RCM R. 703 E/1 Notice D'utilisation Et Entretien page 21

Table des Matières

Publicité

14 Chiave inserimento generale
Serve per inserire l'accensione generale a tutti i comandi elettrici. Per
l'accensione ruotare in senso orario.
14 CLE DE CONTACT
Elle sert pour le branchement général de toutes les commande électriques.
Pour la mise en fonction, la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
14 CONTACTSLEUTEL
Dient om het hele elektrische systeem in te schakelen.
De sleutel kloksgewijs draaien.
14 LLAVE DE PUESTA EN MARCHA GENERAL
Sirve para el encendido general de todos los mandos eléctricos.Para el encendido girar la
llave hacia la derecha.
16 Pedale avanzamento e retromarcia
Comanda la velocità della motoscopa in avanti o indietro.
16 PEDALE AVANCE ET MARCHE-ARRIERE (Fig.3)
Commande la vitesse de la balayeuse en avant ou à l'arrière.
16 RIJPEDAAL VOOR-EN ACHTERUIT
Regelt de snelheid van de motorveger zowel voor als achteruit.
16 PEDAL DE AVANCE Y DE MARCHA ATRÁS
Controla la velocidad de la barredora hacia adelante o marcha atrás.
R 703 E/1
R 703 E/1
R 703 E/1
R 703 E/1
R 703 E/1
MOTOSCOPE INDUSTRIALI
14
16
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières