Ölwechsel; Ölsorten; Kontrolle Und Wechsel Der Luftentölelemente; Reinigung Des Gasballastventils - BUSCH R 5 0012 B Manuel D'installation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Installations- und Betriebsanleitung R 5 0012/ 0021 B
Installation and Operating Instructions R 5 0012/ 0021 B
Manuel d´installation et de maintenance R 5 0012/ 0021 B
2. Fällt der Ölstand unter die am Ölschauglas (Fig.
8.1) angegebene Markierung, so muß Öl nachge-
füllt werden.
Öl so lange einfüllen bis am Ölschauglas der
Ölstand im oberen Drittel sichtbar ist.
3. Ölwechsel (Fig. 8.1)
Ein erster Ölwechsel muß nach 100 Betriebs-
stunden durchgeführt werden.
Die weiteren Ölwechselintervalle sind von den
Betriebsverhältnissen abhängig. Nach 500 bis
2000 Betriebsstunden muß ein Ölwechsel erfol-
gen, mindestens jedoch halbjährlich.
Bei starker Verschmutzung kann es notwendig
sein, daß das Öl bereits früher gewechselt werden
muß.
Zum Ölwechsel muß die noch betriebswarme
Pumpe ausgeschaltet und auf Atmosphärendruck
belüftet sein. Durch die Verschlußschraube das
alte Öl ablassen. Bei nachlassendem Ölfluß die
Schraube verschließen und die Pumpe nochmals
einige Sekunden kurz laufen lassen. Verschluß-
schraube erneut öffnen und das Restöl ablassen.
Verschlußschraube wieder fest einschrauben.
Durch die Öleinfüllschraube neues Öl einfüllen.
Altöl muß nach den geltenden Bestimmungen
entsorgt werden.
4. Ölsorten
Es müssen Öle nach DIN 51506, Schmierölgrup-
pe VC, verwendet werden.
Wir empfehlen Ihnen original Busch Öle der Rei-
he VM, die dieser DIN entsprechen (siehe Tabelle
Seite 8).
Bei Antrieb mit Wechselstrommotor empfehlen
wir grundsätzlich VM 032.
Für weitere Informationen können Sie unseren
Prospekt "Spezialöle für Vakuumpumpen" anfordern.
5. Kontrolle und Wechsel des Luftentölelementes
Das Luftentölelement läßt sich am zweckmäßig-
sten mit einem Filterwiderstandsmanometer kon-
trollieren. Dieser wird in die Bohrung der Ölein-
füllschraube eingeschraubt. Beim Anzeigen eines
Filterwiderstandes von > 0,6 bar (Ü) muß das
Luftentölelement (Fig. 3.1) ausgewechselt werden.
Erhöhte Stromaufnahme durch den Antriebsmo-
tor kann ebenfalls auf verschmutze Luftentölele-
mente zurückzuführen sein.
Wenn beim Betrieb der Vakuumpumpe Ölnebel
aus dem Abscheider austritt, ist ein Wechsel des
Luftentölelements notwendig. Mit dem Einbau des
neuen Luftentölelements muß zur Abdichtung des
Abluftdeckels eine neue Dichtung verwendet
werden.
Bei der RA und RB Version kann bei Dauerbetrieb
Öl austreten (siehe "Ausführungen", Seite 4).
6. Reinigung des Gasballastventiles
Bei sichtbarer Verschmutzung ist das Filterelement
zu ersetzen.

7. Reinigung des Saugflansches

Bei sichtbarer Verschmutzung ist das Sieb zu
ersetzen.
8. Reinigung der Lüfterhaube des Motors
Die Lüfterhaube ist regelmäßig auf Verschmutz-
ungen zu überprüfen. Eine Verschmutzung der
2. If the oil level is below the MAX -mark on the oil
sight glass (Fig. 8.1), more oil should be added.
Fill with oil until the level reaches the upper third on
the oil sight glass.
3. Oil changing (Fig. 8.1)
Oil must be changed after the first 100 hours of
operation.
Further oil changes depend on operating condi-
tions. The oil must be changed after 500 - 2000
hours of operation, but at least semi-annually.
If there is considerable pollution it could be neces-
sary to change the oil more frequently.
To change the oil, the warm pump must be switched
off and ventilated to reach atmosphe-
ric pressure. Drain the oil through the oil drain
plug. When oil stops running, close the plug and
start up the pump again for a few seconds. Reopen
the oil drain plug and discharge the remaining oil.
Refasten the oil drain plug. Fill with fresh oil
through the oil fill plug.
Used oil is to be disposed of according to environ-
mental laws.

4. Types of oil

Oils according to DIN 51506, lubricating oil group
VC must be used.
We recommend original Busch oils of VM series,
which comply with this DIN (see table page 8).
When using a driving motor for alternating current
we recommend VM 032.
If you need further information, request our leaflet
"Special Oils for Vacuum Pumps".
5. Monitoring and change of exhaust filter
The exhaust filter ist best monitored using a filter
pressure gauge. This filter pressure gauge can be
screwed into the thread of the oil fill plug. When the
measured pressure reaches > 0,6 bar
(Overpressure), the exhaust filter (Fig. 3.1) must
be changed.
Increased energy intake by the motor could also
be the result of soiled exhaust filters.
If oil mist escapes from the exhaust during the
operation of the vacuum pump the exhaust filter
must be changed. When installing new exhaust
filters, a new seal for the exhaust cover plate must
also be installed.
The RA and RB version may discharge oil when in
continuous operation (see "Versions", page 4).
6. Cleaning of the gas ballast valve
If there is visible contamination of the filter element
it must be replaced.

7. Cleaning of inlet flange

If there is visible contamination of the inlet flange
screen (2) it must be replaced.
8. Cleaning of fan cover of the motor
The fan cover should be inspected regularly for
dirt. Soiling of the fan cover prevents cool air intake
2. Si le niveau de l´huile est en dessous du tiers du
voyant de niveau d´huile (Fig. 8.1), il faut le com-
pléter.
Verser l´huile jusqu´à ce que le niveau soit dans le
tiers supérieur du voyant.
3. Changement de l´huile
L´huile doit être changée après les premières 100
h de fonctionnement.
Les vidanges ultérieures dépendront de l´appli-
cation. L´huile doit être changée après 500 à 2000
h de fonctionnement ou au moins tous les six mois.
Si la pollution est importante il peut être néces-
saire de changer l´huile plut tôt.
Pour vidanger l´huile, arrêter la pompe chaude et
la mettre à la pression atmosphérique. Vidanger la
pompe par l´orifice de vidange. Quand l´huile ne
s´écoule plus, refermer le bouchon de vidange et
faire fonctionner la pompe quelques secondes.
Ouvrir à nouveau le bouchon de vidange et laisser
s´écouler le reste d´huile. Refermer le bouchon de
vidange. Remplir avec de l´huile neuve par l´orifice
de remplissage.
L´huile usagée doit être éliminée en respectant la
réglementation en vigueur, relative à l´environ-
nement.
4. Types d´huile
Il faut utiliser les huiles lubrifiantes du groupe VC
de la norme DIN 51506.
Nous recommandons d´utiliser des huiles Busch
de la série VM, qui correspondent à cette DIN (voir
table à la page 8)
Nous recommandons VM 032 pour des pompes
avec un moteur de commande pour courant alternatif.
Pour plus d´information, demander notre brochure
"Huiles spéciales pour pompes à vide".
5. Contrôle/ changement du filtre d´échappement.
L´état du filtre est mieux contrôlé en utilisant le
manomètre de colmatage. Ce manomètre peut
être vissé sur l´orifice de remplissage d´huile. Lors
d´une surpression >0,6 bar, le filtre doit être changé
(Fig. 3.1).
Une surcharge du moteur peut également résulter
d´un encrassement du filtre.
Si des vapeurs d´huile s´échappent du séparateur
pendant le fonctionnement de la pompe, il faut
changer le filtre de sortie d´air. Lors de l´installation
du nouveau filtre, il faut également remplacer le
joint du couvercle d´échappement.
Les version RA et RB peuvent rejeter de l´huile lors
d´un service continu (voir "Versions", page 4).
6. Nettoyage du lest d´air
Si il y a des saletés visibles l´élément filtrant doit
être changé.
7. Nettoyage de la bride d´aspiration
Si il y a des saletés visibles sur la rondelle de filtre
(2), il faut la changer.
8. Nettoyage du capot de ventilateur du moteur
Il faut contrôler régulièrement la propreté du capot
de ventilateur. Un encrassement empêche une
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

R 5 0021 b

Table des Matières