Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KILO 612
KILO 612
(33.KI.004)
FR
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
9/2016 Rév.00
RCM S.p.A.
via Tiraboschi, 4 - 41043 Casinalbo - Modène - Italie
Tel. +39 059 515 311 - Fax +39 059 510 783
www.rcm.it - info@rcm.it

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RCM KILO 612

  • Page 1 KILO 612 KILO 612 (33.KI.004) MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 9/2016 Rév.00 RCM S.p.A. via Tiraboschi, 4 - 41043 Casinalbo - Modène - Italie Tel. +39 059 515 311 - Fax +39 059 510 783 www.rcm.it - info@rcm.it...
  • Page 2 KILO...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX PAGE INTRODUCTION • Objectif et contenu du manuel • Destinataires • Conservation du manuel • Déclaration de conformité • Données d'identifi cation • Autres manuels de référence • Pièces de rechange et maintenance • Modifi cations et améliorations • Capacités opérationnelles •...
  • Page 4 INDEX PAGE RACLETTE • Démontage/Montage de la raclette • Choix du type de lames pour la raclette • Installation / enlèvement des lames de la raclette RESERVOIRS • Contrôle du réservoir de l'eau de retour • Remplissage d'eau du réservoir de la solution détergente (ou eau de lavage) •...
  • Page 5 INDEX PAGE • Ouverture /Fermeture du porte-batteries et débranchement du connecteur de batteries • Charge des batteries • Charge des batteries au moyen d’un « chargeur externe » ou d’un « chargeur à bord - sur demande » • Contrôle /Remplacement des fusibles •...
  • Page 6: Introduction

    Ce manuel s'adresse tant à l'opérateur, qu'aux techniciens qualifi és pour la maintenance de la machine. Les opérateurs ne doivent pas eff ectuer des opérations réservées aux techniciens qualifi és. RCM ne répond pas des dommages dérivant du non respect de cette interdiction.
  • Page 7: Autres Manuels De Référence

    Modifi cations et améliorations RCM vise à perfectionner constamment des produits et se réserve le droit d'eff ectuer des modifi cations et des amélio- rations quand elle l'estime nécessaire, sans besoin de modifi er les machines vendues précédemment.
  • Page 8: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés DANGER ! Il indique un danger, avec un risque même mortel pour l'opérateur. ATTENTION ! Il indique un risque d'accident potentiel pour les personnes ou de dommages aux choses. MISE EN GARDE ! Il indique une mise en garde ou une remarque sur les fonctions clé ou sur les fonctions utiles. Prêter une grande attention aux blocs de texte que ce symbole indique.
  • Page 9 • Ne pas utiliser la machine à des fi ns diff érentes de celles indiquées dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recom- mandés par le fabricant RCM. • Prendre les précautions opportunes pour que les cheveux, les bijoux, les parties fl ottantes des vêtements ne soient pas captu- rés par les parties en mouvement de la machine.
  • Page 10: Description De La Machine

    DESCRIPTION DE LA MACHINE Structure de la machine Volant. Clé de contact : “0” éteinte, “I” allumée. Pédale de démarrage et accélération. Indicateur de niveau de la solution détergente (ou eau de lavage) Roue avant, de traction et de braquage, avec un frein électroma- gnétique.
  • Page 11: Volant Avec Panneau De Contrôle Et Commandes

    Volant avec panneau de contrôle et commandes Panneau de contrôle et commandes Bouton déblocage mono-brosse (valable seulement pour les versions avec une brosse à disque) Ecran, indiquant : • 3a = “Ready”: machine prête, ou bien “Sit Down” (s'assoir sur le siège) •...
  • Page 12: Fonctions De Sécurité

    Fonctions de sécurité La machine est dotée de fonctions de sécurité décrites ci-après. Frein électromagnétique Le frein électromagnétique (A) est intégré dans le sys- tème de traction de la roue avant et maintient freinée la machine quand elle est éteinte et quand elle est allumée mais à...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES KILO 612 Description (Socle de brosses à disque) Voltage Largeur de lavage 610 mm Largeur de séchage 770 mm Aspiration 1168 mm H2O Capacité du réservoir de la solution détergente (ou eau de lavage) 65 L Tours brosses à disque 175 G/min Nombre de Brosses à...
  • Page 14: Accessoires Et Composants Sur Demande

    ACCESSOIRES ET COMPOSANTS SUR DEMANDE • Brosses à disque en diff érents matériaux par rapport aux matériaux standard (Voir « Choix du type de brosses à disque »). • Entraîneur (A) et disque abrasif (B) (Voir « Choix du type de disque abrasif »). •...
  • Page 15: Schéma Électrique 1/3

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE 1/3...
  • Page 16 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 2/3...
  • Page 17: Description Des Éléments Électriques

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE 3/3 Description des éléments électriques 7CF00050 Fiche électronique de fonctions X3 Connecteur de la fi che électronique du tableau de bord X2 Connecteur de la fi che électronique de fonctions X1 Connecteur de la fi che électronique de fonctions X11 Fusible 3A X6 Pédale de marche X26 Tableau de bord 7CFI0010...
  • Page 18: (Codes) Alarmes Ecran

    (CODES) ALARMES ECRAN D'éventuelles alarmes actives sur la machine sont visualisées par l'écran du tableau de contrôle. Les alarmes peuvent concerner la partie fonctions, la partie traction et les services généraux de la machine. Ci-dessous, sont reportés les tableaux récapitulatifs des alarmes avec les instructions/solutions correspondantes. TABLEAU RÉCAPITULATIF DES ALARMES « FONCTIONS »...
  • Page 19: Poussée / Remorquage De La Machine

    POUSSÉE / REMORQUAGE DE LA MACHINE Quand on ne peut pas utiliser la traction (en cas d'absence de batteries, de batteries déchargées, d'avaries, etc...), et si on veut manutentionner la machine manuellement par poussée ou remorquage, il faut désactiver le frein électro- magnétique comme suit : •...
  • Page 20: Batteries

    BATTERIES Contrôle/Installation des batteries sur une nouvelle machine ATTENTION ! Les composants électriques de cette machine peuvent subir de graves dommages si les batteries ne sont pas installées et branchées correctement. Les batteries doivent être installées exclusivement par un personnel qualifi é.
  • Page 21: Opérations Préliminaires Avant La Mise En Marche De La Machine

    OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE ATTENTION ! A chaque allumage de la machine, contrôler qu'il n'y a pas de corps étrangers entre le socle de la brosse (A) et la machine, ou bien entre la raclette (B) et la machine, qui peuvent entraver l'éventuel soulèvement du socle des brosses et de la raclette.
  • Page 22: Brosses

    BROSSES Brosses à disque Le socle brosses est doté de deux portes d'inspection (A), (B) utilisées pour contrôler l'usure des brosses et faciliter le remplacement de celles-ci, procéder comme suit pour démonter et remonter le groupe brosse 1 : ATTENTION ! Avant d'actionner la clé...
  • Page 23: Choix Du Type De Brosses À Disque

    La juste brosse permettra d'exécuter les opérations de nettoyage plus rapidement ; en outre l'économie des coûts dérivant de cette augmentation de productivité peut être importante. MISE EN GARDE ! Un choix erroné pourrait endommager les surfaces du sol. En cas de doute, contacter le représentant RCM.
  • Page 24: Entraîneurs Pour Disques Abrasifs

    Entraîneurs pour disques abrasifs Pour le montage /démontage de l’entraîneur (I) et du disque abrasif (L) sur la machine prévue avec le socle spécial, procéder de la manière décrite ci-après : ATTENTION ! Avant d'actionner la clé de contact (C) contrôler toujours qu'il n'y a pas de corps étrangers entre le socle (D) et la machine, qui peuvent entraver le soulèvement du socle.
  • Page 25: Choix Du Type De Disque Abrasif Pour Entraîneur

    être importante. MISE EN GARDE ! Un choix erroné pourrait endommager les surfaces du sol. En cas de doute, contacter le représentant RCM. Remplacement des lames de protection sur le socle des brosses...
  • Page 26: Raclette

    RACLETTE Pour le montage/démontage de la raclette (A) sur la machine, procéder comme ci-après : ATTENTION ! Avant d'actionner la clé de contact (B) contrôler toujours qu'il n'y a pas de corps étrangers entre la raclette (A) et la machine, qui peuvent entraver le soulèvement du socle. Démontage/Montage de la raclette •...
  • Page 27: Choix Du Type De Lames Pour La Raclette

    Choix du type de lames pour la raclette Pour le traitement des surfaces, le choix du type de lames le plus approprié est fondamental. Les justes lames permettront d'exécuter l'activité plus rapidement ; en outre l'économie des coûts dérivant de cette augmentation de productivité...
  • Page 28: Reservoirs

    RESERVOIRS Contrôle du réservoir de l'eau de retour Soulever le couvercle (A) à l'aide de la poignée (B) et contrôler que le réservoir de l'eau de retour (C) est vide, autre- ment procéder au vidage, en agissant comme il est décrit au paragraphe spécifi que “Vidage réservoirs”. Remplissage d'eau du réservoir de la solution détergente (ou eau de lavage) Le réservoir peut être rempli de la manière suivante, selon la version de bouche présente sur la machine.
  • Page 29: (Version Avec L'installation D'alimentation Automatique Détersif)

    Installation/Remplissage bidon 5 L détergent (« DETERSAVER » - SUR DEMANDE) (Version avec l'installation d'alimentation automatique détersif) MISE EN GARDE ! Utiliser un détersif approprié pour le type de nettoyage à exécuter. Utiliser exclusivement les détersifs liquides avec un faible pouvoir moussant et non infl ammables; appropriés pour la machine.
  • Page 30: Démarrage Et Arrêt De La Machine

    Quand l'écran comporte des indications diff érentes de celles qui sont décrites, demander l'intervention du Service d'assistance RCM. • Contrôler l'état de charge des batteries en respectant l'indication en pourcentage (E) et l'indication gra- phique correspondante (F).
  • Page 31: Arrêt De La Machine

    Arrêt de la machine • Lâcher la pédale (G). • Presser les boutons (L) ou (M) ou (N) pour désactiver et soulever les fonctions actives respectives. L’aspiration s’arrête quelques secondes après l'actionnement du bouton correspondant, pour aspirer toute l'eau qui se trouve dans la tuyauterie.
  • Page 32: Vidage De Reservoirs

    VIDAGE DE RESERVOIRS Vidage du réservoir de l'eau de retour • Amener la machine dans la zone préposée à cet eff et, pour éliminer l'eau de retour, conformément aux normes anti-pollution en vigueur. • Tourner sur ''0'' la clé d'allumage de la machine, puis l'extraire. •...
  • Page 33: Vidage De La Jerricane Du Détergent 5 Litres (Detersaver -Sur Demande)

    Vidage de la jerricane du détergent 5 litres (DETERSAVER -SUR DEMANDE) Pour le vidage du bidon 1, procéder comme suit : • Ôter le tuyau 3. • Ôter la bande élastique 5. • Ôter le bidon 1 du support 2. •...
  • Page 34: Niveau Réservoir De La Solution Détergente (Ou Eau De Lavage)

    Niveau réservoir de la solution détergente (ou eau de lavage) • Le niveau de la solution détergente (ou eau de lavage) qui se trouve dans le réservoir, peut être vu à travers la tuyauterie transparente (A) ; les indications latérales (B) en déterminent la quantité présente. Niveau réservoir d'eau de retour •...
  • Page 35: Après L'utilisation De La Machine

    APRÈS L'UTILISATION DE LA MACHINE A la fi n du travail, après l'emploi de la machine il est nécessaire d'exécuter les activités suivantes. • Ôter et nettoyer les brosses ou disques abrasifs, en opérant comme décrit au chapitre « Maintenance - Net- toyage des brosses à...
  • Page 36: Première Période D'utilisation

    √ (1) (2) Contrôle du fi ltre d'aspiration √ (2) Remplacement des brosses à disque ou des √ (2) disques abrasifs (1) : et après les 8 premières heures de travail. (2) : maintenance relevant d'un Centre d'assistance autorisé RCM.
  • Page 37: Contrôle Des Heures De Travail De La Machine

    Contrôle des heures de travail de la machine • S'assoir sur le siège (A) de la machine. • Tourner tourner la clé de contact (A) sur “I”, puis attendre quelques secondes jusqu'à ce sur l'écran (B) apparaisse la mention (C) “Ready” de la machine prête. •...
  • Page 38: Commande Des Lames De La Raclette

    Commande des lames de la raclette • Démonter et nettoyer la raclette, en opérant comme au paragraphe spécifi que. • Contrôler que la lame avant (A) et la lame arrière (B) sont intactes et ne présentent pas de coupes ou de lacé- rations, dans le cas contraire, les remplacer, comme décrit ci-après.
  • Page 39: Réglage De La Raclette

    Réglage de la raclette Pour un séchage parfait du sol, il est fondamental que la raclette doit parfaitement réglée. La machine lavante-sé- chante utilise une raclette de type “RECOURBÉE”, comme on peut voir sur la photo. La caractéristique de ce type de raclette est de bien collecter l'eau vers le tuyau d'aspiration, mais elle est toutefois sensible au parallélisme avec le terrain.
  • Page 40: Nettoyage Du Réservoir De Récupération

    Nettoyage du réservoir de récupération • Amener la machine dans la zone préposée à cet eff et, pour éliminer l'eau de retour, conformément aux normes anti-pollution en vigueur. • Tourner sur ''0'' la clé d'allumage de la machine, puis l'extraire. •...
  • Page 41: Nettoyage Du Fi Ltre D'aspiration

    Nettoyage du fi ltre d'aspiration • Enlever le moteur d'aspiration (voir la procédure au paragraphe spécifi que) • Enlever le fi ltre d'aspiration (A) du support (B). • Nettoyer le fi ltre d'aspiration avec un pinceau et l'air comprimé (max. 5 Bar). Si le fi ltre est détérioré, il faut le remplacer.
  • Page 42: Ouverture /Fermeture Du Porte-Batteries Et Débranchement Du Connecteur De Batteries

    Ouverture /Fermeture du porte-batteries et débranchement du connecteur de batteries Pour ouvrir le porte-batterie et déconnecter le connecteur, procéder comme suit : • Tourner la clé de contact sur “0”, puis l'extraire. • Soulever le levier (A) pour débloquer la porte du compartiment batteries (B) et l'ouvrir au moyen de la poignée (C).
  • Page 43: Charge Des Batteries

    Charge des batteries MISE EN GARDE ! Maintenir les batteries chargées leur prolongent la vie. MISE EN GARDE ! Quand les batteries sont déchargées,faire en sorte qu'elles ne restent pas longtemps dans cette condition, qui comporte une réduction de la vie des batteries. Contrôler la charge des batteries au moins une fois par semaine ! MISE EN GARDE ! Pour les machines qui n'ont pas de chargeur de batteries à...
  • Page 44: Contrôle /Remplacement Des Fusibles

    Contrôle /Remplacement des fusibles ATTENTION ! Avant de remplacer les fusibles, contacter un technicien qualifi é et autorisé du service d’assistance. NE PAS remplacer les fusibles par d’autres ayant un ampérage diff érent. • Ouvrir la porte du compartiment batteries, extraire le panier et débrancher les batteries. (voir section « Ouver- ture /Fermeture du porte-batteries et débranchement du connecteur de batteries ») •...
  • Page 45: Démontage / Montage Du Moteur D'aspiration

    Démontage / montage du moteur d'aspiration Pour monter le moteur, procéder comme suit : • Si disponible, positionner la machine sur une plateforme de levage : autrement, positionner la machine sur un sol plat. • En opérant sur les commandes de la machine, abaisser la brosse et la raclette, puis tourner la clé de contact sur “0”...
  • Page 46: Recherche Des Pannes

    Les brosses à disque ou les disques Remplacer les brosses ou les disques touchent pas le sol, contrôler : abrasifs ne nettoient pas. abrasifs. Contrôler goujons latéraux gauche et droit (Et la page 38) Pour de plus amples informations, contacter les Centres d'Assistance RCM.
  • Page 47: Destruction

    • Batteries • Brosses à disque ou des disques abrasifs. • Tuyaux et parties en plastique. • Parties électriques et électroniques (*). (*): Notamment pour la destruction des parties électriques et électroniques, faire référence au Siège RCM de la zone.

Ce manuel est également adapté pour:

33.ki.004

Table des Matières