Page 1
Tous droits réservés . Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION . Roland est une marque déposée ou une marque de commerce de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays .
Présentation du SPD-SX Possibilités off ertes par le SPD-SX Le SPD-SX est un puissant pad d’échantillonnage qui vous permet d’échantillonner en toute simplicité des sons et des phrases originaux afi n de les jouer immédiatement . Utilisez-le avec un kit de batterie pour développer votre potentiel musical ! Le SPD-SX peut servir d’instrument autonome pour des concerts en public, en...
Vous pouvez personnaliser un kit en attribuant l’onde de votre choix à chaque pad, en sélectionnant l’eff et à utiliser pour le kit concerné et en défi nissant la façon de les jouer (p . 42) . Le SPD-SX contient 100 kits . KIT100...
À propos des eff ets Le SPD-SX est doté d’un processeur « MASTER EFFECT » (p . 22), qui s’applique à tous les sons produits, et d’un processeur « KIT FX » (p . 23) qui peut être utilisé pour chaque kit séparément .
Préparez-vous p. 12 Connectez votre micro ou votre périphérique audio externe . Enregistrez un échantillon Le SPD-SX vous permet de créer un échantillon de six façons diff érentes . Utilisez la méthode qui vous convient le mieux . Échantillonnez successive- Échantillonnez sur un pad Combinez deux ondes en une ment sur des pads diff...
Page 9
Permet d’afficher l’écran supérieur . p . 21 Permet d’accéder à diverses fonctions, comme les paramètres globaux de l’ensemble Bouton [MENU] p . 16 du SPD-SX . Bouton [SAMPLING] Permet de capturer un échantillon . p . 28 Bouton [QUICK] Permet d’accéder à un menu rapide (QUICK MENU) spécifique à chaque écran .
Ces connecteurs permettent réglages SPD-SX sur votre clé USB (p . 40) ou d’échantillonner les (p . 40) ou d’échantillonner les la connexion de périphé- (p . 66) .
Page 11
à ces prises . Le son en entrée sur ces prises est émis à partir des prises MASTER OUT et PHONES . * Utilisez un microphone dynamique mono . Le SPD-SX ne prend pas en charge les microphones à condensateurs . Prises SUB OUT * Un mauvais positionnement des micros par rapport aux haut-parleurs peut créer...
(PDS-10, vendu séparément) . REMARQUE ! • Vous devez utiliser les vis de la face inférieure du SPD-SX . L’utilisation de tout autre type de vis pourrait entraîner un dysfonctionnement . • Lorsque vous retournez l’appareil, placez une pile de journaux ou de magazines sous les quatre coins ou aux deux extrémités afi n de ne pas endommager les boutons et les contrôles .
être émis lors de la mise sous/hors tension . C’est cependant normal et n’indique en rien un dysfonctionnement . • Si vous conservez les réglages d’usine, le SPD-SX est mis automatiquement hors tension 4 heures après que vous avez arrêté...
Avant de jouer Procédure de base pour la modifi cation des réglages Pour régler les boutons et les commandes afi n de modifi er les réglages du SPD-SX (procédure de base), procédez comme suit : 2 3 4 Appuyez sur le bouton [MENU] .
Lorsque vous avez terminé vos réglages, appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran supérieur . Les réglages du SPD-SX sont enregistrés lors de la mise hors tension de l’appareil . Vous n’avez aucune action à entreprendre pour enregistrer les réglages .
• Importer des fi chiers audio à partir de la clé USB (p . 39) . • Utiliser la clé USB pour enregistrer ou charger les ondes ou les réglages du SPD-SX (p . 65, p . 66) . Connectez votre clé USB au connecteur USB MEMORY .
Modifi cation du mode de fonctionnement USB (USB MODE) Ce réglage défi nit le mode de fonctionnement du SPD-SX en cas de connexion en USB sur votre ordinateur . Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique « USB MODE » (p . 63) .
Le SPD-SX est doté de neuf pads (pads 1 à 9) . Lorsque vous frappez sur un pad, le témoin de ce pad s’allume . * Même s’il est utilisable avec les mains, le SPD-SX est conçu pour répondre de façon optimale lors d’une utilisation avec des baguettes .
Interprétation Sélection d’un kit Essayez maintenant de sélectionner un kit (p . 5) et de le frapper . Appuyez sur le bouton [KIT] pour accéder à l’écran supérieur . Utilisez les boutons [-] [+] pour sélectionner un kit . Essayez de sélectionner diff érents kits et de les utiliser . MÉMO •...
Interprétation Menu rapide de l’écran supérieur À partir de l’écran supérieur, appuyez sur le bouton [QUICK] pour accéder au menu rapide suivant . Menu Description Page CHAIN ON/OFF Permet d’activer/désactiver la fonction KIT CHAIN . p . 56 KIT CHAIN Permet d’accéder à l’écran KIT CHAIN . p . 56 MASTER EFFECT Permet d’accéder à...
Interprétation Contrôle de l’ e ff et master en temps réel Utilisez la commande [CONTROL 1] ou la commande [CONTROL 2] comme suit . Au cours de votre interprétation, tournez la commande [CONTROL 1] ou [CONTROL 2] . Lorsque vous tournez une commande, une modifi cation s’opère en fonction de l’eff et master sélectionné . Par exemple, si un fi ltre est sélectionné, tourner une commande modifi e la réponse en fréquence ou la profondeur de l’eff et .
Interprétation Interprétation avec le son du métronome (CLICK) L’utilisation du métronome lors de votre interprétation vous garantit de jouer en rythme . Appuyez sur le bouton [START/STOP] . Le bouton [START/STOP] s’allume . Un « clic » retentit en fonction du tempo, et le témoin TEMPO clignote . Tournez la commande [CLICK] pour régler le volume du son du métronome .
Interprétation Modifi cation du tempo (TEMPO) Pour régler le tempo, procédez comme suit . Le son du métronome retentit selon le tempo de l’interprétation défi ni dans ce menu : À partir de l’écran supérieur, appuyez sur le bouton [F3] (TEMPO) . Réglez le tempo .
Interprétation Réglage du volume des pads ( PAD VOLUME) Vous pouvez régler le volume de chaque pad . Dans l’écran supérieur, appuyez sur le bouton [F1] (PADVOL) . Utilisez les boutons [ ] pour sélectionner le pad dont vous souhaitez régler le volume, puis utilisez les boutons [-] [+] pour régler son volume .
Interprétation Interprétation à l’aide de pads externes et de commutateurs au pied Vous pouvez attribuer des ondes à des pads externes (série PD ; vendus séparément), des déclencheurs de batterie acoustiques (série RT ; vendus séparément) ou à des commutateurs au pied (FS-5U, FS-6 ; vendus séparément), et les utiliser lors de votre interprétation .
Permet d’enregistrer le son de votre interprétation sur le SPD-SX . p . 38 Durée d’échantillonnage Le SPD-SX vous permet d’échantillonner environ 180 minutes de son en stéréo ou environ 360 minutes en mono dans la mémoire interne (y compris les ondes préchargées) . MÉMO •...
SETUP OPTION USB MODE sur « AUDIO/MIDI » . Connectez votre clé USB (disponible dans le commerce) dans le connecteur COMPUTER du SPD-SX pour établir une connexion avec votre ordinateur (p . 19) . Défi nissez le niveau d’entrée adéquat pour le périphérique connecté .
Si vous défi nissez AUTO START sur toute autre option que « OFF » à l’étape 5 Produisez du son sur le périphérique connecté au SPD-SX . L’échantillonnage débute dès que le niveau du signal d’entrée dépasse le niveau défi ni par AUTO START .
Page 29
Échantillonnage Appuyez sur le bouton [F3] (STOP) lorsque vous souhaitez arrêter l’échantillonnage . L’écran de résultat d’échantillonnage s’affi che . Enregistrement des ondes échantillonnées. Utilisez les boutons de fonctions et les boutons [-] [+] pour ajuster la région de l’onde à émettre . Bouton Description Bouton [F1] (PREVIEW)
Permet de régler le volume de l’échantillonnage . Permet de produire du son sur le périphérique connecté au SPD-SX et de régler le volume jusqu’à ce qu’il soit aussi élevé que possible sans affi cher l’indicateur de surcharge de niveau .
Page 31
Échantillonnage Démarrage de l’échantillonnage Exemple : échantillonnage sur les pad 7 et 9 8 . Démarrez 9 . Arrêtez 7 . Démarrez l’échantillonnage l’échantillonnage l’échantillonnage . 6 . Produisez du sur le pad 9 . sur le pad 7 . son sur votre Pad 7 Pad 7 Pad 9 périphérique...
Échantillonnage Combinaison de deux ondes en une ( MERGE) Pour combiner deux ondes attribuées à des pads du même kit en une seule onde, procédez comme suit . Les ondes combinées sont enregistrées en stéréo . Préparation de l’échantillonnage Appuyez sur le bouton [SAMPLING] pour accéder à l’écran SAMPLING . Utilisez les boutons [ ] pour sélectionner « MERGE », puis appuyez sur le bouton [ENTER] .
Échantillonnage Rééchantillonnage avec eff ets ( WITH FX) Pour appliquer un eff et de kit et un eff et master à un échantillon, puis rééchantillonner le résultat, procédez comme suit : Préparation de l’échantillonnage Appuyez sur le bouton [SAMPLING] pour accéder à l’écran SAMPLING . Utilisez les boutons [ ] pour sélectionner « WITH FX », puis appuyez sur le bouton [ENTER] .
Échantillonnage Division d’une onde ( CHOP) Pour créer de nouvelles ondes en divisant (CHOP) une onde existante, procédez comme suit . Préparation de l’échantillonnage Appuyez sur le bouton [SAMPLING] pour accéder à l’écran SAMPLING . Utilisez les boutons [ ] pour sélectionner « CHOP », puis appuyez sur le bouton [ENTER] . L’écran de confi guration d’échantillonnage s’affi che .
Page 35
Échantillonnage Pour démarrer l’échantillonnage, frappez le premier pad sur lequel vous souhaitez eff ectuer un échantillonnage . Pour commencer l’échantillonnage à mi-chemin dans une onde, appuyez sur le bouton [F2] (START) pour démarrer la lecture de l’onde, puis frappez un pad au moment où vous souhaitez que l’échantillonnage démarre . Pad non attribué...
Enregistrement du son d’une interprétation avec le SPD-SX ( PERFORM & RECORD) Le son de votre interprétation sur le SPD-SX peut être enregistré et sauvegardé sous la forme d’une onde . Préparation de l’échantillonnage Appuyez sur le bouton [SAMPLING] pour accéder à l’écran SAMPLING .
Importation de fi chiers audio Les fi chiers audio (WAV/AIFF) peuvent être importés et lus à partir d’une clé USB ou de votre ordinateur sur le SPD-SX sous la forme d’ondes . Fichiers audio pouvant être importés dans le SPD-SX Format de fi chier Les fi chiers portant l’extension WAV ou AIF/AIFF...
Importation de fi chiers audio à partir de votre ordinateur Le logiciel « SPD-SX Wave Manager » que vous trouverez sur le CD-ROM fourni vous permet d’importer des fi chiers audio de votre ordinateur sur le SPD-SX sous la forme d’ondes .
Page 39
La boîte de dialogue « Select Storage » s’affi che . A l’aide de la liste déroulante de la boîte de dialogue « Select Storage », sélectionnez le lecteur [SPD-SX], puis cliquez sur [OK] . * La lettre de lecteur du SPD-SX peut changer en fonction du système d’exploitation de votre ordinateur .
Personnalisation d’un kit Pour personnaliser un kit, procédez comme suit . Vous pouvez attribuer l’onde de votre choix à chaque pad et défi nir son mode d’émission : Réglages pour l’ensemble du kit (KIT) Ce menu vous permet d’eff ectuer les réglages globaux pour l’ensemble du kit, comme le volume et la sortie . Pour plus d’informations sur la procédure, reportez-vous à...
Personnalisation d’un kit Synchronisation d’une onde avec le tempo d’interprétation En défi nissant le tempo de l’onde (WAVE TEMPO), vous pouvez jouer l’onde en synchronisation avec le tempo de l’interprétation . Frappez un pad afi n de sélectionner l’onde à synchroniser . À...
Personnalisation d’un kit Défi nition du mode d’émission d’une onde ( KIT PAD) Vous pouvez défi nir le mode d’émission d’une onde pour chaque pad . Pour plus d’informations sur la procédure, reportez- vous à la rubrique « Procédure de base pour la modifi cation des réglages » (p . 16) . MÉMO Vous pouvez attribuer deux ondes (ONDE et SOUS-ONDE) à...
Valeur Description Permet de sélectionner l’onde lue par un pad . MÉMO • Le SPD-SX contient des ondes préchargées . • Les ondes préchargées sont également enregistrées sur le CD-ROM fourni . Si vous WAVE 00001 à 10000 souhaitez utiliser les ondes préchargées d’origine fournies avec l’appareil, chargez les ondes à...
Pour plus d’informations sur la procédure, reportez-vous à la rubrique « Procédure de base pour la modifi cation des réglages » (p . 16) . MÉMO Vous pouvez télécharger le Guide des eff ets sur le site Web Roland . Rendez-vous sur l’adresse suivante, sélectionnez « Modes d’emploi » et recherchez le nom de modèle « SPD-SX » . http://www .roland .com/support/en/...
Personnalisation d’un kit Copie des réglages des paramètres pour tous les pads ( SET ALL PAD) Pour copier la valeur du paramètre sélectionné à tous les pads du même kit, procédez comme suit : Dans l’un des écrans KIT PAD, déplacez le curseur sur le paramètre à copier . Sélectionnez QUICK MENU SET ALL PAD .
Personnalisation d’un kit Procédure de copier/coller des kits ou des pads Pour copier les réglages d’un kit ou d’un pad, procédez comme suit : Procédure de copier/coller d’un kit Pour copier les réglages du kit actuellement sélectionné afin de les coller sur un kit différent, procédez comme suit : Sélectionnez le kit source à...
Personnalisation d’un kit Échange des paramètres des pads (PAD EXCHANGE) Cette opération permet d’échanger les paramètres de deux pads . L’échange des paramètres des pads peut également se faire entre des kits différents . À partir de l’écran KIT (ou de l’écran supérieur, etc .), sélectionnez QUICK MENU PAD EXCHANGE .
Modification d’une onde Vous pouvez modifier une onde de plusieurs façons, Réglage de la hauteur du son notamment en normalisant son volume ou en supprimant des portions superflues . d’une onde (WAVE PITCH) Définition du début et de la fin Pour régler la hauteur du son d’une onde, procédez comme suit : d’une onde (WAVE START/END)
Modification d’une onde Sélectionnez l’onde pour la destination Création d’une onde lue à d’enregistrement . l’envers (WAVE REVERSE) Bouton Description Permet d’enregistrer sous la forme Bouton [ENTER] Cette opération crée une onde lue à l’envers à partir d’une nouvelle onde . d’une onde existante .
Modifi cation d’une onde Organisations des ondes Suppression d’une onde ( RENUMBER) ( WAVE DELETE) S’il existe des numéros d’onde ne contenant aucune Pour supprimer une onde, procédez comme suit : onde, exécutez cette opération pour réattribuer les Sur l’écran WAVE LIST, sélectionnez l’onde à numéros d’ondes suivants afi n qu’ils se suivent .
Paramètres liés au son et à l’interprétation ( SYSTEM) Il s’agit des paramètres liés au son et à l’interprétation qui s’appliquent à l’ensemble du SPD-SX . Pour plus d’informations sur la procédure, reportez-vous à la rubrique « Procédure de base pour la modifi cation des réglages » (p . 16) .
Paramètres globaux pour le SPD-SX Réglages du son du métronome ( CLICK) Ces réglages vous permettent de sélectionner le type de son du métronome et de défi nir les prises qui émettront le son du métronome . SETUP Paramètre Valeur Description Permet de sélectionner un groupe pour le son du métronome .
SUB OUT VOLUME 0 à 100 Permet de régler le volume en sortie des prises SUB OUT . SYSTEM GAIN 0 dB, 6 dB, 12 dB Permet de régler le volume global du SPD-SX . OUTPUT Paramètre Valeur Description Vous permet de sélectionner la ou les prise(s) d’où sera émis le son parvenant aux prises AUDIO IN .
Contrôle des images ( VISUAL CONTROL) La fonction VISUAL CONTROL vous permet de contrôler les images au cours de votre interprétation . Le SPD-SX vous donne accès aux fonctionnalités suivantes lorsqu’un périphérique vidéo prenant en charge la norme MIDI Visual Control ou V-LINK est connecté : •...
Paramètres globaux pour le SPD-SX Paramètre Valeur Description VISUAL CTRL SW OFF, ON Permet d’activer/désactiver VISUAL CONTROL . Permet de sélectionner le réglage adapté au périphérique connecté . Sélectionnez ce réglage si vous connectez un périphérique vidéo prenant en charge MIDI V CTRL MODE Visual Control .
Réglages de l’écran et des pads (SETUP) Ce menu vous permet de défi nir les paramètres MIDI, d’affi chage et des pads qui s’appliquent à l’ensemble du SPD-SX . Pour plus d’informations sur la procédure, reportez-vous à la rubrique « Procédure de base pour la modifi cation des réglages » (p . 16) .
Paramètres globaux pour le SPD-SX Réglage de la sensibilité du pad ( PAD SENS) Ce menu vous permet de régler la sensibilité du pad . Frappez un pad afi n de sélectionner celui dont vous voulez modifi er les réglages . Vous pouvez également sélectionner un pad à...
Page 59
Paramètres globaux pour le SPD-SX DETAIL Ce menu vous permet de modifier les réglages des pads externes ou des déclencheurs de batterie acoustiques connectés aux prises TRIG IN (TRIG1 à 4) . MÉMO Lorsque vous définissez le paramètre TRIG1–4 TYPE (p . 62), ces paramètres sont automatiquement réglés sur les valeurs optimales pour le type de pad que vous avez défini .
PDX-6, PDX-8, PD-85, PD-105, Vous pouvez sélectionner individuellement le type des pads utilisés afi n que le TRIG1–4 TYPE PD-105X, PD-125, PD-125X, SPD-SX reçoive le signal adéquat correspondant à chaque pad . CY-5, CY-8, CY-12C, CY-13R, CY-12RC, CY-14C, CY-15R, RT-10K, RT-10S, RT-10T...
FS1 POLARITY Paramètres MIDI (MIDI) Ce menu vous permet de défi nir les paramètres MIDI pour l’ensemble du SPD-SX . Pour plus d’informations sur la procédure, reportez-vous à la rubrique « Paramètres MIDI pour l’ensemble du SPD-SX (MIDI) » (p . 68) .
Les paramètres SETUP sont initialisés . Autres fonctions pratiques ( UTILITY) Les fonctions suivantes vous permettent d’affi cher des informations relatives aux ondes et au SPD-SX et de transférer des données à l’aide d’une clé USB . Affi chage de l’écran WAVE LIST ( WAVE LIST) Pour affi cher la liste des ondes, procédez comme suit :...
Importation d’un fi chier audio à partir d’une clé USB (WAVE IMPORT) Il est possible d’importer un fi chier audio à partir d’une clé USB sur le SPD-SX sous la forme d’une onde . Reportez-vous à la rubrique « Importation de fi chiers audio à partir d’une clé USB (WAVE IMPORT) » (p . 39) .
Appuyez sur le bouton [ENTER] . Les données sont enregistrées . Affi chage d’informations sur le SPD-SX ( INFORMATION) Ce menu vous permet d’affi cher des informations sur le SPD-SX, par exemple la quantité de mémoire interne restante . Sélectionnez MENU UTILITY INFORMATION .
Permet de défi nir le mode de transmission des notes . Un message note-off est transmis immédiatement après la transmission d’un message note-on . Sélectionnez ce réglage si vous utilisez le SPD-SX pour jouer un module de son de batterie externe . GATE Les messages note-on et note-off sont transmis de manière alternative chaque fois que vous frappez...
Paramètres MIDI pour l’ensemble du SPD-SX (MIDI) Ce menu vous permet de défi nir les paramètres MIDI globaux qui s’appliquent à l’ensemble du SPD-SX . Pour plus d’informations sur la procédure, reportez-vous à la rubrique « Procédure de base pour la modifi cation des réglages » (p . 16) .
Le paramètre LOCAL CONTROL est-il réglé sur p . 68 d’interprétation au générateur de son interne du SPD-SX . « OFF » ? Réglez le paramètre LOCAL CONTROL sur « ON » . Assurez-vous que le volume de l’onde ou de la Réglez le volume de l’onde ou de la sous-onde .
SPD-SX et du périphérique MIDI externe . Lors de la réception d’un numéro de note qui n’est attribué Le numéro de note a-t-il été réglé correcte- à aucun pad, le SPD-SX ne produit aucun son . Modifiez la p . 67 ment ? valeur du numéro de note ou passez à...
Moniteur personnel de batterie (PM-10, PM-30) Clé USB * Utilisez une clé USB vendue par Roland . Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement si d’autres clés USB sont utilisées . * 0 dBu=0,775 Vrms * Dans le cadre des efforts constants d’amélioration du produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent...
à votre revendeur, au d’en remplacer des pièces (sauf si le secteur . Les autres adaptateurs secteur centre de maintenance Roland le plus présent manuel fournit des instructions pouvant utiliser une polarité différente proche ou à un distributeur Roland spécifiques dans ce sens) .
. dépôts accumulés . Débranchez d’une prise murale ou du présent Cet appareil (SPD-SX) doit être utilisé également la prise de courant de la appareil . uniquement avec le pied Roland PDS- prise murale chaque fois que l’appareil Avant de déplacer l’appareil,...
• ASIO est une marque de Steinberg Media impossible de récupérer les données stockées Clé USB Technologies GmbH . dans la mémoire du SPD-SX ou de la clé USB une fois qu’elles ont été perdues . Roland • Ce produit contient la plate-forme logicielle Corporation décline toute responsabilité...
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead. For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : SPD-SX Type of Equipment : Electronic Drum Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700...