Opće Napomene - Riello Start Condens 25 IS Manuel D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
START CONDENS 25 IS
HRVATSKI
HR
1 - Upozorenja i sigurnost
1.1 - Opće napomene
9 Kako bi se jamčio ispravan kapacitet protoka vode u izmjenjiva-
ču topline, kotlovi imaju automatski premosni ventil.
9 Nakon skidanja ambalaže uvjerite se u cjelovitost i potpunost
isporuke te u slučaju da ne odgovara, obratite se ovlaštenom
prodavatelju koji je prodao kotao.
9 Postavljanje kotla START CONDENS IS mora obaviti stručno
osposobljena tvrtka na temelju važećih propisa, koja će po zavr-
šetku rada vlasniku izdati izjavu o sukladnosti i o postavljanju iz-
vršenom po pravilima struke, odnosno prema važećim normama
i naznakama koje tvrtka r daje u ovom priručniku s uputama.
9 Instalateru se preporuča da uputi korisnika u rad uređaja i osnov-
ne norme sigurnosti.
9 Kotao se smije rabiti isključivo u skladu s namjenom za koju je
izričito napravljen. Isključuje se bilo kakva ugovorna ili izvanugo-
vorna odgovornost proizvođača za štetu prouzročenu osobama,
životinjama ili stvarima, odnosno do koje je došlo zbog pogreš-
nog postavljanja, podešavanja, održavanja i nepravilne uporabe.
9 U slučaju curenja vode zatvorite dovod vode i što prije obavijesti-
te servisnu službu ili kvalificirano, profesionalno osoblje.
9 Povremeno provjerite je li radni tlak hidrauličkog sustava između
1 i 1,5 bar. U suprotnom pristupite punjenju instalacija kao što
je navedeno u odgovarajućem poglavlju. U slučaju čestog pada
tlaka što prije pozovite servisnu službu ili ovlašteno kvalificirano
osoblje.
9 U slučaju duljeg nekorištenja kotla treba napraviti barem sljede-
će zahvate:
• postaviti glavni prekidač uređaja i glavni prekidač instalacije u
položaj "isključeno"
• zatvoriti ventile goriva i vode na termičkoj instalaciji
• isprazniti instalaciju grijanja i instalaciju sanitarne vode ako
postoji opasnost od smrzavanja.
9 Zahvati održavanja kotla moraju se obaviti barem jedanput go-
dišnje.
9 Ovaj priručnik te priručnik za korisnika potrebno je pažljivo čuvati
jer su sastavni dio uređaja i moraju uvijek pratiti kotao i nakon
prodaje drugom vlasniku ili premještanja na drugu lokaciju. U
slučaju da se on ošteti ili izgubi, zatražite drugi primjerak od ser-
visne službe na svom području.
9 Kotlovi se proizvodi tako da se i korisnik i instalater zaštite od
eventualnih nesreća. Nakon svakog zahvata na proizvodu po-
svetite posebnu pažnju električnim spojevima, a posebno neizo-
liranim dijelovima vodiča koji ni u kojem slučaju ne smiju viriti iz
redne stezaljke.
9 Odlažite ambalažu u odgovarajuće kontejnere u reciklažnim
dvorištima.
9 Otpad se mora odlagati bez opasnosti po zdravlje ljudi i bez kori-
štenja postupaka ili metoda koje bi mogle uzrokovati zagađenje
okoliša.
9 Proizvod na kraju svojeg životnog vijeka ne smijete baciti u ko-
munalni otpad nego ga predati u reciklažno dvorište.
9 Periodično provjeravajte da ispusni kolektor nije zapriječen čvr-
stim ostacima koji bi mogli spriječiti otjecanje kondenzata.
9 Mora biti zajamčena zabrtvljenost linije spajanja ispusta.
9 Interveniranje sigurnosnih mehanizama ukazuje na neispravan
rad kotla, stoga odmah kontaktirajte servisnu službu.
9 Sigurnosne mehanizme treba zamijeniti servisna služba, kori-
steći isključivo originalne komponente proizvođača; pogledajte
katalog rezervnih dijelova isporučen s kotlom.
1.2 - Osnovna sigurnosna pravila
0 Podsjećamo vas da uporaba proizvoda, koji upotrebljavaju gori-
vo, električnu energiju i vodu, zahtijeva poštivanje nekih temelj-
nih sigurnosnih pravila kao što su:
0 Djeci ili osobama koje nisu sposobne djelovati bez nadzora za-
branjeno je upravljati kotlom.
0 Zabranjeno je uključivati ili isključivati električne mehanizme ili
uređaje kao što su prekidači, kućanski aparati itd. ako se osjeti
miris goriva ili nesagorijevanja.
0 U ovom slučaju:
• Prozračite prostoriju otvarajući vrata i prozore
• Zatvorite mehanizam za prekid dovoda goriva
• Što prije pozovite servisnu službu ili kvalificirano, profesional-
no osoblje.
0 Zabranjeno je dodirivati kotao ako ste bosi ili ako su vam dijelovi
tijela mokri.
0 Zabranjeno je bilo kakvo čišćenje prije isključivanja kotla iz elek-
trične mreže postavljanjem glavne sklopke na "isključeno".
0 Zabranjeno je prepravljanje sigurnosne opreme uređaja ili pode-
šavanje bez odobrenja i uputa proizvođača kotla.
0 Zabranjeno je povlačiti, odvajati, savijati električne kablove koji
izlaze iz kotla, čak i ako je odspojen s električne mreže.
0 Zabranjeno je začepljivanje ili smanjivanje dimenzija otvora za
prozračivanje prostorije u kojoj je postavljen kotao, ako postoje.
0 Zabranjeno je ostavljati kontejnere i zapaljive tvari u prostoriji u
kojoj je instaliran kotao.
0 Zabranjeno je baciti ili ostaviti ambalažu u dosegu djece, jer je
ona potencijalni izvor opasnosti.
0 Zabranjeno je zatvarati ispust kondenzata.
0 Kotao se ne smije, čak niti privremeno, uključiti sa sigurnosnim
mehanizmima koji ne rade ili su oštećeni.
1.3 - Opis kotla
START CONDENS IS je zidni kondenzacijski kotao tipa C koji može
raditi u različitim uvjetima zahvaljujući nizu premosnika na elektro-
ničkoj tiskanoj pločici (pogledajte opis u odlomku "Konfiguriranje
kotla"):
SLUČAJ A: samo grijanje. Kotao ne isporučuje toplu sanitarnu vodu.
SLUČAJ B: samo grijanje sa spojenim vanjskim bojlerom, uprav-
ljanim termostatom: u ovoj situaciji prilikom svakog zahtjeva za to-
plinom od strane termostata bojlera, kotao isporučuje toplu vodu za
pripremu sanitarne vode.
SLUČAJ C: samo grijanje sa spojenim vanjskim bojlerom (pribor
na zahtjev) kojim upravlja osjetnik temperature, za pripremu tople
sanitarne vode.
To su kotlovi s elektroničkim upravljanjem i automatskim paljenjem,
kontrolom plamena ionizacijom i sa sustavom za proporcionalnu re-
gulaciju protoka plina i protoka vode.
2 - Postavljanje
2.1 - Preuzimanje proizvoda
Kotlovi START CONDENS IS se isporučuju u jednom koletu, zašti-
ćeni kartonskom ambalažom.
Uz kotao se isporučuje sljedeći materijal:
• Priručnik s uputama za instalatera i za korisnika.
• Naljepnice s bar kodom.
• Čep-adapter otvora za analizu dimnih plinova.
• Poprečni nosač.
9 Priručnik s uputama je sastavni dio kotla, stoga preporučujemo
da ga pažljivo pročitate i čuvate.
2.2 - Prostorija u kojoj se postavlja
U konfiguraciji C uređaj se može postaviti u bilo koju prostoriju i ne
postoji nikakvo ograničenje u vezi s uvjetima prozračivanja i veliči-
nom same prostorije, jer su START CONDENS IS kotlovi s "nepro-
pusnim" krugom izgaranja u odnosu na sredinu u kojoj su postav-
ljeni.
U konfiguraciji B23P, B53P uređaj se ne može postaviti u spavaće
sobe, zahode, kupaonice ili tamo gdje se nalaze otvorena ognjišta
bez vlastitog dovoda zraka. Prostorija u koju će se postaviti kotao
mora imati odgovarajuću ventilaciju.
9 Vodite računa o prostoru potrebnom za pristup sigurnosnim me-
hanizmima i napravama za podešavanje te za obavljanje radnji
održavanja.
9 Provjerite je li stupanj električne zaštite uređaja primjeren karak-
teristikama prostorije u kojoj ga se postavlja.
9 U slučaju napajanja kotlova gorivim plinom čija je specifična te-
žina veća od specifične težine zraka, električne dijelove treba
smjestiti na visini većoj od 500 mm od tla.
96

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières