Page 2
Manuel technique. éléments d’équipement qui ne sont pas décrits Printed in Germany. Blessures graves ou Par la présente, la société Dr. Ing. h.c. F. Porsche DANGER dans cette notice, votre concessionnaire Porsche Toute reproduction, même partielle, par quelque AG déclare que les systèmes radio se trouvant...
Table des matières Table des matières....... 1 Réglage du volant .........43 Combiné d’instruments Volant multifonction........43 et écran multifonction ....... 81 Poste du conducteur........4 Pare-soleil ............44 Volant et combiné d’instruments ......5 Combiné d’instruments ........82 Miroir de courtoisie ........45 Tableau de bord ..........6 Affichages dans le combiné...
Page 4
Système antidémarrage ......200 (PASM) ............172 Garde au sol ..........134 Verrouillage de la colonne de direction ..200 Porsche Torque Vectoring Plus (PTV Plus) ..173 Conduite sur circuit Prévention des vols ........200 Porsche Dynamic Chassis Control (PDCC) ..173 (p.
Page 5
Assistance en cas de panne ..... 217 Pression des pneumatiques et caractéristiques techniques ..... 255 Remarques concernant l’assistance en cas de panne .........218 Identification du véhicule......256 Contrôle du niveau et appoint du liquide Caractéristiques moteur ......257 de refroidissement........219 Consommation de carburant et Liquide de frein...........221 émission de gaz d’échappement ....257 Direction assistée électromécanique ...221...
Poste du conducteur A Mécanisme d’ouverture de porte Voir page 15. B Touches de mémorisation des réglages personnels Voir page 130. C Réglage des rétroviseurs extérieurs Voir page 40. D Commutateur d’éclairage Voir page 71. E Unité de commande du toit F Lève-vitres Voir page 54.
Volant et combiné d’instruments A Touches de passage de rapport PDK Voir page 163. B Clignotant Voir page 74. C Affichage de la pression de l’huile moteur Voir page 84. D Affichage de la température de l’huile moteur Voir page 83. E Compteur de vitesse Voir page 82.
Tableau de bord A Horloge Sport Chrono Voir page 104. B Porsche Communication Management (PCM) Voir page 158. C Buses d’air Voir page 51. D Porte-boissons / Porte-gobelet Voir page 180. E Boîte à gants Voir page 179. F Panneau de commande de la climatisation Voir page 47.
H Mode Sport Plus Voir page 175. Porsche Active Suspension Management (PASM) Voir page 172. J Porsche Stability Management (PSM) Voir page 167. K Panneau de commande du toit ouvrant Voir page 56. Panneau de commande de la capote de Cabriolet Voir page 60.
Unité de commande du toit A Bouton de plafonnier / lampes de lecture Voir page 76. B Voyant de contrôle PASS AIR BAG OFF Voir page 29. C Plafonnier Voir page 76. D Lampes de lecture Voir page 76. E Assistance parking Voir page 190.
Ouverture et fermeture Récapitulatif – Ouverture et fermeture des portes de l’extérieur ....... 10 Ouverture et fermeture des portes de l’extérieur..........11 Ouverture et fermeture des portes de l’intérieur..........14 Ouverture et fermeture du capot du coffre à bagages et du capot moteur ...... 15 Anomalies et particularités lors de l’ouverture et de la fermeture....
Récapitulatif – Ouverture et fermeture des portes de l’extérieur L’option Porsche Entry & Drive est reconnaissable aux touches A dans les poignées des portes. Ce récapitulatif ne se substitue pas aux descriptions que vous trouverez au chapitre « OUVERTURE ET FERMETURE DE L’EXTÉRIEUR ».
Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGES DU effet de provoquer un dysfonctionnement du grâce au système Porsche Entry & Drive. VERROUILLAGE » à la page 112. système Porsche Entry & Drive. Avec la clé...
Page 14
La surveillance de l’habitacle et le capteur d’inclinaison se réactivent quand vous reverrouillez le véhicule. Déverrouillage et ouverture des portes Déverrouillage avec Porsche Entry & Drive Réglage du déverrouillage des portes (sans clé) Vous pouvez définir si seule la porte du Déverrouillage avec la clé...
Information l’alarme. Les feux de détresse signalent que l’opération Verrouillage avec Porsche Entry & Drive de verrouillage a réussi uniquement lorsque les (sans clé) portes et le capot du coffre à bagages sont Vous devez avoir la clé...
Ouverture et fermeture des portes Déverrouillage des portes de l’intérieur Appuyez sur le bouton de verrouillage centralisé. Ce chapitre décrit les réglages usine du véhicule. Le voyant de contrôle du bouton s’éteint. L’écran multifonction du combiné d’instruments Les deux portes du véhicule se déverrouillent. vous permet de modifier ces réglages et de les mémoriser sur la clé...
équipés DU COFFRE À BAGAGES » à la page 243. du Porsche Entry & Drive, avec la touche de ou à la description située dans le couvercle de déverrouillage sur la poignée de porte.
à Les portes du véhicule sont également bagages. déverrouillées après le déverrouillage du capot du Placez la main entre l’écusson Porsche et la coffre à bagages. plaque d’immatriculation (figure). Grâce à un capteur, le capot se déverrouille et s’ouvre.
équipé du Reportez-vous au chapitre « VERROUILLAGE Porsche Entry & Drive). DE SECOURS EN CAS DE PANNE DU VERROUILLAGE CENTRALISÉ : » à la page 19. 4. Relâchez la poignée de la porte et ouvrez la porte en tirant de nouveau dessus.
Porsche Entry & Drive effectué lorsque, sur les véhicules équipés de Le système Porsche Entry & Drive se désactive Porsche Entry & Drive, le module doit être retiré au bout de 96 heures pour la porte côté du contacteur.
(téléphone portable p. ex.), actionnez le barillet de la serrure de la porte côté ainsi que le contact radio entre la télé- conducteur. commande et le véhicule pour Porsche Faites réparer les défauts du verrouillage Entry & Drive. centralisé. Consultez un atelier spécialisé.
« signalés » au calculateur du véhicule par un Assurez-vous, même en quittant le véhicule concessionnaire Porsche. Vous devrez pour ce pour une courte durée, que la clé de contact faire réenregistrer toutes les clés appartenant au est retirée et que vous l’avez avec vous.
Sièges, rétroviseurs, volant Sièges............22 Fonction Easy-Entry Confort ......24 Chauffage des sièges ........25 Ventilation des sièges ........25 Dossiers de sièges arrière ......25 Ceintures de sécurité ........26 Systèmes airbag .......... 28 Systèmes de retenue pour enfants ....29 Arceaux de sécurité........
Sièges Position des sièges Pour conduire en toute sécurité et sans fatigue, il est important d’adopter une bonne position assise. Pour déterminer la position qui vous convient le mieux, nous vous conseillons de procéder comme suit : 1. Réglez la hauteur de l’assise (sauf siège baquet sport) de sorte que l’espace au-dessus de votre tête soit suffisant et que vous ayez une bonne vue d’ensemble de votre véhicule.
Siège sport Plus adaptatif Dossier Siège baquet sport 1 Réglage de l’inclinaison du siège N’utilisez aucun système de retenue pour Basculement vers l’avant enfants dans le siège baquet sport. 2 Réglage en hauteur Tirez vers le haut le levier situé dans la partie 1 Réglage de l’approche 3 Réglage de l’assise au niveau des cuisses latérale du dossier et basculez le dossier vers...
Pour plus d’informations sur l’activation et la mettez le contact sur des véhicules équipés du désactivation de la fonction d’aide à l’entrée Porsche Entry & Drive, le siège et le volant se Confort : placent dans la position mémorisée. Reportez-vous au chapitre « ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA FONCTION D’AIDE À...
Chauffage des sièges Ventilation des sièges Dossiers de sièges arrière Le chauffage des sièges est opérationnel lorsque La ventilation des sièges est opérationnelle Vous pouvez augmenter l’espace de rangement le moteur tourne. Vous pouvez régler la puissance lorsque le moteur tourne. Vous pouvez régler en basculant les dossiers de sièges arrière vers de chauffage sur trois niveaux en appuyant la ventilation des sièges sur trois niveaux en...
Nous vous recommandons de faire exécuter ces Les sangles ne doivent pas être entortillées ou salissent ou ne se détériorent. opérations par un concessionnaire Porsche, car lâches. celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Information La ceinture peut se bloquer lorsque le véhicule est incliné ou lorsqu’elle est déroulée par saccades. La ceinture à enrouleur est bloquée lors d’accélérations ou de freinages, de conduite en virage ou dans les côtes. 4. Introduisez ensuite la languette dans la boucle de ceinture correspondante, du côté...
être Après amorçage, les airbags frontaux se vident si Si vous revendez votre Porsche, pensez à maintenue entre l’airbag et le conducteur ou rapidement que le risque de perturbation visuelle informer l’acheteur que le véhicule est équipé...
Systèmes de retenue pour enfants DANGER Porsche recommande les systèmes de retenue Risque de blessures graves, voire mortelles dû à pour enfants de Porsche Tequipment. une anomalie ou à une panne de l’airbag passager. Faites-vous conseiller par votre Si le voyant de contrôle de l’airbag PASS AIR BAG concessionnaire Porsche sur les possibilités...
Reportez-vous au chapitre « DÉSACTIVATION Ces systèmes ont été testés et adaptés en sièges arrière. ET ACTIVATION DE L’AIRBAG PASSAGER » fonction de l’habitacle de votre Porsche et des à la page 35. Enfants du groupe III : catégories de poids correspondantes des de 22 à...
Reportez-vous au chapitre « UTILISATION DE SYSTÈMES DE RETENUE POUR ENFANTS (FIXATION AVEC UNE CEINTURE DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE) » à la page 33. Catégories de poids Fabricant Type Numéro Porsche Montage sur siège Montage sur d’homologation N° de référence passager siège arrière...
Systèmes de retenue pour enfants recommandés (fixation avec système ISOFIX) Reportez-vous au chapitre « UTILISATION DE SYSTÈMES DE RETENUE POUR ENFANTS (FIXATION AVEC SYSTÈME ISOFIX) » à la page 34. Catégories de poids Fabricant Type Numéro Porsche Montage sur siège Montage sur d’homologation N° de référence passager siège arrière...
Utilisation de systèmes de retenue pour enfants (fixation avec une ceinture de sécurité du véhicule) Récapitulatif concernant la possibilité d’utilisation des systèmes de retenue pour enfants conformément à la norme ECE-R16, fixés par une ceinture de sécurité du véhicule. La mention « Universel » se situe sur l’étiquette ECE de couleur orange du système de retenue pour enfants (figure). Catégories de poids Système de retenue pour Système de retenue pour...
Si le siège côté passager est équipé d’œillets de fixation destinés au système ISOFIX, il convient à l’installation d’un système de retenue pour enfants ISOFIX portant l’homologation « Semi-universel ». Veuillez tenir compte de la liste de véhicules jointe au système de retenue pour enfants et des systèmes de retenue pour enfants recommandés par Porsche à la page 32. Sièges, rétroviseurs, volant...
Reportez-vous au chapitre « UTILISATION DE SYSTÈMES DE RETENUE POUR ENFANTS (FIXATION AVEC SYSTÈME ISOFIX) » à la page 34. Porsche recommande les systèmes de retenue pour enfants de Porsche Tequipment (Porsche Babyseat ISOFIX GO+, p. ex.). Reportez-vous au chapitre « SYSTÈMES DE RETENUE POUR ENFANTS RECOMMANDÉS...
Page 38
Consultez un atelier spécialisé. Nous vous le contact mis. recommandons de faire exécuter ces Si la clé de secours est laissée dans le opérations par un concessionnaire Porsche, Anomalie ou panne de commutateur à clé pendant la conduite, elle DANGER l’airbag passager...
AIRBAG » à la page 28. œillets de maintien A, conformément au Faites-vous conseiller par votre manuel d’utilisation du système de retenue concessionnaire Porsche sur les possibilités pour enfants. d’installation des systèmes de retenue pour 3. Tirez sur le système de retenue pour enfants enfants Porsche.
Retrait de la partie inférieure du dossier Montage d’un système de retenue pour Coupé uniquement : de siège arrière enfants avec système ISOFIX Points de fixation supérieurs pour les Respectez impérativement les consignes du Retirez, par le haut et au milieu, la partie systèmes de retenue pour enfants avec manuel de montage séparé...
Porsche, car celui-ci dispose du personnel Ces systèmes ont été testés en relation avec d’atelier formé tout spécialement ainsi que des l’habitacle de votre Porsche et les catégories pièces détachées et outils nécessaires. de poids correspondantes des enfants. Les autres systèmes n’ont pas été testés et...
Tenez compte de cette distorsion lorsque vous opérations par un concessionnaire Porsche, évaluez la distance qui vous sépare des car celui-ci dispose du personnel d’atelier véhicules roulant derrière vous et lorsque vous formé...
Page 43
Rabattement et déploiement Mémorisation des réglages des électriques des rétroviseurs extérieurs rétroviseurs extérieurs Appuyez sur le bouton D. Sur les véhicules disposant d’une mémoire, il est Les deux rétroviseurs extérieurs se rabattent possible de mémoriser les réglages individuels ou se déploient automatiquement. des rétroviseurs extérieurs sur les touches personnelles du côté...
Désactivation du réglage automatique anti- éblouissement Appuyez sur le bouton B. Le voyant de contrôle A s’éteint. Information Le réglage anti-éblouissement se désactive automatiquement quand : – la marche arrière est enclenchée ou – l’éclairage intérieur est allumé. Activation du réglage automatique anti- éblouissement Appuyez sur le bouton B.
Les touches de fonction du volant vous écrasées en cas d’actionnement involontaire des permettent d’utiliser les systèmes de touches personnelles à l’arrêt ou du commutateur communication Porsche suivants selon Réglage du volant de commande situé sous la colonne de direction. l’équipement de votre véhicule : Déplacez le commutateur de commande situé...
Information losange Il n’est pas possible d’activer et de désactiver les Appeler la fonction mémorisée. systèmes de communication Porsche à l’aide du Vous pouvez affecter la fonction désirée à volant multifonction. cette touche dans l’écran multifonction du combiné d’instruments.
AVIS Risque de détérioration du cache du miroir de courtoisie. Ne repoussez pas le cache au-delà de sa position finale. Maintenez le cache fermé lors de la fermeture de la capote du Cabriolet. Miroir de courtoisie Le miroir de courtoisie qui se trouve au dos du pare-soleil est doté...
Climatisation Climatisation 2 zones à régulation automatique ..........37 Buses d’air ...........41 Dégivrage de la lunette arrière / des rétroviseurs extérieurs ......42 Climatisation...
Remarques concernant le compresseur de climatisation Le compresseur de climatisation – peut s’arrêter temporairement en cas de surcharge extrême du moteur, afin que le moteur puisse refroidir suffisamment. – s’arrête automatiquement à des températures inférieures à env. 2 °C et ne peut pas être réactivé, même manuellement.
Page 50
Désactivation du mode A/C Vous pouvez désactiver manuellement le mode A/C, par exemple, pour économiser du carburant. Appuyez sur le bouton A/C OFF. Le voyant de contrôle du bouton s’allume. Le compresseur de climatisation est arrêté. La fonction de refroidissement est désactivée. Mode SYNC En mode SYNC, la température du côté...
Réglage du recyclage automatique de l’air En mode recyclage automatique de l’air, l’admission d’air frais est réglée automatiquement selon la qualité de l’air. Vous pouvez activer et désactiver le mode recyclage automatique de l’air à l’écran multifonction. À des températures extérieures inférieures à env. 5 °C, le mode recyclage de l’air est automatiquement désactivé...
Information Le refroidissement ou le chauffage de l’habitacle à la température sélectionnée s’effectue toujours avec la puissance maximale de refroidissement ou de chauffage de la climatisation. La température souhaitée ne sera pas atteinte plus rapidement si vous réglez momentanément la température sur une valeur plus élevée ou plus basse.
Changement de la direction du flux d’air Pivotez les lamelles des buses d’air dans la direction souhaitée. Réglages de la climatisation sur l’écran multifonction L’écran multifonction du combiné d’instruments permet d’effectuer des réglages supplémentaires pour la climatisation du véhicule. Pour plus d’informations sur les réglages de la climatisation à...
Marche Appuyez sur le bouton Le voyant de contrôle du bouton s’allume. Selon la température extérieure, le dégivrage se désactive automatiquement au bout d’environ 5 à 20 minutes. Appuyez de nouveau sur le bouton pour réactiver le dégivrage. Arrêt Appuyez sur le bouton Le voyant de contrôle du bouton s’éteint.
Retirez toujours la clé de contact en quittant le commutateur. véhicule ou sur les véhicules équipés du – Deuxième cran – Fonction automatique système Porsche Entry & Drive, coupez le Si vous actionnez le commutateur contact. Gardez la clé de contact sur vous correspondant un court instant jusqu’au lorsque vous quittez le véhicule.
Veillez à ce que personne ne soit blessé, coincé ou écrasé lors de la fermeture des vitres. Véhicules sans Porsche Entry & Drive Véhicules avec Porsche Entry & Drive Ouverture / Fermeture des vitres avec la Après rebranchement de la batterie du clé...
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule ou sur les véhicules équipés du Toit ouvrant en acier système Porsche Entry & Drive, coupez le A - Ouverture du toit contact. Gardez la clé de contact sur vous Ouverture du toit B - Ouverture en position entrebâillée / Fermeture du toit...
Sur les véhicules avec Porsche Entry & Drive, le Deuxième cran – Fonction automatique toit peut également être fermé à l’aide de la Fermeture du toit à l’aide de la touche Enfoncez brièvement le bouton C jusqu’au...
Fermez le toit ouvrant avec le bouton C. Faites Deuxième cran – Fonction automatique réparer le défaut à la prochaine occasion chez Tirez brièvement le bouton A jusqu’au un concessionnaire Porsche. deuxième cran. Le store s’ouvre automatique- ment jusqu’en position finale. Fermeture de secours du toit ouvrant Appuyez de nouveau sur le bouton A pour arrêter...
Porsche, car celui-ci dispose soit complètement immobilisé. en position fermée. Répétez le processus de du personnel d’atelier formé tout spécialement La procédure dure 15 secondes maximum.
Nettoyage du déflecteur Capote Vitres des portes et vitres latérales Les glaces latérales s’abaissent automatiquement Nettoyage du déflecteur avec le toit ouvert. Vous trouverez une brève notice d’instructions au lors de l’ouverture de la capote. Les vitres des dos du pare-soleil côté conducteur. 1.
Ouverture de la capote Fermeture de la capote Ouverture de la capote Fermeture de la capote AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lors de l’ouverture de la capote, des parties du Lors de la fermeture de la capote, des parties du corps peuvent venir à se trouver entre le corps peuvent venir à...
Messages de l’ordinateur de bord Statut de la capote Reportez-vous au chapitre « RÉCAPITULATIF DES MESSAGES D’AVERTISSEMENT ET D’INFORMATION » à la page 118. Saute-vent Redressement du AVERTISSEMENT saute-vent Les personnes assises sur les sièges arrière peuvent être coincées lors du redressement du saute-vent.
Nous vous recommandons 3. Retirez la clé de contact afin d’éviter toute de faire exécuter ces opérations par un manœuvre involontaire de la capote et du concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose saute-vent. du personnel d’atelier formé tout spécialement Dépose du panneau d’habillage ainsi que des pièces détachées et outils...
Page 66
Actionnement de secours du saute-vent 2. Rabattez vers l’avant les deux couvercles C de 3. Dévissez les deux vis D du cache des arceaux l’arceau de sécurité et déclipsez-les vers le de sécurité à l’aide d’un tournevis. 1. Retirez la garniture en plastique B de la clé haut.
5. Dévissez les vis F au niveau du moteur du Dépressurisation du mécanisme de la Ouverture du capot de puits de capote saute-vent à l’aide de l’insert métallique A capote 1. Réassemblez la garniture en plastique B et ® (TORX ) de la clé...
Page 68
4. Tournez la clé d’actionnement de secours 5. Insérez la clé d’actionnement de secours 8. Tirez à deux mains et avec force le capot de d’env. 90° dans le sens de déplacement du jusqu’au repère 2 de la garniture en plastique puits de capote du côté...
Actionnement de secours des clapets de 2. Dévissez les deux vis M au niveau de l’unité de 4. Appuyez vers le bas sur les deux volets l’habillage latéral arrière transmission du moteur à l’aide de l’insert latéraux arrière à la main, jusqu’à ce que la ®...
Fermeture de la capote 2. Retirez le bouchon O au niveau de l’accès pour 3. Retirez la garniture en plastique B de la clé l’actionnement de secours du verrouillage de d’actionnement de secours. 1. Depuis l’habitacle, tirez la capote hors de son la capote.
Page 71
6. Tirez la capote sur l’encadrement de pare- 7. Pour fermer complètement la capote, tournez Fermeture du capot de puits de capote brise à la main. la garniture en plastique B dans le sens des Fermeture du capot de aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le AVERTISSEMENT puits de capote crochet de verrouillage soit entièrement en...
Assistant d’éclairage automatique – conduite sur autoroute (véhicules avec Malgré l’aide apportée par l’assistant d’éclairage, Porsche Dynamic Lighting System PDLS). il appartient au conducteur d’allumer les feux de Feux de position croisement à l’aide du commutateur traditionnel, Lorsque les feux de croisement sont allumés, le Éclairage de la plaque d’immatriculation,...
En cas de défaut de l’assistant d’éclairage Activation de la fonction Home Porsche Dynamic Light System (PDLS) automatique / du Porsche Dynamic Light System Placez le commutateur d’éclairage sur L’éclairage en courbe dynamique, ainsi que la (PDLS), le voyant de contrôle du PDLS clignote Afin d’améliorer la visibilité...
Page 75
Adaptez le cas échéant manuellement les feux croisement, dès que la caméra détecte au de route aux conditions d’éclairage, de minimum deux réverbères. Porsche Dynamic Light System Plus visibilité et de conduite. Pour plus d’informations sur les messages (PDLS Plus) d’avertissement de l’écran multifonction :...
Feux de route Activation et désactivation (véhicules AVEC éclairage dynamique des feux de route) Activation et désactivation (véhicules SANS Si l’éclairage dynamique des feux de route a été éclairage dynamique des feux de route) désactivé ou si les conditions requises pour son Activation : 1 pression sur le levier au point fonctionnement ne sont pas remplies, les feux de de résistance avant 3.
Allumage automatique des feux de détresse en cas de freinage d’urgence Lorsque vous freinez à fond à une vitesse supérieure à env. 70 km/h jusqu’à l’immobilisation du véhicule, par ex. lorsque vous arrivez soudainement à hauteur des derniers véhicules d’un bouchon, les feux de détresse s’allument automatiquement et les feux stop «...
Allumage et extinction automatiques de Vous pouvez régler la temporisation de l’éclairage intérieur / de lecture, lorsque vous fermez les l’éclairage intérieur / de lecture deux portes, sur l’écran multifonction : En fonction de l’équipement, vous pouvez allumer Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE DE LA ou éteindre l’éclairage intérieur / de lecture à...
Récapitulatif – Essuie-glaces Ce récapitulatif ne se substitue pas aux descriptions que vous trouverez au chapitre « COMMUTATEUR D’ESSUIE-GLACES / DE LAVE- GLACE ». En particulier, il ne remplace pas les mises en garde qui y figurent. Levier d’essuie-glaces Commutateur de réglage de la sensibilité du capteur de pluie (A) et d’essuie-glace arrière (B) Ce que je veux Ce que je dois faire...
Commutateur d’essuie-glaces / Poussez vers le bas le levier d’essuie-glaces. Les essuie-glaces avant exécutent un cycle de lave-glace balayage. 5 – Essuie-glaces avant et lave-glace Balayage involontaire ATTENTION Tirez le levier d’essuie-glaces vers le volant. Lorsque le capteur de pluie fonctionne, les essuie- Le lave-glace balaie tant que le levier est tiré...
Page 81
Information – Si le levier d’essuie-glace est déjà en position 1 lorsque le contact est mis, le capteur de pluie est activé lorsque la vitesse dépasse env. 4 km/h. – Si le levier d’essuie-glace est déjà en position 2 ou 3 lorsque le contact est mis, les essuie- glaces restent désactivés jusqu’à...
Activation de l’essuie-glace arrière lors du passage de la marche arrière Vous pouvez indiquer sur l’écran multifonction que l’essuie-glace arrière doit effectuer automatiquement quelques balayages en cas de pluie ou d’utilisation des essuie-glaces avant lors du passage de la marche arrière. Pour plus d’informations sur le réglage de la fonction automatique de l’essuie-glace arrière lors du passage de la marche arrière :...
Combiné d’instruments et écran multifonction Combiné d’instruments ......... 82 Affichages dans le combiné d’instruments ..83 Batterie / alternateur ........86 Check Engine (contrôle des gaz d’échappement) ....86 Signaux sonores .......... 86 Utilisation de l’écran multifonction du combiné d’instruments ......87 Menu Véhicule..........
Témoins de contrôle et d’alerte dans le 6E5_800 compte-tours Voyant de contrôle des gaz d’échappement (Check Engine) Voyant de contrôle du système airbag Voyant de contrôle de la ceinture de sécurité Voyant de contrôle PSM Voyant de contrôle PSM OFF Voyant de contrôle de l’ABS Clignotant gauche Clignotant droit...
(p. ex. circulation dans un rond-point). par un concessionnaire Porsche, car celui-ci Si les témoins ne s’éteignent pas lorsque les dispose du personnel d’atelier formé tout Combiné d’instruments et écran multifonction...
Page 86
Risque d’endommagement du moteur. recommandons de faire exécuter ces compte-tours du combiné d’instruments. Arrêtez-vous si l’avertissement reste affiché opérations par un concessionnaire Porsche, malgré un niveau de liquide de refroidissement car celui-ci dispose du personnel d’atelier J – Affichage de recommandation de correct.
Pour plus d’informations sur le système recommandons de faire exécuter ces d’épuration des gaz d’échappement : Affichage du rapport engagé opérations par un concessionnaire Porsche, Reportez-vous au chapitre « SYSTÈME Lorsque le moteur tourne, le rapport engagé est car celui-ci dispose du personnel d’atelier D’ÉPURATION DES GAZ D’ÉCHAPPEMENT »...
Reportez-vous au chapitre « RÉCAPITULATIF recommandons de faire exécuter ces Consultez un atelier spécialisé. Nous vous DES MESSAGES D’AVERTISSEMENT ET opérations par un concessionnaire Porsche, recommandons de faire exécuter ces D’INFORMATION » à la page 118. car celui-ci dispose du personnel d’atelier opérations par un concessionnaire Porsche,...
Utilisation de l’écran multifonction 6E5_801 du combiné d’instruments Dans l’écran multifonction du combiné d’instruments, et en fonction des équipements de votre véhicule, vous pouvez p. ex. afficher des informations sur le véhicule, gérer la source audio (autoradio, CD, iPod, etc.), mesurer le niveau d’huile, contrôler la pression des pneumatiques, utiliser le chronomètre ou le système de navigation.
Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE DE L’AFFECTATION DES TOUCHES AU NIVEAU DU VOLANT MULTIFONCTION » à la page 116. Pour plus d’informations sur le Porsche Communication Management (PCM) et sur le CDR : Veuillez vous reporter à la notice séparée.
Vous pouvez modifier les contenus affichés dans Appel des fonctions, des sous-menus ou les zones d’état supérieure et inférieure. des options de réglage des menus principaux Pour plus d’informations sur le réglage de l’écran multifonction : Appuyez sur le bouton rotatif A ou poussez le Reportez-vous au chapitre «...
Info Messages Vitesse actuelle Mesure d’huile Réglage de la vitesse Intervalle entr. Limites Détails du menu Réglages Audio Menu Véhicule Station / Titre Ligne du haut Limite 1 / Limite 2 Accepter / Refuser / Raccrocher Affichage PCM Répertoire téléphonique Ligne du bas Derniers numéros Luminosité...
Menu Véhicule Affichage de la périodicité d’entretien 9C5_804 Le compteur kilométrique interne indique à tout Le menu principal « Véhicule » permet d’afficher moment l’échéance du prochain entretien du de nombreuses informations sur le véhicule et véhicule. d’effectuer des réglages sur le véhicule. 1.
(figure A). D’INFORMATION » à la page 118. opérations par un concessionnaire Porsche, Ne faites en aucun cas l’appoint d’huile moteur. car celui-ci dispose du personnel d’atelier Si le segment inférieur est rempli en jaune formé...
Mesure du niveau d’huile lorsque l’appoint a Activation de la limite de vitesse Réglages du véhicule été effectué ou que le capot moteur a été Le sous-menu « Réglages » vous permet 1. Sélectionnez le menu principal « Véhicule » ouvert d’effectuer de nombreux réglages sur le véhicule.
Menu Audio Menu Téléphone Fin d’un appel Dans le menu principal « Audio », vous pouvez Dans le menu principal « Téléphone », vous 1. Sélectionnez le menu principal « Téléphone » sélectionner une station radio, en fonction des pouvez appeler les numéros de téléphone 2.
Menu Carte Options d’affichage disponibles : Menu Navigation – « Zoom auto. » Dans le menu principal « Carte », vous pouvez Dans le menu principal « Navigation », vous L’échelle de la carte se règle automatiquement définir l’affichage des cartes du système de pouvez saisir une destination de navigation, entre la position actuelle du véhicule et le navigation et l’adapter de manière individuelle.
Démarrage du guidage Données de conduite disponibles : 9C5_805 – « Depuis » Si vous avez saisi une destination de navigation et Données de conduite depuis le dernier que vous n’avez pas activé le guidage, vous démarrage du véhicule. pouvez le démarrer. Les données de conduite sont 1.
Menu Pression pneus étrangers. Il ne peut pas vous avertir de Des données incomplètes ou un choix de pneu (système de contrôle de la dommages soudains (p. ex. un éclatement du incorrect dans l’écran multifonction auront des pression des pneumatiques, TPM) pneu dû...
6E5_806 9C5_808 Information Lorsque vous mettez le contact, cela peut prendre jusqu’à 1 minute environ avant que la pression de tous les pneumatiques s’affiche. Les valeurs de pression manquantes sont alors remplacées par des tirets (-.-). Consultation des réglages actuels dans le Affichage de la pression des pneumatiques à...
La pression des pneumatiques à corriger Sélection du type de pneumatiques 6E5_807 (pression à ajouter) est indiquée sur la roue dans le menu Pression pneus (type et affichée. dimensions des pneumatiques montés) Exemple : si l’écran affiche « –0,1 bar » pour le Même si le nouveau jeu de roues correspond aux pneu avant droit, vous devez regonfler le pneu de réglages du précédent, vous devez sélectionner le...
L’option Charg. partiel est sélectionnée. tion par votre concessionnaire Porsche. théoriques standard adaptées à la vitesse Consultez un atelier spécialisé. Nous vous maximale du véhicule sont automatiquement Sélectionnez le type de charge souhaité...
Paramétrage Avertissements relatifs à la pression des 9C5_809 pneumatiques Après le changement d’une roue, le remplacement des capteurs ou la mise à jour des réglages des Le voyant de contrôle de pression des pneumatiques, le système de contrôle de pneumatiques du combiné d’instruments et un pression passe en «...
Page 104
6E5_810 6E5_811 9C5_818 Avertissement jaune – « Gonfler » Avertissement rouge – « Pression pneus » Avertissement relatif à la vitesse « Pression pneus » La pression du pneu est trop faible de plus de À des vitesses inférieures à 160 km/h : 0,3 à...
Page 105
– lors de la configuration de roues / capteurs opérations par un concessionnaire Porsche, dont le capteur de pression est défectueux. neufs, tant que les roues du véhicule ne sont car celui-ci dispose du personnel d’atelier...
Affichage de l’heure dans le chronomètre pour se rendre au travail. Sur les véhicules répartition actuelle de couple entre l’essieu avant équipés de Porsche Communication Management Vous pouvez régler, à l’aide de l’écran et arrière sous forme de diagrammes en bâtons.
Chrono sur l’écran multifonction 9C5_812 2. « Tour » Tous les affichages du chronomètre sont lancés et puis validez. arrêtés dans le menu « Chrono » de l’écran multifonction. Le compteur de tours A est incrémenté de un. Le temps du tour de piste le plus rapide est Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’écran enregistré...
Arrêt du chronométrage 9C5_815 6E5_827 Un chronométrage en cours peut être interrompu. 1. Sélectionnez le menu principal « Chrono » 2. « Arrêt » puis validez. Le chronométrage B est interrompu. Reprise du chronométrage Un chronométrage interrompu peut être repris. 1.
Menu limit. vite. Réglages du véhicule dans l’écran Rétablissement des réglages usine multifonction Pour plus d’informations sur l’affichage de la limite Tous les réglages effectués sur l’écran de vitesse : Vous pouvez effectuer différents réglages sur multifonction du combiné d’instruments peuvent Reportez-vous au chapitre «...
Page 110
Contenus d’affichage disponibles : 1. Sélectionnez le menu principal « Véhicule » – « Tension » > « Réglages » – « Press. huile » > « Affichage » – « T° huile » 2. « Détails du menu » –...
Page 111
1. Sélectionnez le menu principal « Véhicule » multifonction > « Réglages » automatiquement. Vous pouvez décider d’afficher temporairement > « Affichage » différentes informations du Porsche Communication Management (PCM) sur 2. « Luminosité aff. » l’écran multifonction. puis validez. 3. Réglez la luminosité souhaitée pour l’écran, 1.
Page 112
Réglages Éclair. & Visibilité Réglage de la temporisation d’éclairage des Options de réglage disponibles : fonctions Coming Home et d’aide à l’entrée – « Standard » Vous pouvez adapter individuellement l’éclairage Réglage optimal des projecteurs pour une extérieur et l’éclairage intérieur du véhicule, ainsi Vous pouvez adapter individuellement la circulation à...
Page 113
Réglage de la temporisation de l’éclairage – « Manuel » 1. Sélectionnez le menu principal « Véhicule » intérieur L’essuie-glace arrière n’est pas activé lors du > « Réglages » passage de la marche arrière. Vous pouvez adapter individuellement la >...
Réglage des options de marche arrière Réglages du verrouillage 1. Sélectionnez le menu principal « Véhicule » Vous pouvez indiquer si le rétroviseur extérieur Vous pouvez adapter les réglages de verrouillage > « Réglages » doit automatiquement être abaissé lorsque vous et de déverrouillage du véhicule.
Activation et désactivation de la fonction Réglage de la climatisation Activation et désactivation de la zone de Mémoire auto ventilation élargie Vous pouvez adapter individuellement la Vous pouvez définir si les réglages personnels Vous pouvez définir si la zone de ventilation élargie régulation automatique de la climatisation.
> « Date » Réglage de l’heure actuelle horaire. puis validez. Sur les véhicules non équipés de Porsche 1. Sélectionnez le menu principal « Véhicule » Réglage du format de la date Communication Management (PCM), il est > « Réglages »...
Options de réglage disponibles : Affichage de l’heure sur le chronomètre sur Options de réglage disponibles : – « JJ.MM.AAAA » le tableau de bord – « Kilom. / km/h » – « MM/JJ/AAAA » – « Miles / mph » Vous pouvez régler le chronomètre dans le –...
Réglage de l’unité d’affichage de la Réglage du volume des signaux Réglage de l’affectation des touches au consommation d’avertissement et d’indication niveau du volant multifonction Vous pouvez régler l’unité de l’affichage de la Vous pouvez adapter le volume sonore des Les fonctions de l’écran multifonction ou du PCM / consommation.
Les avertissements latents et préalables sont Active Safe (PAS) Démarrage / Arrêt du chronométrage. désactivés par défaut, l’avertissement d’urgence Les fonctions Porsche « Active Safe » peuvent – « Menu Véhicule » est activé. être entièrement ou partiellement désactivées. Affichage du menu du véhicule.
Récapitulatif des messages d’avertissement et d’information Si vous recevez un message d’avertissement, reportez-vous toujours aux chapitres correspondants du présent Manuel Technique. Les messages d’avertissement ne peuvent être affichés que si toutes les conditions de mesure sont remplies. Contrôlez donc régulièrement tous les niveaux de liquides – en particulier le niveau d’huile moteur avant chaque ravitaillement en carburant. Catégories des messages d’avertissement Avertissement rouge en cas de panne du système...
Voyants dans Message d’avertissement sur l’écran Signification / Mesures le combiné multifonction d’instruments Niveau d’huile dépassant le Rendez-vous dans un atelier spécialisé à la prochaine occasion pour faire corriger la quantité d’huile.* Possible de rouler Le voyant de Moteur trop chaud Température moteur ou liquide de refroidissement trop élevée.
Voyants dans Message d’avertissement sur l’écran Signification / Mesures le combiné multifonction d’instruments Anomalie commande Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* moteur Anomalie commande Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* moteur Possible de rouler Protection batterie Pour prévenir toute décharge de la batterie, différents consommateurs de confort sont désactivés.
Page 123
Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Possible de continuer à rouler en s’adaptant PSM désactivé Le Porsche Stability Management a été désactivé. PSM activé Le Porsche Stability Management a été activé. Mode sport non disponible Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Défaillance du déflecteur...
Page 124
Voyants dans Message d’avertissement sur l’écran Signification / Mesures le combiné multifonction d’instruments Voyant de Contrôler autonomie rest. Faites le plein à la prochaine occasion. contrôle de l’indicateur de niveau de carburant allumé Anomalie indicateur niv. Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* carburant Entretien nécessaire Fermer bouchon du...
Page 125
Remplacez la pile de la clé du véhicule. contact Anomalie Entry & Drive Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Porsche Plusieurs clés détectées Message d’information : dans le véhicule Plusieurs clés dans le véhicule, par exemple, sur le passager.
Page 126
PSM activé comportement. Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Limite de temp. Le système Porsche Traction Management est surchargé. Réduisez la charge. Système 4 RM Réduire la charge Sys 4 RM surchargé Défaillance temporaire du Porsche Traction Management. Réduisez la charge.
Page 127
Voyants dans Message d’avertissement sur l’écran Signification / Mesures le combiné multifonction d’instruments Changem. de roue ? Actualisez les paramètres de réglage des pneumatiques sur l’écran multifonction après le changement Faire une nouvelle sélection ! d’une roue. Système inactif Anomalie du système de contrôle de la pression des pneumatiques. La pression des pneumatiques n’est pas surveillée.
Page 128
La distance avec le véhicule vous précédant est trop réduite. Anomalie ACC/PAS Adaptez votre mode de conduite et votre vitesse. Faites sans tarder réparer ce défaut au niveau du régulateur de vitesse adaptatif ou du système Porsche « Active Safe » par un atelier spécialisé.* ACC/PAS non disponible Régulateur de vitesse adaptatif : le fonctionnement du capteur installé...
Page 129
/ nombre de jours affiché. Conformez-vous néanmoins aux échéances figurant dans la brochure « Garantie et Entretien ». * Nous vous recommandons de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
– siège conducteur, rétroviseurs extérieurs, colonne de direction électrique Réglages de confort – climatisation, écran multifonction et Porsche Communication Management (PCM) Condition : la fonction « Mémoire auto » est activée sur l’écran multifonction. Reportez-vous au chapitre « ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA FONCTION MÉMOIRE AUTO »...
électrique ou le siège sport Plus adaptatif, le Reportez-vous au chapitre « ACTIVATION ET – Pour les véhicules équipés du Porsche véhicule dispose du Pack Mémoire. Le Pack DÉSACTIVATION DE LA FONCTION MÉMOIRE Entry & Drive, la mémorisation s’effectue en Mémoire permet de mémoriser des réglages...
Page 133
Appel des réglages de la clé du véhicule Mémorisation des réglages sur les Information touches 1 et 2 Les réglages ergonomiques et de confort Quand la fonction « Mémoire auto » est activée, peuvent être appelés individuellement de la clé du Des réglages ergonomiques peuvent être les réglages mémorisés manuellement sur la clé...
Porsche Active Suspension Management Trajets à l’étranger........135 (PASM) ............172 Sorties d’échappement .......135 Porsche Torque Vectoring Plus (PTV Plus)..173 Prise de diagnostic ........135 Porsche Dynamic Chassis Control (PDCC)..173 Contacteur d’allumage, Porsche Active Drivetrain Mount (PADM) ..174 verrouillage de direction ......136 Modes «...
« CARACTÉRISTIQUES MOTEUR » Veillez à disposer d’une quantité suffisante de tière de votre Porsche et d’éviter les dom- à la page 257. carburant. mages qui pourraient s’ensuivre. Votre conces- Reportez-vous au chapitre « CONSOMMATION Réglez les rétroviseurs intérieur et extérieurs de...
à Porsche Pneumatiques sport Signalez ces caractéristiques et leurs réper- de les contrôler tous. cussions éventuelles à toute personne qui utili- Les pneumatiques sport (pneus Ultra Hautes Per- Ne négligez pas non plus le fait que l’utilisation serait votre véhicule.
Conduite sur circuit C’est la raison pour laquelle Porsche décline toute Prise de diagnostic garantie ou responsabilité pour tout dommage (p. ex. école de conduite Porsche Interventions pouvant résulter du non-respect de cette recom- AVERTISSEMENT (Magny-Cours), compétitions de inappropriées au niveau mandation.
à gauche du volant. Pour retirer la clé de contact : Information Sur les véhicules équipés de Porsche Arrêtez le véhicule. Entry & Drive, vous ne devez plus introduire la Lorsque la clé de contact est insérée dans le Sélectionnez la position P du levier sélecteur...
Tournez la clé de contact ou le module de Gaz d’échappement Véhicules avec Porsche Entry & Drive DANGER commande (Porsche Entry & Drive) dans la toxiques L’ouverture de la porte du conducteur ou la position 2 du contacteur d’allumage. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde fermeture du véhicule, contact coupé, verrouillent...
à la page 139. position du levier sélecteur P. – Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est Sur les véhicules équipés du Porsche activé, le moteur s’arrête automatiquement Entry & Drive, le module reste en place en quand le véhicule est immobile si le véhicule permanence dans le contacteur d’allumage.
Démarrage du moteur Lorsque les conditions nécessaires à l’arrêt Réaction après que le conducteur a quitté le automatique du moteur sont de nouveau remplies, véhicule (position du levier sélecteur D ou N La fonction Stop-Start démarre le moteur : le moteur est à nouveau coupé automatiquement. sélectionnée) En position D, N du levier sélecteur PDK ou avec le levier de vitesses engagé...
Stop-Start et du mode croisière du moteur n’est pas remplie. ces opérations par un concessionnaire Arrêt Porsche, car celui-ci dispose du personnel Appuyez sur le bouton – au moins une condition d’exception à la d’atelier formé tout spécialement ainsi que des Le voyant de contrôle du bouton s’allume.
Desserrage automatique du frein de Reportez-vous au chapitre « RÉCAPITULATIF parking électrique en cas de détection DES MESSAGES D’AVERTISSEMENT ET d’une intention de démarrage D’INFORMATION » à la page 118. Lorsque le moteur tourne, que la porte côté Fonction freinage d’urgence conducteur est fermée et que la ceinture de En cas de panne de la commande de frein sécurité...
Si les plaquettes de frein atteignent leur limite véhicule réagisse avec un léger retard au freinage, opérations par un concessionnaire Porsche, d’usure, un message d’avertissement s’affiche à qui exige une pression plus prononcée sur la car celui-ci dispose du personnel d’atelier...
2. Poussez brièvement le levier de commande du Les valeurs communiquées par Porsche se Le Tempostat vous permet de garder constante volant vers l’avant (position 1). réfèrent à un fonctionnement normal et adapté à...
Page 146
25 km/h pendant plus de 20 secondes. l’écran multifonction du combiné d’instruments. Information – lorsque le Porsche Stability Management Réduction de la vitesse Dans les montées ou les descentes, il est possible (PSM) fonctionne en régulation pendant plus de que la vitesse mémorisée par le Tempostat ne...
Régulateur de vitesse adaptatif Conditions de circulation AVERTISSEMENT dangereuses et état de Le régulateur de vitesse adaptatif vous permet, la chaussée défavorable lorsque la voie est libre, de garder constante Si la situation ne permet pas de rouler en sécurité chaque vitesse sélectionnée située dans la plage en maintenant une distance suffisante et une de 30 à...
Champ de vision Mode de fonctionnement du régulateur de Annulation AVERTISSEMENT restreint du capteur vitesse adaptatif Vous pouvez accélérer à tout moment en radar appuyant sur la pédale d’accélérateur. Aucun véhicule roulant devant détecté – voie Le champ de vision du capteur radar peut être Le régulateur de vitesse adaptatif se désactive si libre affecté...
Menu principal « ACC » 9D5_820 Les touches du volant multifonction ou du levier de commande en bas à droite du volant permettent de définir de façon permanente l’affichage du régulateur de vitesse adaptatif à l’écran multifonction. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’écran multifonction : Reportez-vous au chapitre «...
Exemples : Activation et désactivation du régulateur 9D5_821 de vitesse adaptatif Si le régulateur de vitesse adaptatif est en fonction et qu’aucune vitesse de Activation du régulateur de vitesse adaptatif régulation n’a été enregistrée, le Appuyez sur le bouton R du levier de symbole Tempostat est affiché...
Régulateur de vitesse adaptatif opérationnel Détermination de la vitesse de régulation Augmentation de la vitesse de régulation La régulation de la vitesse et de la distance se 1. Poussez le levier de commande du volant vers Poussez brièvement le levier de commande du désactive si vous actionnez le frein ou si vous l’avant (position 1).
Distances réglables Information Convient pour une conduite rapide dans La distance dépend de la vitesse à laquelle vous une file de véhicules. L’écart en temps roulez. Elle diminue quand vous roulez lentement est de 1 seconde. À une vitesse de et augmente selon votre vitesse.
Ralentissement automatique jusqu’à Reprise de la route Interruption et reprise de la régulation de l’arrêt vitesse et de distance En fonction de l’état de fonctionnement du Si le véhicule devant vous s’arrête et que le régulateur de vitesse adaptatif, il est possible de Interruption de la régulation de vitesse et de régulateur de vitesse adaptatif est actif, votre reprendre la route après un arrêt du véhicule.
Remarques à l’écran multifonction opérationnel car le PSM est désactivé. 9D5_822 Pour plus d’informations sur le Porsche Si le régulateur de vitesse adaptatif s’est Stability Management (PSM) : désactivé automatiquement ou qu’une commande Reportez-vous au chapitre « PORSCHE est impossible, l’écran multifonction affiche une STABILITY MANAGEMENT (PSM) »...
Conditions de circulation dans lesquelles la détection des véhicules n’est pas fiable Le capteur radar du régulateur de vitesse adaptatif analyse une étroite zone conique à l’avant de votre véhicule. Selon les conditions de circulation et la taille du véhicule devant vous, la détection peut être restreinte ou instable.
Page 156
Sécurité active – Porsche « Active Safe » 9D5_823 Le capteur du régulateur de vitesse adaptatif est utilisé pour les fonctions Porsche « Active Safe ». Celles-ci comprennent : – Préremplissage du système de freinage Préremplissage du système de freinage lorsque le capteur radar détecte un...
Page 157
Reportez-vous au chapitre « SÉCURITÉ ACTIVE acoustique et visuel est émis. frein et d’un avertissement acoustique et visuel – PORSCHE « ACTIVE SAFE » » à la page 154. Le conducteur est ainsi averti et peut dès lors simultané. encore éviter une collision en adoptant la réaction L’établissement très bref d’une pression sur le...
Conduisez avec une extrême vigilance. disponible pour toutes les variantes de pays. Pour Gardez les yeux sur votre sens de circulation. plus d’informations concernant l’affichage de la limite de vitesse, consultez la notice séparée du Porsche Communication Management (PCM). Conduite et sécurité...
Page 159
Une fois le contact mis, la dernière limite de 9D5_824 Information vitesse valide s’affiche à l’écran multifonction du combiné d’instruments. L’affichage de la limite de vitesse peut, le cas Si aucune limite de vitesse n’est détectée (sur une échéant, être disponible de manière restreinte, autoroute sans limitation de vitesse p.
Les conditions de réception du système de Ne laissez aucun iPod®, aucune clé USB ni Appuyez sur le bouton communication Porsche PCM ou CDR varient aucune source audio externe pendant une période Un signal sonore retentit et l’écran constamment lorsque vous roulez. Les prolongée à...
Pour prendre la route, passez le rapport de boîte voulu (D, M ou R) uniquement quand le La boîte de vitesses Porsche Doppelkupplung moteur tourne au ralenti et actionnez la pédale (PDK) est une boîte à sept rapports dotée d’un de frein.
Faites réparer ce défaut sans tarder. Consultez un atelier spécialisé. Nous vous recommandons de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Si ensuite un virage – Montées ou descentes faibles est à négocier, le rapport approprié est enclenché Véhicules sans Porsche Entry & Drive : Retirez lentement le pied de la pédale La clé de contact ne peut être retirée que quand dès le freinage à...
Quitter le mode roue libre ou utiliser le frein La boîte détecte plus rapidement la conduite moteur sportive et oriente les régimes de passage de Information rapport sur la performance de manière Actionnez la pédale d’accélérateur ou de frein Les sollicitations sur les composants augmentent adaptative.
Passage des rapports au volant Le passage des rapports au niveau du volant vous permet de passer temporairement du mode automatique D au mode manuel M. Exemple : – Rétrogradage avant un virage ou une agglomération. – Rétrogradage avant la descente d’un col de montagne (frein moteur).
Page 166
dans l’affichage du rapport engagé disparaît et la position du levier sélecteur clignote. La transmission de puissance est rétablie en tirant sur une palette de passage de rapport ou en actionnant le levier sélecteur. À vitesse très réduite, proche de l’arrêt, les freins doivent être actionnés pour rétablir la transmission de la puissance.
Faites réparer ce défaut par un – Conséquence : opérations par un concessionnaire Porsche, atelier spécialisé. Si le véhicule doit être car celui-ci dispose du personnel d’atelier Le compte-tours n’affiche plus la position du remorqué...
Systèmes de transmission et de réglage du châssis Votre Porsche bénéficie d’une association complexe de tous les systèmes de réglage qui entrent en jeu dans la transmission et le châssis. Tous les systèmes de réglage sont reliés entre eux afin de vous offrir la conduite la plus dynamique possible et une sécurité maximale.
– Amélioration sensible de la traction, de la (PSM) stabilité et de la manœuvrabilité du véhicule. Le Porsche Traction Management est un système Le PSM est un système de régulation actif destiné – Amélioration de la capacité de contrôle du de régulation actif de la transmission intégrale...
Page 170
– Lors de manœuvres de conduite dynamiques – Le voyant de contrôle PSM clignote dans le Combinaison PSM et PTV Plus (p. ex. mouvements rapides du volant, combiné d’instruments. Sur les véhicules équipés du PTV Plus, le PSM changement de voie ou virages successifs), le –...
Système antipatinage (ASR) Laissez le PSM toujours activé en conduite « normale ». Le système antipatinage empêche le patinage des roues en adaptant la puissance du moteur de Il peut être cependant avantageux de désactiver manière ciblée et garantit ainsi la bonne tenue de provisoirement le PSM dans certaines conditions route et la stabilité...
Porsche, car celui-ci dispose automatiquement. du personnel d’atelier formé tout spécialement – Quand la fonction HOLD est active, si le ainsi que des pièces détachées et outils...
En cas de freinage maximal, l’ABS évite le blocage recommandons de faire exécuter ces des roues sur presque tous les types de opérations par un concessionnaire Porsche, revêtements et ce, jusqu’à l’arrêt quasi total du car celui-ci dispose du personnel d’atelier véhicule.
– « Train de roulement Normal » exécuter ces opérations par un 1. Mettez le contact. – « Train de roulement Sport » concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose 2. Appuyez sur le bouton (plusieurs fois). En mode normal, le véhicule est dans une du personnel d’atelier formé...
Le PTV ne diminue pas les risques d’accidents dus rapide. à une conduite trop rapide. Le Porsche Dynamic Chassis Control (PDCC) est Le système PTV Plus est constitué d’un système un système de stabilisation antiroulis de la de régulation pour des interventions dynamiques carrosserie.
(augmentation du confort). – Lorsque le mode Sport est activé, la boîte PDK naire Porsche, car celui-ci dispose du bascule dans la plage caractéristique de la personnel d’atelier formé tout spécialement Mode «...
Page 177
bénéficier de performances optimales en tours de piste, notamment sur circuit et sur revêtement sec. – Le PADM passe à des cartographies plus sportives pour les paliers moteurs dynamiques afin d’obtenir une liaison plus ferme du groupe motopropulseur. En mode « Sport » pour une conduite sportive, en mode «...
» signale une panne des ailerons châssis sélectionné s’allume. télescopiques. À vitesses élevées p. ex., la forte AVIS Reportez-vous au chapitre « PORSCHE ACTIVE portance qui s’exerce sur l’essieu arrière Lorsque les ailerons sont déployés manuellement SUSPENSION MANAGEMENT (PASM) »...
Procédure manuelle au-delà de 15 km/h : Direction de l’essieu arrière Appuyez brièvement sur le bouton pour La direction de l’essieu arrière augmente la le déploiement. manœuvrabilité et l’agilité avec une stabilité du Le voyant de contrôle du bouton s’allume et véhicule plus élevée et réduit le diamètre de reste allumé.
Rangements, coffre à bagages et système de transport sur toit Rangements ..........179 Porte-boissons / Porte-gobelet.....180 Cendrier.............181 Allume-cigare..........181 Coffre à bagages........182 Système de transport sur toit ......184 Rangements, coffre à bagages et système de transport sur toit...
Rangements Chargement ou objets AVERTISSEMENT mal fixés ou mal positionnés En cas de freinage, de changement de direction ou d’accident, un chargement mal fixé ou mal positionné risque de glisser et peut présenter un danger pour les occupants. Ne transportez pas de bagages ou d’objets sans les avoir immobilisés dans l’habitacle.
Porte-boissons / Porte-gobelet Le porte-boissons vous permet de déposer des boissons. Renversement d’une ATTENTION boisson chaude Des boissons chaudes renversées peuvent entraîner des brûlures. Utilisez uniquement des récipients adaptés. N’installez pas de récipients trop remplis dans le porte-boissons. N’installez pas de récipients contenant une boisson très chaude.
Allume-cigare Déploiement des porte-boissons Cendrier 1. Sortez le porte-boissons / porte-gobelet Brûlures dues à l’allume- Ouverture AVERTISSEMENT (flèche). cigare chaud 1. Appuyez brièvement sur le couvercle du 2. Insérez le récipient. L’extrémité de l’allume-cigare devient très chaude cendrier. 3. Poussez la retenue avec précaution pour lors de son utilisation.
Coffre à bagages Reportez-vous au chapitre « OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT DU COFFRE À BAGAGES ET DU CAPOT MOTEUR » à la page 15. Triangle de présignalisation Le triangle de présignalisation est fixé à l’arrière du coffre à bagages. Trousse de secours La trousse de secours peut être fixée au tapis du coffre à...
Page 185
Compresseur pour pneumatiques 3. Déclipsez la bande de maintien B au-dessous 4. Ouvrez le couvercle du casier de rangement du du cache en plastique et accrochez-le au capot compresseur pour pneumatiques. Retrait du compresseur pour pneumatiques du coffre à bagages. 5.
Ne roulez pas à plus de 180 km/h quand le transport sur toit testés et préconisés par système de transport sur toit est monté mais Porsche. Le montage de galeries de toit non chargé. usuelles n’est pas possible. Chargez le système de transport sur toit de Absence de fixation ou sorte que le chargement ne dépasse pas des...
AVIS Endommagement du toit ou du chargement si, lorsqu’une galerie de toit est montée, le toit est ouvert et qu’il percute le système / le chargement. N’ouvrez pas le toit si un système de transport sur toit est monté. AVIS Dommages sur le véhicule ou le système de transport sur toit suite au nettoyage du véhicule dans une installation de lavage et au non-respect...
Page 188
2. Faites sortir les 8 supports rotatifs G avec le 3. Déverrouillez les caches H avec la clé et 5. Lors du premier montage : crochet de la clé dynamométrique en les relevez-les complètement. Retirez la poignée de la clé dynamométrique. faisant pivoter.
Page 189
Mettez en place le support long A à l’avant et Retirez les supports et resserrez bien les vis 7. Montez les supports sur les supports le support court B à l’arrière sur les supports sur le dessous des supports avec l’extrémité rotatifs G.
Page 190
9. Rabattez complètement les caches H des 10. Coupez les profilés C et insérez-les par le supports vers le bas et insérez le module côté ou enfoncez-les par le haut dans les accessoire souhaité (p. ex. porte-skis, porte- supports pour protéger les supports de vélo) dans les supports.
Stationnement Assistance parking ........190 Caméra de recul ........192 Pivotement du rétroviseur vers le bas pour le stationnement ......... 193 Commande d’ouverture de porte ® de garage (HomeLink ) ......193 Stationnement...
« ASSISTANCE PARKING » du Manuel ni aucun obstacle ne se trouve dans la zone de Technique des systèmes de communication stationnement. Porsche PCM / CDR. L’assistance parking s’active automatiquement une fois que vous avez mis le contact et engagé la marche arrière.
Page 193
Au lieu de cela, les indications visuelles de l’assistance parking s’affichent sur l’écran central Limites de la mesure ultrasons du système de communication Porsche. – Les obstacles absorbant le son (p. ex. en hiver, Un signal sonore répété indique la présence neige poudreuse, vêtements en tissu, en peau...
Porsche sans signal sonore peut être déclenché. L’assistance parking est de nouveau opération- nelle quand les parasites ont disparu. En cas de dysfonctionnement durable de l’assistance parking, un signal sonore continu...
® Lorsque vous enclenchez la marche arrière, le La commande HomeLink de votre Porsche vous personnelles du côté conducteur. rétroviseur côté passager pivote légèrement permet d’activer les dispositifs à télécommande...
Porsche ou ® Consultez à cet effet le manuel d’utilisation de sur le site Internet HomeLink l’émetteur manuel d’origine.
Page 197
Mémorisation du signal de la commande 6. Quand les 5 minutes de la durée d’ouverture de porte de garage sur une d’apprentissage sont écoulées, les clignotants touche pour un système à code fixe clignotent une fois. Répétez les étapes 3 et 5. Sur l’unité...
Pour plus d’informations sur la suppression des 6. Quand les 5 minutes de la durée Reprogrammation d’une seule touche du codes réglés en usine : d’apprentissage sont écoulées, les clignotants pavé Reportez-vous au chapitre « PROGRAMMATION clignotent une fois. Il est possible de reprogrammer une touche DE LA COMMANDE D’OUVERTURE DE PORTE Répétez les étapes 3 et 5.
Page 199
6. Pour mémoriser d’autres signaux sur les boutons, répétez les étapes 1 à 4. Information Adressez-vous à votre concessionnaire Porsche si vous ne parvenez pas à programmer les touches, bien que vous ayez respecté scrupuleusement les instructions de ce chapitre et du manuel d’utilisation de l’émetteur manuel d’origine.
Système d’alarme et système antivol Système d’alarme ........199 Système antidémarrage ......200 Verrouillage de la colonne de direction ..200 Prévention des vols........200 Système d’alarme et système antivol...
Affichage des fonctions mettez le contact. Marche Sur les véhicules sans Porsche Entry & Drive, Désactivation de la surveillance de l’état de verrouillage est signalé par un Le système d’alarme s’active lorsque vous l’habitacle et du capteur d’inclinaison clignotement rapide différent dans la touche de...
– Pendant le verrouillage, les voyants de de direction Prenez toujours les précautions suivantes avant contrôle clignotent rapidement puis de quitter votre véhicule : Véhicules sans Porsche Entry & Drive normalement. fermez les vitres, Déverrouillage automatique de la colonne de fermez le toit ouvrant, Le système d’alarme est activé...
Maintenance et entretien Remarques concernant la maintenance ..202 Contrôle du niveau d’huile moteur ....204 Appoint d’huile moteur ........ 204 Liquide lave-glace ........206 Raclettes d’essuie-glace......206 Système d’épuration des gaz d’échappement .......... 207 Jerrican de réserve ........208 Ravitaillement en carburant ......
En effet, un personnel d’atelier qualifié, formé par oxhydrique Le véhicule passe automatique au mode banc de Porsche et bénéficiant des informations les plus freinage permettant de contrôler le frein de De nombreux liquides du véhicule sont facilement récentes, ainsi que des outils et appareils parking électrique.
Page 205
Pièces du moteur Ventilateurs du Décharges électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT et liquide de compartiment moteur, dues au système refroidissement brûlants ventilateurs de radiateur, d’allumage courroie d’entraînement Le moteur, ainsi que les composants situés à Lorsque le contact est mis, les câbles d’allumage ou autres pièces proximité, le système d’échappement et le liquide sont sous haute tension.
Ne dépassez en aucun cas le repère Maxi lors des cheveux longs peuvent être happés par les Porsche recommande de l’appoint d’huile moteur. pièces mobiles, par exemple, les ventilateurs du L’huile adéquate pour votre véhicule : compartiment moteur ou la courroie Voyant de contrôle du niveau...
Page 207
Garantie et Entretien. – Les huiles préconisées par Porsche peuvent être mélangées entre elles. – Les moteurs Porsche sont conçus de telle sorte qu’il ne doit pas être ajouté d’additif à l’huile. – Un autocollant comportant des consignes Coupé...
– adapté aux projecteurs en plastique. involontaire du bras d’essuie-glace et de gel des Nous vous recommandons le concentré de raclettes d’essuie-glace. nettoyage pour vitres agréé par Porsche. Votre Maintenez toujours le bras d’essuie-glace concessionnaire Porsche vous conseillera lorsque vous changez la raclette.
La présence de défauts de fonctionnement au Consultez un atelier spécialisé. Nous vous stade de la préparation du mélange peut entraîner recommandons de faire exécuter ces la surchauffe et l’endommagement des opérations par un concessionnaire Porsche, catalyseurs. car celui-ci dispose du personnel d’atelier Maintenance et entretien...
Jerrican de réserve Ravitaillement en carburant En cas d’utilisation de supercarburants sans plomb et sans teneur en métal d’un indice Transport de jerricans Le contenu du réservoir est indiqué dans le d’octane de RON 95 / MON 85 minimum, le AVERTISSEMENT de réserve combiné...
Page 211
68 litres, dont env. 12 litres de réserve concessionnaire Porsche, après concertation avec celui-ci. Référence Porsche 000 043 206 89. Respectez les instructions et les proportions de mélange indiquées sur le bidon. Dans ce contexte, il est essentiel de suivre les échéances d’entretien, en particulier celles des...
Actionnement de secours de la trappe de maintien du droit à la garantie, chaque AVIS réservoir concessionnaire Porsche est disposé à contrôler Risque de détérioration des autocollants En cas de défaut du déverrouillage électrique, l’état de votre véhicule. Les résultats de ce décoratifs.
à haute pression ou un que sur les teintes claires. éléments suivants : nettoyeur à vapeur. Ne lavez pas votre Porsche en plein soleil ou – Capote Pour nettoyer les autocollants décoratifs, lorsque la carrosserie est brûlante.
Page 214
éliminer le shampoing de lavage et le marchepieds, doivent être lavés à la main et nettoyant. essuyés avec une peau de chamois. Nous vous recommandons le shampooing de lavage Porsche. Maintenance et entretien...
Les pièces peintes mates ne doivent pas être revêtement hydrophobe qui ralentit leur opérations par un concessionnaire Porsche, traitées avec une cire de protection ou un encrassement. Ce revêtement s’use car celui-ci dispose du personnel d’atelier produit de lustrage, sinon l’effet mat est perdu.
Page 216
à polir ou d’un produit de lustrage pourrait pénétrer p. ex. dans des éléments de Nous vous recommandons le nettoyant pour spécial métaux du commerce. commande ou des commutateurs et les jantes en alliage léger Porsche. endommager. Maintenance et entretien...
à l’eau savonneuse chaude. des fixations correspondantes sont proposés spécial cuirs. En cas de gel, protégez les joints extérieurs dans la gamme d’accessoires Porsche pour Nous vous recommandons le produit des portes ainsi que ceux des capots et protéger les moquettes.
Porsche AG reprend gratuitement votre véhicule à poils souples. N’utilisez que des nettoyants appropriés. Porsche en fin de vie et le dirige vers une unité de Ne teignez et ne blanchissez pas les ceintures. Entretien de l’Alcantara recyclage compatible avec la protection de Cela pourrait détériorer la toile de la ceinture...
Assistance en cas de panne Remarques concernant l’assistance en cas de panne ........218 Contrôle du niveau et appoint du liquide de refroidissement ........219 Liquide de frein .......... 221 Direction assistée électromécanique ... 221 Remplacement du filtre à air......221 Remplacement du filtre antipoussières ..
En effet, un personnel d’atelier qualifié, formé par Inflammation des li- DANGER de refroidissement deviennent très chauds Porsche et bénéficiant des informations les plus quides du véhicule, dé- lorsque le moteur tourne. Le vase d’expansion est récentes, ainsi que des outils et appareils flagration des vapeurs sous pression.
Effectuez les interventions au niveau de s’échapper la surpression. Utilisez exclusivement les produits antigel l’allumage avec la plus grande prudence. Dévissez ensuite entièrement le bouchon. préconisés par Porsche. Blocage insuffisant du 2. Relevez le niveau de liquide de Liquide de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT véhicule...
La cause du défaut doit être réparée sans tarder. Consultez un atelier spécialisé. Nous vous recommandons de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Porsche, car celui-ci dispose augmentation de la course de la pédale de frein, du personnel d’atelier formé tout spécialement ils peuvent signaler une panne du circuit de ainsi que des pièces détachées et outils...
Consultez un atelier spécialisé. Nous vous lorsque la température extérieure est basse recommandons de faire exécuter ces (inférieure à 15 °C). opérations par un concessionnaire Porsche, Lorsque vous vous garez ou effectuez des car celui-ci dispose du personnel d’atelier manœuvres de stationnement, des bruits peuvent formé...
Lorsque les pneumatiques s’échauffent, leur Pour des raisons de sécurité, faites remplacer le L’idée selon laquelle l’entreposage et le pression de gonflage augmente. pneumatique dans les cas suivants : vieillissement des pneumatiques accroissent leur Ne dégonflez jamais un pneumatique chaud. –...
TPM de votre véhicule. disposent pas encore de leur pleine adhérence. conduire à la perte de contrôle du véhicule. Demandez conseil à votre partenaire Porsche. Roulez à vitesse modérée pendant les 100 Ralentissez immédiatement sans pour autant Changement d’une roue à...
Utilisez exclusivement des valves en métal pneumatiques hiver car les caractéristiques des dans les caractéristiques techniques. Porsche d’origine ou des valves de qualité pneumatiques été diminuent à faibles N’utilisez que les chaînes à neige à maillons équivalente et fabriquées conformément aux températures.
jusqu’à 190 km/h jusqu’à 210 km/h jusqu’à 240 km/h jusqu’à 270 km/h jusqu’à 300 km/h jusqu’à 300 km/h en fonction des pneumatiques Y. En outre, il est possible de rouler à plus de 300 km/h avec une capacité de charge sur pneu maximale de 85 % (vérifiez cette capacité...
Ne soulevez le véhicule qu’au niveau des montage) ne fait pas partie de l’équipement de emplacements prévus à cet effet à l’avant et à série du véhicule. Votre concessionnaire Porsche l’arrière. vous conseillera volontiers. Avant de placer le véhicule sur un pont élévateur, assurez-vous qu’il existe un espace...
Page 230
10. Déposez la roue et montez la nouvelle roue. Retirez la clé de contact, ou le module sur les Reportez-vous au chapitre « SURFACES DE véhicules équipés du système Porsche CONTACT DES ROUES » à la page 229. Entry & Drive.
15. Bloquez les vis en diagonale. Après le changement de roue, contrôlez immédiatement le couple de serrage des vis de roue prescrit (160 Nm) avec une clé dynamométrique. Information Véhicules équipés du système de contrôle de la pression des pneumatiques : Pour les véhicules équipés du système de contrôle de la pression des pneumatiques, les réglages de l’écran multifonction doivent être...
Ne graissez pas les vis de roue. concessionnaire Porsche avant la conduite sur Remplacez les vis de roue endommagées. circuit, afin d’obtenir des instructions pour la Utilisez exclusivement les vis de roue Porsche conduite et des instructions de maintenance d’origine, spécialement conçues pour ce type supplémentaires.
Mesures de contrôle, Vis centrales Porsche décline toute responsabilité dans ce cas. AVERTISSEMENT d’entretien et de Pour obtenir le couple de serrage élevé La vis centrale et son verrouillage sont des remplacement non nécessaire à la vis centrale, il est nécessaire éléments de sécurité.
Page 234
1. Serrez le frein de parking électrique, enclenchez la position du levier sélecteur PDK P et retirez la clé de contact. 2. Empêchez le véhicule de rouler, que ce soit en avant ou en arrière, par exemple en mettant des cales sous les roues du côté opposé...
Page 235
Risque de dommages sur les disques du frein Cela permet d’ouvrir un verrouillage de entre le levier de l’outil de décollement et les pour les véhicules avec Porsche Ceramic sécurité de la vis centrale. personnes et les pièces du véhicule.
Page 236
AVIS Porsche. Risque de dommages sur les disques du frein La surface conique, le filetage et le crantage pour les véhicules avec Porsche Ceramic intérieur de la vis ne doivent pas présenter de Composite Brake (PCCB). rayures ou de fissures.
Page 237
Verrouillage de vis AVERTISSEMENT centrale non enclenché Le fait de ne pas effectuer les mesures de contrôle peut entraîner des accidents. Ne roulez jamais sans que le boulon de verrouillage soit enclenché. AVIS Risque de détérioration due au verrouillage non enclenché...
Les nettoyants pour jantes peuvent provoquer le ternissement de la surface d’aluminite de la vis centrale. N’utilisez que les nettoyants pour jantes homologués par Porsche et employez-les avec parcimonie et conformément aux recommandations d’utilisation. Fixation d’urgence de la vis centrale Si vous avez crevé...
N’utilisez le produit anticrevaison que pour les ces opérations par un concessionnaire coupures ou piqûres de 4 mm au maximum. Porsche, car celui-ci dispose du personnel N’utilisez jamais le produit anticrevaison d’atelier formé tout spécialement ainsi que des lorsque la jante est endommagée.
Ne provoquez pas de vomissement. opérations par un concessionnaire Porsche, 2. Retirez le produit anticrevaison et l’autocollant Consultez immédiatement un médecin. car celui-ci dispose du personnel d’atelier du coffre.
Nous En cas de remplacement du pneumatique vous recommandons de faire exécuter ces défectueux, il est nécessaire de remplacer le opérations par un concessionnaire Porsche, car capteur de pression. celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout Pneumatiques spécialement ainsi que des pièces détachées et...
Rangée A Nous vous recommandons de les remplacer moteur est coupé et que la clé de contact est par des fusibles Porsche d’origine. N° Désignation retirée. En bas à gauche : La batterie du véhicule se décharge quand le...
Page 243
Rangée B N° Désignation N° Désignation N° Désignation Relais et calculateur de pompe à Buses de lave-glace chauffantes carburant Éclairage de plancher Modification du réglage des Trappe du réservoir ouverte / Blocage de retrait contacteur projecteurs pour circulation à fermée d’allumage électrique droite / à...
Page 244
Rangée D Rangée B N° Désignation N° Désignation Essuie-glaces arrière Capteur de pluie HomeLink Calculateur de climatisation Phare gauche Libre Calculateur PDC Calculateur PDCC Calculateur AFS Calculateur TPM Calculateur de spoiler avant Tuner TV Caméra avant Amplificateur de subwoofer haut de Gateway / Prise de diagnostic gamme Capteur de qualité...
Rangée D Déverrouillage d’urgence du capot du coffre à bagages N° Désignation Lorsque la batterie est déchargée, le capot du Calculateur airbag coffre à bagages ne peut être déverrouillé qu’à Calculateur de transmission l’aide d’une batterie extérieure. intégrale Calculateur PDCC Information Calculateur ACC Le moteur ne peut pas être démarré...
Veillez à ce qu’aucun outil ou bijou conducteur (bague, chaîne, bracelet de montre) n’entre en contact avec des éléments sous tension du véhicule. Incendie ou explosion AVERTISSEMENT Du gaz oxhydrique hautement explosif est généré lors de la charge de la batterie au plomb. Débranchez le pôle négatif de la batterie chaque fois que vous effectuez des travaux sur le système électrique.
Pour ce faire, tournez la clé de contact ou le module de commande (sur les véhicules Information Information équipés du système Porsche Entry & Drive) L’alarme ne fonctionne pas lorsque la batterie Après la pose d’une batterie neuve, vous devez deux fois dans la position 2.
5. Mémorisez les positions finales des glaces. Alimentation en courant extérieur, Acide corrosif AVERTISSEMENT Pour plus d’informations sur la mémorisation des assistance au démarrage Les batteries au plomb contiennent de positions finales des glaces : Si la batterie est déchargée, vous pouvez utiliser l’électrolyte corrosif.
Dans ce cas, vous devez changer la pile. Charge de la batterie Votre concessionnaire Porsche est tout disposé à vous conseiller au sujet du chargeur de batterie approprié. + = pôle plus A de la batterie Respectez impérativement les instructions du...
Nous vous recommandons de faire exécuter Information ces opérations par un concessionnaire Les ampoules doivent être propres et exemptes Porsche, car celui-ci dispose du personnel de toute trace de gras. d’atelier formé tout spécialement ainsi que des Ne touchez jamais les ampoules à mains nues.
Phares Modification du réglage des phares pour une circulation à AVIS gauche ou à droite Risque de détérioration des phares due aux Si vous vous rendez avec votre véhicule dans un frottements ou à une augmentation de pays où la conduite a lieu sur la voie opposée, il température.
Remorquage Barre de remorquage Remorquage Vous trouverez les données et instructions de Si vous devez remorquer un véhicule, celui-ci ne montage dans la notice séparée du fabricant doit pas être plus lourd que votre propre véhicule. Information d’accessoires. Le véhicule doit reposer sur ses quatre roues Observez toujours les directives réglementant Respectez les conseils de sécurité...
Sur les véhicules équipés de Porsche Ne dépassez pas la vitesse de remorquage de Entry & Drive, il faut retirer le module du Déverrouillage d’urgence du levier 50 km/h.
Montage du module des commutateurs et de 5. Appuyez vers le bas sur le verrouillage du Œillet de remorquage arrière l’habillage du levier sélecteur levier sélecteur, maintenez-le et placez le levier Œillet de remorquage sélecteur en position N. 1. Veillez à bien enclencher le clips de câble D L’œillet de remorquage se trouve dans la boîte à...
Information Prenez garde à la date du contrôle final de l’extincteur. Son bon fonctionnement n’est plus garanti si l’intervalle de contrôle est dépassé. Observez les consignes de manipulation figurant sur l’extincteur. Observez les consignes de sécurité figurant sur le dépliant du fabricant de l’extincteur qui se trouve sur la poignée de l’extincteur.
Pression des pneumatiques et caractéristiques techniques Identification du véhicule ......256 Caractéristiques moteur ......257 Consommation de carburant et émission de gaz d’échappement ....... 257 Performances ..........258 Jantes, pneumatiques ......... 259 Pression de gonflage sur des pneumatiques froids (20 °C) ..........260 Poids ............
Numéro d’identification du véhicule Plaque signalétique Plaque d’indication des pressions de gonflage des pneumatiques Plaque signalétique Identification du véhicule Plaque d’indication des pressions de La plaque signalétique se trouve dans la feuillure Pour toute commande de pièces de rechange et gonflage des pneumatiques de la porte côté...
Pour plus d’informations sur les différents types de véhicules, adressez-vous à votre concessionnaire Porsche. Procédé de mesure selon Euro 4 : déterminé selon la dernière directive ECE-R.83 en lien avec la directive ECE-R.101 en vigueur.
Performances Les données se rapportent à un véhicule à vide selon la norme DIN sans équipement supplémentaire affectant les performances (p. ex. pneumatiques spéciaux). Accélération de 0 à 100 km/h Vitesse maximale (valeurs entre parenthèses en mode « Sport Plus ») 911 Turbo Coupé...
L’homologation de dimensions de pneumatiques ou de jantes implique de nombreux tests. Les pneumatiques homologués par Porsche sont optimaux pour votre véhicule Porsche. L’indice de charge (p. ex. « 91 ») et la lettre code (p. ex. « Y ») pour la vitesse maximale autorisée constituent des exigences minimales.
Pression de gonflage sur des pneumatiques froids (20 °C) Ces pressions de gonflage standard et de confort s’appliquent uniquement aux marques et aux types de pneumatiques agréés par Porsche. Vous devez régler l’état de charge du véhicule et sélectionner Pression confort / Pression standard dans l’écran multifonction. Adaptez la pression de vos pneumatiques à...
Pression de confort pour pneumatiques été jusqu’à 270 km/h Conditions nécessaires à l’utilisation de la Pression insuffisante 2. Sélectionnez le type de pression pneus AVERTISSEMENT pression confort des pneumatiques « Pression confort » et validez. – Le véhicule est équipé du système de contrôle Le système de contrôle de la pression des La pression confort peut être réglée dans le de la pression des pneumatiques (TPM) et...
Attention : le montage d’équipements supplémentaires provoque la diminution de la charge utile. Pour votre véhicule, veuillez n’utiliser que des systèmes de transport sur toit issus de la gamme Porsche Tequipment ou contrôlés et agréés par Porsche. Ne roulez pas à plus de 130 km/h quand le système de transport sur toit est chargé.
Boîte de vitesses de la batterie .............. 247 Affichage de la position du levier sélecteur ......85 Boîte de vitesses Porsche Doppelkupplung (PDK) ... 159 Assistance au démarrage en côte ........ 170 Affichage de la position du levier sélecteur, boîte PDK ..160 Boîte de vitesses automatique........
Page 266
Boîte de vitesses Porsche Doppelkupplung (PDK)...159 Capteur de pluie Chronomètre...............104 Dysfonctionnements..........160 Activation.............. 78 Circuit ................135 Kick-down............163 Réglage..............79 Circulation à droite Launch Control ............162 Caractéristiques du véhicule ........256 (modification du réglage des phares)......250 Mode sport ............162 Caractéristiques techniques Circulation à gauche Passage des rapports au volant......163...
Page 267
Commutateur d’éclairage Carburant ............259 Déverrouillage d’une porte du véhicule Fonction AUTO............71 Huile moteur ............259 avec Porsche Entry & Drive (sans clé)......12 Récapitulatif ............71 Liquide de refroidissement ........259 Déverrouillage d’une porte du véhicule Commutateur d’essuie-glaces / lave-glace Liquide lave-glace ..........259 de l’intérieur ............14...
Page 268
Éclairage d’ambiance.............76 Porte du véhicule avec Entry & Drive Éclairage d’orientation ...........76 Porsche Entry & Drive (sans clé) ......13 Désactivation de la fonction de veille....... 18 Éclairage d’orientation, aide à l’entrée/montée ....72 Fermeture du capot du coffre à bagages......16 Désactivation de la surveillance de l’habitacle Éclairage des instruments ..........75...
Page 269
Remarques générales .......... 204 Desserrage automatique du frein de parking Kick-down Voyant de contrôle du niveau au démarrage............141 Boîte de vitesses Porsche Doppelkupplung ....163 d’huile sur l’écran multifonction ......204 Serrage automatique du frein de parking Klaxon ................5 Huile moteur électrique à...
Page 270
Levier sélecteur PDK Activation / Désactivation........174 Ouverture et fermeture de la porte du véhicule Déverrouillage d’urgence ........252 Boîte de vitesses Porsche Doppelkupplung ... 162 de l’intérieur ............14 Liquide de frein ............135 Modifications techniques sur le véhicule, remarques ..133 Récapitulatif ............10...
Page 271
Changement de pneumatiques ......228 Verrouillage avec la clé du véhicule pour pneus crevés ............237 Entreposage............223 (télécommande) ............ 13 Programmation de la touche multifonction .....116 Verrouillage avec Porsche Entry & Drive (sans clé) ... 13 Programme de conduite restreint, PDK......165 Index alphabétique...
Page 272
Enregistrement de la vitesse.........143 Réglage du recyclage automatique de l’air (télécommande)...........199 Interruption du fonctionnement......144 Climatisation ............49 Désactivation avec Porsche Entry & Drive....199 Réduction de la vitesse ........144 Réglage du ventilateur Protection du soubassement, Régulateur de vitesse adaptatif........145 Climatisation ............50 remarques concernant l’entretien........213...
Page 273
Sangle d’ancrage, montage d’un système de retenue Rétroviseurs extérieurs Désactivation via le bouton de la poignée pour enfants avec sangle d’ancrage ISOFIX ..... 38 Mémorisation des réglages (mémoire) .....41 de porte (Porsche Entry & Drive) ......199 Saute-vent Rabattement............41 Système antiblocage (ABS) Fermeture ............. 62 Réglage ..............40...
Page 274
..........219 Fermeture à l’aide de la touche intégrée à la Remarques concernant la maintenance ....202 poignée de porte (avec Porsche Entry & Drive) ..55 Remplacement du filtre à air......... 221 Mémorisation de la position finale ......55 Tapis, remarques concernant l’entretien ......215...