Télécharger Imprimer la page

NAL NADAL Influenza A Test Instructions D'utilisation page 11

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
FRANÇAIS
 Test à usage unique.
 Le test doit rester dans son emballage d'origine jusqu'à son
utilisation.
 Ne pas insérer la bandelette au delà de la ligne "MAX".
 Ne pas déposer d'échantillons sur la zone réactive (champ
de résultat).
 Ne pas entrer en contact avec la zone réactive (champ de
résultat) afin d'éviter toute contamination.
 Pour éviter les contaminations croisées, chaque échantillon
nécessite l'utilisation de son propre tube d'extraction.
 Ne pas utiliser d'échantillons contaminés avec du sang.
 Ne pas substituer ou interchanger les composants de
différents kits de test.
 Ne pas manger, boire ou fumer dans la zone de traitement
des échantillons et kits de test.
 Porter des vêtements de protection tels que des blouses de
laboratoire, des gants jetables et des lunettes de protection
lors de la manipulation des échantillons.
 Manipuler les échantillons en les considérant comme de
potentiels réactifs infectieux. Respecter les précautions
relatives aux risques microbiologiques pendant les
manipulations ainsi que les directives locales en vigueur
concernant l'élimination des déchets.
 Ce test contient des produits d'origine animale. La
certification concernant l'origine et l'état sanitaire des
animaux ne certifient pas l'absence totale d'agents
pathogènes transmissibles. Tous les prélèvements et
matériaux utilisés pour ce test doivent être considérés
comme des matières infectieuses. Il est recommandé
d'appliquer les mesures de précaution nécessaire (ne pas
avaler ou inhaler).
 L'humidité et les températures peuvent affecter les
résultats du test.
 Le matériel utilisé pour la réalisation des tests doit être
éliminé selon les directives locales en vigueur.
8. Recueil et conservation des échantillons
Écouvillonnage nasal
 Insérer délicatement un écouvillon stérile dans la narine.
 Retirer les sécrétions en faisant pivoter l'écouvillon
plusieurs fois contre la paroi nasale.
Écouvillonnage pharyngé
 Insérer délicatement un écouvillon stérile dans le pharynx
(gorge) et prélever les sécrétions en frottant l'écouvillon
contre la paroi rougeâtre du pharynx postérieur et contre
les amygdales palatines. Veiller à ne pas prélever de salive
avec l'écouvillon.
Aspiration nasale et nasopharyngée
 Pour réaliser une aspiration nasale/nasopharyngée, placer
un cathéter sur le piège à mucus fixé au dispositif
d'aspiration. Insérer le cathéter à travers la narine dans la
cavité nasale avant d'allumer le dispositif d'aspiration. Une
fois l'échantillon prélevé, insérer un écouvillon stérile dans
l'aspiration nasale/nasopharyngée. Laisser l'écouvillon
absorber l'échantillon.
nal von minden GmbH • Carl-Zeiss-Strasse 12 • 47445 Moers • Germany • info@nal-vonminden.com • www.nal-vonminden.com
NADAL® Influenza A/B
(Réf. 241015N-10)
9. Réalisation du test
Amener les tests, échantillons et/ou contrôles externes à
température ambiante (entre 15 et 30°C) avant la réalisation
du test.
1. Placer un tube d'extraction propre dans
le support prévu à cet effet. Tenir le
flacon de solution tampon à la verticale
et déposer 8 gouttes (environ 300 µl)
dans le tube d'extraction sans toucher le
bord du tube.
2. Insérer
l'écouvillon
l'échantillon dans le tube d'extraction.
Faire pivoter l'écouvillon pendant environ
10 secondes et l'appuyer contre la paroi
du tube afin d'en y extraire les antigènes.
3. Retirer l'écouvillon du tube en l'appuyant
fermement contre la paroi afin d'en
extraire le plus de liquide possible.
Éliminer l'écouvillon selon les directives
locales en rigueur pour la manipulation
d'agents infectieux.
4. Retirer la bandelette de l'emballage
fermé et l'utiliser le plus rapidement
possible. Les meilleurs résultats sont
obtenus si le test est effectué immédia-
tement après ouverture. Inscrire sur la
bandelette le numéro d'identification du
patient ou du contrôle.
5. Tenir la bandelette sur la zone fléchée.
Tremper la bandelette verticalement
dans le liquide. Pour éviter toute
contamination,
ne
membrane du test et s'assurer de ne pas
immerger la bandelette au-delà du
marquage (MAX). Laisser la bandelette
dans le tube.
L'échantillon extrait ne devrait pas
migrer au-delà du marquage (MAX) de la
bandelette.
6. Démarrer le chronomètre.
7. Attendre que la ligne colorée apparaisse.
Interpréter les résultats après 8 minutes.
Ne plus interpréter les résultats après 15
minutes.
10. Interprétation des résultats
Résultat positif à Influenza A
Une ligne colorée apparaît dans la zone
de contrôle « C » et une ligne colorée
dans la zone de test « A ». Le résultat
indique que des antigènes Influenza A ont
été détectés dans l'échantillon.
Résultat positif à Influenza B
Une ligne colorée apparaît dans la zone
de contrôle « C » et une autre ligne
colorée dans la zone de test « B ». Le
résultat indique
que des antigènes
Influenza B ont été détectés dans
l'échantillon.
contenant
pas
toucher
la
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nadal influenza b test241015n-10