06/2020 informations sur les possibilités de montage ulté- des dégâts matériels. rieur, adressez-vous à un concessionnaire Porsche. Porsche, l’écusson Porsche, 911, PCCB, PCM, PDK, Les dispositions légales en vigueur différant dans Information PSM, PTM, Tequipment et autres signes distinctifs certains pays, l'équipement de votre véhicule peut sont des marques déposées de Dr.
Page 5
Structure du Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation – Numérique Table des matières Plus de sécurité pour chaque plaisir Vues d’ensemble de conduite Vous trouverez le Manuel d’utilisation Faites-vous une idée d’ensemble et Découvrez de quelle manière vous Découvrez les composants et les numérique embarqué...
Page 6
Vous trouverez de plus amples informations sur votre véhicule (en fonction du pays) dans le Manuel d’utilisation embarqué de votre véhicule et dans l’application Porsche « Bon à savoir » : des instructions sous forme de vidéo, des graphiques interactifs, des conseils pratiques et une présentation détaillée de fonctions.
Page 7
Conseils pratiques ............29 Freins ................149 Système de transport sur toit .........296 Guidage de voie actif ..........156 Ouverture et fermeture Porsche Active Safe (Assistant d'avertissement et Mobilité et dépannage Capot du coffre à bagages ..........66 de freinage) ..............214 Assistance au démarrage ..........41 Capot moteur ..............78...
Vous découvrirez ici en quoi vous pouvez contribuer e Ne reprenez pas la route avec des pneus en- endommagés à toujours conduire votre Porsche en toute sécurité. – Balais d’essuie-glace intacts dommagés. Faites immédiatement remplacer les – Vitres avec une bonne visibilité et sans fêlure pneus endommagés : consultez un atelier spé-...
Plus de sécurité pour chaque plaisir de conduite > Reportez-vous au chapitre « Pneumatiques et Maintien des vitres et des balais d’essuie- – Feux antibrouillard glace propres et opérationnels jantes » à la page 195. e Contrôlez le fonctionnement de tous les feux et e Veillez à...
N’utilisez des accessoires que s’ils proviennent pose du personnel d’atelier formé tout spéciale- de la gamme Porsche Tequipment ou s’ils ont été ment, ainsi que des pièces détachées et outils contrôlés et homologués par Porsche. Pour plus nécessaires.
Page 11
Dès 30 km/h, les blessures occasionnées sans ceinture de sécurité peuvent être graves. Les systè- À bord de votre Porsche, vous pouvez passer de 0 à Les systèmes airbag peuvent remplir leur fonction mes de sécurité ne protègent que lorsqu'ils sont 100 km/h en quelques secondes.
Page 12
Veillez à ce qu’aucune personne ni aucun animal consignes de sécurité. ne se trouve dans la zone de déplacement lors du Pour charger correctement votre Porsche et ranger déplacement de ces composants. le chargement comme il se doit : >...
Ceci mains libres. Votre Porsche est à l’aise en toutes circonstances. e Ne passez pas la main entre les branches du vo- peut s’avérer mortel, en particulier pour les enfants Du démarrage avec Launch Control à...
Rodez les pneumatiques en roulant à vitesse modérée pendant les 200 premiers kilomètres. Conduite avec des pneumatiques hiver Votre Porsche est équipée de systèmes d’assistance Une vitesse maximale autorisée s’applique aux qui augmentent la sécurité et le confort de conduite.
> Reportez-vous au chapitre « Boîte de vites- ses » à la page 59. e Lorsque vous passez l’échappement sport sur le Le comportement routier de votre Porsche varie en fonction du chargement. Lorsque vous utilisez un mode optimisé sur le plan acoustique, son niveau...
Plus de sécurité pour chaque plaisir de conduite Risques lors du ravitaillement en carburant Liquides dangereux sonore augmente fortement en cas de conduite très sportive. C’est pourquoi il convient d’adopter un comportement responsable et de respecter la sphère privée des personnes présentes dans vo- tre environnement, en particulier aux heures de repos nocturne.
Plus de sécurité pour chaque plaisir de conduite Gaz d’échappement toxiques Pas d’utilisation de la commande vocale en touche P sur le levier sélecteur. Si le mode de cas d’urgence fonctionnement P dans le combiné d’instru- ments clignote, cela signifie que le verrou de parking n’est pas enclenché...
Page 18
Confiez les travaux sur le véhicule uniquement à Attention lors des travaux sur le véhicule un atelier spécialisé qualifié. Porsche recom- mande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement, ain- si que des pièces détachées et outils...
Consultez un atelier spécialisé. tions d’huile et de carburant peuvent dépasser la En cas de conduite avec des pneumatiques endom- Porsche recommande de faire exécuter ces opé- valeur normale durant cette période. magés, le véhicule ne peut plus être maîtrisé en rations par un concessionnaire Porsche, car ce- Pendant la période de rodage, conduisez en respec-...
Les pneumatiques de compétition ne sont pas Ceci comprend des contrôles et, le cas échéant, le homologués par Porsche. remplacement de certains composants, après Huile moteur chaque utilisation sur circuit, allant même jusqu’à la e Il convient de contrôler le niveau d’huile moteur...
En plus d’assurer le fonctionnement propre du véhi- tance à la conduite). Par ailleurs, votre véhicule pro- Les modèles Porsche ne sont pas tous distribués cule, ces données sont utilisées pour détecter et pose des fonctions de confort ou de divertissement dans tous les pays.
Si votre véhicule dispose de l’équipement approprié, xion sécurisée, p. ex. avec des systèmes informati- vous pouvez commander votre téléphone mobile ques de Porsche prévus à cet effet. La collecte, le connecté ou un autre appareil mobile grâce aux élé- traitement et l’utilisation de données nominatives, ments de commande intégrés dans le véhicule.
Graphiques de synthèse Vous trouverez dans les pages suivantes un aperçu de toutes les parties du véhicule avec de brèves explications. De plus amples renseignements se trouvent aux pages précisées.
Poste du conducteur Poste du conducteur > p. 327 A Mécanisme d’ouverture de porte > p. 257 B Touches de mémorisation Réglages personnels > p. 330 C Touches de verrouillage centralisé > p. 334 D Lève-vitre électrique > p. 124 Touches d’éclairage >...
Page 25
C Combiné d’instruments > p. 139 D Essuie-glace > p. 82 Chronomètre Sport Chrono > p. 218 Porsche Communication Management (PCM) > p. 91 G Buses de ventilation > p. 250 H Verrouillage de la boîte à gants > p. 303 Désactivation d'airbag dans la boîte à...
Panneau de commande Panneau de commande > p. 218 A Activation et désactivation du PCM Réglage du volume > p. 88 B Panneau de commande de la climatisation > p. 221 C Bouton rotatif de réglage (pour la commande du PCM) >...
B Touche d’accès rapide (touche ◊) pour l’affectation personnalisée d’une fonction > p. 129 C Feux de détresse > p. 237 D Porsche Stability Management (PSM) > p. 217 Porsche Active Suspension Management (PASM) avec Porsche Dynamic Chassis Control (PDCC) Programme de conduite en mode WET >...
Unité de commande du toit Unité de commande du toit > p. 131 A Lampes de lecture B Touche de plafonnier / lampe de lecture > p. 131 > p. 131 C Plafonnier (éclairage sur le panneau de commande) > p. 282 D Touche SOS >...
Orifices de remplissage Orifices de remplissage > p. 164 A Liquide de frein > p. 167 B Liquide lave-glace > p. 165 C Liquide de refroidissement > p. 160 D Huile moteur...
Conseils pratiques Conseils pratiques Utilisation générale Porsche Advanced Cockpit et Porsche Communication Management (PCM) Thème Conseil Utilisation des systèmes d’assistance Des systèmes d’assistance peuvent être activés et désactivés via le PCM, sous ASSIST . Vous pouvez ef- e Options e Réglages du système fectuer des préréglages des systèmes d’assistance sous ASSIST...
Page 32
Conseils pratiques Commande d’ouverture de porte de garage Thème Conseil Programmation du système d’ouverture de Toutes les fonctions de programmation et d’utilisation du système intégré d’ouverture de porte de garage se e CONTROL e HomeLink®. porte de garage trouvent sous CAR Programmation du système d'ouverture de Une tension trop faible de la pile de l’émetteur manuel d’origine peut affecter la transmission du signal.
Page 33
Thèmes Vous trouverez, aux pages suivantes, les contenus triés par thèmes dans l'ordre alphabétique.
Affichage des données de conduite (informations sur les distances parcourues) Affichage des données de Configuration personnelle du parcours conduite (informations sur e Trajet e Options e Adapter 1. CAR les distances parcourues) le parcours personnellement Sur le PCM et dans le combiné d’instruments, il est 2.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du Play est utilisé. Les applications disponibles Porsche Communication Management (PCM) : sont affichées. > Reportez-vous au chapitre « Porsche Apple CarPlay s’ouvre. Communication Management (PCM) » à la page 218. e Pour passer d’une autre option de menu à Ap- ple CarPlay, sélectionnez Apple CarPlay...
Apple CarPlay connexion, sélectionnez e Apple CarPlay Un signal sonore décroissant se fait entendre. Pour plus d’informations sur la commande vocale : ouLien > Reportez-vous au chapitre « Commande vocale » 2. Sélectionnez un appareil dans la liste. à la page 108. 3.
Information PCM en WiFi et ouverture sur le PCM En fonction de votre pays, différentes applications b b Porsche Connect App installée sur le téléphone Étant donné que Porsche Connect App permet d’ac- sont proposées pour votre véhicule (téléchargement céder à des données spécifiques au véhicule, ainsi su l’Apple App Store ou le GOOGLE...
Page 38
Adaptez votre conduite et vos manœuvres à vos capacités personnelles, à l’état de la route, aux conditions météo et à la densité du trafic. e Utilisez Porsche Track Precision App uniquement sur des circuits fermés, en dehors de la circula- tion sur la voie publique.
échéant. e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- > Reportez-vous au chapitre « Ceintures de sécu- mande de faire exécuter ces opérations par un AVIS rité...
Page 40
Assist. suivi voie Assist. suivi voie b b Véhicules avec assistance de changement de uniquement du côté sur lequel une ligne de mar- voie : quage au sol a été détectée. Lorsque le véhicule est équipé d’une assistance de – Il peut arriver que d’autres structures de la changement de voie, le conducteur est ramené...
à plusieurs reprises de quitter sa voie de circulation, tion et atmosphériques. Porsche recommande de faire exécuter ces opé- un message d’avertissement sonore et visuel est e Ne montez aucun objet sur le volant. rations par un concessionnaire Porsche, car ce- émis par le combiné...
Page 42
Assist. suivi voie Affichage et lecture de l’Assis- Lecture des états système Information tance suivi de voie Le tableau indique les états système de l’alerte de Si le système est activé mais passif, cela peut avoir franchissement de ligne et sa représentation dans le pour origine les causes suivantes : combiné...
Assistance au démarrage Assistance au démarrage Réalisation d’une assistance au démarrage Respectez les indications du fabricant des câbles. Selon le modèle et l’équipement, le véhicule dispose e Il ne doit y avoir aucun contact entre les deux d’une batterie sans plomb à technologie AGM (Ab- véhicules, sinon le courant commence à...
Assistance au démarrage > Reportez-vous au chapitre « Coffre à baga- automatiquement. La batterie 12 volts au lithium est tension du véhicule. e Ne branchez jamais directement des câbles ges » à la page 95. automatiquement reconnectée au réseau de bord. d’assistance au démarrage à...
Page 45
Assistance au démarrage > Reportez-vous au chapitre « Coffre à baga- Réalisation d’une assistance au démarrage ges » à la page 95. 3. Branchez le câble plus rouge sur la borne plus de l’assistance au démarrage +. 4. Branchez le câble positif rouge à la borne plus de la batterie auxiliaire.
Assistance de changement de voie (LCA) Assistance de changement conducteur. de voie (LCA) e Restez en permanence attentif à votre sens de déplacement et à l'environnement concerné au- L’assistance de changement de voie avertit le tour du véhicule. conducteur des véhicules se rapprochant à l’arrière ou se trouvant dans l’angle mort.
Assistance de changement de voie (LCA) fixes (poteaux métalliques p. ex.) soient égale- ment signalés ou que les véhicules roulant len- tement ne soient pas détectés. – L’assistant de changement de direction arrière est activé au démarrage. Il peut donc arriver que des véhicules en mouvement ou démarrant ne soient pas détectés ou ne soient détectés qu’a- vec un temps de retard.
Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- Après le démarrage du véhicule, la plage de vitesse mande de faire exécuter ces opérations par un de l’assistance de changement de voie n’est pas im-...
Assistance de changement de voie (LCA) Situations de conduite rétroviseur arrière. Si la trajectoire calculée croise le rétroviseur extérieur et en jetant un coup d’œil celle d’un véhicule reconnu sur le côté du véhicule par-dessus votre épaule. Les situations de conduite suivantes décrivent des avec des clignotants activés, l’indicateur correspon- scénarios possibles et les indications en rapport gé- Réglage de la luminosité...
Assistance de changement de voie (LCA) C – L'indicateur clignote en niveau d'avertissement changement de voie par l’assistance de changement Le véhicule s’éloignant lentement (différence de vi- de voie, l’indicateur sur le rétroviseur extérieur émet tesse inférieure à environ 15 km/h) vers l’arrière à Si vous actionnez le clignotant dans la situation B, un signal.
Assistance de changement de voie (LCA) B – L’indicateur du rétroviseur extérieur ne s’allume le début de la manœuvre et le motard se trouvant Si vous roulez sur des voies de circulation étroites, dans l’angle mort n’est pas détecté. De même, un cette zone peut éventuellement couvrir d’autres véhicule qui s’approcherait vite ne serait pas détecté.
Assistance parking Assistance parking Activation de l’assistance parking – obstacles si les capteurs ou les caméras sont fortement encrassés. Lorsque vous effectuez une manœuvre de station- Activation automatique (jusqu’à env. nement, l’assistance parking vous indique la dis- Mesure de la distance 15 km/h) tance séparant le véhicule d’un obstacle de manière b b Contact mis.
Page 53
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du Porsche Communication Management (PCM) : – ou – > Reportez-vous au chapitre « Porsche b b Le recul du véhicule a été détecté. Désactivation automatique Communication Management (PCM) » à la b b Touche P activée sur le levier sélecteur.
Assistance parking e ASSIST e Assistance parking Désactivation automatique de la caméra de recul Sélectionnez la vue souhaitée à l’aide de son sym- b b Vitesse supérieure à 15 km/h. bole (p. ex. arrière). Le symbole de la vue active –...
Faites monter et démonter la batterie par un batterie au plomb, un gaz hautement explosif peut marrage » à la page 41. atelier spécialisé uniquement. Porsche recom- mande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du...
Batterie d’ingestion d’électrolyte par mégarde, Symboles de sécurité sur la batterie au plomb Ce que je À quoi dois-je prêter attention ? consultez immédiatement un médecin. Lire le Manuel veux Mise au rebut e Faites contrôler la batterie Portez l’ancienne batterie dans un dépôt Préparer la Porter une protection pour les yeux central.
Lors de la recharge de la batterie, veillez à ce que Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’ate- uniquement par un atelier spécialisé et qualifié. lier formé tout spécialement, ainsi que des piè- l’endroit soit suffisamment aéré.
Batterie Mise au rebut opérations par un concessionnaire Porsche, car automatiquement. La batterie 12 volts au lithium est Déposez la batterie usagée dans un celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout automatiquement reconnectée au réseau de bord. centre de collecte.
à tension Dégagement de gaz cor- 5. Allumez le chargeur. ATTENTION continue toutes les 6 semaines environ. Porsche rosifs du fait de l’en- 6. Après la charge, commencez par éteindre le recommande le chargeur de batterie de Porsche dommagement de la chargeur puis débranchez-le.
Page 60
N’essayez jamais de remplacer la batterie vous- même. La batterie au lithium ne doit être rem- placée que par une batterie au lithium explicite- ment prévue à Porsche pour ce véhicule. L’utilisation d’autres batteries au lithium ou au plomb provoque de graves dégâts pouvant aller jusqu’à...
M ou R lorsque vous coupez le contact. Porsche Doppelkupplung (PDK) Démarrage du moteur La boîte de vitesses Porsche Doppelkupplung à Vous ne pouvez démarrer le moteur que si vous ap- 8 rapports (PDK) est une boîte dotée d’un mode puyez sur la pédale de frein et que le mode de fonc-...
Boîte de vitesses Modes de fonctionnement M - Mode manuel Information Les palettes de passage des rapports au volant per- P – Verrouillage de parking Si vous arrêtez le moteur avec le mode N engagé, le mettent un passage des huit rapports en marche N’enclenchez le verrouillage de parking que lorsque mode de fonctionnement passe automatiquement à...
Mode de fonctionnement D ou M sélectionné. fermé. Le mode de fonctionnement souhaité doit b b Porsche Stability Management (PSM) actif. ensuite être engagé depuis N en actionnant la pédale de frein. b b Régulateur de vitesse désactivé.
Boîte de vitesses Conduite avec boîte mécanique usagers risquent d’être mis en danger. Information e Sur la voie publique, utilisez le Launch Control Les rapports 1 à 6 sont conçus pour une conduite uniquement lorsque l’état de la chaussée et les normale et/ou orientée sur la performance (vitesse conditions de circulation le permettent.
Boîte de vitesses Enclenchement de la marche arrière Conduite avec assistant passage vitesses e Vous ne devez passer la marche arrière que lorsque le véhicule est à l’arrêt. e Vous pouvez engager la marche arrière en dé- plaçant le levier de vitesses vers la gauche et en dépassant le blocage.
éclairage conducteur de manière visuelle et sonore. Sur les adapté à la situation. véhicules équipés du Porsche Dynamic Light System e Conduisez avec une extrême vigilance. Plus, l’image de la personne en danger clignote en e Tenez toujours compte des événements exté-...
Caméra de vision nocturne Nettoyage de la caméra de l'assistance à la désactivé pour éviter les fausses alertes, p. ex. des vision nocturne chiens en laisse. b b Les feux de croisement ou de route sont activés. Activation et désactivation de Une fois que le contact est mis, la caméra de l’as- l’assistance à...
Capot du coffre à bagages Capot du coffre à bagages Ouverture et fermeture du capot du coffre à bagages Ouverture du capot du coffre à bagages à l’aide de la touche située dans l’habitacle AVIS Risque de détérioration du capot du coffre à bagages et / ou des essuie-glaces.
2. Soulevez légèrement le capot et ouvrez le sys- tème de retenue. Lorsque la batterie est déchargée, le capot du coffre 1. Passez la main entre l’écusson Porsche et la 3. Ouvrez complètement le capot. à bagages ne peut être déverrouillé qu’à l’aide d’une plaque d’immatriculation.
Page 70
Capot du coffre à bagages Fig. 36 : Déverrouillage d’urgence du capot du coffre à ba- Fig. 37 : Déverrouillage d’urgence du capot du coffre à ba- gages – Raccordement de la borne plus gages - Raccordement de la borne moins 1.
Page 71
Capote Capote – Lorsque les arceaux de sécurité sont capote et les parties fixes du véhicule. > Reportez-vous au chapitre « Entretien » à la e Veillez impérativement à ce que personne ne déployés. e Pour ne pas décharger rapidement la batterie du page 132.
Capote b b Contact mis. Ouverture et fermeture de la capote avec la vent. b b Vitesse jusqu’à environ 50 km/h. En cas de dé- e Veillez à ne blesser personne lorsque vous re- touche située dans l’habitacle passement de cette vitesse maximale, le pro- dressez le saute-vent.
Roulez lentement et avec prudence. lage de tablier arrière vers l’avant e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- 2. Rabattement des dossiers des sièges arrière vers mande de faire exécuter ces opérations par un l’avant...
Capote Procédure d’actionnement de secours du 4. Dévissez les deux vis D du cache des arceaux de saute-vent sécurité à l’aide d’un tournevis. 5. Libérez le capot E des arceaux de sécurité en le tirant vers le haut pour le sortir des points de verrouillage.
Capote Dépressurisation du mécanisme de la capote Ouverture du capot de puits de capote Fig. 49 : Déverrouillage du capot de puits de capote (étape 1) Fig. 47 : Dépressurisation du mécanisme de la capote Fig. 48 : Insertion de la clé d’actionnement de secours 4.
Page 76
Capote Procédure d’actionnement de secours des volets de l’habillage latéral arrière Fig. 50 : Déverrouillage du capot de puits de capote Fig. 51 : Mise en place du capot de puits de capote (étape 2) 8. Tirez à deux mains et avec force le capot de puits 5.
Capote Fermeture de la capote Fig. 53 : Desserrage des vis et retrait de l’unité de trans- Fig. 54 : Enfoncement des volets latéraux arrière vers le bas mission du moteur vers l’avant 4. Enfoncez les deux volets latéraux arrière vers le 2.
Page 78
Capote – Tenez les mains hors de la zone de déplace- ment de la capote et de la zone du verrouil- lage de la capote. Fig. 57 : Déploiement du crochet de verrouillage Fig. 58 : Fermeture de la capote 3.
Page 79
Capote Fig. 59 : Fermeture du capot de puits de capote 1. Placez-vous derrière le véhicule. 2. Saisissez le capot du puits de capote au-dessus du feu stop et repoussez-le vers l’avant jusqu’à fermeture complète en surmontant la résistance. 3. Poussez le capot de puits de capote dans sa po- sition finale.
Capot moteur Capot moteur Si le capot moteur n’est pas bien fermé, un mes- sage apparaît dans le combiné d’instruments Ouverture et fermeture du capot lorsque le véhicule roule. moteur Cabriolet : e Tirez sur la touche B. Ouverture du capot moteur Le capot moteur (capot de puits de capote) se ferme automatiquement.
à la fois. e Ôtez les vêtements amples et enveloppants Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- (p. ex. votre veste), car ils empêchent l’ajuste- mande de faire exécuter ces opérations par un ment optimal de la ceinture de sécurité...
Ceintures de sécurité Mise en place de la ceinture de Sièges avant Information sécurité Le symbole d’avertissement rouge C sur le La ceinture de sécurité peut se bloquer dans les cas combiné d’instruments s’allume une fois le contact suivants : mis, tant que la ceinture de sécurité...
Ceintures de sécurité Ouverture de la boucle de ceinture et rangement de la ceinture de sécurité Fig. 63 : Rangement de la ceinture de sécurité 1. Maintenez la languette de verrouillage. 2. Appuyez sur la touche rouge au niveau de la boucle de ceinture.
Page 84
Chronomètre Sport Chrono Chronomètre Sport Chrono Chronomètre sur la planche de Chronomètre dans le PCM bord À l'aide du chronomètre Sport Chrono, les temps peuvent être arrêtés, évalués et affichés dans le PCM et sur le combiné d'instruments. Il est possible d’enregistrer et d’analyser les infor- mations suivantes : –...
Chronomètre Sport Chrono Sélectionnez l’enregistrement souhaité e Fin d’un tour de piste / Démarrage d’un nou- Vous pouvez en outre afficher le tracé du circuit sur veau tour de piste Enregistrer tour réf. la carte. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 99 tours de piste par e CAR e CHRONO e Options...
Chronomètre Sport Chrono e Sport Chrono e Repr. Fin d’un tour de piste / Démarrage d’un nou- veau tour de piste Lorsque le chronomètre tourne, le temps chrono- métré actuel est mémorisé comme temps de tour de piste. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 99 tours de piste par enregistrement.
N'utilisez la clé du véhicule que si vous avez un contact visuel avec le véhicule. L’écusson Porsche de la clé du véhicule s’allume lorsque vous actionnez la clé. L’écusson peut aussi s’allumer en roulant que la clé du véhicule soit ac- tionnée ou non.
Démarrage du véhicule avec une véhicule : truments. L’écusson Porsche de la clé du véhicule ne e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- pile de clé du véhicule déchargée s’allume plus lorsque vous actionnez la clé.
Page 89
En cas de perte ou de vol de clés du véhicule, faites bloquer ces clés par un concessionnaire Porsche, et faites éventuellement remplacer les serrures mécaniques du véhicule. e Informez votre assurance de la perte ou du vol de vos clés de véhicule et / ou de la fabrication de...
La climatisation peut être réglée via les touches de la console centrale et via le PCM. > Reportez-vous au chapitre « Porsche Communication Management (PCM) » à la page 218. Fig. 70 : Récapitulatif de la climatisation...
Page 91
Climatisation (climatisation automatique 2 zones) Ce que je veux Ce que je dois faire Où ? e CLIMATE e AIR e A/C MAX e Appuyer sur la touche D. > p. 90 Activer le mode automatique e Appuyer sur la touche E pour le côté gauche ou >...
Climatisation (climatisation automatique 2 zones) Climatisation automatique 2 zones En mode automatique, la fonction de refroidisse- Le mode A/C Max est activé ou désactivé. ment est activée par défaut. Le refroidissement est – ou – Vous pouvez régler individuellement la température régulé...
Climatisation (climatisation automatique 2 zones) Réglage des buses d’aération Réglage de la répartition de l’air Augmentation et diminution de la température e Poussez la touche A Réglage de la répartition de l’air à l’avant de la zone de cli- matisation correspondante vers le haut ou vers le e AIR 1.
Page 94
Climatisation (climatisation automatique 2 zones) Activation manuelle du recyclage de l’air Activation ou désactivation du flux d’air automatiquement désactivé afin d’éviter que les vi- tres ne s’embuent. e AIR 1. CLIMATE e CLIMATE e AIR e Recyclage auto 2. Sélectionnez Zone de ventilation Activation et désactivation ma- Changement de la direction du flux d’air e Pivotez les lamelles des buses d’air dans la di-...
Climatisation (climatisation automatique 2 zones) Activation et désactivation de Dégivrage du pare-brise Activation et désactivation du dé- l’ioniseur givrage de la lunette arrière et des b b Véhicules avec ioniseur (en fonction de l’équipe- rétroviseurs extérieurs ment spécifique). Dans les régions où la qualité de l’air est mauvaise, p.
Page 96
Climatisation (climatisation automatique 2 zones) Information Cabriolet uniquement : risque de détérioration des joints en caoutchouc lorsque la capote est ouverte si le dégivrage de la lunette arrière / des rétroviseurs extérieurs est réactivé. e Après désactivation automatique de la fonction de chauffage au bout de 5 à...
Coffre à bagages Coffre à bagages Retrait et rangement du produit Pression incorrecte des AVERTISSEMENT pneumatiques anticrevaison / de l’outillage de Fixation du chargement bord Une pression incorrecte des pneumatiques peut ré- duire la sécurité routière. Modification du compor- AVERTISSEMENT e Adaptez la pression de gonflage des pneumati- tement routier du véhi- cule si celui-ci est...
Coffre à bagages Retrait et rangement du compres- seur pour pneumatiques Retrait du compresseur pour pneumatiques Fig. 79 : Produit anticrevaison et outillage de bord Fig. 81 : Accrochage du cache en plastique 3. Déclipsez la bande de maintien sous le cache en D Produit anticrevaison Adaptateur plastique et accrochez-la au capot du coffre à...
Coffre à bagages Rangement du compresseur pour pneumatiques Fig. 82 : Ouverture du coffre de rangement du compresseur Fig. 84 : Fermeture du cache en plastique pour pneumatiques 3. Décrochez la bande de maintien et clipsez-la sur 4. Ouvrez le couvercle du coffre de rangement du le cache en plastique.
Page 100
Combiné d'instruments Combiné d'instruments Fig. 85 : Combiné d’instruments A – Affichage Vitesse et assistance C – Compteur de vitesse numérique E – Indicateur de niveau de carburant Des informations concernant l’heure, la température Des informations relatives à la vitesse, à la position AVIS extérieure, la vitesse et les systèmes d’assistance du levier sélecteur et au rapport engagé...
à l’autonomie restante Porsche recommande de faire exécuter ces opéra- extérieures élevées. s’affiche. tions par un concessionnaire Porsche, car celui-ci e Faites le plein dès la prochaine occasion.
Voyant d’avertissement du frein de s’allume e Réduisez immédiatement le régime et la sollici- parking électrique Voyant d’avertissement du Porsche Ac- tation du moteur. e Au besoin, garez le véhicule en sécurité. Assurez- tive Suspension Management (PASM) vous qu’aucune substance inflammable, telle que Voyant d’avertissement du système an-...
Combiné d'instruments Sélection d’options et activation B - Affichage de la commande vocale e Appuyez sur la touche B. des fonctions Le symbole placé devant indique si une option a été C - Activation de la fonction mémorisée sélectionnée ou si une fonction est activée. Affectation des touches d’accès direct Sélection d’une option parmi plusieurs e Appuyez sur la touche C (touche ◊).
Combiné d'instruments Contenus de l’affichage du combiné d’instruments Certains affichages ne sont disponibles que lorsque le véhicule est à l’arrêt. Les fonctions ne sont pas toutes expliquées en détail dans le manuel. Le principe de fonctionnement se déduit rapidement à partir des exemples, de même que la structure des menus.
Page 105
> p. 259 e Écran d’assistance Régler et afficher le régulateur de vi- tesse adaptatif (ACC). > p. 229 Régler et afficher Porsche InnoDrive (PID). > p. 44 Afficher l’assistance de changement de voie. > p. 38 Afficher l’alerte de franchissement de ligne.
Page 106
Combiné d'instruments Cadran Affichage Ce que je peux faire / Ce qui s’affiche Où ? e Sport Chrono > p. 82 Enregistrer des temps avec le chronomètre. e G-Force Afficher les forces d’accélération transversale et longitudinale actuelles et maximales atteintes sous forme de diagramme circulaire.
Combiné d'instruments Cadran Affichage Ce que je peux faire / Ce qui s’affiche Où ? e Affichage de la température du li- Afficher la température du liquide de quide de refroidissement refroidissement. e Kilomètres jusqu’à destination Afficher les kilomètres jusqu’à desti- nation (avec le guidage activé).
® b b Coordonnées géographiques associées au profil d’origine : HomeLink ® e Contactez un concessionnaire Porsche. Peu avant d’atteindre un dispositif HomeLink dis- ® e Consultez le site Internet www.homelink.com ou posant de coordonnées géographiques, le profil as- appelez l’assistance téléphonique gratuite...
2. Énoncez votre instruction vocale. de réglage ou via l’écran tactile. Porsche Communication Management (PCM) : > Reportez-vous au chapitre « Porsche – Si l’instruction vocale énoncée n’est pas Arrêt de la commande vocale comprise, la commande vocale réagit en deman- b b La commande vocale est activée.
– Correction : si par exemple vous avez saisi un numéro de téléphone en plusieurs blocs Remarques concernant la communication Défilement d’une liste (0711 911 p. ex.), le dernier bloc saisi est avec la commande vocale e Pour avancer/reculer dans une liste sur le PCM, effacé.
Commande vocale Instructions vocales globales pour la radio Ce que je veux Ce que je dois dire Remarque Changer de zone de réception Tuner p. ex. FM/DAB/Online-Radio/AM (selon le pays) (allu- mer/activer/mettre en marche) Sélectionner une station Sélectionner une station Il n’est possible d’énoncer que les stations actuelle- ment captées.
Accéder à la recomposition Recomposition automatique automatique Saisir un numéro de téléphone Composer numéro / composer un numéro p. ex. 0711 911 Le numéro de téléphone sera demandé à l’étape sui- 12345 vante./Le numéro saisi est composé. Appeler la boîte vocale Appeler boîte vocale...
Recherche en ligne / Recherche sur Internet un boulanger Ce service n’est pas disponible dans toutes les langues p. ex. et sur tous les marchés. > Reportez-vous au chapitre « Porsche Connect » à la page 225. Sélectionner un pays Saisir le pays / Changer de pays Sélectionner un lieu...
Commande vocale Ce que je veux Ce que je dois dire Remarque Déterminer la quantité restante de Autonomie / Autonomie restante carburant b b Guidage activé. Consulter les infos trafic Infos trafic b b Guidage activé. Demander l’heure d’arrivée Quand arriverai-je ? Calculer un itinéraire alternatif / Calculer des itinéraires alternatifs / déviation dynamique Une fois les itinéraires alternatifs calculés, vous pouvez...
Commande vocale Ce que je veux Ce que je dois dire Remarque Activer le mode Dégivrage Activer / Désactiver le mode Dégivrage Activer le mode Éco Activer / Désactiver le mode Éco Activer le recyclage d’air Activer / Désactiver recyclage air Activer l’ioniseur Activer / Désactiver l’ionisation Activer la synchronisation de la...
Commande vocale Instructions vocales globales pour les services de musique en ligne Ce que je veux Ce que je dois dire Remarque Écouter des contenus de Napster Écouter p. ex. Allan Taylor sur Napster Écouter p. ex. du jazz sur Napster Écouter p.
Crevaison Crevaison > Reportez-vous au chapitre « Cric et pont éléva- anticrevaison. e La réparation des pneumatiques n’est pas auto- teur » à la page 119. En fonction du modèle et de l’équipement, le véhi- risée. Remplacer les pneumatiques cule dispose soit d’un kit de produit anticrevaison Réparation d'un pneumatique endommagés.
Page 119
Crevaison prolongée et répétée. Injection du produit anticrevaison > Respectez la notice d'utilisation fournie séparé- e Ne fumez pas, ne manipulez pas de flamme nue ment pour le produit anticrevaison. ni de feu à proximité du produit anticrevaison. e Tenez le produit anticrevaison hors de la portée 1.
Après avoir utilisé la roue de secours de type roulement. e Ne désactivez en aucun cas le Porsche Stability galette e Dégonflez la roue de secours de type galette. Management (PSM). e Évitez les fortes accélérations et la conduite ra- Dévissez pour cela le capuchon de la valve de la...
Cric et pont élévateur Cric et pont élévateur des dommages substantiels. e Ne levez le véhicule à l’aide d’un cric que sur un sol ferme et plat. e Ne soulevez le véhicule qu’au niveau des empla- cements prévus à cet effet situés dans le plan- cher du véhicule.
Démarrage et arrêt du moteur Démarrage et arrêt du e Le cas échéant, répétez l’opération de démarrage Information moteur après une pause d’environ 10 secondes. Tournez Si aucun consommateur électrique n’est activé pen- au préalable le module de commande à nouveau dant les 10 minutes qui suivent la mise du contact, dans la position 0 (position de base) du contac- Contacteur d’allumage...
Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du moteur Absence de direction as- AVERTISSEMENT sistée et d’assistance au freinage La direction assistée et l’assistance au freinage ne sont opérationnelles que si le moteur tourne. Lorsque le moteur est arrêté, il est par conséquent nécessaire d’appliquer soudainement une force net- tement plus importante pour braquer ou freiner.
Page 124
Détection des panneaux de signalisation Détection des panneaux de toujours prioritaires. signalisation e Respectez toujours les panneaux de signalisation sur la route. e Conduisez avec une extrême vigilance. Manque d’attention AVERTISSEMENT e Gardez les yeux dans votre sens de déplacement. En dépit de la détection des panneaux de signalisa- Avec la détection des panneaux de signalisation, la tion, la responsabilité...
Détection des panneaux de signalisation Une fois le contact mis, la dernière limite de vitesse Information valable s’affiche sur le combiné d’instruments. Si Si un panneau n’est pas détecté par la caméra, la li- aucune limite de vitesse n’est détectée (p. ex. sur mitation de vitesse définie dans la navigation est une autoroute sans limitation de vitesse) ou si la automatiquement affichée.
Appuyez sur la touche AUTO. > p. 125 Activer de l’assistant d’éclairage automatique La touche AUTO s’allume en rouge. L’assistant d’éclairage automatique et le Porsche Dynamic Light System Plus (PDLS Plus) sont activés. e Appuyez sur la touche –...
Ce que je dois faire Où ? Les feux de croisement sont allumés. L’assistant d’éclairage automatique, les feux de jour et le Porsche Dynamic Light System Plus (PDLS Plus) sont désactivés. e Appuyez sur la touche . – Allumer le feu antibrouillard arrière >...
Page 128
– Si le pare-brise au niveau de la caméra est em- bué, encrassé, recouvert de givre ou masqué par Fig. 97 : Caméra du pare-brise Porsche Dynamic Light System un autocollant. Une caméra A située dans la zone du rétroviseur in- Plus (PDLS Plus) avec phares à...
Page 129
Éclairage > Reportez-vous au chapitre « Porsche Dynamic Feux de passage luminosité, de visibilité et de trafic, incombe toujours b b Pas de véhicules circulant en sens inverse. Light System Plus (PDLS Plus) avec phares à au conducteur, malgré les feux dynamiques. Le sys- b b Véhicule roulant devant vous.
Le voyant de contrôle s’éteint. Activation et désactivation de l’assistant feux de route b b Porsche Dynamic Light System Plus (PDLS Plus) Fig. 99 : Actionnement du clignotant, des feux de route et de l'appel de phares avec phares à LED b b Assistant d’éclairage automatique activé.
Fig. 100 : Allumage / Extinction des feux de détresse e Effectuez 1 brève pression sur le levier au point b b Porsche Dynamic Light System Plus (PDLS Plus) avec phares à LED à faisceau matriciel de résistance 4.
La dépose et la repose des ampoules nécessite des travaux de montage fastidieux. e Faites remplacer ou réparer les ampoules ou diodes défectueuses uniquement dans un atelier spécialisé. Porsche recommande de faire exécu- ter ces opérations par un concessionnaire Por- sche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier...
Éclairage intérieur Éclairage intérieur Dans l’obscurité, l’éclairage intérieur s’allume dans les cas suivants : – Lorsque vous déverrouillez le véhicule ou ouvrez Réglage de la luminosité une porte. e CAR e CONTROL e Véhicule e – Une fois que vous avez coupé le contact et ou- Éclairage &...
N’utilisez jamais de nettoyeur à haute pression droit à la garantie : contactez un concessionnaire l’environnement. Porsche. Celui-ci rédigera un constat d’état du véhi- e Ne lavez pas votre véhicule en plein soleil ou ou de nettoyeur à vapeur avec une buse à jet cule et son attestation.
– ou – vitres (Cabriolet / capote. Verrouillez le Targa) Porsche recommande les produits d’entretien véhicule. auto de Porsche Tequipment. e Traitez le revêtement de la capote avec un pro- duit d’entretien au moins 1 fois par an après le...
(avant et après l’hiver), lorsque l’efficacité du corrosion ne commence. Consultez un atelier spé- balayage commence à diminuer ou s’ils sont cialisé. Porsche recommande de faire exécuter ces endommagés. AVIS opérations par un concessionnaire Porsche, car ce- lui-ci dispose du personnel d’atelier formé...
Une détérioration du revêtement de protection responsable avant d’utiliser des installations de en roulant n’est toutefois pas à exclure. e Porsche conseille de faire régulièrement contrô- ler le soubassement du véhicule par un atelier spécialisé et de remettre le revêtement de...
N'utilisez pas de produit de nettoyage chimique d’utilisation figurant sur les bidons. de freinage. ni de solvant. Porsche recommande les produits d’entretien e Attention à ne pas pulvériser de nettoyant sur les e N'utilisez pas de produits d'entretien. auto de Porsche Tequipment.
Des tapis de sol de taille appropriée et équipés des e En cas d’encrassement léger, humidifiez un chif- fixations adéquates sont proposés dans la gamme fon doux avec de l’eau ou une solution d’accessoires Porsche pour protéger les moquettes.
Entretien Nettoyage des écrans et des protection anticorrosion, entretien, maintenance et écrans tactiles entreposage. > Reportez-vous au chapitre « Remorquage » à la AVIS page 266. Pour plus d’informations sur le verrouillage du véhi- cule quand la batterie est débranchée : L’utilisation de produits d’entretien et de nettoyage >...
Essuie-glace Essuie-glace Récapitulatif Ce récapitulatif ne se substitue pas aux descriptions détaillées que vous trouverez au chapitre « Essuie- glace ». En particulier, il ne remplace pas les avertis- sements et les consignes de sécurité qui y figurent. Fig. 101 : Levier d’essuie-glaces Fig.
Essuie-glace Ce que je veux Ce que je dois faire Où ? e Tirer le levier vers le volant en position 5 et le > p. 142 Balayer le pare-brise et activer le lave-glace maintenir ainsi. e Pousser le commutateur A. >...
Page 143
Essuie-glace Fonctionnement par impulsion de l’essuie- Réglage de la fréquence de balayage À une vitesse inférieure à env. 4 km/h, le mode cap- glace teur de pluie s’active automatiquement lorsque les e Poussez vers le bas le levier d’essuie- essuie-glaces fonctionnent. glaces.
Essuie-glace Utilisation de l’essuie-glace Balais d’essuie-glace balayage commence à diminuer ou s’ils sont arrière endommagés. AVIS Il faut déployer les essuie-glaces pour changer les balais d’essuie-glaces ou pour y coincer des protec- tions contre la neige ou un pare-soleil. Le pare-brise risque d’être endommagé en cas de rabattement involontaire des bras d’essuie-glace Balais d'essuie-glace mal ATTENTION...
Page 145
Essuie-glace Information Si nécessaire, faites appel à un atelier spécialisé pour l'exécution de ces travaux. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces déta-...
Fonction HOLD Fonction HOLD 1. Immobilisez le véhicule dans la pente avec la pé- Information dale de frein. En tant que fonction d’assistance, la fonction HOLD Dans les conditions suivantes, la fonction HOLD des 2. Enfoncez à fond la pédale d’embrayage. vous aide à...
Fonction HOLD Information Lorsque la fonction HOLD est activée, vous consta- terez peut-être une modification des sensations au niveau de la pédale de frein et des bruits hydrauliques. Ceci est le comportement normal du système. Il ne s’agit en aucun cas d’un défaut.
Fonction Stop-Start Fonction Stop-Start Véhicules avec boîte mécanique – La pédale de frein est actionnée et la porte du démarrage et arrêt du moteur conducteur est fermée et la ceinture de sécurité Lors d’un arrêt, p. ex. à un feu de circulation ou dans du conducteur est bouclée.
Fonction Stop-Start Véhicules avec PDK : arrêt et dé- e Relâchez la pédale de frein (pas en mode de Dans ce cas, le frein de parking reste desserré et le marrage du moteur fonctionnement P). rapport choisi reste engagé. – ou – Si vous desserrez le frein de parking en mode D, R ou e Actionnez la pédale d’accélérateur.
L’arrêt automatique du moteur est désactivé. En cas d’anomalie, un message de désactivation du mode Stop-Start s’affiche dans le combiné Activation d’instruments. e CAR e DRIVE e Start-Stop e Faites réparer ce défaut dans un atelier spécia- lisé. Porsche recommande de faire exécuter ces...
Freins Freins Desserrage automatique du frein de parking Information Vous pouvez commencer à rouler normalement mê- Frein de parking électrique Le serrage automatique du frein de parking peut être me si le frein de parking est activé. b b Le moteur tourne. désactivé...
Le servofrein n'est opérationnel que si l'entraînement mationsmeldungen » à la page 168. e Faites remplacer les plaquettes de frein sans Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- (moteur électrique) est en marche. Lorsque l'entraî- mande de faire exécuter ces opérations par un nement (moteur électrique) est arrêté...
être ex- primée de façon générale en termes de kilométrage. Les valeurs communiquées par Porsche se réfèrent à un fonctionnement normal et adapté à la circulation sur route. L’usure augmente considérablement si vous utilisez le véhicule sur circuit ou en conduite...
Si le même fusible grille plusieurs fois de suite, la e N'essayez pas de remplacer d'autres composants cause doit être éliminée sans tarder. électriques que les fusibles décrits ici (par ex., e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- Rouge 10 A relais).
Fusibles Ouverture de la boîte à fusibles Rangée C N° Accessoire (électrique) dans le plancher côté conducteur Calculateur de l’assistance parking N° Accessoire (électrique) Calculateur PVTS Ventilateur de radiateur gauche Prise de diagnostic Calculateur de servofrein Calculateur BCM Ventilation du siège avant gauche Alimentation de prise électrique Calculateur BCM Réglage du siège avant gauche...
Page 156
Fusibles Rangée A Rangée C N° Accessoire (électrique) N° Accessoire (électrique) Interfaces multimédias Capteur de qualité de l’air Calculateur contrôle pression des pneus Ventilateur de radiateur droit Calculateur airbag Ventilation de sièges avant droit Régulateur de vitesse adaptatif Commande d’ouverture de porte de garage Calculateur de transmission intégrale Calculateur BCM...
WiFi. Reportez-vous au chapitre « Appli- – Téléphone : Reportez-vous au chapitre « Télé- cations » à la page 35. phone » à la page 314. Pour de plus amples informations sur Porsche Connect App : consultez la page www.porsche. – Bluetooth : com/connect.
Guidage de voie actif Guidage de voie actif ou en ville. Les interventions au volant peuvent soient inopérantes ou deviennent imprévisibles. e Conduisez avec une extrême vigilance. rester inopérantes ou ne pas être plausibles. Consignes générales de sécurité e Tenez toujours compte des événements exté- –...
Consultez un atelier spécia- En cas d'utilisation, il y a un risque d'accident ! après l’activation du système. lisé. Porsche recommande de faire exécuter ces – Il incombe au conducteur la responsabilité de Les situations de conduite suivantes en font partie : opérations par un concessionnaire Porsche, car ce-...
Guidage de voie actif > Reportez-vous au chapitre « Porsche InnoDrive Comportement en l'absence d'activité au ni- Symbo- Signification veau du volant (PID) » à la page 229. Si le guidage de voie actif est activé et actif, le Le guidage de voie actif est comportement de direction du conducteur est sur- d’affi-...
Guidage de voie actif Information Le guidage de voie actif peut être désactivé à tout moment en actionnant le frein ou en braquant for- tement les roues. Informations complémentaires Comparaison entre l’alerte de franchissement de ligne et le guidage de voie actif Fonctionnement Alerte de franchissement de ligne Guidage de voie actif...
Différence de quantité d’environ 1,3 litre (911 Carrera, Afin de réduire l’accroissement des contraintes sur 911 Targa) ou environ 1,0 litre (911 Turbo S) les circuits, Porsche recommande de prendre les mesures suivantes avant l’exploitation des circuits : Information Quand l’affichage est rempli en vert A, le niveau...
Page 163
Les ventilateurs du compartiment moteur sont d’échappement. – Les huiles préconisées par Porsche peuvent être montés sous le capot moteur. Après l’arrêt du mo- e Avant d’exécuter des travaux dans le comparti- mélangées entre elles.
Page 164
Véhicule Homologa- Grade de vis- min et max correspond à environ 1,3 litre tion cosité SAE (911 Carrera, 911 Targa) ou environ 1,0 litre (911 Turbo S). Tous Porsche C40, SAE 0W-40 5. Revissez soigneusement le bouchon de l’ouver- alternative SAE 5W-40 ture de remplissage d’huile.
Kit fumeurs Kit fumeurs Ouverture et fermeture du cendrier Utilisation du cendrier Danger d'incendie du fait AVERTISSEMENT d'objets inflammables Les papiers jetés dans le cendrier peuvent s’enflammer. e Ne déposez aucun objet inflammable dans le cendrier. Mise en place du cendrier Fig.
Garez immédiatement le véhicule en sécurité et ne poursuivez pas votre route. e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- mande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé...
Porsche. Lors des travaux dans le compartiment moteur, les ment moteur, il convient de toujours arrêter le Porsche vous recommande d’utiliser du Glysantin mains ou les doigts, des vêtements, des colliers, des ® moteur et d’attendre qu’il soit suffisamment (sinon, du produit antigel conforme à...
Page 168
Consultez un atelier spécialisé. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’ate- lier formé tout spécialement, ainsi que des piè- ces détachées et outils nécessaires.
Liquide lave-glace Liquide lave-glace Pour de plus amples informations sur les concentrés de nettoyage pour vitres homologués par Porsche : contactez un concessionnaire Porsche. Si le niveau de liquide lave-glace est bas, un mes- sage d’avertissement apparaît dans le combiné...
Page 170
Messages d’avertissement et d’information Messages d’avertissement et d’information Si vous recevez un message d’avertissement, reportez-vous toujours aux chapitres correspondants du présent Manuel ! Lorsque certains voyants de contrôle et d’avertissement s’allument, des signaux sonores sont émis en plus. Les messages d’avertissement ne peuvent être affichés que si toutes les conditions de mesure sont remplies – veuillez par conséquent contrôler le niveau des liquides régulièrement.
Garer le véhicule e Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* en sécurité Panne L’ABS ou le Porsche Stability Management (PSM) est en panne. ABS/PSM Il est possible de rouler. s’allume e Adaptez votre comportement routier à la situation.
Page 172
Messages d’avertissement et d’information Affichage Message Signification et mesures à prendre statique Anomalie La commande des phares présente une anomalie. e Adaptez votre comportement routier à la situation. commande phares s’allume e Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* État temporaire Possible de rouler Exemple :...
Page 173
Messages d’avertissement et d’information Affichage Message Signification et mesures à prendre e Arrêtez le véhicule en toute sécurité. e Vérifiez l’état du pneumatique indiqué. e Si nécessaire, utilisez du produit anticrevaison. e Corrigez la pression de gonflage des pneumatiques à la prochaine occasion. >...
Page 174
Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Entretien nécessaire * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement, ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 175
Messages d’avertissement et d’information Affichage Message Signification et mesures à prendre La pression d’huile est trop basse. e Garez immédiatement le véhicule en sécurité et coupez le moteur. e Ne continuez pas à rouler. e Recherchez une éventuelle fuite d’huile importante sur ou sous le Pression d’huile faible véhicule.
Page 176
Messages d’avertissement et d’information Affichage Message Signification et mesures à prendre > Reportez-vous au chapitre « Liquide de refroidissement » à la page 165. e Si nécessaire, faites l’appoint de liquide de refroidissement moteur. Si l’anomalie persiste : e Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Anomalie affichage L’affichage de la température du liquide de refroidissement présente une temp.
Page 177
Garer le véhicule en sécurité e Faites remorquer le véhicule vers un atelier spécialisé.* * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement, ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 178
Messages d’avertissement et d’information Véhicule Affichage Message Signification et mesures à prendre Le réseau de bord présente une anomalie. Anomalie réseau de bord e Garez immédiatement le véhicule en toute sécurité. e Ne continuez pas à rouler. Garer le véhicule en sécurité...
Page 179
Messages d’avertissement et d’information Affichage Message Signification et mesures à prendre Véhicules avec PDK : la température de la boîte de vitesses est trop élevée. Il est possible de rouler. Lorsque vous prenez la route, un « broutage d’aver- tissement » se fait nettement sentir. La puissance du moteur peut être réduite.
Page 180
Messages d’avertissement et d’information Affichage Message Signification et mesures à prendre Indicateur d’entretien. e Effectuez la prochaine visite d’entretien au plus tard après dépassement Révision dans xx jours du kilométrage ou du nombre de jours affiché. Conformez-vous néan- moins aux échéances figurant dans la brochure « Garantie et Entretien ». La pile de la clé...
Page 181
* Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement, ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires. Systèmes d’assistance à la conduite...
Page 182
Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* en adaptant la conduite Système de stabilisation de la trajectoire disponible uniquement de manière PSM Sport limitée avec le Porsche Stability Management (PSM) Sport activé. Stabilisation trajectoire Il est possible de rouler. limitée e Adaptez votre comportement routier à...
Page 183
Si l’anomalie persiste : e Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* en adaptant la conduite Panne Le Porsche Torque Vectoring Plus (PTV Plus) est en panne ou présente une blocage différentiel anomalie. Il est possible de rouler. e Adaptez votre comportement routier à la situation.
Page 184
Entretien nécessaire e Adaptez votre comportement routier à la situation. e Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Porsche Active Safe (Assistant d’avertissement et de freinage) est limité ou présente une anomalie. PAS limité Se reporter au Manuel technique Il est possible de rouler.
Page 185
Signification et mesures à prendre Si l’anomalie persiste : e Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Porsche Active Safe (Assistant d’avertissement et de freinage) peut être perturbé en raison des conditions météorologiques ou d’un encrassement du capteur du véhicule.
Page 186
Messages d’avertissement et d’information Affichage Message Signification et mesures à prendre Si l’anomalie persiste : e Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Anomalie guidage Anomalie du guidage voie actif. e Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* voie actif Entretien nécessaire Guidage de voie actif actuellement non disponible en raison des mauvaises...
Page 187
Messages d’avertissement et d’information Affichage Message Signification et mesures à prendre e Activez l’assistance de changement de voie (LCA) en appuyant sur la Possible de rouler touche. > Reportez-vous au chapitre « Assistance de changement de voie (LCA) » à la page 44. Les capteurs de l’assistance de changement de voie (LCA) sont masqués, en raison p.
Page 188
Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Pas de données cartographiques disponibles * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement, ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 189
N’utilisez pas le véhicule pendant la mise à jour du logiciel. * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement, ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Mesures sur banc d’essai Mesure de puissance Les mesures de puissance sur bancs à rouleaux ne Réalisation de mesures sur banc sont pas autorisées par Porsche. d’essai Réalisation de contrôles de freinage Inhalation de gaz e Les contrôles de freinage doivent être réalisés AVERTISSEMENT d'échappement toxiques...
– Sélectionner la dernière destination /FAV destinations (voir B)/Mes destinations e NAV e DEST e Destinations spéciales – Saisir une destination spéciale (voir C) Condition : une connexion de données est établie. Navigation en ligne et services Porsche Connect activés.
Page 192
Utiliser des services Porsche Connect (la mise à Connect activés. De plus amples informations jour en ligne de la cartographie p. ex.) concernant Porsche Connect sont disponibles sous > www.porsche.com/connect Connexion de données établie. Les services Porsche Connect et les services de navigation en ligne sont activés.
Navigation Planification d’un circuit (saisie e DEST e Options e Modifier Risque d'accident en cas AVERTISSEMENT de non-respect du code d’une étape) l’itinéraire. de la route Un circuit se compose d’une destination et d’une à Itinéraires personnels Si une instruction de guidage recommandée va à huit étapes.
Page 194
Activez Options d’itinéraire Modifier l’itinéraire – Zoom man. : pour régler le facteur de grossisse- sur la carte. de manière dynamique / Signaler les infos ment de la représentation cartographique. routières Condition : une connexion de données est établie. Services Porsche Connect activés.
Navigation Appareils de péage – Zoom auto : l’échelle de la carte est réglée automatiquement. – Carte 3D : affichage de la carte en trois dimensions. – Orient. Nord : la carte est toujours orientée vers le Nord. – Zoom croismt : si aucune représentation carto- graphique n’est choisie dans l’affichage Voiture et informations du combiné...
Pare-soleil Pare-soleil Ouverture du miroir de courtoisie Réglage des pare-soleil Fig. 122 : Ouverture du miroir de courtoisie e Ouvrez le cache du miroir de courtoisie situé sur la face interne du pare-soleil. Fig. 121 : Réglage des pare-soleil L’éclairage du miroir de courtoisie s’allume. e Le basculement du pare-soleil vers le bas permet d’éviter d’être ébloui lorsque le soleil est de face.
élevées et que le revêtement des routes Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’ate- est abrasif. lier formé tout spécialement, ainsi que des piè- ces détachées et outils nécessaires.
Page 198
Les différentes pressions de pneus ne sont affichées exécuter ces opérations par un concessionnaire qu’une fois que vous avez atteint une vitesse d’envi- Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’ate- Réglage des pneumatiques ron 25 km/h ou augmenté d’au moins 0,1 bar la lier formé...
L’affichage de la température des pneumatiques aide système de contrôle de la pression des pneuma- le conducteur à évaluer la plage de fonctionnement Les pneus été et UHP homologués par Porsche of- tiques correspondent aux pneumatiques montés des pneumatiques. frent un comportement routier sûr sur une large sur le véhicule et à...
Le tuyau de gonflage du compresseur peut devenir manquantes. Consultez un atelier spécialisé. basses pour le contrôle de la pression des brûlant pendant le gonflage et entraîner des Porsche recommande de faire exécuter ces opé- pneumatiques. brûlures. rations par un concessionnaire Porsche, car ce- e Mettez des gants.
210 km/h spécialiste, notamment sur l’intérieur. Consultez jusqu’à 240 km/h un atelier spécialisé. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concession- jusqu’à 270 km/h naire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement, ainsi que des...
Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’ate- e N’utilisez que des valves de pneumatiques Por- lier formé tout spécialement, ainsi que des piè- e Coupez le contact avant de changer la roue.
6 ans. Les adjuvants chimiques qui assurent l’élasti- e Avant de monter des pneumatiques neufs, ren- par Porsche afin de garantir un espace libre suf- cité du caoutchouc du pneumatique perdent de leur fisant entre passage de roue et chaîne.
(pneumatiques d’été) et avant l’hiver (pneumatiques M+S). tées, des descentes et des endroits présentant e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- des déclivités. Entretien des surfaces de contact des roues e Utilisez le cric uniquement pour lever le véhicule mande de faire exécuter ces opérations par un...
Remplacez les vis de roue endommagées. Utili- Fig. 127 : Adaptateur pour vis de roue antivol sez exclusivement les vis de roue Porsche d’ori- L’adaptateur pour les vis de roue antivol se trouve gine, spécialement conçues pour ce type de dans l’outillage de bord.
Pneumatiques et jantes > Reportez-vous au chapitre « Entretien des roue. e Lors d'un changement de roue, respectez stric- surfaces de contact des roues » à la page 202. tement la procédure décrite ci-après. e Utilisez uniquement la douille d’origine pour 4.
Page 207
Préparation de la roue Lorsque vous utilisez une visseuse sans fil sans bras La fixation centrale de Porsche est un système glo- de support, le couple élevé ne peut être maintenu et bal coordonné composé de : il y a un risque d’inclinaison.
Pneumatiques et jantes Véhicules avec boîte mécanique : mettez le le- vier de vitesses au point mort. 2. Activez le frein de parking électrique. 3. Coupez le contact. 4. Retirez la clé du véhicule. 5. Empêchez le véhicule de rouler, par exemple en plaçant des cales sous les roues du côté...
Page 209
Pneumatiques et jantes Desserrage brusque de la Information AVERTISSEMENT vis centrale Si la douille ne peut pas être montée : Le desserrage de la vis centrale demande un couple Après une très longue période d’utilisation ou une de desserrage très élevé. Le couple de desserrage forte sollicitation, l’axe de sécurité...
Pneumatiques et jantes partiellement graissés. Consultez un atelier spécia- lisé. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car ce- lui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spé- cialement, ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Risque d’endommagement des disques de frein sur anti-perte. avant F du moyeu. Appliquez ensuite une fine les véhicules avec Porsche Ceramic Composite Bra- couche de pâte d’aluminium. Cela permet à l’as- ke (PCCB). semblage vissé de mieux glisser dans son siège.
Page 212
Pneumatiques et jantes 5. Mettez en place la douille et enfoncez-la contre Information une faible résistance. Si le moyeu de roue, le disque de frein, le boulon de La douille s’engage de manière audible. Cela roue, la roue ou la vis centrale a été remplacé, la vis permet d’ouvrir la protection anti-perte de la vis centrale doit être serrée 2 fois.
Pneumatiques et jantes 4. Assurez-vous que l’axe de sécurité C se trouve à Information l’avant au niveau du chanfrein de la denture. e Actualisez les réglages des pneus du système de 5. Abaissez complètement le véhicule. contrôle de la pression des pneumatiques (TPM) après le changement d’une roue.
600 Nm à l’aide d’une clé dynamométrique adaptée. d’une roue à fixation centrale » à la page 204. Porsche recommande de faire exécuter ces opé- e Procédez au regraissage décrit à chaque chan- rations par un concessionnaire Porsche, car ce- gement de roue.
Page 215
Pneumatiques et jantes pouvez aussi garder une deuxième vis graissée prête à l’emploi. e Ne conduisez jamais avec une protection anti- perte défectueuse. e Ne serrez jamais de roues avec la fixation d’urgence. e Après chaque utilisation sur circuit, vérifiez l’u- sure et l’état de tous les composants de la fixa- tion centrale tels que vis centrale, protection anti-perte, roue, moyeu de roue, boulon de roue...
– Avertisseur de distance (selon l’équipement) hicules ferroviaires. Si le Porsche Active Safe est désactivé ou non dis- – Fonctions d’avertissement et de freinage La fonction assistée n’est pas disponible : ponible, un message s’affiche sur le combiné...
être évitée que dans la mesure où le conduc- teur fait une embardée ou freine brusquement. Si le Porsche Active Safe détecte un risque de sécu- rité parce que vous roulez trop près d’un autre véhi- Freinage automatique et assistance au...
Porsche Active Safe (Assistant d'avertissement et de freinage) mode de conduite stable est atteint, les mesures de Information préconditionnement sont stoppées et le serrage Une fois arrêté, le véhicule n’est pas immobilisé du- existant des ceintures est relâché. rablement par le système de freinage.
Porsche Active Suspension Management (PASM) Porsche Active Suspension Sélection du mode PASM Management (PASM) Le Porsche Active Suspension Management (PASM) est un système de réglage actif des amortisseurs. Selon les conditions routières et l’état du trafic, le système d’amortissement variable sélectionne indi- viduellement le tarage d’amortisseur adapté...
Porsche Communication Management (PCM) Porsche Communication Management (PCM) Récapitulatif PCM Ce récapitulatif ne se substitue pas aux descriptions détaillées que vous trouverez dans ce chapitre. En particulier, il ne remplace pas les avertissements et les consignes de sécurité qui y figurent.
étapes principales de la configuration du PCM. e SET e Assistant de configuration > p. 228 e SET e Porsche Connect e Mode privé Activer / Désactiver le mode privé > p. 255 e CAR e CONTROL Modifier les réglages du véhicule et du système...
Porsche Communication Management (PCM) Écran tactile dans la planche de bord Fig. 156 : Commandes sur l’écran tactile de la planche de bord A – Menu principal C – Écran Home D – Retour > Reportez-vous au chapitre « Affichage des me- Les fonctions réglées individuellement et en usine...
Fig. 157 : Utilisation de l’écran tactile l’utilisation A – Pression brève (sélection) Le Porsche Communication Management (PCM) est l’unité centrale de commande. Pour préserver la Appuyez brièvement sur l’écran tactile du bout du batterie du véhicule, le PCM se désactive automati- doigt.
Porsche Communication Management (PCM) Affichage des menus Saisie via le bouton rotatif de réglage 1. Tournez le bouton rotatif de réglage (fig. 158) Sélection du menu principal jusqu’à ce que la lettre ou le caractère souhaité e Sélectionnez le menu correspondant sur l’écran soit sélectionné.
Une vignette peut également être déplacée dans une gnette par balayage. – Porsche décline toute responsabilité pour les fi- autre vignette de votre choix (glisser-déplacer). chiers ou les supports multimédias endommagés 4. Pour supprimer une vignette de l’aperçu gau- ou perdus.
Porsche Communication Management (PCM) Interfaces avec l’inscription tournée vers le haut, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Utilisation des interfaces dans l’accoudoir e PLAY 2. Sous MEDIA (dans l’en-tête) sélectionnez la source multimédia souhaitée. Retrait d’une carte SD e Appuyez sur la carte SD insérée et retirez-la.
La connexion de données actuellement active b b Le téléphone du PCM est activé (SET apparaît dans la barre d’état du PCM et dans le ges- Porsche Connect e Activer les fonctions du Affichage des paquets de données tionnaire d’appareils.
Pour utiliser les services Porsche Connect, une – Les réglages APN (accès Internet) sont corrects. connexion de données est nécessaire. > Reportez-vous au chapitre « Porsche Connect » à Les réglages APN peuvent être demandés auprès 1. Dans l’en-tête, (selon l’état de...
Page 229
(Porsche ID) au PCM page 35. la disponibilité des divers services dans votre L’identifiant Porsche est relié au PCM via un code de pays, consultez le site www.porsche.com/ jumelage. Cela est nécessaire pour pouvoir utiliser connect ou adressez-vous à votre concession- certains services Porsche Connect et consulter les naire Porsche.
My Porsche est désactivée. Aucune information spécifique au véhicule n’est transmise. Dès lors, au- cun réglage concernant le véhicule ne peut être ef- fectué à partir de l’application ou de My Porsche. Activation du mode privé b b Autorisation d’accès à distance attribuée (SET e Porsche Connect e Autorisation d’accès à...
Porsche InnoDrive (PID) Porsche InnoDrive (PID) l'origine de situations de conduite indésirables. À proximité des chantiers, le véhicule peut accélérer Consignes générales de sécurité à la vitesse réglée. e N'utilisez pas le système en cas de trafic intense, Manque d'attention AVERTISSEMENT à...
à la vision de la caméra. Ceci peut AVERTISSEMENT lumineux provoquer un dysfonctionnement du système. e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- Information Le système ne détecte pas les signaux lumineux. mande de faire exécuter ces opérations par un e En cas de signaux lumineux nécessitant le frei-...
Le régulateur de vitesse adaptatif détecte de ma- nière limitée un véhicule à l’arrêt ou un objet immo- Porsche InnoDrive (PID) est un système d’assistance bile apparaissant brusquement dans le champ de à la conduite qui apporte une assistance au conduc- vision du capteur radar, par ex.
Porsche InnoDrive (PID) En cas de véhicule roulant devant vous circulation le permettent. Vous pouvez réappliquer Information immédiatement la vitesse réglée précédemment en Si un véhicule roulant devant vous a été détecté, le En cas de navigation avec guidage activé, le PID appuyant sur la touche RESUME.
Porsche InnoDrive (PID) Éléments d’affichage – La vitesse de votre véhicule et la distance avec Symbo- Signification celui qui précède est ajustée en tenant compte de la limitation de vitesse détectée (si activé) et du tracé de la route. Le PID est actif à la vitesse de régu- lation définie.
Porsche InnoDrive (PID) e Poussez le levier de commande vers le haut (RE- Le menu de sélection des systèmes d’assistance – Levier tiré brièvement = incréments de à la conduite s’affiche dans le combiné SUME) et relâchez la pédale d’accélérateur.
Porsche InnoDrive e Vitesse e ASSIST e Réglage du système maximale d'assistance e Porsche InnoDrive e Prendre en La vitesse maximale réglée est conservée jusqu’à un compte limites de vitesse nouveau réglage, même en cas de changement de conducteur ou d’un redémarrage du véhicule.
Porsche InnoDrive (PID) Une limitation de vitesse de 50 km/h a été Le véhicule régule la vitesse à la vitesse de détectée sur le trajet (p. ex. agglomération). régulation définie par le conducteur de Le véhicule réduit la vitesse en continu jus- 100 km/h.
En mode PSM Sport, l’assistance PSM se trouve li- Le Porsche Stability Management (PSM) est un mitée dans les situations critiques en dehors de la système de régulation actif destiné à stabiliser le Répartiteur de freinage automatique (ABD)
Porsche Stability Management (PSM) Absence d’assistance du – Une bonne stabilité dynamique : les roues ne se Information AVERTISSEMENT bloquent pas, donc pas de dérapage. Lorsque le mode PSM Sport est actif, vous ne pou- – Une distance de freinage optimale : en règle gé- Si le PSM est désactivé, celui-ce ne peut pas inter-...
Porsche Stability Management (PSM) automatiquement, qui réduit le risque de dérapage ainsi que les risques d’autres collisions pendant l’accident. Conditions Le freinage multicollision fonctionne uniquement : – en cas de collisions frontale, latérale et arrière. – lorsque le calculateur d’airbag détecte un seuil de déclenchement correspondant pendant un...
Page 242
– Déplacement du véhicule non autorisé : le véhi- ces légales ou en matière d’assurances dans le pays phone Porsche Connect ou Car Connect (selon le cule est déplacé lorsque le contact est coupé. concerné. En cas de question sur la variante de PVTS pays), en cas de vol, l’accès à...
– Ne placez pas la carte conducteur dans le coffre Transport activé, le système peut déclencher une à bagages ou dans le compartiment moteur, ni à cialisé ou le concessionnaire Porsche que votre fausse alarme qui vous sera facturée le cas échéant véhicule est équipé du système PVTS.
Porsche Vehicle Tracking System (PVTS) Brûlures internes par Information AVERTISSEMENT acide ou mort suite à l’ingestion de la pile bou- Si le véhicule est équipé de PVTS Plus, transmettez la Driver Card avec la clé du véhicule au service cli- ton au lithium entèle chargé...
Porte-gobelet Porte-gobelet En fonction de l’équipement, un cendrier est dispo- AVIS nible et peut se placer dans le porte-gobelet. > Reportez-vous au chapitre « Kit fumeurs » à la Utilisation du porte-gobelet Risque de dommages dus à des boissons renversées. page 163.
Porte-gobelet e Pour ouvrir, appuyez sur le cache situé sous la Utilisation du porte-gobelet côté passager buse d’air extérieure côté passager. Le porte-gobelet s’ouvre de lui-même. e Pour fermer le porte-gobelet, poussez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière perceptible. Fig. 178 : Porte-gobelet Fig.
Prise électrique Prise électrique Utilisation de la prise 12 volts Des accessoires électriques peuvent être branchés sur la prise 12 volts. La prise 12 volts se trouve dans le plancher du côté passager. Branchement de l’adaptateur de charge Information – La prise 12 volts et les accessoires électriques qui y sont branchés fonctionnent même quand le contact est coupé...
Véhicules ne disposant pas du pack Sport est affiché dans le combiné d'instruments. sée dépend de la vitesse à laquelle vous roulez et de Chrono l'état de la chaussée. Le mode Porsche WET ne peut pas détecter ni em- pêcher l'aquaplaning.
Programmes de conduite Utilisation du mode SPORT Activation du mode SPORT Response Le système n'indique pas de temps de pluie et n'ac- Response tive pas l'essuie-glace. Les messages en cas de détection d'humidité peu- b b Véhicules disposant du pack Sport Chrono vent être désactivés.
Programmes de conduite Programme de conduite NORMAL SPORT SPORT PLUS Bruit du moteur optimisé dans l’habitacle inactif inactif activé activé Backfire (retour de flamme) inactif inactif activé inactif Launch Control non activable non activable non activable activable Fonction Stop-Start activé activé...
Programmes de conduite Sélection de l’échappement sport dans la barre de boutons Fig. 185 : Touche d’échappement sport e Appuyez sur la touche d’échappement sport. Lorsque l’échappement sport est activé, la tou- che s’allume en rouge. Activation et désactivation de l’échappement sport via le PCM e DRIVE 1.
Rangements Rangements Ouverture et fermeture de la boîte AVIS à gants Rangement d’objets Risque de détérioration du filet à bagages. e Ne placez aucun objet lourd et encombrant dans Objets mal fixés ou mal AVERTISSEMENT le filet à bagages. positionnés En cas de freinage, de forte accélération, de chan- AVIS gement de direction ou d’accident, un chargement...
Rangements Ouverture du coffre de rangement Cela peut déclencher un freinage involontaire. e Utilisez toujours le coffre de rangement fourni dans l’accoudoir pour ranger les objets dans la console centrale. e Utilisez le porte-gobelet uniquement pour le rangement de boissons conforme à l’usage prévu.
RON 91 / MON 82,5. odeurs désagréables (faisant penser à de l'œuf Indice d’octane minimal : pourri). Porsche ne peut rien à cette particularité, qui Utilisation d’additifs en cas de n'est pas le symptôme d'un dysfonctionnement du Tous...
: let orientée vers le bas. Référence Porsche 000 043 209 02. 5. Actionnez le pistolet distributeur et faites le plein e Respectez les instructions et les proportions de du véhicule. Ne rajoutez pas de carburant après mélange indiquées sur le bidon.
Page 256
Ravitaillement en carburant Déverrouillage de secours de la trappe du réservoir Fig. 191 : Actionnement de secours de la trappe de réservoir En cas de défaut du déverrouillage électrique, vous pouvez ouvrir la trappe du réservoir manuellement : 1. Ouvrez la porte du passager. 2.
Réglages du véhicule Réglages du véhicule Vous pouvez effectuer différents réglages du véhicule en fonction du modèle, du pays et de l’équipement du véhicule. Les réglages du véhicule cités ici ne sont pas disponibles sur tous les modèles, dans tous les pays et pour tous les équipements. Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions sont disponibles uniquement à l’arrêt.
Page 258
Réglages du véhicule Ce que je veux Ce que je dois sélectionner Où ? 4 champs permettent d’afficher différentes informations sur le véhicule par glisser-déplacer. Vous ne pouvez pas affecter une information sur le véhicule à plusieurs champs. e CAR e CONTROL e Système e Date et heure Régler la date et l’heure...
Réglages personnels Réglages personnels Si le chargement des réglages est interrompu : Information e Sélectionnez Activer un conducteur via le PCM. Les touches de mémorisation dans la porte du Certaines fonctions ne sont pas personnalisables, conducteur permettent de mémoriser et d’activer afin d’éviter d’endommager le véhicule (p.
Réglages personnels Cela évite ainsi de modifier involontairement les ré- Les réglages s’exécutent automatiquement. glages du véhicule dans le profil de conducteur sé- lectionné en premier lieu. Mémorisation et consultation des réglages ergonomiques Enregistrement des réglages ergonomiques sur les touches de mémorisation Fig.
Désactivez provisoirement le système d’assis- régulateur de vitesse adaptatif. tance à la conduite sur les voies de dégagement, e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- Les équipements de confort accrus du système les sorties d’autoroute ou les chantiers. d’assistance à la conduite ne doivent en aucun cas mande de faire exécuter ces opérations par un...
Page 262
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Véhicules décalés ou changeant de voie et Entrées/sorties de virage et véhicules à l’arrêt voire nulle. véhicules étroits Les objets réfléchissants, comme la glace, la pluie abondante, les glissières de sécurité, l’entrée d’un tunnel, peuvent entraver le fonctionnement du cap- teur radar.
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Éléments d’affichage Véhicules à fort porte-à-faux Sinon, le conducteur peut réactiver la régulation au- tomatique de la vitesse et de la distance. L’écran Vitesse et assistance du combiné d’instru- Vous pouvez accélérer à tout moment en appuyant ments affiche l’ensemble des informations, remar- sur la pédale d’accélérateur.
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Symboles de l’indicateur d’état Actif. à la conduite s’affiche dans le combiné d’instruments. Cet état persiste après la définition de la vitesse, 2. Si l'ACC n'est pas encore sélectionné, choisissez après la reprise de la régulation (position 3, RE- Symbo- Signification ACC à...
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Votre vitesse actuelle est définie comme vitesse de vous roulez lentement et augmente lorsque vous Information régulation. roulez plus vite. Si vous actionnez une première fois le commutateur La vitesse de régulation actuelle s’affiche en vert Z et si l'affichage du système n'est pas actif, le menu dans l’indicateur d’état et est maintenue automati- Information...
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) d’accélérateur. Cela peut notamment être utile lors Information Symbole Adapté pour Distance à d’une manœuvre de dépassement. 120 km/h b b ACC actif. En pressant brièvement le levier de commande vers le haut, l'activation de l'ACC est également possible env.
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Collision possible Puissance de freinage Information AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT insuffisante lors du frei- nage automatique par le En cas d’intervention du régulateur de vitesse adap- Le véhicule peut redémarrer en circulation en accor- tatif ou d’activation de la fonction HOLD, vous pour- régulateur de vitesse déon, même si un obstacle se trouve entre le véhi- rez peut-être constater un changement de...
Remorquage Remorquage Particularité pour les véhicules à transmission in- AVIS tégrale / avec Porsche Traction Management (PTM) e Le véhicule doit être transporté sur un camion ou Information Risque de dommages considérables sur le véhicule. une plate-forme de remorquage, ou bien être re- e Fixez le véhicule exclusivement au niveau des...
Remorquage maximale de 50 km. Si la distance à parcourir est d’accessoires. Respectez les conseils de sécurité plus importante, le véhicule doit être transporté et d’utilisation du fabricant. e Respectez impérativement la force de traction sur un camion ou une plate-forme de remorquage.
> Reportez-vous au chapitre « Système d’alarme » à la page 300. Fig. 202 : Œillet de remorquage 3. Activez le mode transport du Porsche Vehicle Tracking System Plus (PTVS Plus). Montage de l’œillet de remorquage > Reportez-vous au chapitre « Transport » à la L’œillet de remorquage se trouve dans l’outillage de...
Rétroviseurs Rétroviseurs AVIS Utilisation des rétroviseurs Risque de détérioration de la peinture, des éléments extérieurs en cuir et en plastique et des vêtements. L’électrolyte ne peut être nettoyé que s’il est encore Mauvaise évaluation des AVERTISSEMENT humide. conditions de circulation e Nettoyez les éléments concernés à...
Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs Rabattement et déploiement des Les deux rétroviseurs extérieurs se rabattent et extérieurs rétroviseurs extérieurs se déploient automatiquement. En cas de panne de la fonction de rabattement électrique e Rabattez ou déployez manuellement les rétroviseurs. Rabattement et déploiement des rétroviseurs extérieurs de l’extérieur Les rétroviseurs extérieurs peuvent être rabattus lors du verrouillage du véhicule.
Rétroviseurs e Verrouillez le véhicule. > Reportez-vous au chapitre « Activation / Désac- Activation de la fonction tivation du réglage automatique anti-éblouisse- Les rétroviseurs extérieurs se rabattent e CAR e CONTROL e Véhicule e ment du rétroviseur intérieur » à la page 272. automatiquement.
Rétroviseurs Activation / Désactivation du ré- Désactivation du réglage automatique anti- – après un court délai, quand vous quittez la mar- glage automatique anti-éblouis- éblouissement che arrière, ou e Appuyez sur la touche B. – immédiatement, quand la vitesse du véhicule sement du rétroviseur intérieur dépasse 15 km/h.
Sièges Sièges Réglage du siège Sport / Sport Plus écrasées. e Choisissez un réglage de siège ne mettant per- Sélection de la position correcte sonne en danger. du siège AVIS Pour conduire en toute sécurité et sans fatigue, il est important d’adopter une bonne position assise.
Sièges Mémorisation des réglages des Réglage d’un siège Sport entièrement élec- Redressement d’un dossier trique / siège Sport Plus adaptatif sièges Dossier non verrouillé AVERTISSEMENT Pour plus d’informations sur la mémorisation et l’ac- tivation des réglages des sièges : Risque de blessures dues à des dossiers de siège >...
Sièges Activation et désactivation du Descente Information b b Fonction activée. chauffage / de la ventilation des e Coupez le contact et ouvrez la porte du Lorsque la température de l’habitacle est élevée, le sièges chauffage de siège n’est pas opérationnel. conducteur.
Sièges Rabattement du dossier des siè- ges arrière Fig. 213 : Rabattement des dossiers de sièges arrière Rabattement des dossiers de sièges arrière e Tirez le levier vers l’avant et basculez le dossier vers l’avant. Redressement des dossiers de siège arrière Dossier non verrouillé...
La position choisie de l’aileron peut être enregistrée Risque de détérioration de l'aileron arrière. dans le mode INDIVIDUAL. b b 911 Carrera, 911 Targa e Ne poussez pas ou ne tirez pas le véhicule au ni- veau de l'aileron arrière.
Spoiler Porsche recommande de faire exécuter ces opé- Les spoilers escamotables améliorent la stabilité du Déploiement et escamotage manuels rations par un concessionnaire Porsche, car ce- véhicule à vitesse élevée. Le spoiler avant et l’aileron e DRIVE e Spoiler. 1. Sélectionnez CAR arrière peuvent se déplacer dans 4 positions au...
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du Porsche Communication Management (PCM) : > Reportez-vous au chapitre « Porsche Communication Management (PCM) » à la page 218. Fig. 214 : Lecture de médias...
Page 282
Le PCM affiche des informations plus complètes que le combiné d’instruments. e MEDIA DAB/FM e Options – Activer la commutation DAB Réglages du tuner e Commutation DAB Condition préalable : connexion de données établie. Services Porsche Connect activés...
Données techniques sur les supports et les formats 1. MEDIA de fichiers pris en charge : > Reportez-vous au chapitre « Porsche Communi- 2. Sélectionnez la station/le titre souhaité(e) et déplacez-le vers le haut, par glisser-déplacer, cation Management (PCM) » à la page 344.
Système d'appel d'urgence Système d'appel d'urgence Passage d'un appel d'urgence via la touche système d’appel d’urgence légal, le système tente dans ce cas de passer un appel d’urgence à un autre Différents réglages du véhicule sont utilisés en centre public de traitement des appels d’urgence. Ce fonction du modèle, du pays et de l’équipement du dernier ne peut pas traiter les données envoyées par véhicule.
Consultez un atelier spécialisé. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d'atelier formé tout spécia- lement, ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 286
À cause de restrictions techniques ou organisation- gence, des mesures de secours automatiques seront nelles sur lesquelles Porsche n’a aucun contrôle prises. (p. ex. véhicule hors de la zone de couverture pays du système d’appel d’urgence), il peut éventuellement...
Page 287
Fig. 217 : Bouton appel panne Connect » à la page 225. Consultez un atelier spécialisé. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d'atelier formé tout spécia- lement, ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 288
Système d'appel d'urgence 1. Choisir l’appel panne A. Choisissez dans le pied de page ou dans le menu Téléphone pour mettre fin à l’appel panne. 2. Si la situation le permet, attendez dans le véhi- cule jusqu’à ce que la connexion soit établie avec le centre d’appel.
Système de levage de l’essieu avant Système de levage de l’es- Levage de la partie avant du e Appuyez sur la touche sieu avant véhicule L’avant-train est abaissé. La touche clignote en rouge et une remarque apparaît sur le combiné Grâce au système du train avant, l’essieu avant peut d’instruments.
Système de levage de l’essieu avant Exécution de la fonction de levage responsabilité lors de la conduite, p. ex. en ce qui automatique concerne le choix d’une vitesse adaptée, incombe au conducteur. La fonction de levage automatique ne Levage automatique de la partie avant du véhicule b b Fonction de levage automatique activée.
Système de toit Targa Système de toit Targa du véhicule. AVIS e Par conséquent, veillez à maintenir un espace li- AVIS bre suffisant au-dessus et derrière le véhicule ou Lorsqu’elle s’ouvre, la lunette arrière en verre du toit le toit Targa (p. ex. dans un garage) à l’ouverture Targa dépasse du contour arrière du véhicule.
Système de toit Targa b b Contact mis. Déploiement et escamotage du Ouverture et fermeture du toit Targa avec la b b Le véhicule est à l’arrêt. touche située dans l’habitacle déflecteur e Appuyez sur la touche correspondante d’ouver- ture ou de fermeture du toit Targa sans la relâ- cher jusqu’à...
Fig. 222 : Dépose de l’habillage de tablier arrière sans la dévisser complètement. ment de secours. e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- 1. Rabattez les dossiers des sièges avant. 2. Retirez la clé d’actionnement de secours. 2. Rabattez les dossiers des sièges arrière vers mande de faire exécuter ces opérations par un...
Système de toit Targa Déverrouillage de la lunette arrière en verre Ouverture de la lunette arrière en verre Dépose du store pare-vue Fig. 225 : Ouverture de la lunette arrière en verre Fig. 224 : Déverrouillage de la lunette arrière en verre Fig.
Système de toit Targa Verrouillage du déflecteur Fermeture de l’élément de capote Verrouillage de l’élément de capote Fig. 227 : Verrouillage du déflecteur Fig. 228 : Fermeture de l’élément de capote Fig. 229 : Retrait du bouchon au niveau de l’accès pour l’actionnement de secours du verrouillage de toit 1.
Page 296
Système de toit Targa le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le crochet de verrouillage s’engage entièrement dans le logement (résistance perceptible). Repose du store pare-vue Fig. 230 : Déploiement du crochet de verrouillage Fig. 231 : Déplacement de l’élément de capote vers l’avant 2.
Système de toit Targa Fermeture de la lunette arrière en verre Fig. 234 : Fermeture de la lunette arrière en verre Fermeture de la lunette AVERTISSEMENT arrière en verre Lors de la fermeture de la lunette arrière en verre, vos mains risquent de se trouver coincées entre la lunette arrière en verre et les parties fixes du véhicule.
N’utiliser que des systèmes de transport sur toit et d'entraîner un accident grave. e Empêchez le chargement de se déplacer pendant contrôlés et homologués par Porsche. Le mon- Transport d’objets sur le toit tage de galeries de toit d’autres marques est le trajet.
Système de transport sur toit 2. Faites sortir les 8 supports rotatifs G avec le crochet de la clé dynamométrique en les faisant pivoter. Fig. 236 : Retrait des joints de la rampe de pavillon Fig. 239 : Desserrage des vis sur le dessous des supports 1.
Page 300
Système de transport sur toit Fig. 240 : Adaptation de la longueur des supports Fig. 241 : Serrage des vis sur le dessous des supports Fig. 242 : Serrage des vis sur le dessous du support b. Mettez en place le support long A à l’avant et d.
Page 301
Système de transport sur toit Fig. 243 : Insertion du module de transport Fig. 244 : Découpe et montage des profilés 7. Rabattez complètement les caches H des sup- 8. Coupez les profilés C et insérez-les par le côté ou ports vers le bas et insérez le module accessoire enfoncez-les par le haut dans les supports pour souhaité...
Système d’alarme Système d’alarme Désactivation du système d’a- Dysfonctionnement du verrouillage centralisé larme en cas de déclenchement de et du système d’alarme Le système d’alarme surveille les contacts suivants : l’alarme Pendant le verrouillage, les voyants de contrôle cli- – Contacts d’alarme dans les portes, le capot gnotent rapidement, restent allumés en permanence avant, le capot moteur et la capote.
Système d’alarme Déverrouillage et verrouillage du volant (selon le pays) Déverrouillage automatique du volant e Montez dans le véhicule et fermez la porte du conducteur (la clé du véhicule doit se trouver dans l’habitacle). – ou – e Mettez le contact. Verrouillage automatique du volant e Ouvrez la porte côté...
Maintenez la boîte à gants fermée lorsque le vé- e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- – Le voyant d’avertissement ne s’éteint pas lorsque hicule roule. mande de faire exécuter ces opérations par un e Posez toujours les pieds sur le plancher lorsque le le contact est mis.
N’installez pas de système de retenue pour en- fants sur le siège passager. e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- mande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d'atelier formé tout spécialement ainsi...
2. Utilisez la bonne position de montage des systè- Porsche recommande les systèmes de retenue pour mes de retenue pour enfants. enfants de Porsche Tequipment. Pour de plus am- > Reportez-vous au chapitre « Utilisation de la ples informations sur les possibilités d’installation : e Contactez un concessionnaire Porsche.
Systèmes de retenue pour enfants (sièges enfant) > Reportez-vous au chapitre « Installation de ce système de retenue pour enfants ou dispo- pour enfants doivent, dans la mesure du possible, systèmes de retenue pour enfants » à la nible sur Internet. être installés sur les sièges arrière.
Page 308
Systèmes de retenue pour enfants (sièges enfant) Catégorie de Catégorie de Système de poids tailles retenue pour enfants Catégorie 0 : ISO / L1 de 0 à 10 kg ISO / L2 ISO / R1 Catégorie 0+ : ISO / R3 de 0 à...
Page 309
Numéro Type Numéro d’ho- Référence Référence d’homologation Porsche mologation Porsche Catégorie 0 et 0+ : Britax-Römer Porsche Baby- E1 04301146 955.044.805.84 Porsche Baby- E1 04301146 955.044.805.84 jusqu’à 13 kg seat G0+ seat ISOFIX G0+ uniquement e Ne convient qu’au uniquement...
Systèmes de retenue pour enfants (sièges enfant) Utilisation de la bonne position de montage des systèmes de retenue pour enfants Fig. 250 : Numérotation des places pour le montage des systèmes de retenue pour enfants A Véhicule avec direction à gauche B Véhicule avec direction à...
Page 311
Plus grand système de retenue pour enfants orienté vers l’avant qui soit adapté commandés par Porsche. > Reportez-vous au chapitre « Sys- Plus grand système de retenue pour enfants (hauteur de siège avec ou sans tèmes de retenue pour enfants...
Ne désactivez l'airbag passager que si un sys- cune des variantes de sièges. tème de retenue pour enfants est installé sur le Porsche recommande les systèmes de retenue pour siège passager avant. enfants de Porsche Tequipment (p. ex. Porsche e Réactivez l'airbag passager après le démontage...
N’installez pas de système de retenue pour en- fants sur le siège passager. 5. Retirez la clé de secours de l’interrupteur à clé. e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- Fig. 251 : Désactivation de l’airbag passager 6. Fermez la boîte à gants.
Systèmes de retenue pour enfants (sièges enfant) > Reportez-vous au chapitre « Réglage du Installation d’un système de retenue pour enfants pour vérifier si les deux fixations sont bien siège » à la page 273. sur le siège passager enclenchées. 3.
Page 315
Systèmes de retenue pour enfants (sièges enfant) > Reportez-vous au chapitre « Ancrages ISOFIX œillets de maintien A, conformément au manuel du siège passager » à la page 312. d’utilisation du système de retenue pour enfants. 2. Mettez en place le pied d’appui conformément 3.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du Porsche Communication Management (PCM) : > Reportez-vous au chapitre « Porsche Communication Management (PCM) » à la page 218. Fig. 257 : Composition d’un numéro (clavier)
Page 317
Téléphone Ce que je veux Ce que je dois faire Où ? b b Mode privé désactivé. > p. 285 e PHONE e KEYPAD (voir A) e Appel Composer l’appel panne panne e PHONE e KEYPAD (voir A) e Appel >...
: Modèles e Votre modèle du téléphone portable est ® ou la carte SIM externe insérée est débloquée (p. ex. 911 Carrera) e Catalogues et brochures e activée et visible pour d’autres périphériques. pour téléphoner. b b La fonction Bluetooth du PCM est activée.
: 3. Activez Utiliser la carte SIM pour les appels > Reportez-vous au chapitre « Porsche Connect » à (sinon seulement services de données) si né- la page 225. Enregistrement d'un favori cessaire afin d’utiliser la carte SIM également...
Téléphone Mise en attente d’un appel – Appel reçu : pour accepter ou refuser l’appel en- Information b b Conversation téléphonique activée. trant via les touches de téléphone situées sur le – Si le téléphone portable ne prend en charge que volant.
Page 321
Téléphone Rangement du téléphone portable e PHONE e CALLS e Options (disponible selon le pays) Supprimer appel Modification des contacts e PHONE e CONTACT e Options Sélectionnez le réglage souhaité. Modification des messages e PHONE e MESSAGE e Dossier SMS/E- mail e Options e Sélectionnez le réglage Fig.
Page 322
Tempostat (GRA) Tempostat (GRA) Éléments de commande Éléments d’affichage Conditions de circulation Symboles de l’indicateur d’état AVERTISSEMENT dangereuses et chaus- sées en mauvais état Symbo- Signification L'utilisation du régulateur de vitesse peut provoquer un accident lorsque les conditions de circulation ac- Le Tempostat est passif.
Appuyez sur la touche R du levier de commande. combiné d’instruments. – La vitesse déterminée est dépassée ou non at- Le contenu de la mémoire s’efface et le voyant teinte pendant un certain temps. d’activation du Tempostat s’éteint. – Le Porsche Stability Management (PSM) est en mode régulation.
Tempostat (GRA) Reprise de la vitesse mémorisée – RESUME e Poussez le levier de commande vers le haut (po- sition 3, RESUME). Le Tempostat accélère ou ralentit le véhicule de manière à atteindre la vitesse mémorisée.
Toit ouvrant Toit ouvrant Ouverture du toit ouvrant en acier Information Ouverture et fermeture du toit – Le toit ouvrant et le store de protection solaire sont équipés d’un limiteur d’effort. Si la ferme- ouvrant ture du toit ou du store est entravée par un obs- Ouverture et fermeture tacle, ils se rouvrent aussitôt.
Page 326
Toit ouvrant Ouverture du toit ouvrant en verre Ouverture en position entrebâillée ou ferme- Fermeture du toit ouvrant e Appuyez sur la touche ture du toit ouvrant de la clé du véhicule e Appuyez sur la touche B. jusqu’à ce que le toit ouvrant ait atteint la posi- tion souhaitée ou que le toit ouvrant soit fermé.
Pour faire réparer le toit ouvrant : soit entièrement immobilisé : ouvert, le store de protection solaire peut être fermé e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- e Répétez le processus de mémorisation. au maximum jusqu’au rebord avant du toit ouvrant.
Page 328
Toit ouvrant 1. Ouvrez complètement le toit ouvrant. 2. Fermez le rideau de protection solaire autant que possible. 3. Appuyez sur la touche A du store de protection solaire. Le store de protection solaire commence à se fermer au bout de 10 secondes. 4.
Verrouillage centralisé Verrouillage centralisé Récapitulatif – Ouverture et fer- meture des portes de l’extérieur Ce récapitulatif ne se substitue pas aux descriptions détaillées que vous trouverez au chapitre « Verrouil- lage centralisé ». En particulier, il ne remplace pas les avertissements et les consignes de sécurité...
Verrouillage centralisé Ce que je veux Ce que je dois faire Le résultat Où ? Lors d'une tentative d'ouverture de l'intérieur, le système d’alarme se déclenche. > p. 330 Verrouillage quand des personnes / Avec la clé du véhicule : Les feux de détresse clignotent 1 fois e Appuyez 2 fois sur la touche animaux restent dans le véhicule...
Verrouillage centralisé Désactivation de l’accès Confort sur la clé du Déverrouillage des portes à l’aide de la clé du Déverrouillage des portes à l’aide du détec- véhicule véhicule teur de proximité situé dans la poignée de porte Afin d’éviter que le véhicule ne soit déverrouillé et démarré...
Verrouillage centralisé Le véhicule se déverrouille en fonction des ré- proximité situé sur la face avant de la poignée de Information glages et la poignée se déploie. porte. En cas d’absence de courant dans le véhicule (du fait 2. Tirez sur la poignée de la porte. 3.
Page 333
Verrouillage centralisé Verrouillage des portes à l’aide du détecteur véhicule plus compliqué pour les secouristes en cas Les portes sont verrouillées mais il est néan- de proximité situé dans la poignée de porte d'urgence. moins possible de les ouvrir de l’intérieur en ti- e Veillez à...
Verrouillage centralisé Verrouillage des portes de l’intérieur Les poignées se rétractent. AVIS Les portes sont verrouillées mais il est néan- moins possible de les ouvrir de l’intérieur en ti- Les poignées déployées peuvent être endommagées rant sur le mécanisme d’ouverture des portes. dans les installations de lavage automatiques ou e Informez les personnes restées à...
Faites réparer les défauts du verrouillage Information centralisé. Procédez au verrouillage de secours des portes uni- e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- quement lorsque le véhicule est arrêté. mande de faire exécuter ces opérations par un e Avant de démarrer, déverrouillez les portes.
Vitres Vitres Information Ouverture et fermeture des vitres Lors de la fermeture, si une vitre latérale est bloquée par un obstacle, la vitre latérale s'arrête et s'ouvre de Ouverture et fermeture nouveau sur quelques centimètres. AVERTISSEMENT des vitres Si la vitre latérale se bloque une deuxième fois dans les 10 secondes, la fonction automatique est dés- Lors de l’ouverture ou de la fermeture des vitres, activée pour cette vitre latérale.
Vitres La vitre s’ouvre ou se ferme automatiquement Le voyant de contrôle de la touche C s’allume jusqu’à sa position finale. lorsque les vitres arrière ont été sélectionnées. e Vous pouvez l’arrêter à la position souhaitée en Lorsque la capote est ouverte, il n’est possible de actionnant à...
Volant Volant Mémorisation des réglages du pour adapter le réglage du volant à l’inclinaison volant de votre dossier et à la position de votre siège. Réglage du volant 3. Rebasculez le levier en position initiale ou vers le Sur les véhicules équipés d’un pack Mémoire, il est conducteur et laissez un cran s’encliqueter possible d’enregistrer les réglages du volant sur les Réglage du volant en...
Volant Activation et désactivation du chauffage du volant Fig. 275 : Touche de chauffage du volant b b Le moteur tourne. e Appuyez sur la touche placée dans la branche centrale du volant jusqu’à ce que le message Volant chauffant activé ou Volant chauffant désactivé...
Caractéristiques techniques Vous trouverez, sur les pages suivantes, les caractéristiques techniques de votre véhicule.
Page 341
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Plaque d’indication de pression de gonflage Les indications figurant dans le présent Manuel Le numéro d’identification du véhicule se trouve des pneumatiques peuvent différer des données spécifiques au véhi- derrière le pare-brise, en bas à gauche, ainsi que cule du fait des variantes d’équipement ou des spé- sous le siège passager.
Caractéristiques techniques Dimensions Longueur (en fonction de l’équipement spécifique) 4 519 mm à 4 535 mm Largeur (en fonction de l’équipement spécifique) 1 852 mm à 1 900 mm Largeur, rétroviseurs extérieurs compris 2 024 mm Hauteur à vide selon la norme DIN 1 288 mm à...
Charge sur pavillon e N’utilisez des systèmes de transport sur toit que s’ils proviennent de la gamme Porsche Tequipment ou s’ils ont été contrôlés et homologués par Porsche. e Ne roulez pas à plus de 130 km/h quand le système de transport sur toit est chargé.
Dimensions des jantes et des pneumatiques Les pneumatiques homologués par Porsche sont optimaux pour votre véhicule. L’indice de charge (p. ex. « 105 ») et la lettre code pour la vitesse maximale autorisée (p. ex. « Y ») constituent des exigences minimales. Lors du remplacement de pneumatiques ou du montage de pneumatiques différents : >...
Pression des pneumatiques Toute les pressions de gonflage s’appliquent uniquement aux marques et aux types de pneumatiques homologués par Porsche avec des pneumatiques à froid (20 °C). La pression de gonflage correcte pour les pneumatiques montés en usine figure sur la plaque d’indication des pressions de gonflage des pneumatiques. Pour les pressions de gonflages prescrites pour toutes les autres options de pneumatiques, il faut consulter l’affichage du système de contrôle de la pression des pneumati-...
Page 346
AV = essieu avant, AR = essieu arrière, DJ = déport de jante Pression des pneumatiques Toute les pressions de gonflage s’appliquent uniquement aux marques et aux types de pneumatiques homologués par Porsche avec des pneumatiques à froid (20 °C). Roue de secours de type galette...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des fichiers audio et vidéo Nombre de Périphériques de stockage de masse USB et cartes mémoire 10 000 fichiers maxi par support, maxi 1 000 fichiers par dossier / liste de fichiers lecture Métadonnées Couverture d’album jusqu’à 800x800 pixels, formats GIF, JPG, PNG ou via la base de données Gracenote Caractéristiques techniques de connectivité...
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG reprend gratuitement les e Apportez les batteries, les appareils électriques véhicules Porsche en fin de vie et les dirige vers une et électroniques usagés à un point de collecte. unité de recyclage respectueuse de l’environnement.
Conformément au règlement REACH de l’UE sur les produits chimiques (enregistrement, évaluation, au- torisation et restriction des produits chimiques), Porsche vous informe des substances dites extrê- mement préoccupantes (SVHC) pouvant être contenues dans le véhicule. Vous pouvez consulter cette information sur Internet.
Page 350
– électronique de roue gén. 3 – AG27P – Telematic Control Unit 2148 – TPMS Sensor G3.8 433.92 MHz TSSRE4Dg/ – 992035504 TSSRE4Uf Porsche Vehicle Tracking System – Driver Card – 9J1.035.500.A – PD2 – VAG_724791001 Infotainment – Driver Card Remote for Tracking System 2781 –...
Systèmes radio conformément à la directive 2014/53/UE Système radio, bande de fré- Porsche Vehicle Tracking System – Driver Card Système de contrôle de la pression des pneu- quence, puissance d'émission matiques – calculateur gén. 3 21,85 kHz < 40 dBμA/m @ 10 m Sauf mention contraire, les indications sont valables 27 dBµV/m –...
Page 352
Systèmes radio conformément à la directive 2014/53/UE Rangement pour smartphone Boîte de communication C-Box low Porsche Communication Management (PCM) (880 – 915 MHz) (1710 – 1785 MHz) WCDMA VIII 125,00 mW (880 – 915 MHz) GSM 1800 1000,00 mW WCDMA VIII 251,19 mW (1710 –...
Systèmes radio en dehors de l’Union européenne Systèmes radio en dehors de l’Union européenne Marques de contrôle et déclara- Modelo BCMevo5: 02393–19–05364 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences tions de conformité nuisibles et Modelo PK3: 00971–18–02930 2. Cet appareil doit accepter toute interférence re- 2294-15-3616 çue, y compris les interférences pouvant entraî- Albania, Bahrain, Bosnia and Herzegovina,...
Page 354
Systèmes radio en dehors de l’Union européenne Moldova NCA APPROVED: 6X6-4H-7E0-0F3 This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - BCMevo5. Hong Kong Jordan HKCA 1035: Automotive radar: radio equipment exempted from licensing. TRC/LPD/2014/212 TRC/LPD/2016/584 Indonesia TRC/LPD/2017/615 55538/SDPPI/2018 Malaysia 2208 53856/SDPPI/2017 MD OC TIP 024 A6116-18...
Page 355
Systèmes radio en dehors de l’Union européenne Pakistan MR 9668 ANRT 2014 Date d´agrément : 30/09/2014 Numéro d´agrément : MR 12623 ANRT 2016 Date d´agrément : 11/10/2016 Paraguay Numéro d’agrément: MR 19520 ANRT 2019 Date d’agrément: 13/04/2019 Nigeria Model R3TR - Connection and use of this commu- nications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission.
Page 356
Systèmes radio en dehors de l’Union européenne Singapore BO-LRR4 第十二條: 經型式認證合格之低功率射頻電機, R-CRM-DDG-R3TR Complies with IDMA Standard DA 103787. 非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變 송신기 주파수 21.85 kHz 更頻率、加大功率或變更原 設計之特性及功 Complies with IDMA Standards DB 106879. B급 기기 (가정용 방송통신기자재) 能。 Registration Number N3078-18 第十四條: 低功率射頻電機之使用不得影響飛航 Complies with IDMA Standards N2853–18.
Page 357
Nevertheless, the device shall be used in such a gralité du texte de déclaration de conformité est manner that the potential for human contact during disponible sur le site Internet suivant : normal operation is minimized. https://porsche.ua/accessoriesandservice/ porscheservice/ United Arab Emirates TRA REGISTERED No: ER66073/18, DEALER No: 0018994/09...
Licences de logiciel Licences de logiciel Description du logiciel libre (OSS) source language processor. THE SOFTWARE IS CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER * TORTIOUS pour le combiné d’instruments – PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT WITH THE USE OR PERFORMANCE * OF THIS Liste des composants de l'OSS...
Page 359
Licences de logiciel WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR Unless otherwise noted in a file's first 5 lines, all This license was inspired by the BSD, Artistic, and TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) source code published on http://create.stephan- IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS brumme.com and its sub-pages is licensed similar to encourage inclusion and use of free software in...
Licences de logiciel compiling the project's source code as well as linking clearly indicated in accompanying documentation. in this list if you haven't found anything to help you it to form a `program' or `executable'. This program The copyright notices of the unaltered, original files in the documentation.
Page 361
Licences de logiciel > Reportez-vous au chapitre « 7. Freetype_BDF » à THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT 2. Altered source versions must be plainly marked as la page 358. WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, such, and must not be misrepresented as being the INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRAN- original software.
Page 362
Licences de logiciel DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE 4. Neither the name of the University nor the names ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, of its contributors may be used to endorse or pro- AND FITNESS.
Page 363
Licences de logiciel 22. static_drm_mode DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER * CAUSED AND ON ANY THEORY OF The MIT License > Reportez-vous au chapitre « 7. Freetype_BDF » à LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, * STRICT LIA- BILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR la page 358.
Page 364
Activation ........262 Appli Porsche Connect ......35 Annulation de la régulation.
Page 366
Ouverture / Fermeture du toit Targa....290 Utilisation des services Porsche Connect... . 226 Compteur kilométrique ......102 Ouverture en position entrebâillée et fermeture du toit...
Page 367
Pièces en plastique ......135 Porsche Dynamic Light System Plus (PDLS Plus) ..126 Déverrouillage de secours du véhicule .
Page 368
Fixation d’urgence de la vis centrale..... 211 Porsche Ceramic Composite Brake (PCCB) ..151 Établissement d’une connexion de données.
Page 369
à la poignée de porte (véhicules avec accès Mode Porsche Wet ........246 Confort) .
Page 370
Assistant d'avertissement et de freinage ... . 214 PID (Porsche InnoDrive) ....... 229 Pneumatiques hiver Consignes générales de sécurité...
Page 371
Fermeture avec le système Porsche accès... 331 Porsche Connect App ........35 Ouverture .
Page 372
Index alphabétique Réglage de l’affectation des touches au niveau du volant PCM......... . . 138 Entreposage .
Page 373
Index alphabétique Rabattement vers l’avant / vers l’arrière d’un Description du fonctionnement ....287 Insertion d’une carte SIM externe ....316 dossier.
Page 374
Index alphabétique Travaux d’entretien Vitres Appoint d’huile moteur ......161 Activation / Désactivation du dégivrage de la lunette arrière .