Sommaire des Matières pour Riello Start Aqua Condens 25/60 BIS
Page 1
Start Aqua Condens 25/60 BIS IT - MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL FR - MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION PT - MANUAL DO USUÁRIO E DO INSTALADOR HU - TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΤΗ...
Page 2
Start Aqua Condens 25/60 BIS La caldaia Start Aqua Condens 25/60 BIS è conforme ai requisiti Manuale installatore e utente ........4 essenziali delle seguenti Direttive: Elementi funzionali della caldaia .......125 - Direttiva gas 2009/142/CE; Circuito idraulico ............127 - Direttiva Rendimenti Articolo 7(2) e Allegato III della 92/42/CEE;...
Page 3
Start Aqua Condens 25/60 BIS A caldeira Start Aqua Condens 25/60 BIS é compatível com as Manual do usuário-instalador ........64 especificações básicas das seguintes Diretivas: Elementos de operação da caldeira ......125 - Diretiva de gás 2009/142/CEE; Circuito hidráulico ............127 - Diretiva de rendimento: Artigo 7(2) e no Anexo III da diretiva Diagramas eléctricos ..........131...
Page 4
è dotata di un by-pass automatico. spellata dei conduttori, che non deve in alcun modo uscire La caldaia Start Aqua Condens 25/60 BIS è inoltre dotata di: dalla morsettiera. - Range Rated, indica che la caldaia è munita di un dispositivo di Il prodotto a fine vita non dev’essere smaltito come un rifiuto...
Page 5
60°C, e mantenendo questa Ricevimento del prodotto temperatura per un tempo minimo di 5 minuti. La caldaia Start Aqua Condens 25/60 BIS viene fornita in collo - Predisposizione per termostato ambiente, programmatore orario, unico protetta da un imballo in cartone.
Page 6
FISSAGGIO DELLA DIMA DI PREMONTAGGIO - Deve essere montata a circa 2/3 dell’altezza della facciata; La caldaia Start Aqua Condens 25/60 BIS è progettata e realizzata - Non deve trovarsi in prossimità di porte, finestre, scarichi di per essere installata su impianti di riscaldamento e di produzione di condotto d’aria o a ridosso di canne fumarie o altre fonti di calore.
Page 7
- l’impiego di un interruttore magnetotermico onnipolare, sezionatore di linea, conforme alle Norme CEI-EN 60335-1 La caldaia Start Aqua Condens 25/60 BIS dev’essere dotata di (apertura dei contatti di almeno 3,5mm, categoria III) opportuni condotti di scarico fumi ed aspirazione aria secondo il - utilizzare cavi di sezione ≥...
Page 8
Start Aqua Condens 25/60 BIS Effettuati i collegamenti idraulici, si può procedere al caricamento lunghezza rettilinea condotto perdita di carico dell’impianto. Questa operazione deve essere eseguita ad impianto coassiale ø 80-125 mm curva 45° curva 90° freddo effettuando le seguenti operazioni:...
Page 9
CN14 Preparazione alla prima messa in servizio Prima di effettuare l’accensione e il collaudo funzionale della caldaia Start Aqua Condens 25/60 BIS è indispensabile: Parti elettriche in tensione (230 Vac). - controllare che i rubinetti del combustibile e dell’acqua di Per l’accensione della caldaia è...
Page 10
Start Aqua Condens 25/60 BIS Estate Controlli durante e dopo la prima messa in servizio A seguito della messa in servizio, verificare che la caldaia Start Ruotando il selettore sul simbolo estate si attiva la funzione Aqua Condens 25/60 BIS esegua correttamente le procedure di tradizionale di solo acqua calda sanitaria.
Page 11
Controllo della combustione Tutti i controlli devono essere eseguiti esclusivamente dal Per effettuare l’analisi della combustione eseguire le seguenti Servizio Tecnico di Assistenza Riello. operazioni: - portare il selettore di funzione su per spegnere la caldaia Impostazione della termoregolazione...
Page 12
Start Aqua Condens 25/60 BIS Parti elettriche in tensione (230 Vac). I valori di KT impostabili sono i seguenti: RIDUZIONE NOTTURNA PARALLELA - impianto standard: 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 - impianto a pavimento 0,2-0,4-0,6-0,8 e verranno visualizzati sul display per una durata di circa 3 secondi dopo la rotazione del trimmer P3.
Page 13
ITALIANO Per ristabilire il funzionamento (sblocco allarmi): LOCALITÀ TEMP. ESTERNA MIN. PROGETTO Torino Anomalie A01-02-03 Alessandria Asti Posizionare il selettore di funzione su spento (OFF), attendere Cuneo 5-6 secondi e riportarlo nella posizione desiderata. Alta valle Cuneese Novara Se i tentativi di sblocco non riattiveranno la caldaia, chiedere Vercelli l’intervento del Servizio Tecnico di Assistenza.
Page 14
Regolazioni In questo caso i sistemi antigelo e antibloccaggio sono disat- La caldaia Start Aqua Condens 25/60 BIS viene fornita per il tivati. funzionamento a gas metano (G20) ed è stata regolata in fabbrica Svuotare l’impianto termico e sanitario se c’è pericolo di gelo.
Page 15
ITALIANO In corrispondenza di ciascun parametro si visualizza la relativa icona e il valore di giri ventilatore espresso in centinaia. 1 Massimo 2 Minimo 3 Massimo riscaldamento 4 Lenta accensione CN12 5 Massimo riscaldamento regolato TARATURA VALVOLA GAS - Alimentare elettricamente la caldaia - Aprire il rubinetto del gas - Portare il selettore di funzione su OFF/RESET (visualizzatore...
Page 16
Start Aqua Condens 25/60 BIS Portata termica - numero giri ventilatore CURVA PORTATA TERMICA - CALDAIA Start Aqua Condens 25/60 BIS NR. GIRI VENTILATORE (MTN) Vite regolazione 6000 massima potenza 5500 5000 4500 Vite regolazione minima potenza 4000 3500 3000...
Page 17
Riello nel libretto di istruzione a corredo dell’apparecchio. Ricordiamo che l’utilizzo di prodotti che impiegano combustibili, La caldaia Start Aqua Condens 25/60 BIS deve essere energia elettrica ed acqua comporta l’osservanza di alcune regole destinata all’uso previsto dalla Riello per il quale è stata fondamentali di sicurezza quali: espressamente realizzata.
Page 18
Start Aqua Condens 25/60 BIS Funzione estate Questo apparecchio non è utilizzabile da persone (incluse bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o con Ruotando il selettore sul simbolo estate si attiva la funzione scarsa esperienza e conoscenza dell’oggetto, a meno che tradizionale di solo acqua calda sanitaria.
Page 19
- In senso orario per aumentare il valore, - in senso antiorario per diminuirlo (valore min. 37°C- valore max Il Servizio Tecnico di Assistenza Riello è a disposizione qua- 60 °C). lora la procedura sopra riportata non sia facilmente attuabile.
Page 20
Start Aqua Condens 25/60 BIS Ripristino delle anomalie K - Manutenzione programmata periodica Per ristabilire il funzionamento (sblocco allarmi): 1° 2° OPERAZIONI Anomalie A01-02-03 ANNO ANNO Posizionare il selettore di funzione su spento (OFF), attendere ° Controllo componenti di tenuta °...
Page 21
ITALIANO DATI TECNICI DESCRIZIONE Start Aqua Condens 25/60 BIS Combustibile G230 Categoria ● Paese di destinazione II2HM3P ● IT B23P-B53P-C13,C13x-C33,C33x-C43,C43x- Tipo di apparecchio C53,C53x-C83,C83x-C93,C93x Riscaldamento Portata termica nominale 25,00 kcal/h 21.500 Potenza termica nominale (80/60°) 24,50 kcal/h 21.070 Potenza termica nominale (50/30°)
Page 22
Start Aqua Condens 25/60 BIS DESCRIZIONE Start Aqua Condens 25/60 BIS Dimensioni caldaia Altezza Larghezza Profondità al mantello Peso Portate (G20) Portata aria 30,372 Portata fumi 32,880 Portata massica fumi (max-min) 11,357 - 2,600 Portate (G230) Portata aria 30,746 Portata fumi...
Page 23
377,3 mbar Pressione minima di alimentazione mm C.A. 102,0 Start Aqua Condens 25/60 BIS Bruciatore: numero ugelli - diametro - lunghezza n° - mm - mm 1 - 63 - 130 1 - 63 - 130 1 - 63 - 130 Diaframma: numero fori - diametro fori n°...
Page 24
Assistance Centre for a new copy. The Start Aqua Condens 25/60 BIS boiler is also equipped with: - Range Rated - this means the boiler is equipped with a device The boiler is constructed so as to protect both the user and that adapts it to the heat requirements of the system, so the the installer from any accidents.
Page 25
2/3 days, taking the Receiving the product temperature of the stored water to 60° C, and maintaining this The Start Aqua Condens 25/60 BIS boiler is supplied in a single temperature for a minimum time of 5 minutes. pack protected by cardboard packaging.
Page 26
FIXING OF THE PRE-ASSEMBLY TEMPLATE making any joints on this cable however; if joints are absolutely The Start Aqua Condens 25/60 BIS boiler is designed and built to necessary, they must be watertight and well protected. be installed in heating and domestic hot water systems.
Page 27
18-19-20) disconnector, compliant with CEI-EN 60335-1 standards The Start Aqua Condens 25/60 BIS boiler must be equipped with (contact opening of at least 3.5mm, category 3) adequate flue gas outlet and air suction pipes according to the - use cables with a section ≥ 1.5mm...
Page 28
The use of a longer pipe causes a loss of output of the boiler. venting cycle that lasts about 2 minutes. The symbol “ ” is It is compulsory to use specific pipes (see Riello catalogue). displayed during this phase. NOTE: the venting of the boiler takes place automatically via the Make sure the flue gas discharge pipe is tilted 3°...
Page 29
ENGLISH Eliminating the air from the heating circuit and boiler (fig. 24) To stop the automatic venting cycle, proceed as follows: During the initial installation phase, or in the event of a maintenance, - access the electronic board by removing the housing, turning the you are advised to perform the following sequence of operations: instrument panel forwards you and opening the terminal board - Switch off the power supply to the boiler.
Page 30
Start Aqua Condens 25/60 BIS Adjusting the heating water temperature with an external Reset function probe connected To restore normal operation, turn the function selector to off, wait When an external probe is installed, the delivery temperature 5-6 seconds, and then turn it to the required position. At this point, is automatically selected by the system, which quickly adjusts the boiler will restart automatically.
Page 31
ENGLISH Combustion check - Move the housing base forwards and then upwards to unhook it from the frame To carry out the combustion analysis, proceed as follows: - Turn the instrument panel forward - turn the mode selector to to turn off the boiler - turn the DHW adjustment selector to the combustion analysis mode position - wait for the burner to fire (approx.
Page 32
Start Aqua Condens 25/60 BIS Setting the thermoregulation THERMOREGULATION CURVES Thermoregulation only works with external sensor connected, so once installed, connect the outdoor probe - accessory on request - The display shows the value of the curve multiplied by 10 to the appropriate connections provided on the terminal board of the (e.g..
Page 33
ENGLISH Display and fault codes Fault A07-A08 Contact the Technical Assistance Centre. BOILER STATUS DISPLAY TYPE OF ALARM Fault A09 Off status (OFF) None Turn the mode selector to OFF, wait 5-6 seconds, then return Stand-by Signal the selector to the required position. ACF alarm lockout module Definitive lockout If the reset attempts do not reactivate the boiler, request the...
Page 34
Start Aqua Condens 25/60 BIS Adjustments The Start Aqua Condens 25/60 BIS boiler is supplied for operation with Methane gas (G20) and is factory set as shown on the rating plate. If adjustments have to be redone, for example after extraordinary...
Page 35
ENGLISH Live electrical parts (230 Vac). - Press the “combustion analysis” button a third time to reach the number of revolutions that corresponds to the minimum output The following icons are displayed: (table 3). during absolute/domestic maximum calibration TABLE 3 during the minimum calibration during the maximum heating calibration MINIMUM NUMBER...
Page 36
- Reassemble the gas train - Reassemble the air distribution box cover Curva Portata Termica/emissioni di COs.a. CALDAIA Start Aqua Condens 25/60 BIS - Power-up the boiler and open the gas tap. THERMAL OUTPUT CURVE - EMISSIONS (MTN) Adjust the boiler as described in chapter "Settings" referring to the data concerning the LPG.
Page 37
Riello Agency that sold the appliance. do not modify the safety or adjustment devices without the The installation of the Start Aqua Condens 25/60 BIS boiler manufacturer’s authorisation and precise instructions; must be performed by a qualified company that will issue it is forbidden to plug the condensate drain;...
Page 38
Start Aqua Condens 25/60 BIS Turn the mode selector to the required position: Winter mode By turning the function selector to within the adjustment range, the boiler produces domestic hot water and heating water. The boiler lights automatically in response to a heat request.
Page 39
ENGLISH In this way (leaving the electricity and fuel supplies enabled), the TYPE OF BOILER STATUS DISPLAY boiler is protected by the following systems: ALARM - antifreeze: when the temperature of the water in the boiler drops Cleaning the primary below 5°C the circulator starts and, if necessary, the burner at heat exchanger Signal...
Page 40
Start Aqua Condens 25/60 BIS Fault A07-A 08 Contact the Technical Assistance Centre. Fault A09 Turn the mode selector to OFF, wait 5-6 seconds, then return the selector to the required position. If the reset attempts do not reactivate the boiler, request the intervention of the Technical Assistance Centre.
Page 41
ENGLISH TECHNICAL DATA DESCRIPTION Start Aqua Condens 25/60 BIS Fuel Category ● Country of destination II2H3P ● (+) B23P-B53P-C13,C13x-C33,C33x-C43,C43x- Type of appliance C53,C53x-C83,C83x-C93,C93x Heating Heat input 25,00 kcal/h 21.500 Maximum heat output (80/60°) 24,50 kcal/h 21.070 Maximum heat output (50/30°)
Page 42
Start Aqua Condens 25/60 BIS DESCRIPTION Start Aqua Condens 25/60 BIS Boiler dimensions Height Width Depth of housing Boiler weight Flow rate (G20) Air capacity 30,372 Flue gas capacity 32,880 Mass flow of flue gas (max-min) 11,357 - 2,600 Flow rate (G31)
Page 43
377,3 mbar Supply minimum pressure mm H 102,0 Start Aqua Condens 25/60 BIS Burner: number of nozzles - diameter of nozzles - lenght n° - mm - mm 1 - 63 - 130 1 - 63 - 130 Diaphragm: number of holes - diameter of holes n°...
Page 44
équipée d’une dérivation automatique. Le produit en fin de vie ne doit pas être traité comme un déchet La chaudière Start Aqua Condens 25/60 BIS est en outre équipée solide urbain, mais il doit être remis à un centre de collecte et de tri sélectif.
Page 45
Réception du produit horaire, commande à distance ou vannes de zone La chaudière Start Aqua Condens 25/60 BIS est livrée en un seul - Pré-équipement pour raccordement de la sonde externe qui active colis protégé par une boîte en carton.
Page 46
FIXATION DU GABARIT DE PRÉMONTAGE Le branchement électrique sur la sonde extérieure doit être effectué La chaudière Start Aqua Condens 25/60 BIS a été conçue et avec un câble bipolaire d’une section de 0,5 à 1 mm (non livré...
Page 47
(fig. 16-17-18-19-20) La chaudière peut fonctionner avec une alimentation phase- neutre ou phase-phase. La chaudière Start Aqua Condens 25/60 BIS doit être équipée de conduits d’évacuation des fumées et d’aspiration d’air adaptés au Il faut obligatoirement: type d’installation, à choisir parmi ceux figurant dans le catalogue - l’utilisation d’un interrupteur magnétothermique omnipolaire,...
Page 48
Start Aqua Condens 25/60 BIS 3.14 Remplissage et vidange des installations (fig. 22-23) Pour l’installation, suivre les instructions fournies avec le kit de l’accessoire spécifique pour chaudières à condensation. REMPLISSAGE En cas d’une nouvelle installation ou d’un remplacement de la La longueur rectiligne est exprimée sans courbes, terminaux...
Page 49
Parties électriques sous tension (230 Vca). Avant d’effectuer l’allumage et l’essai de fonctionnement de la chaudière Start Aqua Condens 25/60 BIS, il est indispensable de: Pour allumer la chaudière, effectuer les opérations suivantes: - vérifier si les robinets du combustible et de l’eau d’alimentation des - mettre la chaudière sous tension...
Page 50
Start Aqua Condens 25/60 BIS Réglage de la température de l’eau de chauffage avec sonde Fonction de déblocage extérieure connectée Pour rétablir le fonctionnement, il faut placer le sélecteur de fonction Quand une sonde extérieure est installée, la valeur de la température (éteint), attendre 5-6 secondes, puis le remettre dans la...
Page 51
FRANÇAIS Contrôle de la combustion - Déplacer vers l’avant puis vers le haut la base du manteau pour le décrocher du châssis. Pour procéder à l’analyse de la combustion, effectuer les opérations - Tourner le tableau de commande en avant. suivantes: - mettre le sélecteur de fonction sur pour éteindre la chaudière...
Page 52
Start Aqua Condens 25/60 BIS Réglage de la thermorégulation COURBES DE LA THERMORÉGULATION La thermorégulation fonctionne uniquement avec une sonde extérieure reliée, donc une fois installée, brancher la sonde extérieure L’écran affiche la valeur de la courbe multipliée par 10 (ex.
Page 53
FRANÇAIS Affichage et codes d’anomalie Anomalie A07-A08 Demander l’intervention du Service après-vente. ÉTAT CHAUDIÈRE DISPLAY TYPE D’ALARME Anomalie A09 État éteint (OFF) ÉTEINT aucun Placer le sélecteur de fonction sur éteint (OFF), attendre 5-6 État de veille Signalisation secondes et le repositionner à la position souhaitée. Alarme mise en sécurité...
Page 54
à l’eau uniquement. CN13 Réglages La chaudière Start Aqua Condens 25/60 BIS est prévue pour le CN14 fonctionnement au gaz méthane (G20) et a été préréglée en usine selon les indications fournies sur la plaque signalétique.
Page 55
FRANÇAIS Les icônes suivantes s’allumeront sur l’afficheur: - Appuyer sur la touche «analyse de la combustion» une troisième pendant le réglage du maximum absolu/sanitaire fois pour atteindre le nombre de tours correspondant à la puissance minimale (tableau 3). pendant le réglage du minimum pendant le réglage du maximum chauffage TABLEAU 3 pendant le réglage de l’allumage lent confirmer le code de...
Page 56
Curva Portata Termica/emissioni di COs.a. COURBE DU DÉBIT CALORIFIQUE - CALDAIA Start Aqua Condens 25/60 BIS ÉMISSIONS (MTN) Régler la chaudière selon les indications du chapitre «Réglages» sur la base des données relatives au GPL.
Page 57
électrique à la commande, s’adresser à l’Agence Riello qui a vendu l’appareil. en plaçant l’interrupteur général de l’installation sur «éteint» et l’interrupteur principal de la chaudière sur «OFF»...
Page 58
Start Aqua Condens 25/60 BIS D - Réglage de la température de chauffage - une série d’informations s’affiche sur l’écran à chaque alimentation électrique, ensuite la chaudière débute un cycle automatique de Pour régler la température de l’eau de chauffage, tourner le sélecteur purge d’une durée d’environ 2 minutes...
Page 59
FRANÇAIS G - Arrêt temporaire TYPE ÉTAT CHAUDIÈRE DISPLAY D’ALARME En cas d’absences temporaires, week-ends, courts déplacements, Panne NTC refoulement Arrêt etc.: chauffage temporaire - mettre le sélecteur de fonction sur (OFF). Surchauffe sonde Temporaire d’amenée chauffage puis définitif Alarme différentielle sonde Blocage d’amenée/retour définitif...
Page 60
Start Aqua Condens 25/60 BIS Positionner ensuite le sélecteur de fonction dans la position souhaitée. La chaudière effectuera un cycle de purge de la durée d’environ 2 minutes. Si les baisses de pression sont fréquentes, demander l’intervention du Service après-vente.
Page 61
FRANÇAIS DONNÉES TECHNIQUES DESCRIPTION Start Aqua Condens 25/60 BIS Combustible Catégorie ● Pays de destination II2H3P ● DZ - MA - TN B23P-B53P-C13,C13x-C33,C33x-C43,C43x- Type appareil C53,C53x-C83,C83x-C93,C93x Chauffage Débit thermique 25,00 kcal/h 21.500 Puissance thermique maximum (80/60°) 24,50 kcal/h 21.070 Puissance thermique maximum (50/30°)
Page 62
Start Aqua Condens 25/60 BIS DESCRIPTION Start Aqua Condens 25/60 BIS Dimensions de la chaudière Hauteur Largeur Profondeur du logement Poids chaudière Débits (G20) Débit d'air 30,372 Débit des fumées 32,880 Débit en masse des fumées (max.-min.) 11,357 - 2,600 Débit (G31)
Page 63
377,3 Pression d’alimentation minimale mbar (mm C.A.) 102,0 Start Aqua Condens 25/60 BIS Brûleur: nombre des injecteurs - diamètre des injecteurs - longueur N° - mm - mm 1 - 63 - 130 1 - 63 - 130 Diaphragme: nombre des trous - diamètre des trous N°...
Page 64
é dotada de um desvio automático. como o instalador contra eventuais acidentes. Após cada A caldeira Start Aqua Condens 25/60 BIS é também equipada com: intervenção realizada no produto, prestar especial atenção às - Faixa Classificada, indica que a caldeira possui um dispositivo ligações elétricas, sobretudo em relação à...
Page 65
água sanitária em correspondência do máximo, levando a Recepção do produto temperatura da água armazenada a 60°C, e mantendo esta A caldeira Start Aqua Condens 25/60 BIS é fornecida em um único temperatura durante um tempo mínimo de 5 minutos. pacote, protegida por uma embalagem de cartão.
Page 66
à sonda externa. Evitar fazer FIXAÇÃO DO GABARITO DE PRÉ-MONTAGEM emendas neste cabo; caso sejam necessárias, devem ser isoladas A caldeira Start Aqua Condens 25/60 BIS é projetada e fabricada e adequadamente protegidas. para ser montada em instalações de aquecimento e de produção Eventuais canalizações do cabo de ligação devem ser separadas de...
Page 67
8,85 m 1,3 m 1,6 m A conexão da caldeira Start Aqua Condens 25/60 BIS à alimentação Para a instalação, seguir as instruções fornecidas com o kit acessório de gás deve ser realizada em respeito às Normas de instalação em específico para caldeiras de condensação.
Page 68
Start Aqua Condens 25/60 BIS Condutas divididas (ø 80 mm) Efetuadas as ligações hidráulicas, pode-se proceder ao carregamento da instalação. Esta operação deve ser executada com a instalação As condutas divididas podem ser orientadas na direção mais fria efetuando as seguintes operações: adequada às exigências da instalação.
Page 69
Preparação na primeira colocação em serviço CN14 Antes de efetuar o acendimento e verificação funcional da caldeira Start Aqua Condens 25/60 BIS é indispensável: - certificar-se que as torneiras do combustível e da água de Partes elétricas sob tensão (230 Vac).
Page 70
Start Aqua Condens 25/60 BIS A possibilidade de correção está compreendida entre 15°C e 25°C FUNÇÃO DESBLOQUEIO níveis de conforto (0 = 20°C) que são exibidos no display digital com a rotação do manípulo. Verão Girando o seletor no símbolo verão ativa-se a função tradicional...
Page 71
PORTUGUÊS - aguardar o acendimento do queimador (cerca de 6 segundos). O display exibe “ACO”, a caldeira funciona na potência máxima de aquecimento - remover o parafuso e a tampa na caixa de ar (ver imagem indicada abaixo) - inserir a sonda de análise dos fumos dentro das tomadas previstas na caixa de ar - verificar se os valores de CO correspondem aos indicados na...
Page 72
Start Aqua Condens 25/60 BIS Configuração da termorregulação CURVAS DE TERMORREGULAÇÃO A termorregulação somente funciona com sonda externa ligada; portanto, uma vez instalada, conectar a sonda externa - acessório O display exibe o valor da curva multiplicado por 10 a pedido - às respetivas conexões previstas na régua de terminais (p.
Page 73
PORTUGUÊS Display e códigos de anomalias Anomalia A06 A caldeira funciona normalmente, ma não garante a estabilidade da TIPO DE ESTADO DA CALDEIRA VISUALIZADOR temperatura da água sanitária que permanece programada em torno ALARME de uma temperatura próxima a 50°C. Estado apagado (OFF) APAGADO Nenhum...
Page 74
Start Aqua Condens 25/60 BIS Desligar por longos períodos Regulações A caldeira Start Aqua Condens 25/60 BIS é fornecida para o A não utilização da caldeira durante um longo período de tempo funcionamento a gás metano (G20) e foi regulada na fábrica de envolve a execução das seguintes operações:...
Page 75
PORTUGUÊS (tabela 2): se o valor não for conforme Partes elétricas sob tensão (230 Vac). - Verificar o valor de CO ao indicado na tabela operar no parafuso de regulação do valor No display os seguintes ícones ficarão iluminados: máximo da válvula de gás. durante a calibragem de absoluto/sanitário máximo TABELA 2 durante a calibragem de mínimo...
Page 76
Curva Portata Termica/emissioni di COs.a. CALDAIA Start Aqua Condens 25/60 BIS CURVA CAPACIDADE TÉRMICA - EMISSÕES (MTN) Regular a caldeira de acordo com o que está descrito no capítulo “Regulações”, consultando os dados relativos ao GPL.
Page 77
à Agência Riello que vendeu o aparelho. É proibido modificar os dispositivos de segurança ou de regu- A instalação da caldeira Start Aqua Condens 25/60 BIS lação sem a autorização e as indicações do fabricante do apa- deve ser realizada por empresa especializada que no final do relho trabalho emita ao proprietário a declaração de conformidade de...
Page 78
Start Aqua Condens 25/60 BIS Função inverno Ao girar o seletor de função dentro do campo de regulação, a caldeira fornece água quente sanitária e aquecimento. No caso de pedido de calor, a caldeira é ligada. FUNÇÃO INVERNO Com base no tipo de instalação, é possível pré-selecionar a faixa de temperatura adequada: - instalações padrão 40-80 °C...
Page 79
PORTUGUÊS Deste modo deixando ativas a alimentação elétrica e a alimentação TIPO DE ESTADO DA CALDEIRA VISUALIZADOR do combustível, a caldeira é protegida contra os sistemas: ALARME - anticongelamento: quando a temperatura da água da caldeira Limpeza do permutador primário Sinalização desce abaixo dos 5°C ativa-se o circulador e, se necessário, o Avaria NTC fumos...
Page 80
Start Aqua Condens 25/60 BIS Anomalia A07-A 08 Solicitar a intervenção do Serviço Técnico de Assistência. Anomalia A09 Posicionar o seletor de função em apagado (OFF), aguardar 5-6 segundos e colocá-lo novamente na posição desejada. Se as tentativas de desbloqueio não reativam a caldeira, solicitar a intervenção do Serviço Técnico de Assistência.
Page 81
PORTUGUÊS DADOS TÉCNICOS DESCRIÇÃO Start Aqua Condens 25/60 BIS Combustível Categoria aparelho ● País de destino II2H3P ● PT B23P-B53P-C13,C13x-C33,C33x-C43,C43x- Tipo de aparelho C53,C53x-C83,C83x-C93,C93x Aquecimento Entrada de aquecimento 25,00 kcal/h 21.500 Potência térmica máxima (80/60°) 24,50 kcal/h 21.070 Potência térmica máxima (50/30°)
Page 82
Start Aqua Condens 25/60 BIS DESCRIÇÃO Start Aqua Condens 25/60 BIS Dimensões da caldeira Altura Largura Profundidade no revestimento Peso caldeira Caudais (G20) Caudal ar 30,372 Caudal fumos 32,880 Caudal máximo fumos (máx-mín) 11,357 - 2,600 Caudais (G31) Caudal ar...
Page 83
203,9 377,3 mbar Pressão mínima de alimentação mm H 102,0 Start Aqua Condens 25/60 BIS Queimador principal: número bicos - diâmetro queimador - n° - mm - mm 1 - 63 - 130 1 - 63 - 130 comprimento Diafragma: número de furos - diâmetro dos furos n°...
Page 84
és a felhasználót is megóvjuk az esetleges balesetektől. A készüléken történő bármely beavatkozás után kiemelt figyelmet A Start Aqua Condens 25/60 BIS kazán ezen kívül el van látva az fordítson az elektromos bekötésekre, különösen a vezetékek alábbiakkal: lecsupaszított, fedetlen részére, amelyeknek soha nem szabad...
Page 85
Az útmutató füzet a kazán szerves része, ezért ajánlott körültekintően elolvasni, és biztonságos helyen tárolni. Biztonsági berendezések A Start Aqua Condens 25/60 BIS kazán el van látva a következő Méretek és súly (3. ábra) biztonsági felszerelésekkel: Start Aqua Condens 25/60 BIS - Biztonsági szelep közbelép, ha túl nagy a víznyomás (max 3 bar).
Page 86
Elektromos csatlakozás Fűtés előremenő 3/4” Fűtés visszatérő 3/4” A Start Aqua Condens 25/60 BIS kazánok a gyárat úgy hagyják el, Gáz 3/4” hogy már teljesen be vannak kábelezve és csak rá kell kötni őket Kisülési kondenzátum az áramellátása (a mellékelt tápkábelt használva,) és a környezeti Hideg víz-bemenet...
Page 87
(16.-17.-18.-19.-20. ábra) - a CEI-EN 60335-1 szabványnak megfelelő többpólusú megszakító használata (a megszakítók nyílása min 3,5 mm, III A Start Aqua Condens 25/60 BIS kazánt el kell látni megfelelő kategória) füstgázelvezető és légbeszívó csövekkel a telepítési típustól függően, - ≥ 1,5mm metszetű...
Page 88
A megadottnál hosszabb elvezető cső alkalmazása rontja a ka- zán teljesítményét. A kazán minden bekapcsoláskor automatikus légtelenítési ciklust vé- gez mintegy 2 percnyi időtartam alatt. Ezen szakasz során a kijelzőn Kötelező speciális csöveket használni (lásd a Riello katalógu- a “ ” jelzés látható. sát).
Page 89
CN13 Előkészítés az első üzembe helyezésre CN14 A Start Aqua Condens 25/60 BIS kazán üzemelésének bevizsgálása Feszültség alatt álló elektromos alkatrészek (230 Vac) és begyújtása előtt mindenképpen el kell végezni az alábbiakat: - ellenőrizze, hogy a berendezések vízellátását és fűtőanyag A kazán begyújtásához a következő...
Page 90
Start Aqua Condens 25/60 BIS Fűtővíz hőmérsékletének beállítása külső hőmérséklet-érzékelő Feloldási funkció csatlakoztatása esetén Az üzemelés visszaállításához állítsa a kapcsolót kikapcsolt Ha a készülékhez tartozik bekötött külső hőmérséklet-érzékelő, állásba, várjon 5-6 másodpercet, majd állítsa a funkcióválasztó az előremenő vízhőmérsékletet a kazán automatikusan állítja be, gombot a kívánt állásba.
Page 91
MAGYAR - Mozgassa előre majd felfelé a köpeny alját, hogy le tudja akasztani Égésellenőrzés a vázról Az égés megfelelő voltának elemzéséhez az alábbi műveletek - Forgassa a műszerfalat előre elvégzése szükséges: - állítsa a funkcióválasztót -ra, hogy kikapcsolja a kazánt - állítsa vissza a használati meleg víz hőfokszabályzó...
Page 92
Start Aqua Condens 25/60 BIS Hőszabályozás beállítása HŐSZABÁLYOZÓ GÖRBÉK A hőszabályozás csak csatlakoztatott külső szondával üzemel, ezért ha már telepítette, csatlakoztassa a külső szondát - külön kérésre A kijelző a görbe értékét 10-zel megszorozva mutatja (pl. kapható tartozék - a kazán kapocslécén kialakított erre szolgáló...
Page 93
MAGYAR Rendellenességek kódjai és kijelzése A09 rendellenesség Állítsa a funkcióválasztót kikapcsolt (OFF) helyzetbe, várjon 5-6 KAZÁN ÁLLAPOTA KIJELZŐ RIASZTÁSTÍPUS másodpercet, és állítsa vissza a kívánt állásba. Kikapcsolt állapot (OFF) Nincs Ha nem sikerül a kazán újraindítása, kérje szakszerviz segítségét. Stand-by Jelzés A09 rendellenesség ACF modul leállás riasztás...
Page 94
A panelek tisztításához csak vizet és szappant használjon. CN13 Beállítások A Start Aqua Condens 25/60 BIS kazán szállításakor metángázzal (G20) történő üzemelésre van beállítva, és a gyárban úgy vannak CN14 beszabályozva, amint ezt a műszaki adatok tartalmazó táblácska tanúsítja.
Page 95
MAGYAR A kijelzőn a következő ikonok lesznek láthatóak: - Nyomja meg az „égéselemzés” gombot harmadszor, hogy elérje a minimális teljesítménynek megfelelő fordulatszámot (3. táblázat). a használati víz abszolút/maximum beszabályozása során a minimális érték beszabályozása során TÁBLÁZAT 3 a fűtési maximum beszabályozása során MINIMÁLIS SZÁM GÁZ FOLYÉKONY...
Page 96
értékek szabályai miatt ettől eltérő beállítások rögzítése is. Ehhez az alábbi grafikonok nyújtanak segítséget. Curva Portata Termica/emissioni di COs.a. CALDAIA Start Aqua Condens 25/60 BIS KIBOCSÁTÁS - HŐTELJESÍTMÉNY-GÖRBE (MTN) Állítsa be a kazánt annak megfelelően, ami a „Beállítások” című...
Page 97
Riello viszonteladójához, akitől a kazánt vette. tilos kihúzni, kitépni, összetekerni a készülékből kijövő A Start Aqua Condens 25/60 BIS kazánt erre jogosult cég elektromos vezetékeket, akkor is, ha le vannak választva az szerelheti be, aki a munka végeztével kiállítja a tulajdonosnak elektromos hálózatról;...
Page 98
Start Aqua Condens 25/60 BIS A funkcióválasztót a beállítási tartományon belül elforgatva a kazán fűtésre és meleg víz előállítására áll be. Hőigény esetén a kazán bekapcsol. TÉLI ÜZEMMÓD A rendszer típusa szerint előzetesen kiválasztható a megfelelő hőmérséklettartomány: - standard rendszerek 40-80 °C - padlófűtéses rendszerek 20-45°C.
Page 99
MAGYAR Ilyen módon a készülék áramellátása és a gázellátás megmarad, így KAZÁN ÁLLAPOTA KIJELZŐ RIASZTÁSTÍPUS a kazán védelmi funkciói is működnek: Átmeneti, várakozva villogó Ideiglenes leállás - fagymentesítés: amint a kazánban a vízhőmérséklet 5 °C alá °C a bekapcsolásra csökken, a keringtető szivattyú bekapcsol, és ha szükséges, az Víz nyomáskapcsoló...
Page 100
Start Aqua Condens 25/60 BIS K - Rendszeres tervezett karbantartás MŰVELETEK 1° ÉV 2° ÉV ° Tömítő alkatrészek ellenőrzése ° ° Füstgáz oldal elsődleges hőcserélő tisztítása ° ° Tűztér, ventilátor és venturi tisztítása ° ° Ellenőrizze a gáz és víz biztonsági berendezéseket °...
Page 101
MAGYAR MŰSZAKI ADATOK LEÍRÁSOK Start Aqua Condens 25/60 BIS Tüzelőanyag Készülékkategória ● Célország II2H3P ● HU B23P-B53P-C13,C13x-C33,C33x-C43,C43x- Készüléktípus C53,C53x-C83,C83x-C93,C93x Fűtés Hőterhelés 25,00 kcal/h 21.500 Maximális hőteljesítmény (80/60°) 24,50 kcal/h 21.070 Maximális hőteljesítmény (50/30°) 26,25 kcal/h 22.575 Minimális hő terhelés 6,00 kcal/h 5.160...
Page 102
Start Aqua Condens 25/60 BIS LEÍRÁSOK Start Aqua Condens 25/60 BIS A kazán méretei Magasság Szélesség Mélység a burkolatnál Kazán tömege Hozamok (G20) Levegő mennyisége 30,372 Füstgáz mennyisége 32,880 Füstgáz tömegáram (max-min) 11,357 - 2,600 Hozamok (G31) Levegő mennyisége 31,024 Füstgáz mennyisége...
Page 103
254,9 377,3 mbar Min. tápnyomás mm H 102,0 Start Aqua Condens 25/60 BIS Főégő: fúvókák száma - fúvóka átmérője - hossza 1 - 63 - 130 1 - 63 - 130 n° - mm - mm Membrán: lyukszám - lyukátmérő...
Page 104
φορά το χρόνο. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Αυτό το βιβλιαράκι και το αντίστοιχο του χρήστη αποτελούν Ο Start Aqua Condens 25/60 BIS είναι ένας επίτοιχος λέβητας αναπόσπαστο τμήμα της συσκευής και γι'αυτό πρέπει να με συμπύκνωση, με καυστήρα προκαταρκτικής μείξης και χαμηλών φυλάσσονται προσεκτικά και πρέπει να συνοδεύουν πάντα το...
Page 105
ωραρίου, τηλεχειριστήριο ή βαλβίδες ζώνης Παραλαβή του προϊόντος - Προεγκατάσταση για σύνδεση εξωτερικού αισθητήρα που Ο λέβητας Start Aqua Condens 25/60 BIS παρέχεται σε ένα μόνο ενεργοποιεί τη λειτουργία κλιματικού ελέγχου - Προεγκατάσταση για οριακό θερμοστάτη στις εγκαταστάσεις με δέμα και προστατεύεται από χάρτινη συσκευασία.
Page 106
ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΠΡΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ - Δεν πρέπει να βρίσκεται κοντά σε πόρτες, παράθυρα, εξόδους Ο λέβητας Start Aqua Condens 25/60 BIS έχει σχεδιαστεί και αεραγωγών ή κοντά σε καπνοδόχους ή άλλες πηγές θερμότητας. κατασκευαστεί για να τοποθετείται σε εγκαταστάσεις θέρμανσης...
Page 107
3.12 Σύνδεση αερίου - Περιστρέψτε προς τα εμπρός τον πίνακα Η σύνδεση του λέβητα Start Aqua Condens 25/60 BIS στην - Ξεβιδώστε τις δύο βίδες του μικρού καλύμματος της ηλεκτρονικής τροφοδοσία αερίου πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τα πλακέτας για πρόσβαση στους ακροδέκτες (εικ. 14).
Page 108
Start Aqua Condens 25/60 BIS ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ “ΚΛΕΙΣΤΟΥ ΤΥΠΟΥ” (ΤΥΠΟΣ C) Ο λέβητας προσαρμόζει αυτόματα τον εξαερισμό με βάση τον Ο λέβητας πρέπει να είναι συνδεδεμένος με ομοαξονικούς ή τύπο εγκατάστασης και το μήκος του αγωγού. Μην φράζετε διαχωρισμένους αγωγούς εκκένωσης καπνού και αναρρόφησης...
Page 109
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η απαέρωση του λέβητα πραγματοποιείται αυτόματα μέσω των δύο αυτόματων βαλβίδων εξαέρωσης C και E. Προετοιμασία για την πρώτη θέση σε λειτουργία ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η πρώτη ενέργεια πλήρωσης της εγκατάστασης Πριν από την έναυση και τη δοκιμή λειτουργίας του λέβητα Start πρέπει...
Page 110
Start Aqua Condens 25/60 BIS Ρύθμιση της θερμοκρασίας ζεστού νερού χρήσης Για την ενεργοποίηση του λέβητα θα πρέπει να εκτελέσετε τις εξής εργασίες: Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του ζεστού νερού χρήσης - Συνδέστε το λέβητα με την ηλεκτρική τροφοδοσία...
Page 111
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελέγξτε τη λειτουργία για ζεστό νερό οικιακής χρήσης ανοίγοντας - Ξεβιδώστε κατά περίπου δύο στροφές τη βίδα της υποδοχής μια βάνα ζεστού νερού με τον επιλογέα λειτουργίας τόσο στη θέση πίεσης πριν από τη βαλβίδα αερίου και συνδέστε το μανόμετρο καλοκαιριού...
Page 112
Start Aqua Condens 25/60 BIS Για να έχετε πρόσβαση στο P3: - Αφαιρέστε το περίβλημα - Περιστρέψτε προς τα εμπρός τον πίνακα - Ξεβιδώστε τις βίδες στερέωσης του καπακιού της κλεμοσειράς - Αποσυνδέστε το καπάκι της κάρτας. Ηλεκτρικά μέρη υπό τάση (230 Vac).
Page 114
- Κλείστε τις βάνες καυσίμου και της εγκατάστασης νερού Ρυθμίσεις θέρμανσης και νερού χρήσης. Ο λέβητας Start Aqua Condens 25/60 BIS προμηθεύεται για Σε αυτήν την περίπτωση το αντιπαγετικό σύστημα και το λειτουργία με αέριο μεθάνιο (G20) και έχει ρυθμιστεί από το...
Page 115
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Αφαιρώντας τους βραχυκυκλωτήρες JP1 και JP3 πριν ρυθμιστούν και οι 4 παράμετροι - Γυρίζοντας το διακόπτη λειτουργίας στη θέση OFF/RESET - Διακόπτοντας την τάση δικτύου 15 λεπτά μετά την ενεργοποίησή της. Η διακρίβωση δεν απαιτεί την ενεργοποίηση του λέβητα. Με...
Page 116
Curva Portata Termica/emissioni di COs.a. (πίνακας 4): αν η τιμή δεν συμμορφώνεται - Ελέγξτε την τιμή CO CALDAIA Start Aqua Condens 25/60 BIS με όσα αναγράφονται στον πίνακα, χρησιμοποιήστε τη βίδα ΚΑΜΠΥΛΗ ΘΕΡΜΙΚΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣ - ΕΚΠΟΜΠΕΣ (MTN) ρύθμισης min της βαλβίδας αερίου...
Page 117
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ρυθμίστε το λέβητα σύμφωνα με όσα περιγράφονται στο κεφάλαιο “Ρυθμίσεις” με αναφορά στα δεδομένα σχετικά με το LPG. Η μετατροπή πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο προ- σωπικό Στο τέλος της μετατροπής, εφαρμόστε την καινούργια πλακέτα αναγνώρισης που περιλαμβάνεται στο κιτ 4.11 Καθαρισμός...
Page 118
το δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας τοποθετώντας το γενικό διακόπτη της εγκατάστασης στη θέση “σβηστό” και τον κύριο Η εγκατάσταση του λέβητα Start Aqua Condens 25/60 BIS διακόπτη του λέβητα στη θέση "OFF" (Κλειστό). πρέπει να γίνεται από πιστοποιημένη εταιρεία, η οποία στο...
Page 119
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Με κάθε ηλεκτρική τροφοδοσία στην οθόνη εμφανίζεται μια σειρά από πληροφορίες, στη συνέχεια λέβητας ξεκινάει έναν αυτόματο κύκλο εξαέρωσης που διαρκεί 2 λεπτά - Στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο Γυρίστε τον επιλογέα λειτουργίας στην επιθυμητή θέση: Λειτουργία χειμώνας Περιστρέφοντας...
Page 120
Start Aqua Condens 25/60 BIS Σε αυτή τη λειτουργία, αφήνοντας ενεργή την ηλεκτρική τροφοδοσία ΤΥΠΟΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΒΗΤΑ ΟΘΟΝΗ και την τροφοδοσία καυσίμου, ο λέβητας προστατεύεται από τα ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ συστήματα: Βλάβη αισθητήρα NTC Προσωρινή - Αντιπαγετικό: Όταν η θερμοκρασία του νερού του λέβητα...
Page 121
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Στη συνέχεια γυρίστε τον επιλογέα λειτουργίας στην επιθυμητή θέση. Ο λέβητας θα εκτελέσει έναν κύκλο εξαέρωσης διάρκεια περίπου 2 λεπτών. Αν οι πτώσεις της πίεσης είναι συχνές, ζητήστε την επέμβαση της Υπηρεσίας Τεχνικής Υποστήριξης. Ανωμαλίες A06 Ο λέβητας λειτουργεί κανονικά, αλλά δεν εξασφαλίζει τη σταθερότητα...
Page 122
Start Aqua Condens 25/60 BIS ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΜ Start Aqua Condens 25/60 BIS Καύσιμο Κατηγορία συσκευής ● Χώρα προορισμού II2H3P ● GR B23P-B53P-C13,C13x-C33,C33x-C43,C43x- Τύπος συσκευής C53,C53x-C83,C83x-C93,C93x Θέρμανση Είσοδος θερμότητας 25,00 kcal/h 21.500 Μέγιστη θερμική ισχύς (80/60°) 24,50 kcal/h 21.070 Μέγιστη...
Page 123
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΜ Start Aqua Condens 25/60 BIS Διαστάσεις λέβητα Ύψος Πλάτος Βάθος Βάρος λέβητα Τιμή ροής (G20) Παροχή αέρα 30,372 Ισχύς καυσαερίων 32,880 Ροή μάζας καυσαερίων (μέγιστη-ελάχιστη) 11,357 - 2,600 Τιμή ροής (G31) Παροχή αέρα 31,024 Ισχύς καυσαερίων 32,963 Ροή...
Page 124
Start Aqua Condens 25/60 BIS Περιγραφή Αέριο μεθάνιο (G20) Προπάνιο (G31) Κατώτερος δείκτης Wobbe (15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 70,69 MJ/m 34,02 Κατώτατη θερμαντική ισχύς MJ/KgS 46,34 mbar Ονομαστική τιμή πίεσης τροφοδοσίας mm H 203,9 377,3 mbar Ελάχιστη τιμή πίεσης τροφοδοσίας...
Page 125
Start Aqua Condens 25/60 BIS [IT] - Elementi funzionali della caldaia Rubinetto di riempimento Collettore scarichi Pressostato acqua Valvola di scarico Motore valvola a tre vie Valvola di sicurezza riscaldamento Pompa di circolazione Valvola di sfogo aria inferiore Ugello gas...
Page 126
Start Aqua Condens 25/60 BIS [FR] - Éléments fonctionnels de la [PT] - Elementos funcionais da caldeira [HU] - Kazán funkcionális elemek chaudière Tampa de enchimento Töltő csap Robinet de remplissage Colector de exaustão Eltávozó gyűjtő Collecteur d’échappement Transdutor de pressão Nyomás transzduktor...
Page 127
Start Aqua Condens 25/60 BIS [IT] - Circuito idraulico [EN] - Hydraulic circuit [FR] - Circuit hydraulique Valvola di sicurezza riscaldamento Heating safety valve Vanne de sécurité de chauffage By-pass automatico Automatic by-pass By-pass automatique Motore valvola tre vie 3-way valve Soupape à...
Page 128
Start Aqua Condens 25/60 BIS [IT] - Pannello comandi [EN] - Control panel Idrometro Hydrometer Visualizzatore digitale che segnala la temperatura di Digital monitor indicating the operating temperature and funzionamento e i codici anomalia irregularity codes Selettore di funzione: Mode selector:...
Page 129
Start Aqua Condens 25/60 BIS [IT] - Descrizione delle icone [EN] - Description of the icons Caricamento impianto, questa icona viene visualizzata System loading - this icon is visualised together with irregularity insieme al codice anomaliae A 04 code A 04...
Page 130
Start Aqua Condens 25/60 BIS 230 V Fusibile 3.15A F SONDA TERMOSTATO VALVOLA GAS ESTERNA AMBIENTE (24 Vdc) S.B. P.O.S. -t° P.A. rosa CN12 CN13 CN14 V Lv V Hv 3.15A T CN10 CN11 CN10 TSC2 TERMOSTATO BASSA TEMPERATURA - ALLARME GENERICO E.A.
Page 131
Start Aqua Condens 25/60 BIS [IT] - Schema elettrico multifilare S.W. Spazzacamino, interruzione ciclo di sfiato e taratura quando abilitata E.R. Elettrodo rilevazione fiamma LA POLARIZZAZIONE “L-N” È CONSIGLIATA S.C. Sensore condensa A = Valvola gas Fusibile 3.15A T B = Fusibile 3.15A F Fusibile esterno 3.15A F...
Page 132
Start Aqua Condens 25/60 BIS [PT] - Diagrama eléctrico multifilar Habilitação da gestão da caldeira interna com sonda (jumper não inserido) A POLARIZAÇÃO “L-N” É RECOMENDADA CN1÷CN15 Conectores (CN7 kit válvula de área) Blu=Azul / Marrone=Marrom / Nero=Preto / Rosso=Vermelho / S.W.
Page 133
Start Aqua Condens 25/60 BIS RIELLO S.p.A. - Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (Vr) Start Aqua Condens 25/60 BIS COD. 80-60°C 80-60°C 50-30°C Qn = Qm = 230 V ~ 50 Hz IP X5D Qn = Pn =...
Page 134
Start Aqua Condens 25/60 BIS 230 V 230 V 230 V TERMOSTATO AMBIENTE (24 Vdc) P.O.R. P.O.R. P.O.S. TERMOSTATO BASSA TEMPERATURA − SONDA ALLARME GENERICO TERMOSTATO ESTERNA AMBIENTE (24 Vdc) −t° [IT] [EN] [FR] A = Thermostat d’ambiance 24 Vcc...
Page 136
Start Aqua Condens 25/60 BIS 65 85 108 90 50 mm 50 mm 75 33 90...
Page 137
Start Aqua Condens 25/60 BIS 105,5 CN12 [IT] - A - Collettore scarichi [EN] - A - Discharge manifold [FR] - A - Collecteur de vidange [PT] - A - Coletore de descarga [HU] - A - Ürítő csonkok [GR] - A - Πολλαπλές εξαγωγής...
Page 138
Start Aqua Condens 25/60 BIS [IT] - A - Adattatore Ø 60 - 80 [EN] - A - Adaptor Ø 60 - 80 [FR] - A - Adaptateur Ø 60 - 80 [PT] - A - Adaptator Ø 60 - 80 [HU] - A - AdapterØ...
Page 139
Start Aqua Condens 25/60 BIS [IT] A - Uscita posteriore [EN] A - Rear outlet [FR] A - Sortie arrière [PT] A - Saída Traseira [HU] A - Hátsó kimenet [GR] A - Πίσω έξοδος...
Page 140
[IT] - RANGE RATED - EN483 [EN] - RANGE RATED - EN483 Il valore di taratura della portata termica in riscaldamento The rating for the heat output in heating mode is __________ è __________ kW equivalente a una velocità massima del kW equivalent to a maximum fan speed in heating mode of ventilatore in riscaldamento di _____________ giri/min _____________ rpm...