Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

BOLLITORE 120 Lt
IT
ISTRUZIONI PER L'UTENTE, L'INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA
FR INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR, L'INSTALLATEUR ET LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
EN INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
ES INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO, EL INSTALADOR Y PARA EL SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA
PT INSTRUÇÕES PARA O UTLIZADOR, PARA O INSTALADOR E PARA O SERVIÇO TÉCNICO DE ASSISTÊNCIA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello BOLLITORE 120 Lt

  • Page 1 BOLLITORE 120 Lt ISTRUZIONI PER L'UTENTE, L'INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA FR INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR, L’INSTALLATEUR ET LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE EN INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ES INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO, EL INSTALADOR Y PARA EL SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA...
  • Page 2 Listocatalogo. Buon lavoro e rinnovati ringraziamenti. Riello S.p.A. CONFORMITÀ I bollitori BOLLITORE 120 Lt sono conformi a: − Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE − Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE − Direttiva Progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all'energia 2009/125/CE −...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE 1 GENERALITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avvertenze generali.
  • Page 4: Generalità

    − Chiudere i dispositivi di intercettazione dell'impianto sa- nitario − Spegnere il generatore abbinato riferendosi al libretto L'apparecchio BOLLITORE 120 Lt produce acqua calda sanitaria ad specifico dell'apparecchio accumulo con capacità 120 litri. − Posizionare l'interruttore principale (se presente) e quello generale dell'impianto su "spento"...
  • Page 5: Identificazione

    Identificazione L'apparecchio è identificabile attraverso: Targhetta matricola Riporta il numero di matricola, il modello e i principali dati tecnici. RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY T067869IFE Max pot. assorb. Matricola Puiss. absor. serp. Fabrication Power abs. by coil...
  • Page 6: Struttura

    Struttura Serbatoio Ricircolo Pozzetto portasonda Anodo in magnesio Valvola di sfiato automatica Rubinetto di scarico serbatoio Rubinetto di scarico serpentino Valvola di sfiato manuale Serpentino...
  • Page 7: Dati Tecnici

    Dati tecnici DESCRIZIONE BOLLITORE 120 Lt Tipo bollitore Vetrificato Disposizione bollitore Verticale Disposizione scambiatore Verticale Volume utile Contenuto acqua serpentino Potenza massima assorbita (Primario a 82°C) 29,8 Produzione acqua sanitaria ΔT 35°C) Prelievo in 10’ con accumulo a 48°C (*) Prelievo in 10’...
  • Page 8: Circuito Idraulico

    Circuito idraulico Serbatoio Flangia per ispezione serbatoio Pozzetto portasonda Anodo in magnesio Valvola di sfiato automatica Rubinetto di scarico serbatoio Rubinetto di scarico serpentino Valvola di sfiato manuale Serpentino Entrata serpentino Uscita serpentino Uscita acqua calda sanitaria Ricircolo Entrata acqua fredda...
  • Page 9: Utente

    − disattivare la funzione sanitario sul gruppo termico abbi- La prima messa in servizio dell'apparecchio BOLLITORE 120 Lt nato al bollitore (fare riferimento al capitolo specifico sul deve essere eseguita dal Servizio Tecnico di Assistenza libretto del gruppo termico);...
  • Page 10: Spegnimento Per Lunghi Periodi

    Spegnimento per lunghi periodi Pulizia Il non utilizzo del bollitore per un lungo periodo comporta l’ef- Le uniche pulizie necessarie, da parte dell’utente sono quelle fettuazione delle seguenti operazioni: della pannellatura esterna del bollitore da effettuare solo con − disattivare la funzione sanitario sul gruppo termico abbi- panni inumiditi con acqua e sapone.
  • Page 11: Installazione

    3 INSTALLAZIONE Dimensioni e pesi Ricevimento del prodotto L'apparecchio BOLLITORE 120 Lt viene fornito su pallet, protetto da un telo antigraffio e dall'imballo in cartone tripla onda. Inserito in una busta di plastica posizionata all'interno del bol- litore (1), viene fornito il seguente materiale: −...
  • Page 12: Movimentazione E Rimozione Dell'imballo

    Movimentazione e rimozione dell'imballo Una volta tolto l’imballo la movimentazione del bollitore si ef- fettua manualmente procedendo come segue: − rimuovere le viti di fissaggio al pallet (1) − sollevare con attenzione il bollitore facendo presa sotto le Prima di effettuare le operazioni di rimozione dell'imballo e pannellature laterali e portarlo nel luogo di installazione di trasporto indossare indumenti di protezione individuale e utilizzare mezzi e strumenti adeguati alle dimensioni e al...
  • Page 13: Locale D'installazione Del Bollitore

    Locale d’installazione del bollitore Collegamenti idraulici L'apparecchio BOLLITORE 120 Lt può essere installato in tutti i lo- L'apparecchio BOLLITORE 120 Lt è progettato e realizzato per es- cali permessi agli apparecchi conformi al grado di protezione sere installato su impianti per la produzione di acqua calda sa- elettrica IP 40.
  • Page 14: Caricamento E Svuotamento Impianti

    Il costruttore del bollitore L'apparecchio BOLLITORE 120 Lt è strutturato su due circuiti: non è responsabile di eventuali allagamenti causati dall’inter- − Primario (lato serpentino) vento della valvola di sicurezza.
  • Page 15 − verificare che i dispositivi di intercettazione dell’impianto idrico siano chiusi. Per lo svuotamento del circuito primario (serpentino): − collegare un tubo di plastica al portagomma del rubinet- to di scarico (1) ed aprire il rubinetto − per facilitare la fuoriuscita dell’acqua aprire la valvola di sfiato manuale Per lo svuotamento del circuito secondario (sanitario): −...
  • Page 16: Servizio Tecnico Di Assistenza

    Messa in servizio di gelo (vedi paragrafo "Svuotamento") Manutenzione La prima messa in servizio dell'apparecchio BOLLITORE 120 Lt deve essere eseguita dal Servizio Tecnico di Assistenza dopodiché l'apparecchio potrà funzionare automaticamente. La manutenzione periodica, essenziale per la sicurezza, le pres- tazioni e la durata del bollitore, consente di ridurre i consumi e Si potrà...
  • Page 17: Pulizia Dell'apparecchio

    Smontaggio della flangia − Pulire le superfici interne ed asportare i residui attraverso Per lo smontaggio della flangia: l’apertura; − aprire e togliere il pannello superiore della pannellatura; − Verificare lo stato dell’anodo di magnesio (E) e sostituirlo − allentare le viti (A), i bulloni (B) e rimuovere la staffa (C). se necessario.
  • Page 18: Eventuali Anomalie E Rimedi

    4.6 Eventuali anomalie e rimedi ANOMALIA CAUSA RIMEDIO Eccessiva pressione di rete − Installare limitatore di pressione Scarsa produzione di acqua calda Eccessiva portata − Inserire riduttore di portata Ostruzioni e depositi nel circuito sanitario − Verificare e pulire Bassa temperatura dell’acqua del −...
  • Page 19: Riciclaggio E Smaltimento

    5 RICICLAGGIO E SMALTIMENTO L'apparecchio è composto da materiali di varia natura quali ma- teriali metallici e plastici. Alla fine del ciclo di vita effettuare una rimozione sicura e lo smaltimento responsabile dei componen- ti, in conformità con le normative ambientali vigenti nel paese di installazione.
  • Page 20 à leur couplage, consulter le Catalogue. facile de la chaudière. Cordialement Riello S.p.A. CONFORMITÉ Les chauffe-eaux BOLLITORE 120 Lt sont conformes à: − Directive Basse Tension 2014/35/UE − Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE − Directive « Écoconception de produits liés à l’énergie » 2009/125/CE −...
  • Page 21 SOMMAIRE 1 GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Avertissements généraux .
  • Page 22: Généralités

    − Arrêter le générateur couplé, comme indiqué dans la no- tice spécifique de l’appareil − Mettre l’interrupteur principal (si présent) et l’interrup- L’appareil BOLLITORE 120 Lt produit de l’eau chaude sanitaire à teur général de l’installation sur « Arrêt » accumulation d’une capacité de 120 litres.
  • Page 23: Identification

    L'appareil peut être identifié par : Plaque du n° de fabrication Indique le numéro de série, le modèle et les principales don- nées techniques. RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY T067869IFE Max pot. assorb. Matricola Puiss.
  • Page 24: Structure

    Structure Cuve Recirculation Puits de sonde Anode en magnésium Vanne de purge automatique Robinet de vidange du réservoir Robinet de vidange du serpentin Purgeur manuel Serpentin...
  • Page 25: Données Techniques

    Données techniques DESCRIPTION BOLLITORE 120 Lt Type de préparateur Vitrifié Position du préparateur Verticale Montage échangeur Verticale Volume utile Contenu eau serpentin Puissance maximale absorbée (circuit primaire à 29,8 82°C) Production d’eau sanitaire ΔT 35°C) Prélèvement dans 10’ avec accumulation à 48°C (*) Prélèvement dans 10’...
  • Page 26: Circuit Hydraulique

    Circuit hydraulique Cuve Bride d’inspection de la cuve Puits de sonde Anode en magnésium Vanne de purge automatique Robinet de vidange du réservoir Robinet de vidange du serpentin Purgeur manuel Serpentin Entrée du serpentin Sortie du serpentin Sortie eau chaude sanitaire Recirculation Entrée d’eau froide...
  • Page 27: Utilisateur

    Cependant, l’utilisateur pourrait avoir besoin de redémarrer le BOLLITORE 120 Lt de façon autonome, sans faire appel au Service d’Assistance Technique; par exemple, après une période d’ab- sence prolongée.
  • Page 28: Arrêt Pour De Longues Périodes

    Arrêt pour de longues périodes Nettoyage En cas de non-utilisation prolongée du préparateur, on doit ef- La seule opération à effectuer par l’utilisateur est le nettoyage fectuer les opérations suivantes: des panneaux extérieurs du chauffe-eau, en utilisant seule- − Désactiver la fonction sanitaire sur le groupe thermique ment un chiffon imbibé...
  • Page 29: Installation

    3 INSTALLATION Dimensions et poids Réception du produit L’appareil BOLLITORE 120 Lt est livré sur une palette, protégé par une couverture anti-rayures et un emballage en carton triple cannelure. Dans une enveloppe en plastique placée à l’intérieur du chauffe-eau (1), le matériel suivant est fourni: −...
  • Page 30: Manutention Et Retrait De L'emballage

    Manutention et retrait de l'emballage Une fois l’emballage retiré, la manutention du chauffe-eau est effectuée manuellement de la manière suivante: − enlever les vis de fixation à la palette (1) − Soulever soigneusement le chauffe-eau en le saisissant Avant d'effectuer les opérations de retrait de l'emballage sous les panneaux latéraux et en le portant au lieu d’ins- et de transport, enfiler des vêtements de protection indi- tallation...
  • Page 31: Local D'installation Du Préparateur

    Local d’installation du préparateur Raccordements hydrauliques L’appareil BOLLITORE 120 Lt peut être installé dans tous les en- L’appareil BOLLITORE 120 Lt a été conçu et fabriqué pour être droits autorisés pour les appareils conformes à l’indice de pro- installé dans des installations de production d’eau chaude sa- tection électrique IP40.
  • Page 32: Chargement Et Déchargement Installations

    être raccordée à un système de col- lecte et d’évacuation approprié. Le fabricant du chauffe-eau L’appareil BOLLITORE 120 Lt est structuré sur deux circuits: n’est pas responsable des inondations causées par l’activation − Primaire (côté serpentin) de la vanne de sécurité.
  • Page 33 − Vérifier si les dispositifs d’arrêt du circuit d’eau sont fer- més. Pour la vidange du circuit primaire (serpentin): − Raccorder un tuyau en plastique au porte-caoutchouc du robinet de vidange (1) et ouvrir le robinet − Pour faciliter l’évacuation de l’eau, ouvrir la vanne de purge manuelle Pour la vidange du circuit secondaire (sanitaire): −...
  • Page 34: Service Après-Vente

    Cependant, l’utilisateur pourrait avoir besoin de redémarrer le consommations et de garantir la fiabilité du produit dans le BOLLITORE 120 Lt de façon autonome, sans faire appel au Service temps. Ne pas oublier que l’entretien du préparateur, qui doit d’Assistance Technique; par exemple, après une période d’ab- être effectué...
  • Page 35: Nettoyage De L'appareil

    Démontage de la bride − Nettoyer les surfaces internes et enlever les résidus à tra- Pour le démontage de la bride: vers l’ouverture; − Ouvrir et retirer le panneau supérieur; − Vérifier l’état de l’anode de magnésium (E) et le rempla- −...
  • Page 36: Guide De Dépannage

    4.6 Guide de dépannage ANOMALIE CAUSE REMÈDE Pression de réseau trop élevée − Installer un limiteur de pression Faible production d’eau chaude Débit excessif − Installer un réducteur de débit Obstructions et dépôts dans le circuit − Vérifier et nettoyer sanitaire −...
  • Page 37: Recyclage Et Élimination

    5 RECYCLAGE ET ÉLIMINATION L’appareil est composé de divers matériaux tels que des ma- tériaux métalliques et plastiques. À la fin du cycle de vie, ef- fectuer une dépose sûre et une élimination responsable des composants, conformément aux normes environnementales en vigueur dans le pays d'installation.
  • Page 38 Please accept our thanks and our congratulations on your choice of product. Riello S.p.A. CONFORMITY The BOLLITORE 120 Lt storage cylinders comply with: − Low Voltage Directive 2014/35/EU − Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU − Ecodesign Directive 2009/125/CE for energy-related pro- ducts −...
  • Page 39 CONTENTS 1 GENERAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 General Safety Information .
  • Page 40: General Information

    Service to have at least the following operations per- formed: − Close the shut-off cocks for the domestic hot water circuit The BOLLITORE 120 Lt appliance produces domestic hot water with − Shut down the boiler connected to the storage cylinder a storage capacity of 120 litres.
  • Page 41: Identification

    Identification The products are identified by: Serial number plate Contains the serial number, the model and the main tech- nical data. RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY T067869IFE Max pot. assorb. Matricola Puiss. absor. serp.
  • Page 42: System Layout

    System layout Cylinder body Recirculation Probe-holder well Magnesium anode Automatic bleed valve Tank's drain tap Coil's drain tap Manual air vent valve Coil...
  • Page 43: Technical Specifications

    Technical specifications DESCRIPTION BOLLITORE 120 Lt Type of storage cylinder Vitrified Storage cylinder layout Vertical Heat exchanger layout Vertical Useful volume Coil water capacity Maximum absorbed output (Primary at 82°C) 29,8 Domestic hot water production ΔT 35°C) Withdrawal in 10’ with storage at 48°C (*) Withdrawal in 10’...
  • Page 44: Water Circuit

    Water circuit Cylinder body Cylinder inspection flange Probe-holder well Magnesium anode Automatic bleed valve Tank's drain tap Coil's drain tap Manual air vent valve Coil Coil inlet Coil outlet Domestic hot water outlet Recirculation Domestic cold water inlet...
  • Page 45: End User

    Putting into service holidays), proceed as follows: − deactivate the domestic hot water function on the boi- The first start up of the BOLLITORE 120 Lt appliance should ler combined with the storage cylinder (see the specific be carried out by the Technical Assistance Service after chapter in the boiler's instruction booklet);...
  • Page 46: Preparing For Extended Periods Of Disuse

    Preparing for extended periods of disuse Cleaning If the storage cylinder is not going to be used for an extended The only cleaning operations that need to be performed by the period of time, perform the following operations: user are those involving the external panels of the storage cylin- −...
  • Page 47: Installation

    3 INSTALLATION Overall dimensions and weights Unpacking the product The BOLLITORE 120 Lt appliance is supplied on a pallet, protected by a scratch resistant sheet and triple wave cardboard. The following material is supplied in a plastic envelope inside the storage cylinder (1): −...
  • Page 48: Moving And Removing The Packing

    Moving and removing the packing Once the packaging has been removed, the storage cylinder is moved manually as follows: − Unscrew the screws (1) securing the boiler to the pallet − carefully lift the storage cylinder getting a grip under the Wear suitable personal protection equipment when moving side panelling and take it to the installation area the boiler and removing the packing.
  • Page 49: Place Of Installation

    Place of installation Water connections The BOLLITORE 120 Lt appliance can be installed in all premises The BOLLITORE 120 Lt appliance has been designed and built to permitted to appliances that are in conformity with the IP 40 be installed on systems producing domestic hot water. Water degree of electrical protection.
  • Page 50: System Filling And Emptying

    The systems charged with anti-freeze obligate the use of water disconnect switches. Example of a hydraulic connection BOLLITORE 120 Lt - Insie- me EVOe 32 V LN Ø1’’ Ø3/4’’...
  • Page 51 − make sure that the interception devices of the water cir- cuit are closed. To empty the primary circuit (coil): − connect a plastic hose to hose connector of the discharge tap (1) and open the tap − to help the water come out open the manual vent valve To drain the secondary circuit (domestic hot water) −...
  • Page 52: Technical Assistance Centre

    Empty the domestic hot water circuit and the heat exchan- Putting into service ger if there is a risk of frost (see section "Emptying") Maintenance The first start up of the BOLLITORE 120 Lt appliance should be carried out by the Technical Assistance Service after which the appliance will be able to operate automatically.
  • Page 53: Cleaning The Appliance

    Removing the flange − Clean the inside surfaces and remove the residues To remove the flange: through the opening; − open and remove the top panel of the panelling; − Check the state of wear of the magnesium anode (E) and −...
  • Page 54: Troubleshooting

    4.6 Troubleshooting FAULT CAUSE SOLUTION Supply pressure too high − Fit a pressure limiter Poor hot water production Flow rate too high − Fit a flow reducer There are blockages or deposits in the − Check and clean as necessary domestic hot water circuit −...
  • Page 55: Recycling And Disposal

    5 RECYCLING AND DISPOSAL The appliance is composed of materials of a various nature like metals and plastics. At the end of the life cycle, safely remove the components and dispose of them in a responsible manner, in compliance with the installation country's applicable envi- ronmental legislation.
  • Page 56 Buen trabajo y de nuevo gracias. Riello S.p.A. CONFORMIDAD Los calentadores BOLLITORE 120 Lt son conformes a: − Directiva Baja Tensión 2014/35/UE − Directiva compatibilidad electromagnética 2014/30/UE − Directiva relativa al ecodiseño de los productos relacio- nados con la energía 2009/125/CE...
  • Page 57 ÍNDICE 1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Advertencias de carácter general .
  • Page 58: Generalidades

    − Apagar el generador combinado consultando para ello el manual específico del aparato − Situar el interruptor principal (si lo hay) y el general de la El aparato BOLLITORE 120 Lt produce agua caliente sanitaria por instalación en “apagado” acumulación, con una capacidad de 120 litros.
  • Page 59: Identificación

    El aparato se identifica a través de: Placa con número de serie Contiene el número de identificación, el modelo y los datos técnicos principales. RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY T067870EP Pot. absorbida máxima N° Fabric.
  • Page 60: Estructura

    Estructura Depósito Recirculación Compartimiento para sonda Ánodo de magnesio Válvula de purgado automática Grifo de vaciado del depósito Grifo de vaciado serpentina Purgador manual Serpentín...
  • Page 61: Datos Técnicos

    Datos técnicos DESCRIPCIÓN BOLLITORE 120 Lt Tipo de interacumulador Vitrificado Disposición del interacumulador Vertical Colocación del intercambiador Vertical Volumen útil Contenido de agua del serpentín Potencia máxima absorbida (Primario a 82 °C) 29,8 Producción de agua sanitaria ∆T 35°C) Extracción en 10’ con acumulación a 48°C (*) Extracción en 10’...
  • Page 62: Circuito Hidráulico

    Circuito hidráulico Depósito Brida para inspección del depósito Compartimiento para sonda Ánodo de magnesio Válvula de purgado automática Grifo de vaciado del depósito Grifo de vaciado serpentina Purgador manual Serpentín Entrada serpentina Salida serpentina Salida de agua caliente sanitaria Recirculación Entrada de agua fría...
  • Page 63: Usuario

    − desactivar la función sanitario en el grupo térmico La primera puesta en servicio del aparato BOLLITORE 120 Lt conectado al calentador (remitirse al capítulo específico debe ser realizada por el Servicio técnico de asistencia en el manual del grupo térmico);...
  • Page 64: Apagado Por Largo Tiempo

    Apagado por largo tiempo Pulizia La inutilización del interacumulador durante un largo período Las únicas limpiezas necesarias por parte del usuario respectan requiere las siguientes operaciones: los paneles externos del calentador, que deben realizarse solo − desactivar la función sanitario en el grupo térmico con paños humedecidos con agua y jabón.
  • Page 65: Instalación

    3 INSTALACIÓN Medidas y pesos Recepción del producto El aparato BOLLITORE 120 Lt se suministra en pallet, protegido por una lona antirrayas y por embalaje de cartón triple onda. El siguiente material se suministra en una bolsa de plástico ubi- cada en el interior del calentador (1): −...
  • Page 66: Manipulación Y Desembalaje

    Manipulación y desembalaje Una vez retirado el embalaje, el desplazamiento del calentador se realiza manualmente, procediendo como se indica a conti- nuación: − retirar los tornillos de fijación al palé (1) Antes de efectuar las operaciones de desembalaje y trans- −...
  • Page 67: Local De Instalación Del Interacumulador

    Local de instalación del interacumulador Conexiones hidráulicas El aparato BOLLITORE 120 Lt puede instalarse en todos los locales El aparato BOLLITORE 120 Lt está diseñado y realizado para ser permitidos para los aparatos conformes al grado de protección montado en instalaciones para la producción de agua caliente eléctrica IP 40.
  • Page 68: Carga Y Vaciado De Las Instalaciones

    El fabricante del calentador no El aparato BOLLITORE 120 Lt está estructurado en dos circuitos: se responsabiliza por eventuales inundaciones causadas por la −...
  • Page 69 − controlar que los dispositivos de bloqueo de la instala- ción hídrica estén cerrados. Para vaciar el circuito primario (serpentina): − conectar un tubo de plástico al portagoma del grifo de vaciado (1) y abrir el grifo − para facilitar la salida del agua, abrir la válvula de purga manual Para vaciar el circuito secundario (sanitario): −...
  • Page 70: Servicio Técnico De Asistencia

    (véase el apartado "Vaciado") Puesta en servicio Mantenimiento La primera puesta en servicio del aparato BOLLITORE 120 Lt El mantenimiento periódico, esencial para la seguridad, el ren- debe ser realizada por el Servicio técnico de asistencia dimiento y la duración del interacumulador, permite reducir los luego, podrá...
  • Page 71: Limpieza Del Aparato

    Desmontaje de la brida − Limpiar las superficies internas y quitar los residuos a Para desmontar la brida: través de la abertura; − abrir y quitar el panel superior del revestimiento; − Controlar el estado de ánodo de magnesio (E) y reempla- −...
  • Page 72: Anomalías Y Soluciones

    4.6 Anomalías y soluciones ANOMALÍA CAUSA SOLUCIÓN Presión de red excesiva − Instalar un limitador de presión Escasa producción de agua caliente Caudal excesivo − Montar un reductor de caudal Obstrucciones y depósitos en el circuito − Controlar y limpiar sanitario −...
  • Page 73: Reciclaje Y Desguace

    5 RECICLAJE Y DESGUACE El aparato está compuesto por materiales de diferente tipo, como metálicos y plásticos. Al final del ciclo de vida útil, rea- lizar el desmontaje seguro y la eliminación responsable de los componentes, en conformidad con las normativas ambientales vigentes en el país de instalación.
  • Page 74 Desejamos-lhe bom trabalho e renovamos os nossos agrade- cimentos. Riello S.p.A. CONFORMIDADE Os ebulidores BOLLITORE 120 Lt estão em conformidade com: − Diretiva Baixa Tensão 2014/35/UE − Diretiva Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE − Diretiva Concepção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia 2009/125/CE −...
  • Page 75 ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Advertências gerais .
  • Page 76: Informações Gerais

    Serviço Técnico de Assistência para que efetue, pelo me- nos, as seguintes operações: − Fechar os dispositivos de corte do sistema sanitário O aparelho BOLLITORE 120 Lt produz água quente sanitária de ar- − Desligar o gerador associado ao sistema como indicado mazenamento com capacidade para 120 litros.
  • Page 77: Identificação

    O aparelho pode ser identificado por meio da: Placa de identificação Indica o número de série, o modelo e os principais dados técnicos. RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY T067870EP Pot. absorbida máxima N° Fabric.
  • Page 78: Estrutura

    Estrutura Depósito Recirculação Canal porta-sonda Ânodo de magnésio Válvula de purga automática Torneira de descarga do reservatório Torneira de descarga da serpentina Válvula de purga manual Serpentina...
  • Page 79: Dados Técnicos

    Dados técnicos DESCRIÇÃO BOLLITORE 120 Lt Tipo de acumulador Vitrificado Colocação do acumulador Vertical Colocação do permutador Vertical Volume útil Conteúdo de água na serpentina Potência máxima absorvida (Primário a 82°C) 29,8 Produção de água sanitária ΔT 35°C) Retirada em 10' com armazenamento a 48°C (*) Retirada em 10' com armazenamento a 60°C (*)
  • Page 80: Circuito Hidráulico

    Circuito hidráulico Depósito Flange para inspeção do depósito Canal porta-sonda Ânodo de magnésio Válvula de purga automática Torneira de descarga do reservatório Torneira de descarga da serpentina Válvula de purga manual Serpentina Entrada serpentina Saída serpentina Saída de água quente sanitária Recirculação Entrada de água fria...
  • Page 81: Utilizador

    (consultar o capítulo específico no manual da caldeira); Contudo, pode haver a necessidade para o utilizador de reini- ciar o BOLLITORE 120 Lt de forma autónoma sem envolver o Ser- viço Técnico de Assistência; por exemplo, após um período de ausência prolongado.
  • Page 82: Desligamento Durante Longos Períodos

    Desligamento durante longos períodos Limpeza A não utilização do acumulador durante períodos prolongados As únicas limpezas necessárias pelo utilizador são aquelas dos obriga a realizar as operações seguintes: painéis externos do ebulidor que devem ser realizadas somente − desativar a função sanitária na caldeira combinada com com trapos humedecidos com água e sabão.
  • Page 83: Instalação

    3 INSTALAÇÃO Dimensões e pesos Receção do produto O aparelho BOLLITORE 120 Lt é fornecido sobre palete, protegido por uma tela antirriscos e pela embalagem de cartão de ondas triplas. Inserido num saco plástico colocado dentro do ebulidor (1), o seguinte material é...
  • Page 84: Movimentação E Remoção Da Embalagem

    Movimentação e remoção da embalagem Uma vez removida a embalagem, o movimento do ebulidor é realizado manualmente, procedendo da seguinte forma: − tire os parafusos de fixação à palete (1) − levante cuidadosamente o ebulidor, segurando sob os Antes das operações de remoção da embalagem e trans- painéis laterais e leve-o para o local de instalação porte do aparelho, é...
  • Page 85: Local De Instalação Do Acumulador

    Local de instalação do acumulador Ligações hidráulicas O aparelho BOLLITORE 120 Lt pode ser instalado em todos os lo- O aparelho BOLLITORE 120 Lt foi concebido e fabricado para ser cais permitidos para os aparelhos em conformidade com o grau instalado em sistemas para a produção de água quente sa-...
  • Page 86: Encher E Esvaziar Os Sistemas

    O fabricante do ebulidor não é res- O aparelho BOLLITORE 120 Lt é estruturado em dois circuitos: ponsável por qualquer alagamento causado pela intervenção −...
  • Page 87 − verifique se os dispositivos de interceptação da instala- ção hídrica estão fechados. Para o esvaziamento do circuito primário (serpentina): − ligue um tubo de plástico ao suporte da mangueira da torneira de descarga (1) e abra a torneira − para facilitar a saída da água, abra a válvula de descom- pressão manual Para o esvaziamento do circuito secundário (sanitário): −...
  • Page 88: Serviço Técnico De Assistência

    Contudo, pode haver a necessidade para o utilizador de reini- Serviço Técnico de Assistência ou por pessoal profissionalmente ciar o BOLLITORE 120 Lt de forma autónoma sem envolver o Ser- qualificado e deve ser realizada, pelo menos, uma vez por ano.
  • Page 89: Limpeza Do Aparelho

    Desmontagem do flange − Limpar as superfícies internas e remover os resíduos Para a desmontagem do flange: através da abertura; − abra e remova o painel superior dos painéis; − Verificar o estado do ânodo de magnésio (E) e substi- −...
  • Page 90: Eventuais Anomalias E Soluções

    4.6 Eventuais anomalias e soluções ANOMALIA CAUSA SOLUÇÃO A pressão de rede é excessiva − Instalar um limitador de pressão Baixa produção de água quente O caudal é excessivo − Instalar um redutor de caudal Há obstruções e incrustações no circuito −...
  • Page 91: Reciclagem E Eliminação

    5 RECICLAGEM E ELIMINAÇÃO O aparelho é composto de materiais de natureza diferente, como materiais metálicos e plásticos. No final do ciclo de vida útil realizar uma remoção segura e eliminação responsável dos componentes, de acordo com as normas ambientais vigentes no país de instalação.
  • Page 92 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 Legnago (VR) www.riello.com Poiché l’Azienda è costantemente impegnata nel continuo perfezionamento di tutta la sua produzione, le caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli equipaggiamenti e gli accessori, possono essere soggetti a variazione.

Ce manuel est également adapté pour:

20132804505408

Table des Matières