythm. Ø Jouer avec le métronome#KIT TEMPO(P.33) Delay 1–2600 [msec]...
Effect List (English) Mid-Side Delay This effect applies different amounts of delay to left/right signals of similar phase and differing phase. Parameter Value Explanation 0–127 Delay volume of left/right input signals that are nearly (or M Delay Level fully) in phase 2Tap, 3Tap, 4Tap Delay divisions for the input signals are considerably in M Delay Mode...
Effect List (English) Reverb effects (P.168) 13.2.1. Reverb (P.168) 13.2.2. Long Reverb Reverb Adds reverberation to the direct sound, simulating an acoustic space. Parameter Value Explanation Type ROOM1, ROOM2, STAGE1, STAGE2, HALL1, HALL2 Type of reverb 0.0–100 [msec] Adjusts the delay time from the direct sound until Pre Delay the reverb sound is heard.
Page 169
Effect List (English) Parameter Value Explanation 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, Frequency of the filter that cuts the high- Pre LPF 630, 800, 1000, 1250, 1600, 2000, 2500, 3150, 4000, 5000, 6300, frequency content of the input sound (BYPASS: 8000, 10000, 12500, 15000, BYPASS [Hz] no cut)
Effect List (English) Filter effects (P.170) 13.3.1. Isolator (P.171) 13.3.2. Low Boost (P.171) 13.3.3. Super Filter (P.172) 13.3.4. Multi Mode Filter (P.173) 13.3.5. Enhancer (P.173) 13.3.6. Auto Wah (P.174) 13.3.7. Humanizer (P.174) 13.3.8. Mid-Side EQ Isolator This is an equalizer which cuts the volume greatly, allowing you to add a special effect to the sound by cutting the volume in varying ranges.
Effect List (English) Low Boost Boosts the volume of the lower range, creating powerful lows. Parameter Value Explanation Boost Frequency 50, 56, 63, 71, 80, 90, 100, 112, 125 [Hz] Center frequency at which the lower range will be boosted Boost Gain (*1) 0–+12 [dB] Gain of the lower range that will be boosted...
Effect List (English) Parameter Value Explanation Tempo Sync OFF, ON If this is ON, the rate synchronizes with the tempo of the rhythm. Ø Jouer avec le métronome#KIT TEMPO(P.33) Rate (Hz) 0.05–10.00 [Hz] Frequency of modulation Rate (note) Note Ø 13.10.
Effect List (English) Enhancer Controls the overtone structure of the high frequencies, adding sparkle and tightness to the sound. Parameter Value Explanation Sens (*1) 0–127 Sensitivity of the enhancer 0–127 Level of the overtones generated by the enhancer Low Gain -15–+15 [dB] Gain of the low range High Gain...
Effect List (English) Parameter Value Explanation Level 0–127 Output Level *1: This parameter corresponds to MFX Ctrl. For details, refer to “Contrôle du MFX avec les molettes PAD EDIT [1] [2] (MFX Ctrl)(P.205)”. *1: This parameter corresponds to MASTER EFFECT CTRL. For details, refer to “Contrôle du MASTER EFFECT grâce à...
Page 175
Effect List (English) Parameter Value Explanation -12.00–+12.00 [dB] Volume of left/right input signals that are nearly (or fully) in M Input Gain phase 20, 25, 31, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, Frequency of the low range M Low Frequency 250, 315, 400 [Hz] M Low Gain -12.00–+12.00 [dB]...
Effect List (English) Modulation effects (P.176) 13.4.1. Phaser (P.177) 13.4.2. Small Phaser (P.177) 13.4.3. Script 100 (P.178) 13.4.4. Step Phaser (P.178) 13.4.5. Infinite Phaser (P.179) 13.4.6. Ring Modulator (P.180) 13.4.7. Tremolo (P.181) 13.4.8. Auto Pan (P.181) 13.4.9. Slicer Phaser This is a stereo phaser. A phase-shifted sound is added to the original sound and modulated. Parameter Value Explanation...
Effect List (English) Small Phaser This simulates an analog phaser of the past. It is particularly suitable for electric piano. Parameter Value Explanation Rate (*1) 0–100 Modulation rate Color 1, 2 Modulation character Low Gain -15–+15 [dB] Gain of the low range High Gain -15–+15 [dB] Gain of the high range...
Effect List (English) *1: This parameter corresponds to MASTER EFFECT CTRL. For details, refer to “Contrôle du MASTER EFFECT grâce à la molette MASTER EFFECT (MASTER EFFECT CTRL)(P.206)”. Step Phaser This is a stereo phaser. The phaser effect will be varied gradually. Parameter Value Explanation...
Effect List (English) Parameter Value Explanation Mode 1, 2, 3, 4 Higher values will produce a deeper phaser effect. -100–100 Speed at which to raise or lower the frequency at which the sound is modulated (+: upward / -: Speed downward) Resonance 0–127 Amount of feedback...
Effect List (English) Tremolo Cyclically changes the volume. Parameter Value Explanation TRI, SQR, SIN, SAW1, SAW2, TRP Modulation wave TRI: Triangle wave SQR: Square wave SIN: Sine wave SAW1/2: Sawtooth wave TRP: Trapezoidal wave Mod Wave Rate (sync sw) OFF, ON If this is ON, the rate synchronizes with the tempo of the rhythm.
Effect List (English) Auto Pan Cyclically modulates the stereo location of the sound. Parameter Value Explanation TRI, SQR, SIN, SAW1, SAW2, TRP How the pan changes TRI: Triangle wave SQR: Square wave SIN: Sine wave SAW1/2: Sawtooth wave TRP: Trapezoidal wave Mod Wave Tempo Sync OFF, ON...
Page 182
Effect List (English) Parameter Value Explanation Ø 13.10. Note(P.204) Attack 0–127 Speed at which the level changes between steps OFF, ON Specifies whether an input note will cause the sequence to resume from the first step of the Input Sync Sw sequence (ON) or not (OFF).
Effect List (English) Chorus effects (P.183) 13.5.1. Flanger (P.184) 13.5.2. SBF-325 (P.185) 13.5.3. Step Flanger (P.186) 13.5.4. Chorus (P.187) 13.5.5. Space-D (P.187) 13.5.6. CE-1 (P.188) 13.5.7. SDD-320 (P.188) 13.5.8. JUNO-106 Chorus Flanger This is a stereo flanger (The LFO has the same phase for left and right.). It produces a metallic resonance that rises and falls like a jet airplane taking off or landing.
Page 184
“Contrôle du MASTER EFFECT grâce à la molette MASTER EFFECT (MASTER EFFECT CTRL)(P.206)”. SBF-325 This effect reproduces Roland’s SBF-325 analog flanger. It provides three types of flanging effect (which adds a metallic resonance to the original sound) and a chorus-type effect. Parameter Value...
Effect List (English) Step Flanger This is a flanger in which the flanger pitch changes in steps. The speed at which the pitch changes can also be specified in terms of a note-value of a specified tempo. Parameter Value Explanation OFF, LPF, HPF Type of filter OFF: No filter is used.
Effect List (English) Chorus This is a stereo chorus. A filter is provided so that you can adjust the timbre of the chorus sound. Parameter Value Explanation OFF, LPF, HPF Type of filter OFF: No filter is used. LPF: Cuts the frequency range above the Cutoff Filter Type Freq HPF: Cuts the frequency range below the Cutoff...
Effect List (English) Space-D This is a multiple chorus that applies two-phase modulation in stereo. It gives no impression of modulation, but produces a transparent chorus effect. Parameter Value Explanation Pre Delay 0.0–100 [msec] Adjusts the delay time from the direct sound until the chorus sound is heard. OFF, ON If this is ON, the rate synchronizes with the tempo of the rhythm.
*1: This parameter corresponds to MASTER EFFECT CTRL. For details, refer to “Contrôle du MASTER EFFECT grâce à la molette MASTER EFFECT (MASTER EFFECT CTRL)(P.206)”. JUNO-106 Chorus This models the chorus effects of the Roland JUNO-106. Parameter Value Explanation I, II, I+II, JX I, JX II...
Effect List (English) Distortion This is a distortion effect that provides heavy distortion. Parameter Value Explanation 0–127 Degree of distortion Drive (*1) Also changes the volume. Tone 0–127 Sound quality of the Distortion effect Amp Sw OFF, ON Turns the Amp Simulator on/off. SMALL, BUILT-IN, 2-STACK, 3-STACK Type of guitar amp SMALL: Small amp...
Effect List (English) Fuzz Adds overtones and intensely distorts the sound. Parameter Value Explanation 0–127 Adjusts the amount of distortion. Drive This also changes the volume. Tone (*1) 0–100 Sound quality of the Fuzz effect Level 0–127 Output Level *1: This parameter corresponds to MFX Ctrl. For details, refer to “Contrôle du MFX avec les molettes PAD EDIT [1] [2] (MFX Ctrl)(P.205)”.
Effect List (English) HMS Distortion This is a distortion-type effect that models the vacuum tube amp section of a rotary speaker of the past. Parameter Value Explanation Distortion (*1) 0–127 Strength of distortion Level 0–127 Output Level *1: This parameter corresponds to MFX Ctrl. For details, refer to “Contrôle du MFX avec les molettes PAD EDIT [1] [2] (MFX Ctrl)(P.205)”.
Effect List (English) Warm Saturator This is a variety of saturator, and is distinctive for its warmer sound. Parameter Value Explanation 20–16000 [Hz] Input filter (low range) EQ Low Frequency Boosts/cuts the sound below the specified frequency. EQ Low Gain -24–+24 [dB] Amount of boost/cut THRU, -12dB, -24dB...
Effect List (English) Speaker Simulator Simulates the speaker type and microphone settings used to record the speaker sound. Parameter Value Explanation Cabinet Diameter (in inches) and number of the speaker Microphone SMALL 1 Small open-back enclosure Dynamic SMALL 2 Small open-back enclosure Dynamic MIDDLE Open back enclosure...
Page 195
OFF, ON Turns the amp switch on/off. Type of guitar amp JC-120 This models the sound of the Roland JC-120. CLEAN TWIN This models a Fender Twin Reverb. This models the sound input to left input on a Matchless D/C-30.
Effect List (English) *1: This parameter corresponds to MASTER EFFECT CTRL. For details, refer to “Contrôle du MASTER EFFECT grâce à la molette MASTER EFFECT (MASTER EFFECT CTRL)(P.206)”. Compressor Flattens out high levels and boosts low levels, smoothing out fluctuations in volume. Parameter Value Explanation...
Effect List (English) Parameter Value Explanation M Post Gain 0–+18 [dB] Adjusts the output gain. S Comp OFF, ON Switches whether to adjust the sense of volume for left/right input signals whose signals are Switch considerably out of phase 0–124 Sets the time from when the input exceeds the Threshold until the volume starts being S Attack compressed...
Effect List (English) Gate Cuts the reverb’s delay according to the volume of the sound sent into the effect. Use this when you want to create an artificial- sounding decrease in the reverb’s decay. Parameter Value Explanation Threshold 0–127 Volume level at which the gate begins to close (*1) GATE, DUCK Type of gate...
Effect List (English) Lo-fi effects (P.199) 13.7.1. LOFI Compress (P.199) 13.7.2. Bit Crusher LOFI Compress Degrades the sound quality. Parameter Value Explanation 1, 2, 3, 4, 5, 6 Selects the type of filter applied to the sound before it passes through the Lo-Fi effect. Pre Filter Type 1: Compressor off 2–6: Compressor on...
Page 200
Effect List (English) Parameter Value Explanation High Gain -15–+15 [dB] Gain of the high range Level 0–127 Output Level *1: This parameter corresponds to MFX Ctrl. For details, refer to “Contrôle du MFX avec les molettes PAD EDIT [1] [2] (MFX Ctrl)(P.205)”.
Effect List (English) Pitch effect (P.201) 13.8.1. Pitch Shifter Pitch Shifter A stereo pitch shifter. Parameter Value Explanation Coarse -24–+12 [semi] Adjusts the pitch of the pitch shifted sound in semitone steps. Fine -100–+100 [cent] Adjusts the pitch of the pitch shifted sound in 2-cent steps. OFF, ON If this is ON, the rate synchronizes with the tempo of the rhythm.
Effect List (English) Looper effects (P.202) 13.9.1. DJFX Looper (P.202) 13.9.2. BPM Looper DJFX Looper Loops a short portion of the input sound. You can vary the playback direction and playback speed of the input sound to add turntable-type effects. Parameter Value Explanation...
Page 203
Effect List (English) Parameter Value Explanation Length 0–127 Specifies the length of the loop. OFF, ON If this is ON, the rate synchronizes with the tempo of the rhythm. Ø Jouer avec le métronome#KIT TEMPO(P.33) Rate (sync sw) * This is valid only when Loop Mode is “AUTO”. Rate (Hz) 0.05–10.00 [Hz] Cycle at which the loop automatically turns on/off...
Effect List (English) Contrôle du MFX avec les molettes PAD EDIT [1] [2] (MFX Ctrl) Lorsque le « Group » est réglé sur « MFX1–4 » et le « Param » réglé sur « MFX1–4 Ctrl » dans les réglages de molette PAD EDIT, vous pouvez contrôler les paramètres MFX à...
Effect List (English) Contrôle du MASTER EFFECT grâce à la molette MASTER EFFECT (MASTER EFFECT CTRL) Vous pouvez utiliser la molette MASTER EFFECT pour contrôler les paramètres MASTER EFFECT. Les paramètres pouvant être contrôlés sont prédéfinis. Ø Effect List (English)(P.159)
Page 207
Effect List (English) SPD-SX PRO Mode d’emploi...