Riello Start Condens 25 IS Manuel D'installation Et D'utilisation page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
START CONDENS 25 IS
La caldaia START CONDENS IS è conforme ai requisiti essenziali delle
IT
seguenti Direttive:
- Direttiva gas 2009/142/CE;
- Direttiva Rendimenti Articolo 7(2) e Allegato III della 92/42/CEE.
- Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE;
- Direttiva bassa tensione 2014/35/UE;
- Direttiva 2009/125/CE Progettazione ecocompatibile dei prodotti
connessi all'energia;
- Direttiva 2010/30/UE Indicazione del consumo di energia mediante
etichettatura;
- Regolamento Delegato (EU) N. 811/2013;
- Regolamento Delegato (EU) N. 813/2013.
START CONDENS IS boiler complies with basic requirements of the
EN
following Directives:
- Gas directive 2009/142/EC;
- Efficiency directive: Article 7(2) and Annex III of directive 92/42/EEC;
- Electromagnetic compatibility directive 2014/30/EU;
- Low-voltage directive 2014/35/EU;
- Directive 2009/125/EC Ecodesign for energy-using appliances;
- Directive 2010/30/EU Indication by labelling of the consumption of
energy by energy-related products;
- Delegated Regulation (EU) No. 811/2013;
- Delegated Regulation (EU) No. 813/2013.
La chaudière START CONDENS IS respecte les conditions de base
FR
requises par les Règlements suivants:
- Directive sur le gaz 2009/142/CEE;
- Directive sur le rendement: Article 7(2) et Annexe III de la directiv 92/42/
CEE;
- Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU;
- Directive sur la basse tension 2014/35/EU;
- Directive 2009/125/EC concernant les exigences d'écoconception
applicables aux dispositifs d'énergie;
- Directive 2010/30/EU concernant l'étiquetage des consommations
d'énergie des produits liés à l'énergie;
- Règlement Délégué (UE) N°. 811/2013;
- Règlement Délégué (UE) N°. 813/2013.
A caldeira START CONDENS IS é compatível com as especificações
PT
básicas das seguintes Diretivas:
- Diretiva de gás 2009/142/CEE;
- Diretiva de rendimento: Artigo 7(2) e no Anexo III da diretiva 92/42/CEE;
- Diretiva de compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE;
- Diretiva de baixa tensão 2014/35/UE;
- Diretiva 2009/125/CE concepção ecológica dos aparelhos que
consomem energia;
- Diretiva 2010/30/UE Indicação por meio de etiquetagem do consumo
energético pelos produtos relacionados com energia;
- Regulamento Delegado (UE) n.º 811/2013;
- Regulamento Delegado (UE) n.º 813/2013.
Az START CONDENS IS kazán teljesíti az alábbi irányelvek lényegi
HU
követelményeit:
- 2009/142/EK gáz irányelv;
- Diretiva de rendimento: Artigo 7(2) e no Anexo III da diretiva 92/42/CEE;
- 2014/30/EU irányelv az elektromágneses összeférhetőségről;
- 2014/35/EU irányelv a kisfeszültségű berendezésekről;
- 2009/125/EK irányelv az energiafelhasználó termékek környezetbarát
tervezéséről;
- 2010/30/EU irányelv az energiával kapcsolatos termékek energia-
fogyasztásának címkézéssel történő jelöléséről;
- 811/2013/EU felhatalmazáson alapuló rendelet;
- 813/2013/EU felhatalmazáson alapuló rendelet.
In alcune parti del libretto sono utilizzati i
IT
simboli:
9 ATTENZIONE = per azioni che richiedono par-
ticolare cautela ed adeguata preparazione.
0 DIVIETO = per azioni che NON DEVONO esse-
re assolutamente eseguite.
9 Le parti relative alla funzione sanitaria sono
da considerarsi solo in caso di collegamen-
to ad un bollitore (accessorio fornibile a
richiesta).
Parte destinata anche all'utente.
In some parts of the booklet, some sym-
EN
bols are used:
9 WARNING = for actions requiring special care
and adequate preparation.
0 PROHIBITED = for actions THAT MUST NOT
be performed.
9 The parts concerning the DHW should only
be considered when connected to a storage
tank (accessory available on request).
Section destined for user also.
RO
SRB
HR
SL
GR
0476
0476CQ0857
Avvertenza
Questo manuale istruzioni contiene dati e infor-
mazioni destinati sia all'utente che all'installatore.
Nello specifico si informa che l'utente, per l'utilizzo
dell'apparecchio, deve riferirsi ai capitoli:
• Avvertenze e sicurezze
• Messa in servizio
• Manutenzione
• Display e codici anomalie
Warning
This instructions manual contains data and infor-
mation for both the user and the installer. Specif-
ically, note that the user, for the use of the appli-
ance, must refer to chapters:
• Warnings and safety
• Commissioning
• Maintenance
• Display and fault codes
2
Centrala START CONDENS IS este fabricată în conformitate cu cerințele
următoarelor Directive:
- Directiva gaz 2009/142/EEC;
- Directiva eficienţă: Articolul 7(2) și Anexa III din Directiva 92/42/EEC;
- Directiva compatibilitate electromagnetică 2014/30/UE;
- Directiva voltaj redus 2014/35/UE;
- Directiva 2009/125/CE în ceea ce privește cerințele de proiectare
ecologică pentru aparatele consumatoare de energie;
- Directiva 2010/30/UE privind indicarea prin etichetare a consumului de
energie de către produsele cu impact energetic;
- Regulamentul Delegat (UE) Nr. 811/2013;
- Regulamentul Delegat (UE) Nr. 813/2013.
START CONDENS IS kotao usklađen je sa osnovnim zahtevima sledećih
Direktiva:
- Gasna direktiva 2009/142/EZ;
- Direktiva učinkovitost: Član 7 (2) i Prilog III Direktive 92/42/EEZ;
- Direktiva o elektromagnetnoj kompatibilnosti 2014/30/EU;
- Direktiva o niskom naponu 2014/35/EU;
- Direktiva 2009/125/EZ Zahtevi za ekodizajn proizvoda koji utiču na
potrošnju energije;
- Direktiva 2010/30/EU o energetskom označavanju proizvoda koji utiču
na potrošnju energije;
- Delegirana uredba (EU) br. 811/2013;
- Delegirana uredba (EU) br. 813/2013.
Bojler START CONDENS IS je u skladu s osnovnim zahtjevima sljedećih
direktiva:
- Direktiva 2009/142/EZ o plinskim aparatima;
- Direktiva Učinkovitost: 7 (2) i Prilog III Direktive 92/42/EEZ;toplovodnih
kotlova na tekuća ili plinovita goriva;
- Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti;
- Direktiva 2014/35/EU o niskom naponu;
- Direktiva 2009/125/EZ o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva za
ekološki dizajn proizvoda koji koriste energiju;
- Direktiva 2010/30/EU o označivanju potrošnje energije i ostalih resursa
proizvoda povezanih s energijom uz pomoć oznaka i standardiziranih
informacija o proizvodu;
- Delegirana Uredba (EU) br. 811/2013;
- Delegirana Uredba (EU) br. 813/2013.
Kotel START CONDENS IS ustreza temeljnim zahtevam Naslednjih
Uredb:
- Uredba o plinu 2009/142/CEE;
- Direktiva učinkovitost: člen 7 (2) in Priloge III Direktive 92/42/EGS;
- Uredba o elektromagnetni ustreznosti 2014/30/EU;
- Uredba o nizki napetosti 2014/35/EU;
- Direktiva 2009/125/ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov, povezanih
z energijo;
- Direktiva 2010/30/EU o navajanju porabe energije in drugih virov
izdelkov, povezanih z energijo, s pomočjo nalepk;
- Delegirana uredba (EU) št. 811/2013;
- Delegirana uredba (EU) št. 813/2013.
Ο λέβητας START CONDENS IS συμμορφώνεται με τις βασικές
απαιτήσεις των ακόλουθων Οδηγιών:
- Οδηγία για το φυσικό αέριο 2009/142/EK;
- Οδηγία απόδοσης: Το άρθρο 7 (2) και του παραρτήματος III της οδηγίας
92/42/ΕΟΚ;
- Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014/30/ΕΕ;
- Οδηγία χαμηλής τάσης 2014/35/ΕΕ;
- Οδηγία 2009/125/ΕΚ σχετικά με τον οικολογικό σχεδιασμό των
προϊόντων που συνδέονται με την ενέργεια (ErP);
- Οδηγία 2010/30/ΕΕ Για την ένδειξη της κατανάλωσης ενέργειας και
λοιπών πόρων των οικιακών συσκευών με την επισήμανση και την
παροχή ομοιόμορφων πληροφοριών σχετικά με τα προϊόντα;
- Κατ'εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) Αρ. 811/2013;
- Κατ'εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) Αρ. 813/2013.
0 L'utente non deve intervenire sui dispositivi
di sicurezza, sostituire parti del prodotto, ma-
nomettere o tentare di riparare l'apparecchio.
Queste operazioni devono essere demandate
esclusivamente a personale professionalmen-
te qualificato.
9 Il costruttore non è responsabile di eventuali
danni causati dall'inosservanza di quanto so-
pra riportato e/o del mancato rispetto delle nor-
mative vigenti.
0 The user must not perform operations on the
safety devices, replacing parts of the product,
tamper with or attempt to repair the appliance.
These operations must be entrusted exclusive-
ly professionally qualified personnel.
9 The manufacturer is not liable for any damage
caused by the non-observance of the above
and/or the failure to comply with the regula-
tions.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières