Page 1
BYTE I 461 BYTE I 461 ((33.BY.101 - BYTE I 461C) (33.BY.102 - BYTE I 461) (33.BY.103 - BYTE I 461T) MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE 10/2016 Rév.00 RCM S.p.A. via Tiraboschi, 4 - 41043 Casinalbo - Modène - Italie Tel.
Page 2
GÉNÉRALITÉS Données d'identifi cation de la machine Fig.1 Plaque résumé du type de machine DEMANDES D'INTERVENTION Les éventuelles demandes d'intervention doivent être faites après une analyse attentive des inconvénients et de leurs causes, qu’il faut communi- quer à la personne responsable lors de l'appel : •...
Page 3
INDEX Page GÉNÉRALITÉS DEMANDES D'INTERVENTION PIÈCES DE RECHANGE INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ MANUTENTION DE LA MACHINE EMBALLÉE INDICATIONS POUR DÉBALLER LA MACHINE MANUTENTION DE LA MACHINE DÉBALLÉE RÈGLES A SUIVRE DURANT LE FONCTIONNEMENT RÈGLES POUR LA MAINTENANCE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES COMPOSANTS PRÉPARATION DE LA LAVEUSE-SÉCHEUSE INSTALLATION DES BATTERIES...
Page 4
INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES La fonction des symboles suivants consiste à attirer l'attention du lecteur/utilisateur, pour un usage correct et en toute sécurité de la machine, pour la précision ils ont la signifi cation suivante : Attention ! Il met en évidence des règles de comportement à respecter pour éviter des dégâts à la machine et des situations dangereuses. Danger ! Il met en évidence la présence de dangers qui provoquent les risques résiduels auxquels l'opérateur doit faire attention pour éviter des accidents et/ou des dégâts matériels.
Page 5
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ La machine décrite dans ce manuel a été fabriquée conformément à la Directive Communautaire sur les machines 2006/42/CE (Directive des machines). Le responsable de la gestion de la machine doit respecter les directives communautaires et les lois nationales en vigueur, en matière d'environnement du travail, pour la sécurité...
Page 6
RÈGLES A SUIVRE DURANT LE FONCTIONNEMENT Ne pas laisser des personnes étrangères s'approcher de la machine. L’utilisation de la machine n’est consentie qu’aux opérateurs autorisés par le responsable de la gestion de la machine et qui connaît le contenu du présent manuel. Ces opérateurs doivent être des personnes physiquement et intellectuellement aptes, qui ne sont pas sous l'eff et d'alcool, de drogues ou de médicaments.
Page 7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Versions Byte I 461 C Byte I 461 Byte I 461 T avec cordon 230V CA sans traction avec batterie avec traction et batterie Performances Capacité horaire maximale de lavage 1 380 m²/h 1 380 m²/h 1 380 m²/h...
Page 8
COMPOSANTS (FIG.1) 1) Bouton de commande de la brosse Machine alimentée par batterie (sans traction) Machine alimentée par batterie (sans traction) Appuyer sur la position 1a du bouton pour commander le moteur électrique de rotation de la brosse. S’il y a également une électrovanne sur la machine, ce même bouton active et désactive celle-ci pour la sortie de l’eau sur la brosse.
Page 9
10) Levier de montée/descente de la raclette Permet de monter ou d’abaisser la raclette. A = Montée, B = Descente. 11) Raclette Permet d’aspirer la solution sale et de sécher le sol lavé par les brosses. 12) Tuyau d’évacuation de l’eau Permet de vidanger le réservoir (récupération) avec la solution sale.
Page 10
19) Moteur d’aspiration le moteur doit aspirer les liquides récupérés par la raclette. 20) Levier d’ouverture/fermeture et de dosage de la solution Commande l’ouverture/fermeture et règle le débit de la solution sur les brosses. 21) Chargeurs de batteries à bord (SUR DEMANDE pour les machines alimentées par batterie) Permet de recharger les batteries.
Page 11
29) Circuit électrique (pour machines alimentées par cordon 230V CA) Voir « schéma électrique ». 30) Circuit électrique (pour les machines alimentées par batterie sans traction) Voir « schéma électrique ». 31) Circuit électrique (pour les machines alimentées par batterie avec traction) 32) Électrovanne de commande de la sortie de l’eau sur la brosse (SUR DEMANDE) L’électrovanne située sur le socle des brosses distribue la solution dé-...
Page 12
INSTALLATION DES BATTERIES (FIG.3) Les batteries sont logées dans le logement spécifi que dans le réservoir de la solution, pour y accéder il faut déposer le réservoir de récupéra- tion 1. Pour installer les batteries, procéder comme suit : • S’assurer que le réservoir de récupération est complètement vide.
Page 13
DÉMARRAGE DE LA LAVEUSE-SÉCHEUSE (FIG.5) (A) Activation du circuit électrique Pour les machines alimentées par batterie, tourner la clé de contact 1 sur la pos. « I » pour mettre le circuit électrique sous tension. Pour les machines alimentées par cordon 230V CA, brancher la fi che du cordon 2 à...
Page 14
PRÉCAUTIONS POUR LES MACHINES ALIMENTÉES EN COURANT ALTERNATIF 230V CA. Danger ! Ne jamais travailler avec le cordon de branchement complètement tendu, surtout si vous quittez la machine, afi n d’éviter les risques de trébucher et assurez-vous que la prise est pourvue d’une mise à la terre. Danger ! Une situation de danger peut se produire lors du fonctionnement, si la machine passe sur le cordon d’alimentation.
Page 15
UTILISATION DE LA LAVEUSE-SÉCHEUSE (FIG.6) Travail Selon l'état du sol à nettoyer, il est possible d’intervenir de deux façons : Sur un sol avec PEU DE SALETÉ : Eff ectuer les opérations décrites dans le chapitre : « DÉMARRAGE DE LA LAVEUSE-SÉCHEUSE » (fi g.5) avec la séquence suivante : (A) - Activation du circuit électrique (B) - Rotation de la brosse.
Page 16
NETTOYAGE DE LA LAVEUSE-SÉCHEUSE (FIG.7) Dès que le travail est terminé, il faut nettoyer la laveuse-sécheuse. Danger ! Pour le nettoyage de laveuse-sécheuse il faut d'abord s’assurer que la machine ne fonctionne pas. • Arrêter la rotation des brosses et l’aspiration en appuyant sur ses boutons situés sur la console de démarrage, voir «...
Page 17
MAINTENANCE DE LA LAVEUSE-SÉCHEUSE (FIG.8) Attention ! S’il faut eff ectuer des opérations de maintenance sur la laveuse-sé- cheuse, s’assurer qu’elle n’est pas sous tension, puis procéder comme suit : • Arrêter la rotation des brosses et l’aspiration en appuyant sur ses boutons situés sur la console de démarrage. •...
Page 18
CHARGE DES BATTERIES « AVEC CHARGEUR DE BATTERIES À BORD - SUR DEMANDE » (FIG.9) Attention ! Avant de charger les batteries « LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE DU CHARGEUR DE BATTE- RIES ». Pour les machines alimentées par batterie le circuit électrique ne doit pas être sous tension, procéder comme suit : •...
Page 19
SCHÉMA ÉLECTRIQUE « VERSION BATTERIE - SANS TRACTION » (FIG.10)
Page 20
Description du schéma électrique (Fig.10) 1. Batteries 2. Moteur brosse 3. Moteur aspiration 4. Bouton de commande de la brosse 5. Bouton de commande de l’aspiration 6. Indicateur de l’état de charge de la batterie 7. Compteur horaire (sur demande) F1.
Page 21
SCHÉMA ÉLECTRIQUE « VERSION BATTERIE - AVEC TRACTION » (FIG.11)
Page 22
Description du schéma électrique (Fig.11) 1. Batteries 2. Moteur brosse 3. Moteur aspiration 4. Bouton de commande de la brosse 5. Bouton de commande de l’aspiration 6. Indicateur de l’état de charge de la batterie 7. Compteur horaire (sur demande) 8.
Page 23
SCHÉMA ÉLECTRIQUE « VERSION AVEC CÂBLE 230V C.A. » (FIG.12)
Page 25
PROGRAMME DE MAINTENANCE ET CONTRÔLES Attention ! Pour toute maintenance, révision, réparation employer un personnel spécialisé ou s'adresser à un atelier agréé. À EFFECTUER TOUTES LES HEURES... PROGRAMME CONTRÔLE DU LIQUIDE DES BATTERIES CONTRÔLE DE L’USURE DES BALAIS DU MOTEUR D’ASPIRATION CONTRÔLE DE L’USURE DES BALAIS DU MOTEUR DES BROSSES NETTOYER LE FILTRE ET LE RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION ÉLIMINER LES DÉPÔTS ET LES IMPURETÉS DU TUYAU DE VIDANGE...
Page 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nettoyage : Au cours des opérations de nettoyage et de lavage de la machine, les détergents agressifs, acides, etc. doivent être utilisés avec précaution. S'en tenir aux consignes du fabricant des détergents et, le cas échéant, porter des vêtements de protection (combinaisons, gants, lunettes, etc.). Voir les directives CE sur le sujet.