Ölsorten; Kontrolle Der Luftentölelemente; Reinigung Des Gasballastventils - BUSCH R5 RA 1000 B Manuel D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour R5 RA 1000 B:
Table des Matières

Publicité

Installations- und Betriebsanleitung R 5 1000/ 1600 B
Installation and Operating Instructions R 5 1000/ 1600 B
Manuel d´installation et de maintenance R 5 1000/ 1600 B
4. Ölsorten/ Ölmenge
Es müssen Öle nach DIN 51506, Schmierölgrup-
pe VC, verwendet werden.
Wir empfehlen Ihnen original Busch Öle der Rei-
he VM, die dieser DIN entsprechen (siehe unten-
stehende Tabelle).
Bei Umgebungstemperaturen von 12 bis 30°C
können auch folgende Ölsorten verwendet wer-
den:
· Aral Motanol GM 100
· BP Energol CS 100
· Shell Talpa G 100
· Texaco Ursa Oil P 100
Die Öleinfüllmenge beträgt 30 Liter.
Empfohlene Ölsorte
Recommended type of oil
Type d'huile recommandé
VM 032
VM 068
VM 100
VS 100
VE 101
*
1)
auf Anfrage/ on request/ sur demande
5. Kontrolle der Luftentölelemente
Der Zustand der Luftentölelemente muß ständig
überwacht werden.
Dies geschieht am zweckmässigsten mit einem
Filterwiderstandsmanometer (siehe Zubehör,
Seite 14). Beim Anzeigen eines Filterwiderstan-
des von >0,6 bar (Ü) müssen die Luftentölele-
mente ausgewechselt werden.
Eine Kontrolle über einen Druckschalter ist
ebenfalls möglich. Dieser schaltet die Pump
automatisch ab, wenn die Luftentölelemente den
Sättigungsgrad erreicht haben (siehe "Optionen",
Seite 10).
Erhöhte Stromaufnahme durch den Antriebsmo-
tor kann ebenfalls auf verschmutze Luftent-
ölelemente zurückzuführen sein.
Wenn beim Betrieb der Vakuumpumpe Ölnebel
aus dem Abscheider austritt, ist ein Wechsel der
Luftentölelemente und der O-Ringe notwendig.
6. Auswecheln der Luftentölelemente
• beide Abluftdeckel abschrauben (Fig. 3.1.11)
• Federlelemente durch Lösen der Schlitz-
schrauben (Fig. 12.1.1) entspannen und ent-
nehmen
• Luftentölelemente entnehmen (Fig. 12.2)
• neue Luftentölelemente einsetzen. Dabei auf
korrekten Sitz der O-Ringe achten
• Federelemente einlegen und spannen
• Deckeldichtungen auf Beschädigungen über-
prüfen und ggf. ersetzen
• beide Deckel wieder aufsetzen
7. Reinigung des Gasballastventiles
Bei sichtbarer Verschutzung ist der Filter aus dem
Gasballastventil herauszunehmen, mit Druckluft
auszublasen und anschließend wieder
einzusetzen.
4. Types of oil/ oil quantity
Oils according to DIN 51506, lubricating oil group
VC must be used.
We recommend original Busch oils of VM series,
which comply with this DIN (see table below).
At ambient temperatures from 12 up to 30°C fol-
lowing types of oil can be used:
· Aral Motanol GM 100
· BP Energol CS 100
· Shell Talpa G 100
· Texaco Ursa Oil P 100
Oil filling is 30 litres.
Umgebungstemperatur
Teilenummer [1 l]
Ambience temperature
Part number [1 l]
Température ambiante
Numéro de pièce [1 l]
< 0°C
0 - 12°C
12 - 30°C
> 30°C
> 30°C
5. Monitoring of exhaust filters
The condition of the exhaust filters must be con-
trolled permanently.
Therefore a filter pressure gauge (see "Accesso-
ries" on page 14) can be used. When the mea-
sured pressure reaches >0,6 bar (overpressure),
the exhaust filters must be changed.
The exhaust filters can also be controlled by a
pressure switch that turns the pump automatically
off, when the exhaust filters are saturated (see
"Options", page 10).
Increased energy intake by the motor could also
be the result of soiled exhaust filters.
If oil mist escapes from the exhaust during the
operation of the vacuum pump the exhaust filters
and the O-rings must be changed.
6. Changing of exhaust filters
• screw off the two exhaust covers (fig. 3.1.11)
• release the spring elements by unscrewing
the slot bolts (fig. 12.1.1) and remove them
• remove the exhaust filters (fig. 12.2)
• insert the new exhaust filters; take care of a
compact fit of the O-rings.
• insert the spring elements and tension them
• check the cover seals for damage and replace
them if necessary
• install the two covers again
7. Cleaning of gas ballast valve
If there is visible contamination the filter element
must be taken out of the gas ballast valve and be
blown out with compressed air.
Teilenummer [5 l]
Part number [5 l]
Numéro de pièce [5 l]
0831 000 086
0831 000 087
0831 000 072
0831 102 493
0831 000 060
0831 000 059
0831 000 108
0831 000 109
0831 000 099
0831 000 100
4. Types d'huile/ quantité d'huile
Il faut utiliser les huiles lubrificantes du groupe VC
de la norme DIN 51506.
Nous recommandons l'utilisation des huiles Busch
de la série VM (voir tableau ci-dessous).
Pour des températures ambiantes comprises
entre 12 et 30°C, vous pouvez utiliser les types
d'huile suivants:
· Aral Motanol GM 100
· BP Energol CS 100
· Shell Talpa G 100
· Texaco Ursa Oil P 100
La quantité d'huile est de 30 litres.
Teilenummer [10 l]
Part number [10 l]
Numéro de pièce [10 l]
0831 000 089
0831 000 101
5. Contrôle des filtres d'échappement
L'état des filtres d'échappement doit être con-
stamment surveillé.
Il existe pour cela un manomètre de colmatage
(voir "Accessoires", page 14). Lors d'une sur-
pression >0,6 bar, les filtres doivent être changés.
Un contrôle au moyen d'un interrupteur à pression
est également possible. Celui-ci arrête la pompe
lorsque les filtres d'échappement sont saturés
(voir "Options", page 10).
Une surcharge du moteur peut également résulter
d'un encrassement des filtres d'échappement.
Si des vapeurs d'huile s'échappent du sépara-teur
pendant le fonctionnement de la pompe, il faut
changer les filtres d'échappement ainsi que les
joints toriques.
6. Changement des filtres d'échappement
• démonter les deux couvercles d'échappe-
ment (fig. 3.1.11)
• détender le ressort en dévissant les vis (fig.
12.1.1) puis les enlever
• sortir les filtres d'échappement
• introduir les nouveaux filtres, les joints
toriques en avant
• replacer le ressort et le tendre
• contrôler les joints des couvercles et les
remplacer si nécessaire.
• remonter les deux couvercles
7. Nettoyage du lest d'air
Si un encrassement est visible, retirer l'élément fil-
trant, le nettoyer à l'air comprimé et le remettre en
place.
11
*1)
-
*1)
-
-
*1)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

R5 rc 1000 bR5 ra 1600 bR5 rc 1600 b

Table des Matières