Conditions devant être réunies pour utiliser une diverger de celui indiqué dans la description. Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Dans le cas où votre Porsche comporterait des fonction. Printed in Germany. e Instruction que vous devez respecter.
Structure du manuel Plus de sécurité pour chaque Table des matières plaisir de conduite Vues d’ensemble Conseils pratiques Faites-vous une idée d’ensemble et Découvrez de quelle manière vous Découvrez les composants et les Parcourez le manuel pour obtenir des trouvez les thèmes que vous contribuez au plaisir de conduite plus éléments de commande.
Table des matières Table des matières Plus de sécurité pour chaque Climatisation et ergonomie Porsche Car Connect........... 213 Porsche Stability Management (PSM) ....223 plaisir de conduite Ceintures de sécurité............63 ............ 3 Porsche Vehicle Tracking System Plus Chauffage et ventilation ..........65 (PVTS Plus) ..............
Page 5
Table des matières Bagages et transport Coffre à bagages..............82 Kit fumeurs..............163 Porte-boissons.............. 231 Prises électriques ............233 Rangements..............235 Mobilité et dépannage Assistance au démarrage ..........39 Balais d’essuie-glace ............46 Batterie................47 Crevaison ................ 116 Cric et pont élévateur..........119 Déverrouillage d’urgence du levier sélecteur..124 Entretien................
– Phares, feux stop et clignotants en état de Vous découvrirez ici en quoi vous pouvez contribuer marche défectueux. Faites remplacer immédiatement les à toujours conduire votre Porsche en toute sécurité. – Composants aérodynamiques non pneumatiques endommagés : Consultez un endommagés Technologie parfaite : condition atelier spécialisé.
Les éléments composant les feux s’ensuivre. sont les suivants : Porsche recommande de faire exécuter ces – Feux de position, feux de croisement, feux de jour et feux de route opérations par un concessionnaire Porsche, car –...
Page 8
Enroulez toujours intégralement les ceintures de naire Porsche ou d’un atelier spécialisé. À bord de votre Porsche, vous pouvez passer de 0 à Porsche recommande de faire exécuter ces sécurité non utilisées.
Ne modifiez pas le câblage ni les éléments du Pour charger correctement votre Porsche et ranger le se comporter de manière adaptée dans les situations chargement comme il se doit : système airbag.
Ne passez pas la main entre les branches du sièges) et se blesser. Les enfants ne peuvent pas Votre Porsche est à l’aise en toutes circonstances. sortir par leurs propres moyens du véhicule en cas volant lorsque vous roulez. Dans le cas contraire, Depuis le Launch Control jusqu’à...
– Comme pour tous les pneumatiques, les produire en cas de température extérieure inférieure Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- performances dépendent de votre mode de à 15 °C. mande de faire exécuter ces opérations par un conduite individuel et des conditions d’utilisation.
152. Porsche Active Suspension Management (PASM) Conduite avec le véhicule chargé Porsche Stability Management (PSM) Le comportement routier de votre Porsche varie en fonction du chargement. Porsche Torque Vectoring e Adaptez votre mode de conduite au (PTV)/(PTV Plus) comportement du véhicule.
Plus de sécurité pour chaque plaisir de conduite e Familiarisez-vous avec la signification des e Coupez le moteur à l’arrêt. Ne laissez jamais le Liquides dangereux voyants d’avertissement et des messages avant moteur tourner inutilement dans un local fermé. e Les travaux effectués lorsque le moteur tourne de prendre la route pour pouvoir réagir de manière appropriée à...
Plus de sécurité pour chaque plaisir de conduite e Gardez une certaine distance par rapport aux e Observez les consignes de sécurité figurant sur le Retrait de l’extincteur sorties d’échappement lorsque vous vous tenez dépliant du fabricant de l’extincteur qui se trouve Véhicules sans pack Clubsport à...
Consultez un atelier spécialisé. Porsche radiateur. recommande de faire exécuter ces opérations par Avant de fournir ou de recevoir une assistance au un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose démarrage : du personnel d’atelier formé tout spécialement f Reportez-vous au chapitre « Assistance au En cas de conduite avec des pneumatiques ainsi que des pièces détachées et outils...
Le système de levage de l’essieu avant (en fonction de l’équipement spécifique) permet de relever la points importants à propos de carrosserie à l’avant de 30 mm env. (rebord avant de votre Porsche l’aileron avant). Avant de rouler sur circuit Places assises Votre véhicule comporte deux places assises.
Page 17
Une grande partie de ces données est volatile et est traitée Les modèles Porsche ne sont pas tous distribués Des calculateurs électroniques sont montés dans uniquement dans le véhicule. Seule une infime partie dans tous les pays.
Page 18
MP3). Dès lors que ces données sont enregistrées comprend les services en ligne et les applications qui dans le véhicule, vous pouvez les supprimer à tout sont mis à votre disposition par Porsche ou par moment. Un transfert de ces données à des tiers ne d’autres fournisseurs.
Vues d’ensemble Vous trouverez, sur les pages suivantes, les vues d’ensemble relatives à des parties sélectionnées du véhicule, ainsi qu’une courte explication. Vous obtiendrez des informations complémentaires à la page respective indiquée.
Poste du conducteur Poste du conducteur f p. 291 A Mécanisme d’ouverture de porte f p. 247 B Réglage des rétroviseurs extérieurs f p. 134 C Commutateur d’éclairage f p. 21 D Console de pavillon f p. 293 E Lève-vitre électrique f p.
Volant et combiné d’instruments Volant et combiné d’instruments A Palettes de passage de rapport PDK f p. 52 f p. 136 B Clignotants et feux de route f p. 86 C Affichage de la pression de l’huile moteur f p. 85 D Affichage de la température de l’huile moteur f p.
Console centrale Console centrale f p. 69 A Chronomètre Sport Chrono f p. 22 B Porsche Communication Management (PCM) f p. 79 C Buses d’air f p. 231 D Porte-boissons / Porte-gobelet f p. 235 E Boîte à gants f p. 20...
(véhicules avec boîte PDK) – ou – f p. 52 Mode SPORT (véhicules avec boîte mécanique) f p. 212 Porsche Active Suspension Management (PASM) f p. 223 J Electronic Stability Control (ESC) f p. 224 K Electronic Stability Control (ESC) et...
Console de pavillon Console de pavillon f p. A Touche de plafonnier / lampe de lecture f p. B Voyant de contrôle PASS AIR BAG OFF f p. C Plafonnier f p. D Lampes de lecture f p. 89 E Commande d’ouverture de porte de garage (HomeLink®) f p.
G Réglages système et véhicule f p. 196 H Carte et infos trafic f p. 221 Menus principaux, réglages du son f p. 36 Application Porsche Connect f p. 114 Services Porsche Connect f p. 34 Apple® CarPlay f p. 218 MyScreen f p.
Lecteurs PCM Lecteurs PCM f p. 219 A Lecteur CD/DVD f p. 220 B Lecteur de carte SD 1 f p. 113 C Lecteur de carte SIM f p. 220 D Lecteur de carte SD 2 f p. 219 E Touche d’éjection CD/DVD...
Principe d’utilisation du PCM Principe d’utilisation du PCM A Affichage du menu principal e Appuyez sur la touche (p. ex. – ou – Sélectionnez la fonction correspondante dans le menu principal f p. 217 B Commande du PCM à l’aide du bouton rotatif de réglage e Tournez le bouton rotatif de réglage B pour sélectionner...
Page 28
Principe d’utilisation du PCM E Touche Retour : annuler une com- mande ou une sélection, ou passer au niveau supérieur dans le menu respectif F Réglages selon le menu principal, ainsi que réglages du son G Affichage des pages supplémentaires : affichage de pages supplémentaires par le biais d’un balayage horizontal...
Saisie de texte et de caractères sur le PCM Saisie de texte et de caractères sur le PCM f p. 217 A Position actuelle du curseur f p. 217 B Liste de propositions f p. 217 C Basculement entre majuscules et minuscules f p.
Conseils pratiques Vous trouverez, aux pages suivantes, des conseils pratiques relatifs à certaines parties sélectionnées de votre véhicule.
Page 31
Le gestionnaire d’appareils permet de gérer les connexions de manière centrale (p. ex. connecter le téléphone ou les appareils audio Bluetooth®, connecter le PCM avec un point d’accès WiFi externe, utiliser Apple® CarPlay et l’application Porsche Connect). e Dans le pied de page du PCM, sélectionnez le symbole (selon l’état de connexion).
Page 32
Conseils pratiques Navigation Thème Conseil Recherche ou saisie d’une destination Il est possible de saisir ou de rechercher la destination souhaitée à l’aide de la fonction Chercher ou Recherche en ligne. Avec la fonction Chercher, la recherche s’applique à la base de données interne du PCM. La fonction Recherche en ligne permet quant à...
Page 33
Conseils pratiques Téléphone Thème Conseil e Touche e SET PHONE e Bluetooth e Appar. Bluetooth e Sélectionnez Profils Bluetooth® pris en charge Appuyez sur la touche l’appareil pertinent e Détails pour obtenir une liste des profils indiqués par le téléphone mobile. Respectez également les informations figurant dans la notice du téléphone mobile.
Page 34
Thèmes Vous trouverez, aux pages suivantes, les contenus triés par thèmes dans l’ordre alphabétique.
Pour de plus amples informations sur l’utilisation du 1. Touche Parcours personnel e Config Porsche Communication Management (PCM) : f Reportez-vous au chapitre « Porsche Affichage et remise à zéro des données de conduite dans le PCM Communication Management (PCM) –...
Le voyant de contrôle de la touche s’allume. recommande de faire exécuter ces opérations par L’aileron arrière est en mode manuel. un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement Escamotage manuel ainsi que des pièces détachées et outils De 0 à...
Les applications disponibles sont affichées. e Menu Information 3. Touche Pour de plus amples informations sur l’utilisation du Apple CarPlay Porsche Communication Management (PCM) : f Reportez-vous au chapitre « Porsche Communication Management (PCM) – Commande » à la page 214.
Apple® CarPlay Utilisation de Apple® CarPlay via la Désactivation de Siri® Basculement entre l’utilisation b La commande vocale est activée et attend une reconnaissance vocale Siri® de l’iPhone® comme iPod® ou instruction vocale. d’Apple® CarPlay e Appuyez sur la touche Activation de Siri®...
Reportez-vous au chapitre « Gestionnaire le PCM en WiFi Mot de passe du point d’accès) dans les b L’application Porsche Connect est installée sur le réglages WiFi du PCM. d’appareils » à la page 159. téléphone mobile (téléchargement via Apple®...
Les entrées qui ont déjà été intégrées dans la liste des favoris sont indiquées par une coche. Information 3. Si l’application Porsche Connect est connectée Dans le menu , il est possible sous au PCM, les contenus de la liste des favoris MyMusic d’écouter, entre autres, des listes de lecture...
Adaptez votre conduite et vos manœuvres à vos capacités personnelles, à l’état de la route, aux conditions météo et à la densité du trafic. e L’application Porsche Track Precision ne doit être utilisée que sur des circuits fermés, en dehors de la circulation sur la voie publique.
Assistance au démarrage Assistance au démarrage Exécution de l’assistance au Assistance au démarrage AVERTISSEMENT d’une batterie gelée ou démarrage Si la batterie est déchargée, vous pouvez utiliser un endommagée câble auxiliaire de démarrage branché sur la batterie Il existe un risque d’explosion et de brûlures d’un autre véhicule et sur une source de courant chimiques en cas d’assistance au démarrage sur extérieure.
Page 43
Assistance au démarrage 5. Branchez le câble négatif noir à la borne moins de la batterie auxiliaire. Ne branchez jamais directement le câble négatif noir à la batterie. 6. Branchez le câble négatif noir au point de masse B. 7. Faites tourner le moteur du véhicule auxiliaire à un régime assez élevé.
Assistance au démarrage en côte Assistance au démarrage en AVERTISSEMENT Perte de contrôle du Information véhicule côte – Si votre véhicule est maintenu dans la pente au Les limites de la physique automobile ne peuvent pas L’assistance au démarrage en côte aide le moyen du frein de parking électrique, vous pouvez être repoussées même avec l’assistance au conducteur à...
« Autoradio ». En particulier, il ne remplace pas les avertissements et les consignes de sécurité qui y figurent. Pour de plus amples informations sur l’utilisation du Porsche Communication Management (PCM) : f Reportez-vous au chapitre « Porsche Communication Management (PCM) – Fig. 7 : Zone de réception FM Fig.
Autoradio Réglage de la zone de réception Réglage d’une station Réglage de la station via les touches de saut e Quel que soit le menu principal choisi, vous 1. Appuyez sur la touche Affichage et sélection d’une station pouvez régler une station à l’aide des touches mémorisée (Presets) 2.
Autoradio Brève écoute et sélection d’une station Mémorisation d’une station Réglage des infos trafic e Touche 1. Touche Mémorisation d’une chaîne réglée Activation / Désactivation des infos trafic 2. Sélectionnez Démarrer balayage. e Presets 1. Touche 1. Appuyez sur la touche Chaque station qui se trouve dans la plage de fréquences est lue pendant env.
Autoradio Accès au guide des programmes – Critères de tri Blocage du nom des stations (EPG – Electronic Program Guide) – Nom station (FM, DAB) : la liste des stations e Touche b La zone de réception DAB est sélectionnée. 1.
Si nécessaire, faites appel à un atelier spécialisé pour l’exécution de ces travaux. vous changez les balais d’essuie-glace. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui- AVIS ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils Les balais d’essuie-glace peuvent geler à...
Page 50
Fig. 11 : Batterie Incendie ou explosion AVERTISSEMENT Porsche recommande de faire exécuter ces La batterie se trouve dans le coffre à bagages, sous le opérations par un concessionnaire Porsche, car De nombreux liquides du véhicule sont facilement cache en plastique (fig.
Feu, étincelles, flamme sont interdits, Information tout comme fumer Information Porsche recommande d’utiliser un chargeur de batte- Évitez toute formation d’étincelles et tout Un bon niveau de charge de la batterie évite qu’elle rie, surtout en cas de périodes prolongées d’immobi- court-circuit lors de la manipulation des lisation du véhicule.
AVERTISSEMENT (Absorbent Glass Mat). gelée ou endommagée la technologie AGM (Absorbent Glass Mat) Porsche recommande le chargeur de batterie de Il existe un risque d’explosion et de brûlures répondant aux exigences spécifiques de votre Porsche Tequipement. e Une batterie démontée doit être conservée à l’abri chimiques en cas de recharge d’une batterie gelée ou...
Batterie Mise en route du véhicule après le remplacement de la batterie Après avoir rebranché la batterie ou rechargé une batterie fortement déchargée, procédez aux opérations suivantes : 1. Mémorisez les positions finales des glaces. f Reportez-vous au chapitre « Mémorisation de la position finale des glaces »...
Boîte de vitesses Boîte de vitesses Utilisation de la recommandation de passage Information au rapport supérieur Pendant le changement de vitesse, la pédale Conduire avec une boîte de d’accélérateur peut rester enfoncée pour l’adaptation vitesses mécanique optimale du régime lors des processus d’embrayage et de débrayage.
Page 55
Passez le rapport supérieur ou relâchez Porsche Doppelkupplung (PDK) l’accélérateur avant d’avoir atteint le repère rouge La boîte de vitesses Porsche Doppelkupplung (PDK) sur l’échelle graduée du compte-tours. est une boîte à sept rapports dotée d’un mode En accélération, l’alimentation en carburant est «...
Boîte de vitesses e En côte, ne retenez pas le véhicule en appuyant Changement de position du levier sélecteur Mesure à prendre : e Actionnez la pédale de frein et engagez sur l’accélérateur : utilisez la pédale de frein ou le Lorsque le contact est coupé, le levier sélecteur est frein de parking électrique.
Boîte de vitesses Positions du levier sélecteur Information P – Verrouillage de parking e N’enclenchez le verrouillage de parking que Le passage des rapports au niveau du volant permet de passer temporairement du mode automatique D lorsque le véhicule est à l’arrêt. au mode manuel M.
Page 58
Boîte de vitesses Mode manuel Les palettes de passage des rapports au volant ou le levier sélecteur offrent un passage sûr et confortable des sept rapports en marche avant. En position de levier sélecteur M, les rapports supérieurs ne passent pas automatiquement lorsque le seuil supérieur de régime est atteint.
Information chaussée, manque d’attention, etc.), vous risquez de perdre le contrôle de votre véhicule ou les autres – Lorsque le Porsche Stability Management (PSM) usagers risquent d’être mis en danger. est activé, l’embrayage est fermé en douceur. e Utilisez le Launch Control de préférence sur –...
Page 60
2. Enclenchez la 1re. env. 6 500 tr/min. 3. Appuyez rapidement sur la pédale d’accélérateur 911 GT2 RS : le régime moteur se règle à jusqu’en butée et maintenez-la enfoncée. env. 5 000 tr/min. Le régime moteur se règle à env. 5 000 tr/min.
Caméra de recul Caméra de recul Inattention lors des AVERTISSEMENT manœuvres de stationnement Le confort accru qu’offre la caméra de recul ne doit en aucun cas vous inciter à prendre des risques. En dépit de la caméra de recul, vous seul êtes responsable des manœuvres de stationnement et de l’estimation de la présence d’un obstacle.
Capot du coffre à bagages Capot du coffre à bagages Ouverture et fermeture du capot du coffre à bagages Ouverture du capot du coffre à bagages à l’aide de la touche située dans l’habitacle AVIS Risque de détérioration du capot du coffre à bagages et / ou des essuie-glaces.
Capot du coffre à bagages Ouverture du capot du coffre à bagages avec 2. Assurez-vous que le verrou du capot est 1. Déverrouillez le véhicule en insérant la clé de la clé du véhicule correctement engagé dans la serrure. secours dans la serrure de la portière. f Reportez-vous au chapitre «...
Page 64
Capot du coffre à bagages 5. À l’aide du câble auxiliaire de démarrage noir, reliez la borne moins de la batterie extérieure à l’articulation du dispositif d’arrêt de la porte D. 6. Appuyez sur la touche de la clé du véhicule pendant environ 2 secondes.
Capot moteur Capot moteur Fermeture du capot moteur 5. Assurez-vous que le capot moteur est correctement engagé dans la serrure. Si le capot moteur n’est pas bien fermé, un Ouverture et fermeture du capot message s’affiche sur l’écran multifonction moteur lorsque le véhicule roule.
(lunettes, stylos, un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose pipes, etc.). sécurité. du personnel d’atelier formé tout spécialement Ces objets peuvent en effet constituer un risque Un message d’avertissement s’affiche en outre à...
Ceintures de sécurité Mise en place de la ceinture 4. Introduisez la languette de verrouillage dans la boucle de ceinture correspondante, du côté de sécurité intérieur du siège, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic (fig. 29). 5. Veillez à ce que la ceinture de sécurité ne soit pas coincée ou entortillée et qu’elle ne frotte pas contre des arêtes vives.
Chauffage et ventilation Chauffage et ventilation Récapitulatif Ce récapitulatif ne se substitue pas aux descriptions détaillées que vous trouverez au chapitre « Chauffage et ventilation ». En particulier, il ne remplace pas les avertissements et les consignes de sécurité qui y figurent. Ce que je veux Ce que je dois faire Page...
Chauffage et ventilation Chauffage et ventilation Réglage de la température Réglage du débit d’air Le débit d’air sélectionné est représenté sur l’écran à côté du symbole sous la forme d’un affichage à barres. Plus le nombre de barres augmente, plus le débit d’air est élevé...
Chauffage et ventilation Réglage de la répartition de l’air Réglage des buses d’air Activation et désactivation de la zone de ventilation supérieure Fig. 32 : Touche de répartition de l’air Fig. 33 : Réglage des buses d’air Fig. 34 : Zone de ventilation supérieure Réglage manuel de la répartition de l’air AVIS b Les buses d’air sont ouvertes.
Chauffage et ventilation Activation / Désactivation du Information recyclage de l’air Le recyclage d’air s’arrête automatiquement au bout de 3 minutes environ. Dégivrage du pare-brise Fig. 35 : Touche de recyclage de l’air Activation du recyclage de l’air Diminution de la visibilité AVERTISSEMENT en cas de recyclage d’air Fig.
Chronomètre Sport Chrono Chronomètre Sport Chrono Chronomètre sur le tableau de bord Activation et désactivation de l’éclairage du chronomètre sur le tableau de bord f Reportez-vous au chapitre « Réglage de la Le chronomètre Sport Chrono vous permet d’enregistrer n’importe quel temps, p. ex. sur un luminosité...
Compteur de tours : numéro du tour de piste en cours f Reportez-vous au chapitre « Porsche b Le chronométrage a été lancé. Temps du tour de piste en cours (vert : plus rapide que...
Chronomètre Sport Chrono Affichage du chronomètre Affichage du tracé du circuit Affichage et modification des b Le chronométrage a été lancé. b Le chronométrage a été lancé. enregistrements f Reportez-vous au chapitre « Lancement du f Reportez-vous au chapitre « Lancement du Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
Chronomètre Sport Chrono Affichage du tracé de l’enregistrement Définition du tour de référence – Supprimer données : les tours de référence et b En appuyant sur la touche e SC e b Le chronométrage est arrêté et remis à zéro. les enregistrements peuvent être supprimés.
Clé du véhicule Clé du véhicule Utilisation de la clé de secours Remplacement de la pile de la clé du véhicule Retrait de la clé de secours Utilisation de la clé du véhicule Lorsque la pile de la clé du véhicule devient trop faible et qu’elle doit être remplacée, un message apparaît sur l’écran multifonction.
Clé du véhicule Procédure de déverrouillage d’urgence de la clé du véhicule Si la batterie est déchargée, vous devez effectuer le déverrouillage d’urgence pour pouvoir retirer la clé du véhicule. Fig. 45 : Retrait du couvercle en plastique du contacteur Fig.
Pour enregistrer de nouvelles clés du véhicule au niveau du véhicule : e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils...
Page 79
Climatisation (climatisation automatique 2 zones) Climatisation (climatisation automatique 2 zones) Récapitulatif Ce récapitulatif ne se substitue pas aux descriptions complètes que vous trouverez au chapitre « Climatisation (climatisation automatique 2 zones) ». En particulier, il ne remplace pas les avertissements et les consignes de sécurité qui y figurent.
Climatisation (climatisation automatique 2 zones) Remarques générales Maintien des capteurs sans obstruction Information – Elle peut s’arrêter temporairement en cas de surcharge extrême du moteur, afin que le moteur puisse refroidir suffisamment. Elle s’arrête automatiquement à des températures inférieures à env. 2 °C et ne peut pas être réactivée, même manuellement.
Page 81
Climatisation (climatisation automatique 2 zones) Augmentation et diminution de la température Gêne visuelle si le débit e Poussez la touche AVERTISSEMENT Information de la zone de climatisa- d’air est sur OFF tion correspondante vers le haut ou vers le bas. En cas de besoin, vous pouvez régler manuellement Les vitres peuvent s’embuer quand le débit d’air est le dispositif automatique.
Climatisation (climatisation automatique 2 zones) e Appuyez sur la touche Lorsque la zone de ventilation est désactivée, l’afflux AVIS d’air dans l’habitacle du véhicule est moins direct. L’air est dirigé vers le plancher. La climatisation régule automatiquement le débit Le voyant de contrôle de la touche sélectionnée Risque de dommages des buses d’air.
Climatisation (climatisation automatique 2 zones) Activation de la fonction de refroidissement Activation et désactivation du Activation / Désactivation du e Appuyez sur la touche refroidissement maximal – recyclage de l’air Le voyant de contrôle de la touche s’allume. Mode A/C MAX –...
Climatisation (climatisation automatique 2 zones) Désactivation manuelle du recyclage de l’air Réglages de climatisation du côté Dégivrage du pare-brise e Appuyez sur la touche conducteur pour l’ensemble du Le voyant de contrôle de la touche s’éteint. véhicule – Mode SYNC –...
Coffre à bagages Coffre à bagages Retrait et rangement du produit anticrevaison / de l’outillage Fixation du chargement de bord Modification du AVERTISSEMENT comportement routier du véhicule lorsque celui-ci est chargé Le comportement routier du véhicule varie en fonction du chargement. e Adaptez votre mode de conduite au comportement du véhicule.
Coffre à bagages Retrait et rangement du compresseur pour pneumatiques Retrait du compresseur pour pneumatiques Fig. 60 : Fixation du cache en plastique Fig. 61 : Ouverture du coffre de rangement du compresseur pour pneumatiques 3. Déclipsez la bande de maintien B sous le cache en 4.
Coffre à bagages Rangement du compresseur pour pneumatiques Fig. 63 : Fermeture du cache en plastique 3. Décrochez la bande de maintien B et clipsez-la Fig. 62 : Rangement du compresseur pour pneumatiques sur le cache en plastique. 4. Mettez en place le cache en plastique A à l’aide 1.
Combiné d’instruments Combiné d’instruments Fig. 64 : Affichages dans le combiné d’instruments B – Compteur de vitesse E – Affichage de la température du liquide de refroidissement A – Affichage de la température de l’huile C – Compte-tours Aiguille dans la plage inférieure – moteur froid moteur e Évitez les régimes moteur élevés et une La zone rouge dans les graduations du compte-tours...
Combiné d’instruments Aiguille dans la plage rouge – température de La pression d’huile moteur varie en fonction du I – Compteur de vitesse numérique fonctionnement trop élevée régime moteur, de la température de l’huile et de la charge du moteur. J –...
Porsche recommande de faire exécuter ces le message d’avertissement relatif à l’autonomie Ne continuez pas à rouler. opérations par un concessionnaire Porsche, car celui- restante s’affiche, ne conduisez plus à vitesse f Reportez-vous au chapitre « Messages ci dispose du personnel d’atelier formé tout élevée dans les virages.
Combiné d’instruments Sur le compte-tours Clignotant droit Voyant de contrôle du mode PDK SPORT ou du mode SPORT Voyant d’avertissement ABS Voyant d’avertissement du frein de parking Voyant d’avertissement PSM électrique Voyant d’avertissement du contrôle des gaz Voyant d’avertissement PSM OFF d’échappement (Check Engine) Causes du clignotement ou de l’affichage continu : dysfonctionnements (p.
HomeLink® du véhicule avec l’émetteur Utilisation de la commande manuel d’origine : f Contactez un concessionnaire Porsche. d’ouverture de porte de garage d’action de ce dernier (le signal est envoyé dans le f Consultez le site Internet www.homelink.com ou sens de déplacement du véhicule vers l’avant).
Commande d’ouverture de porte de garage (HomeLink®) b Contact mis. 2. Relâchez les touches. b Clignotants éteints. L’affectation des touches HomeLink® est effacée. b Moteur ne tournant pas. Les touches HomeLink® peuvent être b Véhicule orienté vers le récepteur et dans le rayon reprogrammées.
Page 94
Commande d’ouverture de porte de garage (HomeLink®) 5. Quand les 5 minutes de la durée d’apprentissage 2. Appuyez sur la touche souhaitée au niveau de Synchronisation du système sont écoulées, les clignotants du véhicule l’unité de commande du toit jusqu’à ce que le 8.
Page 95
3 fois ou que le de l’émetteur manuel d’origine : e Contactez un concessionnaire Porsche. voyant de contrôle A sur l’unité de commande du e Assurez-vous que la pile de l’émetteur manuel toit clignote rapidement.
Appuyez sur la touche l’instruction vocale. Le PCM vous propose de Porsche Communication Management (PCM) : du levier de f Reportez-vous au chapitre « Porsche l’aide après la deuxième tentative. commande (fig. 68). – En fonction de la langue des menus choisie et Communication Management (PCM) –...
Commande vocale Respectez les points suivants pour assurer une Activer l’aide Énoncé des instructions vocales parfaite communication avec la commande vocale : Il existe en principe trois types d’instructions vocales – Parlez clairement, distinctement et d’une voix Activation de l’aide visuelle à la saisie pouvant être entrées : normale.
Commande vocale Saisie d’instructions vocales d’ordre général Utilisation d’une liste par Vous pouvez énoncer des instructions vocales commande vocale générales à tout moment dans le dialogue. Exemples d’instructions vocales générales : Défilement d’une liste e Pour avancer / reculer dans une liste, dites –...
Commande vocale Instructions vocales pour la radio Ce que je dois dire Ce que je veux Avis Changer de zone de réception Tuner p. ex. (régler / activer) FM / AM / DAB Sélectionner une station Choisir station Il n’est possible d’énoncer que les stations actuellement captées.
Commande vocale Instructions vocales pour le téléphone b Le téléphone est connecté au PCM. f Reportez-vous au chapitre « Téléphone » à la page 277. Ce que je dois dire Ce que je veux Avis Activer la recomposition automatique Recomposition automatique Saisir un numéro de téléphone Composer numéro Le numéro de téléphone sera demandé...
(favori) » à la page 194. Rechercher une destination ou une destination Cherche (destination spéciale) p. ex. service Vous pouvez énoncer des noms de marques ou des spéciale Porsche catégories de destinations spéciales (p. ex. Cherche destination spéciale aéroport).
Page 102
Commande vocale Ce que je dois dire Ce que je veux Avis b Une connexion de données active est requise. Rechercher une destination en ligne Recherche en ligne / Recherche sur Internet f Reportez-vous au chapitre « Connectivité » à la page 113.
911 GT2 RS ci-après pour les principaux sous-ensembles : courses de côte). Conduite sur circuit La 911 GT3 / 911 GT2 RS est une voiture de sport DANGER Système de freinage hautes performances homologuée pour la route qui Une vitesse trop élevée et une conduite agressive peut couvrir un éventail allant du simple usage...
« tours de refroidissement » afin Carboteq®, adressez-vous à votre concessionnaire de réduire le niveau de température du système de Porsche. freinage fortement sollicité du point de vue Au niveau de la bague de friction en fonte grise des thermique.
Utilisez seulement les jantes homologuées par de celles utilisées sur route peuvent être réglées dans le système de contrôle de la pression des Porsche. e Ne montez pas d’élargisseurs de voie. pneumatiques (TPM) et être surveillées par celui-ci. AVIS Divers sujets concernant le châssis...
Page 106
Espace libre pour la roue châssis » à la page 303. Tout comme les véritables véhicules de course, la 911 GT3 / 911 GT2 RS réagit de manière très sensible à de légères modifications des réglages de géométrie. Un contrôle de géométrie correct du véhicule, respectant précisément les valeurs et tolérances de...
Conduite sur circuit Divers composants du châssis Composants aérodynamiques Fig. 75: Réglage de l’aileron arrière 911 GT2 RS Fig. 73: Vis centrale et moyeu de roue Fig. 74: Réglage de l’aileron arrière 911 GT3 Ainsi, un angle d’incidence plus raide génère non Malgré...
à env. froid et le véhicule immobile à l’horizontale. 1,25 litre (911 GT3) ou env. 1,3 litre (911 GT2 RS). Il faut dans tous les cas éviter un trop-plein. Contrôlez le niveau d’huile et ajoutez le cas échéant de l’huile moteur avant chaque conduite sur circuit.
Les contrôles du véhicule présentés dans le chapitre suivant servent à garantir le parfait état de votre 911 GT3 / 911 GT2 RS en cas de conduite sur circuit, et donc votre propre sécurité. En cas de besoin, votre concessionnaire Porsche est à...
Conduite sur circuit Inspection et entretien du véhicule en cas d’utilisation sur circuit En plus des entretiens réguliers dans le cadre des intervalles d’entretien standard, les contrôles suivants doivent être effectués avant chaque utilisation du véhicule sur circuit : Fixation centrale Roues démontées –...
– Contrôler l’usure / l’état des plaquettes et des disques, et les remplacer si nécessaire. – Disque de frein en acier (sauf 911 GT2 RS) : nettoyer si nécessaire les perforations. – Disque de frein PCCB : contrôler la cote d’usure à l’aide d’un appareil de mesure Carboteq®...
Page 112
Conduite sur circuit Pneumatiques – Vérifier l’état des pneumatiques. – Pression des pneumatiques : tenir compte de l’utilisation sur circuit (pneumatiques chauds). Arbres de transmission – Contrôler l’état des soufflets des arbres de transmission. Huile moteur – Contrôler le niveau d’huile moteur et faire l’appoint d’huile moteur si nécessaire. f Reportez-vous au chapitre «...
Page 113
Conduite sur circuit Système pulvérisateur d’eau de l’échangeur air-air (911 GT2 RS uniquement) – Remplacer le filtre. – Effectuer un test des actionneurs de buses / pompes à l’aide d’un testeur. – Contrôler le niveau d’eau et faire l’appoint d’eau si nécessaire.
Page 114
Conduite sur circuit En plus des entretiens réguliers dans le cadre des intervalles de maintenance standard, les opérations de maintenance suivantes doivent être effectuées à certains intervalles en cas de conduite sur circuit : Huile moteur Tous les 5 000 km de conduite sur circuit : –...
Connectivité Connectivité AVIS Information Dans le cas où aucune connexion de données ne peut Établissement d’une connexion de données à Risque de détérioration du PCM en cas de nettoyage inadapté de cartes SIM. être établie, vérifiez ce qui suit : l’aide d’une carte SIM externe –...
Véhicules avec SIM intégrée (disponible selon le Une fois le contact mis, la connexion de données est nécessaire. e Activez les services Porsche Connect via le portail établie automatiquement. pays) : le téléphone du PCM est coupé. f Reportez-vous au chapitre « Modification des Pour de plus amples informations sur les réglages de...
SIM externe. Touche Connect » à la page 36. 2. Se connecter à Porsche Connect e Créer un Information nouvel utilisateur e Saisir le code de jumelage. Pour activer un point d’accès WiFi du PCM via la SIM Information intégrée, il est nécessaire d’être abonné...
Crevaison Crevaison Réparation d’un pneumatique – Le kit anticrevaison se trouve dans le coffre à bagages et comprend : défectueux – un flacon de gonflage, Mesure à prendre en cas de – un tuyau de gonflage, Pneumatiques réparés message d’avertissement AVERTISSEMENT –...
Page 120
Crevaison 3. Placez l’autocollant dans le champ de vision Contact avec le produit ATTENTION du conducteur. anticrevaison Irritation ou réactions allergiques après un contact Remplissage du produit anticrevaison f Respectez la notice d’utilisation fournie avec le produit anticrevaison. e Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les séparément pour le produit anticrevaison.
Information 911 GT2 RS uniquement : en cas de crevaison au niveau de l’essieu arrière : 1. Montez la roue de secours sur l’essieu avant. 2. Montez la roue avant démontée à la place de la...
Cric et pont élévateur Cric et pont élévateur Blocage insuffisant AVERTISSEMENT du véhicule Un véhicule mal ou non bloqué peut se déplacer de manière involontaire ou bien chuter ou se renverser d’un dispositif élévateur, p. ex. un cric ou un pont élévateur.
Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs Dégivrage de la lunette arrière Réactivation e Appuyez de nouveau sur la touche et des rétroviseurs extérieurs Le voyant de contrôle de la touche s’allume. Dégivrage de la lunette arrière et Désactivation du dégivrage de la lunette des rétroviseurs extérieurs arrière et des rétroviseurs extérieurs...
Appuyez sur la touche Le voyant de contrôle de la touche s’éteint. Dégivrage des rétroviseurs extérieurs b 911 GT2 RS Information Si la tension de la batterie est trop faible, le dégivrage des rétroviseurs extérieurs est dans un premier temps restreint, puis désactivé.
Démarrage et arrêt du moteur Démarrage et arrêt du moteur 1 – Contact mis Information Tous les consommateurs d’énergie peuvent être mis en marche. Les voyants s’allument sur le combiné Lorsque la clé du véhicule est insérée dans le Contacteur d’allumage d’instruments pour le contrôle des lampes.
Démarrage et arrêt du moteur 5. Tournez la clé du véhicule dans la position 2 du Lors de la phase de chauffe, le régime maximal est contacteur d’allumage. N’actionnez pas le limité à 7 000 tr/min afin de protéger le moteur. démarreur plus de 10 secondes environ.
Déverrouillage d’urgence du levier sélecteur Déverrouillage d’urgence du 1. Prenez la clavette en plastique dans l’outillage de bord. levier sélecteur f Reportez-vous au chapitre « Retrait et rangement du produit anticrevaison / de l’outillage de bord » AVIS à la page 82. En cas de déverrouillage d’urgence du levier 2.
Pour nettoyer les autocollants décoratifs, n’utilisez suie, de la graisse, de l’huile et des métaux lourds dans le cadre de la garantie. Porsche recommande les ne se répandent dans l’environnement. e Ne lavez pas votre véhicule en plein soleil ou produits d’entretien auto de Porsche Tequipment.
AVIS au bout d’un certain temps. Porsche recommande les Entretien de la peinture Certaines installations de lavage peuvent produits d’entretien auto de Porsche Tequipment. endommager les pièces dépassant du contour du AVIS véhicule ou les pièces supplémentaires rapportées.
Page 130
Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- e N’appliquez pas de couche de protection du mande de faire exécuter ces opérations par un soubassement ou anticorrosion sur le collecteur...
10). Les produits au pH non adapté risquent et d’objets rigides. e Veillez à ce que le cuir à perforations ne soit pas d’endommager la surface des jantes. Porsche solidement fixés après leur retrait, p. ex. pour un recommande les produits d’entretien auto de mouillé...
Page 132
N’apportez aucune modification à des éléments longue période : Contactez un concessionnaire Cela pourrait détériorer la toile de la ceinture et Porsche. Il vous informera et vous conseillera compromettre ainsi votre sécurité. individuels tels que le cache-volant, la planche de volontiers sur les mesures de protection à...
Essuie-glaces Essuie-glaces Récapitulatif Ce récapitulatif ne se substitue pas aux descriptions détaillées que vous trouverez au chapitre « Essuie- glaces ». En particulier, il ne remplace pas les mises en garde qui y figurent. Fig. 92 : Commutateur de réglage de la sensibilité du Fig.
Essuie-glaces Utilisation des essuie-glaces avant Vitesse rapide des essuie-glaces Balayage involontaire e Appuyez vers le haut le levier d’essuie- AVERTISSEMENT glaces jusqu’au troisième cran. En mode intermittent / capteur de pluie, les essuie- glaces s’activent automatiquement. Fonction à impulsions de l’essuie-glace e Poussez vers le bas le levier d’essuie-glaces.
Page 135
Essuie-glaces Réglage de la fréquence de balayage À une vitesse inférieure à env. 4 km/h, le mode Actionnement du lave-phares capteur de pluie s’active automatiquement lorsque l’essuie-glace fonctionne. Si la vitesse dépasse 8 km/h environ, les essuie- glaces passent au niveau présélectionné. Information –...
4 000 tr/min environ. Le couple maximal de 460 Nm à 6 000 tr/min reste inchangé. 911 GT2 RS Vous pouvez régler l’échappement sport sur un mode optimisé sur le plan acoustique. Activation et désactivation de l’échappement sport...
éteints. – conduite sur autoroute (véhicules avec Porsche Dynamic Lighting System PDLS). Feu arrière antibrouillard Lorsque les feux de croisement sont allumés, Tirez le commutateur lorsqu’il est en le voyant de contrôle s’allume au niveau du compteur...
Afin d’améliorer la visibilité et la sécurité lorsque vous l’intensité lumineuse environnante. Porsche Dynamic Light System quittez votre véhicule ou montez dedans dans En outre, l’assistant d’éclairage automatique l’obscurité, les feux suivants du véhicule s’allument...
Éclairage e Une pression sur le levier jusqu’au point de Utilisation des leviers de Allumage / Extinction des feux résistance supérieur ou inférieur 1 ou 2. commande des clignotants et de détresse Les clignotants clignotent 3 fois. des feux de route Utilisation des feux de route Avec le levier de commande, en plus des clignotants et des feux de route, vous pouvez actionner les feux...
Faites remplacer les diodes électroluminescentes ou ampoules défectueuses dans un atelier spécialisé. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Éclairage des instruments et éclairage intérieur Éclairage des instruments et Réglage de la luminosité (régulateur de AVERTISSEMENT Réglage de la luminosité luminosité) en conduite éclairage intérieur e Maintenez la touche A enfoncée pendant au Si vous réglez la luminosité en conduisant, moins 1 seconde jusqu’à...
Page 142
Éclairage des instruments et éclairage intérieur Extinction de l’éclairage de l’habitacle pour ménager la batterie Dans l’obscurité, l’éclairage intérieur s’éteint automatiquement au bout d’env. 15 minutes lorsque le moteur est arrêté pour éviter de décharger la batterie du véhicule. De jour, les éclairages intérieurs allumés manuellement s’éteignent automatiquement après env.
Écran multifonction Écran multifonction Retour à une ou plusieurs étapes de sélection Information précédentes e Tirez le levier de commande une ou plusieurs fois Toutes les fonctions ne sont pas décrites de façon L’écran multifonction ne peut fonctionner que approfondie dans le présent manuel. Le principe de vers le volant (2).
Écran multifonction A / D – Zones d’état supérieure / inférieure Sélection des options et activation Dans les zones d’état supérieure et inférieure, les des fonctions informations de base, telles que la boussole, l’heure Le symbole affiché devant une option ou une fonction et la température, sont affichées en permanence.
Véhicule e Réglages e Volume sonore Régler le volume des signaux d’avertissement e Véhicule e Réglages e Car Connect Configurer la communication entre le véhicule et l’application Porsche Car Connect e Véhicule e Réglages e Unités Régler les unités pour les affichages du véhicule e Véhicule e Réglages e Langue...
Page 146
Écran multifonction Menu Ce que je peux faire Page e Navigation Utiliser le système de navigation e Parcours Afficher et réinitialiser les données de conduite e Pression pneus Afficher et régler la pression des pneumatiques e Chrono Mesurer des temps à l’aide du chronomètre e Force G Afficher les forces d’accélération transversale et longitudinale e Performance...
Écran multifonction Menu Véhicule Affichage du niveau d’huile moteur 911 GT3 Affichage du niveau d’huile moteur 911 GT2 RS Information Information Affichage des messages e Véhicule e Info e Messages Dans certaines conditions, l’affichage du niveau Dans certaines conditions, l’affichage du niveau d’huile est impossible.
Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement moteur indiquée. La différence entre les repères ainsi que des pièces détachées et outils min et max correspond à environ 1,25 litre nécessaires. (911 GT3) ou env. 1,3 litre (911 GT2 RS).
Page 149
» à la sélection du type de pneumatiques, de la pression page 283. Pression pneus de l’écran multifonction performance (911 GT2 RS uniquement) et du correspondent aux pneumatiques montés sur le mode circuit. Menu Carte véhicule.
Page 150
Lors du gonflage des pneumatiques d’au moins exécuter ces opérations par un concessionnaire défectueux. Faites remplacer immédiatement les 0,1 bar, la pression des pneus correspondante est Porsche, car celui-ci dispose du personnel pneumatiques endommagés. à nouveau actualisée et affichée. d’atelier formé tout spécialement ainsi que des Consultez un atelier spécialisé.
– 20" été : 20" (S) (911 GT3) ou affichage. pression indiqué sur l’affichage « Info gonflage » Été : (S) (911 GT2 RS) f Reportez-vous au chapitre « Réglage de la ou dans les avertissements correspondants. – 20" hiver : 20" (W) (911 GT3) ou Pour les pneumatiques n’ayant pas encore fait l’objet...
Si la vitesse maximale pour la pression performance Sélection de Circuit dans le menu Pression réglée est dépassée (911 GT2 RS uniquement) pneus et / ou si la pression descend sous la pression critique Pour la conduite sur circuit, des pressions différentes sur un pneumatique, un message d’avertissement...
Page 153
Écran multifonction f Reportez-vous au chapitre « Paramétrage du La prise en compte des nouvelles pressions des pneumatiques n’est terminée que lorsque l’écran système de contrôle de la pression des Information multifonction affiche le message Nouvelles pneumatiques » à la page 149. Mode circuit : e Une fois le paramétrage du système de pressions de consigne.
Écran multifonction Menu Chrono Réinitialisation des forces d’accélération f Reportez-vous au chapitre « Chronomètre Sport longitudinale et transversale maximales atteintes e Force G e Force G maxi e Réinitialisation Chrono » à la page 69. Menu Force G Menu Performance Fig.
Freins Freins 2. Tirez la touche Information Le voyant de contrôle de la touche et le voyant d’avertissement des freins Le serrage automatique du frein de parking peut être Frein de parking électrique s’éteignent. désactivé manuellement : e Tirez la touche Le frein de parking électrique agit sur les roues arrière et sert à...
» à la page 239. Consultez un atelier spécialisé. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 157
être exprimée de façon générale en termes de kilométrage. Les valeurs communiquées par Porsche se réfèrent à un fonctionnement normal et adapté à la circulation sur route. L’usure augmente considérablement si vous utilisez le véhicule sur circuit ou en conduite sportive.
électriques ou électroniques. recommande de faire exécuter ces opérations par e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose Fig. 112 : Éléments dans la boîte à fusibles au niveau du mande de faire exécuter ces opérations par un...
Fusibles Fusibles côté conducteur Rangée B 6 Verrouillage de la trappe du réservoir 10 A Verrouillage électrique de la colonne de 1 Modification du réglage des phares 40 A direction borne 30 pour circulation à droite et à gauche Pompe de lave-glace Lampe de capot avant Actionneur de capot avant 7 Libre...
Fusibles Fusibles côté passager Rangée B 5 Trappe du réservoir de carburant. 30 A 1 Capteur de pluie 6 Calculateur de lève-vitre avant gauche 25 A Calculateur de porte gauche 2 Calculateur de climatisation – chauffage 25 A de sièges 7 Lave-phares 30 A 3 Composants PCM :...
Page 161
Fusibles Rangée C Rangée D 1 Prise de diagnostic TSX808 ERA- 1 Calculateur airbag GLONASS (uniquement sur les véhicules Calculateur détection d’occupation du avec direction à gauche, Russie) siège 2 Touche du frein de parking électrique 2 Libre 3 Console de pavillon 3 Libre 4 Libre 4 Libre...
Reportez-vous au chapitre « Activation du point d’accès WiFi du PCM (accès Internet sans fil) » à la page 115. – Appli Porsche Connect : pour connecter l’application Porsche Connect au PCM en WiFi. f Reportez-vous au chapitre « Application Porsche Connect »...
Huile moteur Huile moteur Sélection de l’huile moteur et Inflammation de l’huile AVERTISSEMENT moteur appoint Contrôle du niveau d’huile moteur L’huile moteur peut s’enflammer si elle entre en Ventilateur du contact avec des pièces du moteur brûlantes. AVERTISSEMENT Le niveau d’huile doit être régulièrement contrôlé compartiment moteur et Les chiffons présentant des résidus d’huile moteur, (p.
Porsche. Respectez les Information intervalles d’entretien. La différence entre les repères min et max – Les huiles préconisées par Porsche peuvent être correspond à environ 1,25 litre (911 GT3) ou mélangées entre elles. env. 1,3 litre (911 GT2 RS).
Page 165
La différence entre les repères min et max correspond à environ 1,25 litre (911 GT3) ou env. 1,3 litre (911 GT2 RS). f Reportez-vous au chapitre « Mesure et affichage du niveau d’huile moteur » à la page 144.
Kit fumeurs Kit fumeurs Vidage du cendrier Allume-cigare chaud AVERTISSEMENT 2. Poussez vers l’avant l’insert du cendrier en haut à droite pour le déverrouiller jusqu’à ce Utilisation du cendrier La surface d’allumage de l’allume-cigare devient très qu’il se désengage de manière perceptible chaude lors de son utilisation.
Lap Trigger Lap Trigger Montage du récepteur Véhicules sans pack Clubsport Avec le Lap Trigger, les temps de tour de piste Véhicules équipés du pack Clubsport peuvent être mesurés automatiquement. Le système est composé d’un émetteur infrarouge positionné au bord de la piste et d’un récepteur infrarouge fixé dans le véhicule.
2. Vissez le connecteur à la prise. Information Si plusieurs véhicules équipés du Lap Trigger Porsche roulent en même temps sur une piste, on ne peut installer qu’un seul émetteur. Le récepteur ne peut pas distinguer les différents émetteurs et détecte...
Page 169
Lap Trigger AVIS Risque de dommages dus à un court-circuit. e Protégez la batterie contre l’humidité. e Assurez-vous que la polarité est correcte. 1. Branchez le câble rouge à la connexion rouge de l’émetteur. 2. Branchez le câble noir à la connexion noire de l’émetteur.
MIN, faites l’appoint de liquide de frein : Consultez un atelier spécialisé. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Faites réparer le défaut. par les pièces mobiles, telles que les ventilateurs du compartiment moteur ou la courroie d’entraînement. Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- Les ventilateurs du compartiment moteur sont mande de faire exécuter ces opérations par un montés sous le capot moteur.
Porsche, car celui-ci dispose d’échappement. du personnel d’atelier formé tout spécialement e Avant d’intervenir dans le compartiment moteur, ainsi que des pièces détachées et outils...
Liquide lave-glace Liquide lave-glace Pour de plus amples informations sur les concentrés de nettoyage pour vitres homologués par Porsche : Contactez un concessionnaire Porsche. Réaction au message d’avertissement Si le niveau de liquide lave-glace est bas, l’affichage multifonction affiche le symbole e Ajoutez du liquide lave-glace à...
Verrouillez le véhicule pour verrouiller la direction. fermeture du véhic. * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 175
Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Possible de rouler * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 176
Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Faire entretien * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 177
Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* s’allume Faire entretien * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 178
Le mode circuit ne doit pas être utilisé pour la conduite sur route. * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 179
Reportez-vous au chapitre « Mesure et affichage du niveau d’huile moteur » à la page 144. * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 180
Reportez-vous au chapitre « Sélection de l’huile moteur et appoint » à la page 160. * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 181
Si l’anomalie persiste : e Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 182
Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Peut rouler * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 183
Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* température du Anomalie commande moteur liquide de refroidisse- ment clignote * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 184
Reportez-vous au chapitre « Recharge de la batterie » à la page 49. Attention à la polarité * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 185
Vs pouvez repartir e Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 186
Un appel d’urgence déclenché via le véhicule n’a pas pu être transmis au centre Échec appel urgence opérationnel. * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 187
Si l’anomalie persiste : e Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 188
Fermez la porte ou le capot indiqué(e) sur le véhicule. Portes ouvertes / Capot arrière ouvert * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 189
73. e Retirez la clé de contact. Enlever clé de contact * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
ESC + TC activé L’Electronic Stability Control et le Traction Control ont été activés. * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 191
Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Launch Control activé Le Launch Control est activé. * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Page 192
Vous avez dépassé la limite de vitesse 1 ou 2 sélectionnée. * Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
(boîte mécanique) ou le e Ne levez le véhicule à l’aide d’un cric que sur un sol levier sélecteur en position N (boîte Porsche ferme et plat. Doppelkupplung). e Ne soulevez le véhicule qu’au niveau des Le véhicule passe automatiquement au mode banc...
Pour de plus amples informations sur l’utilisation du Porsche Communication Management (PCM) : f Reportez-vous au chapitre « Porsche Communication Management (PCM) – Commande » à la page 214. Fig. 127 : Saisie de la destination Fig.
Risque d’accident AVERTISSEMENT 1. Appuyez sur la touche Le système de navigation Porsche vous guide à travers la circulation et vous facilite la conduite 2. Sélectionnez Ville ou Rue (voir B fig. 129). jusqu’à votre destination. Si une instruction de 3.
Saisie et enregistrement d’un circuit télécharger d’autres catégories de destinations multifonction spéciales à partir du portail Porsche Connect. f Reportez-vous au chapitre « Connexion à Porsche 1. Appuyez sur la touche Pour de plus amples informations sur l’utilisation de l’écran multifonction : Connect »...
à partir du portail Le nom actuel de la destination est remplacé e Touche e Arrêter le guidage Porsche Connect. f Reportez-vous au chapitre « Connexion à Porsche par la nouvelle saisie. – ou – Connect » à la page 115. Sélectionnez Stop...
Navigation – Mode liste : les prochains points marquants sur 4. Appuyez sur la touche l’itinéraire (points d’intérêt, voies de dégagement) Information 5. Sélectionnez l’option souhaitée : sont affichés. – 3 propositions d’itinéraire personnel sont – Renommer – Circuit : les destinations et distances du guidage disponibles au maximum.
Navigation Affichage et configuration de Configuration du contenu de la carte – D (Show POI) : affichage / masquage des destinations spéciales sur la carte. la vue carte – E (Compass) : affichage / masquage de la boussole sur la carte. Affichage de la vue carte –...
Navigation Affichage et configuration de la Affichage des infos trafic 1. Appuyez sur la touche vue carte via l’écran multifonction Pour de plus amples informations sur l’utilisation de 2. Sélectionnez Traffic l’écran multifonction : Une liste de tous les messages d’info trafic reçus f Reportez-vous au chapitre «...
Suivi des points de cheminement Information b Le mode tout-terrain est activé. terrain – Les services Porsche Connect (y compris Car Le mode tout-terrain permet de naviguer librement e Fav Connect Services, mais à l’exception de Safety 1. Appuyez sur la touche hors des routes et chemins matérialisés.
(selon le – Afficher les informations sur le pays pays). La mise à jour en ligne de la cartographie via les services Porsche Connect requiert une connexion de données active. f Reportez-vous au chapitre « Connectivité » à...
Pare-soleil Pare-soleil Réglage des pare-soleil Fig. 134 : Ouverture du miroir de courtoisie e Ouvrez le cache du miroir de courtoisie situé sur la face interne du pare-soleil. L’éclairage du miroir de courtoisie s’allume. Fig. 133 : Réglage des pare-soleil e Le basculement du pare-soleil vers le bas permet AVIS d’éviter d’être ébloui lorsque le soleil est de face.
à gauche ou à droite Les phares risquent de se détériorer en cas de Différents dispositifs d’éclairage tels que les b Véhicules équipés du Porsche Dynamic Light frottements ou de températures anormalement clignotants, les ampoules à décharge des phares élevées.
Pneumatiques et jantes Pneumatiques et jantes Gonflage des pneumatiques Tuyau de gonflage En dehors de la pression de gonflage appropriée des ATTENTION brûlant pneumatiques et de la configuration correcte du châssis, la durée de vie des pneumatiques dépend Le tuyau de gonflage du compresseur peut devenir également du mode de conduite.
(p. ex. des pierres). e En cas de doute, faites vérifier la roue par un spécialiste, notamment sur l’intérieur. Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- Fig. 136 : Inscription sur le pneumatique Fig. 137 : Inscription sur la jante mande de faire exécuter ces opérations par un...
Coupez le contact avant de changer la roue. e Utilisez exclusivement des valves Porsche Information d’origine pour le système de contrôle de la Manque d’adhérence Les nouvelles roues doivent disposer de capteurs de AVERTISSEMENT pression des pneumatiques (TPM).
été se détériorent les sculptures principales et indiquent la pneumatique. et il faut s’attendre à une perte de confort. Porsche e Les pneumatiques hiver présentant une vitesse profondeur de sculpture minimale de 1,6 mm. recommande par conséquent d’équiper le véhicule Pour des raisons de sécurité, remplacez les...
(pneumatiques M+S). e À chaque changement de roue, appliquez un peu e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recom- Un dimensionnement inapproprié ou des dimensions de composants erronées au niveau du moyeu de de pâte aluminium sur le filetage trapézoïdal du mande de faire exécuter ces opérations par un...
Page 210
à e Remplacez les vis centrales endommagées. Utili- disposition en cas de problème. sez uniquement les vis centrales Porsche d’origine AVIS conçues spécialement pour ce type de véhicule. e Serrez les vis centrales à un couple de 600 Nm.
Page 211
Pneumatiques et jantes e Maintenez bien le volant lors du desserrage des 3. L’outil polygonal contient un outil accessoire (fig. 139). Retirez-le de l’outil carré et replacez-le roues avant. ultérieurement à cet emplacement. Dégagez avec 5. Dévissez la vis centrale et mettez-la de côté en précaution le cache du moyeu de roue de son prenant garde qu’aucune impureté...
Page 212
état, faites remplacer les pièces sur le filetage trapézoïdal du moyeu de roue à concernées par votre concessionnaire Porsche. chaque changement de roue. e La surface conique, le filetage et le crantage Avant chaque montage, graissez la surface intérieur de la vis ne doivent pas présenter de...
Page 213
Pneumatiques et jantes Fig. 144 : Serrage de la vis centrale Fig. 145 : Boulon de verrouillage Fig. 146 : Cache-moyeu 15. Retirez l’outil polygonal et vérifiez si le boulon de 16. Placez le cache-moyeu dans la vis centrale de Information verrouillage C s’est déjà...
600 Nm à l’aide d’une clé dynamométrique adaptée. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui- ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et...
Porsche Active Suspension Management (PASM) Porsche Active Suspension Sélection du mode PASM Réaction au message d’avertissement Les anomalies liées au PASM s’affichent sur l’écran Management (PASM) multifonction. Le PASM est un système de réglage actif des Pour de plus amples informations sur les messages amortisseurs.
Vous pouvez désactiver la communication entre votre véhicule et l’application Porsche Car Connect via l’écran multifonction. f Reportez-vous au chapitre « Réglage de Porsche Car Connect » à la page 245. Réglage et utilisation en AVERTISSEMENT conduisant Vous risquez de ne plus être attentif aux événements...
Porsche Communication Management (PCM) – Commande Porsche Communication Management (PCM) – Commande Récapitulatif Ce récapitulatif ne se substitue pas aux descriptions détaillées que vous trouverez au chapitre « Porsche Communication Management (PCM) – Commande ». En particulier, il ne remplace pas les avertissements et les consignes de sécurité...
Porsche Communication Management (PCM) – Commande Remarques importantes sur Activation / Désactivation du PCM Risque de blessures ATTENTION l’utilisation En cas d’ouverture du boîtier ou si le boîtier est Le Porsche Communication Management (PCM) est endommagé, il existe un risque lié au rayonnement l’unité...
Porsche Communication Management (PCM) – Commande Éléments de commandes de Utilisation du PCM à l’aide de E Barre de titre P. ex. affichage de la source radio ou du support l’écran tactile l’écran tactile multimédia. F Ouverture du gestionnaire d’appareils (connecter le téléphone, afficher les réglages...
Porsche Communication Management (PCM) – Commande Utilisation du PCM à l’aide du Accès aux réglages par fonction H Confirmation de la saisie b Le menu principal est sélectionné Suppression de la saisie bouton rotatif de réglage (p. ex. J Liste de propositions e Appuyez sur la touche Il existe trois possibilités pour la saisie du texte et des...
Porsche Communication Management (PCM) – Commande Ouverture du gestionnaire d’appareils f Reportez-vous au chapitre « Gestionnaire d’appareils » à la page 159. Affichage des applications Le menu Apps permet d’accéder aux services Porsche Connect ainsi qu’aux fonctions de l’application Porsche Connect.
Porsche Communication Management (PCM) – Commande Réinitialisation de MyScreen – Porsche décline toute responsabilité pour Chargement du lecteur CD/DVD les fichiers ou les supports multimédias e MyScreen 1. Touche endommagés ou perdus. Ne stockez jamais e SET MyScreen AVIS Touche de données importantes sur les cartes SD, le...
Porsche Communication Management (PCM) – Commande Extraction d’un CD/DVD Connexion d’un appareil externe 1. Ouvrez la boîte à gants ou l’accoudoir central e Appuyez sur la touche Pour de plus amples informations sur les supports et et retirez le CD/DVD.
Porsche Communication Management (PCM) – Commande Pour de plus amples informations sur la gestion des – Réglages usine Modification du volume sonore et appareils Bluetooth® : – Réglages usine : toutes les valeurs de réglage du son f Reportez-vous au chapitre « Suppression d’un sont réinitialisées aux valeurs prédéfinies.
Porsche Communication Management (PCM) – Commande Modification des réglages du volume Modification des réglages du son BOSE ® e Touche e Touche 1. Touche 1. Touche SET SOUND e Volume SET SOUND 2. Sélectionnez l’option souhaitée : 2. Sélectionnez BOSE.
Porsche Stability Management (PSM) Porsche Stability – Le véhicule décélère et les forces s’exerçant sur la AVERTISSEMENT Absence d’assistance direction changent suite à une intervention sur le du PSM Management (PSM) freinage. Dans ces deux niveaux de désactivation, aucune Le PSM est un système de régulation actif destiné à...
Porsche Stability Management (PSM) b Voyant de contrôle de la touche ESC+TC OFF Désactivation de l’Electronic Stability Control Information éteint. (ESC) et du Traction Control (TC) e Appuyez sur la touche – Toutes les fonctions PSM sont désactivées. L’Electronic Stability Control (ESC) est désactivé...
Porsche Stability Management (PSM) Système de freinage ABS Ce processus de régulation est assimilable à une série de coups de frein à intervalles très rapprochés. (système antiblocage) Les pulsations de la pédale de frein, accompagnées d’un « bruit très audible », éveillent l’attention du AVERTISSEMENT Perte de contrôle du...
System Plus (PVTS Plus) Le PVTS Plus est contrôlé par le concessionnaire – La détection d’un vol ne peut pas être garantie Porsche et activé avec le propriétaire du véhicule. Le PVTS Plus est un système de positionnement par dans toutes les conditions.
Porsche Vehicle Tracking System Plus (PVTS Plus) f Reportez-vous au chapitre « Remplacement de la Fonctionnement du PVTS Plus Information pile de la carte conducteur / télécommande » à la avec la carte conducteur page 229. – Ne placez pas la carte conducteur dans le coffre à...
Porsche Vehicle Tracking System Plus (PVTS Plus) Fonctionnement du PVTS Plus Désactivation du PVTS Plus avec la Information télécommande avec la télécommande – Si le code doit être modifié (p. ex. code oublié 1. Appuyez sur la touche A. (Remote Keypad) ou entre les mains de personnes non autorisées),...
: dans le cas d’un entretien, remettez la d’avertissement et d’information » à la page 171. télécommande à l’atelier spécialisé ou à votre concessionnaire Porsche. Le code ne doit pas être divulgué. Fig. 167 : Remplacement de la pile de la télécommande Information 1.
Crash Notification (Emergency Call) b Le service Safety Services est réservé Par la présente, Vodafone Automotive SpA déclare Le Porsche Vehicle Tracking System Plus (PVTS Plus) que l’appareil ICD45 (2145) est en conformité est conforme avec les normes européennes et (www.porsche.
Porte-boissons Porte-boissons Déploiement d’un porte-boissons AVIS Vous pouvez agrandir les porte-boissons pour y Utilisation des porte-boissons Risque de dommages dû à des boissons renversées. placer des récipients plus grands. e Utilisez uniquement des récipients adaptés. Deux porte-boissons rétractables se trouvent e N’installez pas de récipients trop remplis dans le derrière le cache au-dessus de la boîte à...
Prise de diagnostic Prise de diagnostic Appareils non fixés ou AVERTISSEMENT câbles suspendus au niveau du plancher côté conducteur Les appareils non fixés ou les câbles suspendus au niveau du plancher côté conducteur peuvent s’avérer gênants, lors du freinage ou d’un changement de direction, au niveau des pédales ou s’insinuer entre ces dernières.
Prise électrique Prise électrique Utilisation de la prise 12 volts Des accessoires électriques peuvent être branchés sur les prises 12 volts. La prise 12 volts se trouve dans le plancher du côté passager. Branchement de l’adaptateur de charge Information – La prise 12 volts et les accessoires électriques qui y sont branchés fonctionnent même quand le contact est coupé...
Protection antivol Protection antivol Déverrouillage et verrouillage de la colonne de direction Prévention des vols Déverrouillage automatique de la colonne Prenez toujours les précautions suivantes avant de de direction quitter votre véhicule : e Déverrouillez le véhicule par télécommande à e Fermez les vitres.
Rangements Rangements Ouverture et fermeture de la boîte Ouverture du coffre de rangement à gants dans l’accoudoir de la console Rangement d’objets centrale Ouverture de la boîte à gants Objets mal fixés ou mal AVERTISSEMENT positionnés En cas de freinage, de forte accélération, de change- ment de direction ou d’accident, un chargement mal fixé...
Page 239
Rangements Ouverture des vide-poches de porte Fig. 175 : Vide-poches de porte e Ouvrez le couvercle A (fig. 175). AVIS Risque de détérioration du vide-poches lors de la fermeture de la porte. e Refermez le couvercle du vide-poches de porte avant de fermer la porte.
Utilisez exclusivement un additif homologué odeurs désagréables (faisant penser à de l’œuf Indices d’octane d’au moins : pourri). Porsche ne peut rien à cette particularité, qui par Porsche. n’est pas le symptôme d’un défaut du véhicule. 911 GT3,...
Page 241
Ravitaillement en carburant Ravitaillement en carburant 6. Immédiatement après le ravitaillement, remettez le bouchon du réservoir en place et vissez-le jusqu’à ce que vous sentiez et entendiez AVIS l’enclenchement. Les autocollants décoratifs peuvent se détériorer au 7. Refermez la trappe du réservoir et appuyez sur la contact de carburants.
Remorquage et démarrage par remorquage f Reportez-vous au chapitre « Montage de l’œillet Remorquage et démarrage Lorsque le moteur est arrêté, la boîte de vitesses de remorquage » à la page 240. n’est pas suffisamment lubrifiée. Respectez les par remorquage e Pendant le trajet, le câble de remorquage doit points suivants afin d’éviter tout dommage sur la boîte de vitesses.
Remorquage et démarrage par remorquage Remorquage du véhicule Utilisation d’un œillet de e Véhicules avec boîte mécanique : mettez le levier remorquage de vitesses au point mort. e Véhicules avec boîte PDK : sélectionnez la position N du levier sélecteur. Pour être sûr de pouvoir enclencher en toute sécurité...
Remorquage et démarrage par remorquage Démontage de l’œillet de remorquage 1. Dévissez l’œillet de remorquage A dans le sens horaire (filetage gauche). 2. Introduisez le cache en plastique dans la bordure inférieure de la découpe. 3. Rabattez le cache en plastique et enfoncez-le dans la bordure.
Réglages du véhicule sur l’écran multifonction Réglages du véhicule sur Réglages du véhicule via le PCM Adaptation de la zone d’information l’écran multifonction Certains réglages du véhicule peuvent également être effectués via le PCM. Vous pouvez effectuer différents réglages du e Touche e Set véhicule en fonction du modèle, du pays et de...
Réglages du véhicule sur l’écran multifonction – T° huile : température de l’huile moteur – Navigation Activation et désactivation des textes d’aide pour une option de menu – T° liqu. refroid. : température du liquide de – Parcours refroidissement – Pression pneus e Véhicule e Réglages e Affichage e –...
Réglage de la luminosité de l’éclairage gauche ou à droite Réglage de la date b Véhicules équipés du Porsche Dynamic Light d’orientation 1. Véhicule e Réglages e Date & heure e Date e 1. Véhicule e Réglages e Éclair. & visibilité e System Plus (PDLS).
Signaux sonores Réglage de la climatisation Lorsque la fonction est activée, la communication 2. Sélectionnez l’option souhaitée : entre votre véhicule et l’application Porsche Car Réglage de la puissance du flux d’air et du Connect est désactivée. Aucune information – Fort niveau du débit d’air...
Réglages du véhicule sur l’écran multifonction Réglage des unités Réglage de l’unité d’affichage de la pression Réglage de la langue 1. Véhicule e Réglages e Unités e Pression 1. Véhicule e Réglages e Langue Réglage des unités du compteur de vitesse 2.
Rétroviseurs Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs AVIS extérieurs Utilisation des rétroviseurs Risque de détérioration de la peinture, des éléments en cuir et en plastique et des vêtements. extérieurs L’électrolyte ne peut être nettoyé que s’il est encore Le rétroviseur bombé vers l’extérieur (convexe) côté humide.
Rétroviseurs Rabattement et déploiement des Activation / Désactivation Réglage anti-éblouissement rétroviseurs extérieurs du réglage automatique manuel du rétroviseur intérieur anti-éblouissement des rétroviseurs extérieurs Le réglage anti-éblouissement des rétroviseurs extérieurs est automatiquement activé avec celui du rétroviseur intérieur. f Reportez-vous au chapitre « Activation / Désactivation du réglage automatique anti-éblouissement du rétroviseur intérieur »...
Page 252
Rétroviseurs Activation / Désactivation Désactivation du réglage automatique anti-éblouissement du réglage automatique e Appuyez sur la touche B anti-éblouissement du Le voyant de contrôle A s’éteint. rétroviseur intérieur Fuite d’électrolyte si ATTENTION le miroir du rétroviseur est cassé De l’électrolyte peut s’échapper du miroir de rétroviseur si celui-ci est cassé.
Sièges Sièges Réglage du siège Réglage du siège Sport Plus Réglage du siège en AVERTISSEMENT Sélection de la position correcte du conduisant siège Si vous réglez le siège en conduisant, celui-ci peut reculer plus que souhaité. Ceci peut conduire à la Pour conduire en toute sécurité...
Page 254
Sièges Réglage du siège Sport Plus adaptatif Réglage du siège baquet Sport Réglage du siège baquet intégral Fig. 189 : Réglage du siège Sport Plus adaptatif Fig. 190 : Réglage du siège baquet Sport Fig. 191 : Réglage du siège baquet intégral Réglage de l’inclinaison du siège Réglage du siège en approche Utilisation des systèmes...
Sièges e Actionnez l’élément de commande 2 dans le sens Rabattement du siège baquet Activation et désactivation des des flèches jusqu’à atteindre le réglage souhaité Sport sièges chauffants ou la butée. Rabattement du dossier Fig. 193 : Rabattement du siège baquet Sport Fig.
Page 256
Sièges Information Lorsque la température de l’habitacle est élevée, le chauffage de siège n’est pas opérationnel. Si la tension de la batterie est trop faible, le fonctionnement des sièges chauffants est, dans un premier temps, restreint puis désactivé.
Insérer une carte SD. e Connecter un appareil externe via USB. e Connecter un appareil externe en Bluetooth®. e Accéder aux services radio en ligne via l’application Porsche Connect. e Touche e Sélectionner le support multimédia souhaité. Sélectionner un support multimédia –...
Retour au titre précédent du informations sur les supports et les formats de média / chapitre précédent fichiers pris en charge : f Reportez-vous au chapitre « Porsche Lecture aléatoire de titres musicaux Communication Management (PCM) » à la Affichage de Coverflow...
Supports multimédias Passage au titre de média précédent ou Répétition d’un titre Exploration d’un support b Le support multimédia est sélectionné. suivant multimédia b Le support multimédia est sélectionné. b Un album ou une liste de lecture est e Sélectionnez sélectionné(e).
Supports multimédias Affichage d’une liste de lecture Importation et suppression – Supprimer titre actuel. b La source audio est sélectionnée. – Supprimer album actuel. de fichiers audio / vidéo dans – Supprimer fichiers/dossiers : sélectionnez les le Jukebox 1. Sélectionnez Playlist fichiers ou les dossiers à...
être activée / désactivée. – En cas de saisie erronée du mot de passe de la sécurité enfant à 3 reprises : e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé...
Système d’alarme Système d’alarme Activation / Désactivation du Information système d’alarme Le système d’alarme surveille les contacts suivants : e Le système d’alarme s’active lorsque vous L’alarme volumétrique et le capteur d’inclinaison – Contacts d’alarme dans les portes, le capot du restent désactivés si, 30 secondes après avoir été...
– Le voyant de contrôle de la touche s’allume. e N’abaissez pas le véhicule tant qu’il se trouve plus long. En outre, la nuisance sonore peut être – Un bref message s’affiche pour indiquer que accrue (911 GT2 RS uniquement). au-dessus d’un obstacle. l’avant du véhicule est relevé.
Système pulvérisateur d’eau de l’échangeur air-air Système pulvérisateur d’eau Appoint d’eau de l’échangeur air-air AVIS b 911 GT2 RS Risque de détérioration en cas d’utilisation d’eau Le système pulvérisateur d’eau garantit une déminéralisée. puissance moteur élevée et constante essentielle- L’eau déminéralisée s’efforce de se gorger de ment dans des conditions d’utilisation extrêmes.
Page 265
être utilisée. – ou – Consultez un atelier spécialisé. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
Porsche recommande de faire exécuter ces Ne vous appuyez pas contre la face interne des protection. Ils risquent de ne pas se déclencher ou opérations par un concessionnaire Porsche, car celui- portes (champ d’action des airbags latéraux). de se déclencher de manière non contrôlée.
Ne montez pas de système de retenue pour enfants sur le siège passager. e Consultez un atelier spécialisé. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé...
Systèmes de retenue pour enfants (sièges enfant) Systèmes de retenue pour Porsche recommande les systèmes de retenue pour enfants de Porsche Tequipment. enfants (sièges enfant) Pour de plus amples informations sur les possibilités d’installation : e Contactez un concessionnaire Porsche.
Systèmes de retenue pour enfants (sièges enfant) Classification des systèmes de retenue pour enfants par catégorie de poids Enfants du groupe 0 et 0+ : jusqu’à 13 kg Les enfants appartenant à ce groupe doivent être placés dans des systèmes de retenue installés dos à...
Page 270
Reportez-vous au chapitre « Utilisation de systèmes de retenue pour enfants – Fixation avec une ceinture de sécurité du véhicule » à la page 268. Catégorie de poids Fabricant Type Numéro Référence Porsche Montage sur le siège passager d’homologation Groupe 0 et 0+ : Britax-Römer...
Page 271
Systèmes de retenue pour enfants (sièges enfant) Utilisation de systèmes de retenue pour enfants – Fixation avec une ceinture de sécurité du véhicule Récapitulatif des systèmes de retenue pour enfants conformes à la norme ECE-R 16 fixés par une ceinture de sécurité du véhicule. La mention «...
Reportez-vous au chapitre « Utilisation de systèmes de retenue pour enfants – Fixation avec le système ISOFIX » à la page 270. Catégorie de poids Fabricant Type Numéro Référence Porsche Montage sur le siège passager d’homologation Groupe 0 et 0+ : Britax-Römer...
Page 273
3) Sur les véhicules équipés de fixation ISOFIX sur le siège passager, l’installation de systèmes de retenue pour enfants portant la mention « semi universal » sur le siège passager est autorisée. Veuillez tenir compte de la liste des véhicules jointe au système de retenue pour enfants et des systèmes de retenue pour enfants recommandés par Porsche en page 269.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation de systèmes de retenue pour enfants – Fixation avec le système ISOFIX » à la page 270. Porsche recommande les systèmes de retenue pour enfants Porsche Tequipment (p. ex. Porsche Babyseat ISOFIX GO+). f Reportez-vous au chapitre « Systèmes de retenue pour enfants recommandés –...
Page 275
Risque de blessures DANGER réglage du dossier passager est limitée. graves, voire mortelles dû e Consultez un atelier spécialisé. Porsche au déclenchement incon- recommande de faire exécuter ces opérations par trôlé de l’airbag passager un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose Si la clé...
Page 276
Systèmes de retenue pour enfants (sièges enfant) Installation de systèmes de retenue pour enfants avec système ISOFIX Fig. 208 : Installation d’un système de retenue pour enfants avec système ISOFIX Fig. 207 : Fixation ISOFIX sur le siège passager 1. Désactivez l’airbag passager à l’aide de la clé f Reportez-vous au chapitre «...
– Régulation de stabilité (ESC) PASM – Système de réglage en continu des amortisseurs en fonction des situations Porsche Active Suspension Management PADM – Les paliers moteur dynamiques à amortissement variable augmentent la dynamique du véhicule tout autant que le confort de conduite.
Tempostat Tempostat Maintien et enregistrement de la Information vitesse Le Tempostat vous permet de garder constante la – Des interventions actives sur le freinage ont lieu vitesse sélectionnée dans la plage de 30 à 240 km/h 1. Appuyez sur la pédale d’accélérateur jusqu’à automatiquement afin de mieux respecter la sans avoir à...
25 km/h pendant plus de 20 secondes. est effacée. – lorsque vous roulez d’env. 60 km/h au-dessous de la vitesse déterminée (p. ex. montées) pendant plus de 60 secondes. – lorsque le Porsche Stability Management (PSM) fonctionne en régulation pendant plus de 0,5 seconde.
Pour de plus amples informations sur l’utilisation du Porsche Communication Management (PCM) : f Reportez-vous au chapitre « Porsche Communication Management (PCM) – Fig. 211 : Composition d’un numéro (Keypad) Fig. 210 : Composition d’un numéro (Keypad) Commande »...
(menu Keypad ) s’affiche sur Vous trouverez une liste fournissant une sélection le PCM. de téléphones portables compatibles sur Internet à l’adresse www.porsche.com. Connexion d’un téléphone portable via Bluetooth® (pré-équipement pour téléphone portable) Connexion d’un nouveau téléphone portable b La fonction Bluetooth® du téléphone portable est activée et visible pour d’autres périphériques.
Téléphone Connexion d’un téléphone portable connu Connexion et utilisation d’un deuxième b La fonction Bluetooth® du téléphone portable est Information téléphone portable b Un téléphone portable est déjà connecté au PCM activée et visible pour d’autres périphériques. Lors d’une connexion via Bluetooth®, il est possible de b La fonction Bluetooth®...
Page 283
Téléphone Suppression d’un périphérique Bluetooth® ou Utilisation du PCM avec une carte 1. Insérez la carte SIM externe B (mini SIM, affichage des informations Bluetooth® SIM externe pour téléphoner dimensions : 25 x 15 mm) (coin biseauté vers e Touche l’avant gauche, puce orientée vers le bas).
Téléphone Affichage de l’état de connexion Composition d’un numéro Information de téléphone En fonction de l’état de connexion, les affichages – Si la carte SIM est utilisée pour téléphoner en plus suivants sont possibles dans le pied de page : de la connexion de données, elle occupe une des Saisie d’un numéro de téléphone (Keypad) Symbole Signification...
Téléphone Sélection d’un numéro à partir de la liste Acceptation et fin d’un appel Fonctions disponibles pendant un d’appels appel téléphonique f Reportez-vous au chapitre « Affichage d’une liste Décrocher / Refuser un appel b L’appel arrive. d’appels » à la page 283. Mise en sourdine du microphone b La conversation téléphonique est active.
Téléphone Suppression d’un appel Décrocher ou refuser un appel 4. Sélectionnez b La carte SIM est insérée dans le PCM ou le b L’appel arrive. 5. Sélectionnez pour activer la conférence. e Sélectionnez le menu Téléphone. téléphone mobile est connecté au PCM via le –...
Téléphone e Contacts 4. Placez la vignette Martin, Jean par glisser- 1. Touche Information déplacer dans un container de votre choix sur Rechercher contact – Si le téléphone mobile prend en charge le SIM la page gauche d’aperçu. La vignette peut être 2.
Téléphone Écoute de messages (SMS, e-mail) Un rangement spécial pour smartphone est prévu 4. Sélectionnez la fenêtre de texte. dans la console centrale, selon l’équipement. e Message 1. Touche 5. Entrez le texte dans le champ de saisie puis Il sert à faire la liaison avec l’antenne extérieure du validez avec Enter.
Téléphone Modification des réglages du téléphone – Activer / Désactiver Bluetooth : pour activer ou Suppression d’un point d’accès WiFi externe désactiver la fonction Bluetooth®. e Touche e Touche 1. Touche 1. Touche – Remarque : prendre téléphone sur soi : pour SET PHONE e Téléphone Connexions e Connex.
Téléphone Gestion des contacts Configuration des réglages d’appel b La carte SIM est insérée dans le PCM ou le e Touche 1. Touche SET PHONE e Contacts téléphone mobile est connecté au PCM via le profil Bluetooth® SIM Access Profile. e Touche 2.
Verrouillage centralisé Verrouillage centralisé Récapitulatif – Ouverture et fermeture des portes de l’extérieur Ce récapitulatif ne se substitue pas aux descriptions détaillées que vous trouverez au chapitre « Verrouillage centralisé ». En particulier, il ne remplace pas les avertissements et les consignes de sécurité...
Verrouillage centralisé Utilisation du verrouillage Déverrouillage des portes à l’aide de la clé du véhicule Information centralisé Le véhicule est verrouillé automatiquement Le véhicule peut être verrouillé et déverrouillé avec la 30 secondes après avoir été déverrouillé si vous clé du véhicule. n’avez pas ouvert le capot du coffre à...
Verrouillage centralisé Ouverture et fermeture des portes Verrouillage des portes AVERTISSEMENT Information de l’extérieur de l’intérieur – Si les portes ou le capot de coffre à bagages ne En cas de verrouillage du véhicule de l’extérieur, sont pas complètement fermés, le véhicule ne aucune personne ni aucun animal ne doit rester dans Verrouillage des portes peut pas être complètement verrouillé.
à l’aide de la clé du véhicule ou de la clé de secours. Fig. 218 : Ouverture des portes de l’intérieur – 911 GT2 RS Ouverture des portes e Tirez sur le mécanisme d’ouverture des portes A (fig.
Page 295
1. Retirez la clé de secours de la clé du véhicule. f Reportez-vous au chapitre « Utilisation de la centralisé. e Consultez un atelier spécialisé. Porsche clé de secours » à la page 73. recommande de faire exécuter ces opérations par 2.
Vitres Vitres Deuxième cran – Fonction automatique b Contact mis. e Tirez sur la touche correspondante ou appuyez Ouverture et fermeture des vitres dessus brièvement jusqu’au deuxième cran. Ouverture et fermeture La vitre est fermée ou ouverte intégralement. AVERTISSEMENT e Vous pouvez l’arrêter à la position souhaitée en des vitres actionnant à...
Page 297
Vitres Ouverture et fermeture des vitres avec la clé Mémorisation de la position finale des glaces du véhicule Après le débranchement / rebranchement de la batterie, les positions finales des vitres sont perdues. La fonction automatique des vitres est hors service. Procédez de la façon suivante pour toutes les vitres : 1.
Volant Volant 3. Déplacez le volant en hauteur et en profondeur pour adapter le réglage du volant à l’inclinaison de votre dossier et à la position de votre siège. Réglage du volant 4. Rebasculez le levier en position initiale ou vers le conducteur et laissez un cran s’encliqueter Réglage du volant en AVERTISSEMENT...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Plaque signalétique Plaque d’indication des pressions de gonflage des pneumatiques Identification du véhicule Numéro d’identification du véhicule Fig. 225 : Emplacement de la plaque signalétique Fig. 226 : Emplacement de la plaque d’indication des La plaque signalétique se trouve dans la feuillure de pressions de gonflage des pneumatiques la porte côté...
Caractéristiques techniques Contenances e Utilisez uniquement des liquides et carburants préconisés par Porsche. Pour plus d’informations : Contactez un concessionnaire Porsche. Huile moteur 911 GT3 : Quantité d’huile à vidanger avec filtre à huile : env. 6,4 litres 911 GT2 RS : Quantité...
Ne dépassez pas le poids total autorisé et les charges sur essieux autorisées. La charge utile possible diminue en cas de montage d’équipements supplémentaires. 911 GT3 911 GT3 911 GT2 RS Boîte mécanique Poids à vide (selon l’équipement) Selon DIN 70020 1 413 kg à...
Page 304
Dimensions des jantes et des pneumatiques Les pneumatiques homologués par Porsche sont optimaux pour votre véhicule. L’indice de charge (p. ex. « 92 ») et la lettre code pour la vitesse maximale autorisée (p. ex. « Y ») constituent des exigences minimales. Lors du remplacement de pneumatiques ou du montage de pneumatiques différents : f Reportez-vous au chapitre «...
Caractéristiques techniques Pression des pneumatiques Les pressions de gonflage standard et de performance indiquées ici s’appliquent uniquement aux marques et aux types de pneumatiques homologués par Porsche avec des pneumatiques à froid (20 °C). e Vous devez sélectionner Pression performance / Pression standard dans l’écran multifonction et ajuster la pression de gonflage.
Pour la conduite sur route, le châssis doit se trouver dans la position réglée de série. f Pour des informations importantes concernant la configuration du châssis : Reportez-vous au chapitre « Conduite sur circuit » à la page 100. 911 GT3, 911 GT2 RS Pincement total sur essieu avant +2’...
Caractéristiques techniques Porsche Communication Management (PCM) Caractéristiques techniques des fichiers audio et vidéo Supports multimédias Cartes SD jusqu’à 128 Go pris en charge Lecteur DVD CD audio jusqu’à 80 min, CD-ROM jusqu’à 700 Mo, DVD±R/RW, DVD vidéo standard, DVD audio compatibles DVD vidéo Lecteurs portables lecteur MTP, périphériques USB 2.0 de la catégorie «...
Manufacturer: Huf Electronics Bretten Union européenne Par la présente, la société Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG déclare que les systèmes radio et radar se trouvant dans le véhicule sont conformes aux exigences fondamentales des directives en vigueur et aux autres dispositions pertinentes, dans le cadre d’une...
Page 312
Caractéristiques techniques Mexico South Africa increase the power or change the specifications and functionality of the original design. Radar de largo alcance, 77GHz, The low power radio-frequency devices are not MARCA: BOSCH, MODELO: LRR3, allowed to influence aircraft safety or interfere any MoldaCOFETEL: (RCPBOLR09-0828) legal communications.
Page 313
Caractéristiques techniques Homologation Bluetooth® (extrait) – Finland – Macau – France – Macedonia – Albania – French Guyana – Madagascar – Andorra – French Polynesia – Malaysia – Angola – Gabon – Malta – Aruba – Germany – Martinique – Australia –...
Uniquement dans les pays de l’Union Européenne : – Taiwan Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG reprend gratuitement les – Thailand véhicules Porsche en fin de vie et les dirige vers une – United Arab Emirates unité de recyclage compatible avec la protection de l’environnement.
Page 315
Application Porsche Track Precision..........38 Boîte de vitesses Affichage du rapport engagé...............86 Arrêt du moteur Boîte de vitesses Porsche Doppelkupplung (PDK).....52 Affichage force G .................151 Moteur..................123 Boîte mécanique ................51 Assistance au démarrage en cas de décharge de la batterie ..39 Affichage numérique de la vitesse.............86...
Page 316
Index alphabétique Boîte de vitesses Porsche Doppelkupplung (PDK)....... 52 Carte SIM Clignotants, commutateur ..............136 Passage des rapports au volant..........55 Insertion et retrait ..............280 Climatisation Position du levier sélecteur............53 Ceintures de sécurité Activation / Désactivation de la fonction Boîte mécanique Message d’avertissement ............63...
Page 317
Index alphabétique Commande d’ouverture de porte de garage Connect Actionnement................89 Application Porsche Car Connect......... 213 Déclaration de conformité..............308 Effacement des signaux mémorisés........90 Application Porsche Connect ...........36 Défauts de fonctionnement Mémorisation du signal sur une touche Connexion à Porsche Connect..........115 Mémorisation de la position finale des vitres....
Page 318
Index alphabétique Éclairage d’orientation ................139 Entretien du véhicule Airbags..................129 Éclairage d’orientation, aide à l’entrée / montée......135 Fermeture Alcantara®..................129 Éclairage des instruments ..............138 Fermeture d’une porte du véhicule de l’intérieur....290 Ceintures de sécurité ...............129 Réglage de luminosité..............86 Feu arrière antibrouillard Cuir ....................128 Éclairage en courbe Adaptation des feux..............135...
Page 319
Index alphabétique Infos trafic (autoradio) ................44 Lettre code pour la vitesse maximale sur les pneumatiques .. 203 Insertion et retrait d’une carte SD........... 220 Lève-vitres Garde au sol ...................300 Mémorisation de la position finale ........294 Instrument combi Gestionnaire d’appareils (PCM) ............159 Ouverture / Fermeture des vitres.........
Page 320
Messages relatifs aux bouchons............197 Affichage des infos trafic ............197 Passage des rapports Miroir Affichage et configuration de la vue carte ......196 Boîte de vitesses Porsche Doppelkupplung (PDK).....52 Miroir de courtoisie ..............200 Configuration de la vue carte sur Boîte mécanique................51 Miroir de courtoisie................200 l’écran multifonction..............197...
Page 321
(télécommande) ................ 289 la colonne de direction............. 234 Sélection de la pression performance ou Ouverture..................291 Système d’alarme..............259 de la pression standard (911 GT2 RS)........148 Ouverture de l’intérieur............291 Protection du soubassement, Ouverture et fermeture de l’intérieur........290 Pneumatiques été...
Page 322
Climatisation................. 78 Remarques concernant l’entretien Roue de secours (selon le pays)............118 Airbags..................129 Réglage du recyclage automatique de l’air Remarque pour le modèle 911 GT2 RS ......118 Alcantara®..................129 Climatisation................. 81 Roues Ceintures de sécurité ...............129 Réglage du son et du volume sonore (PCM) ........221 Chaînes à...
Page 323
Services en ligne Utilisation avec la carte SIM........... 280 Établissement d’une connexion de données (PCM) ..113 Système de levage de l’essieu avant Utilisation via l’écran multifonction ........283 Porsche Car Connect..............213 Anomalies..................260 Téléphone (PCM) Description du fonctionnement ..........260 Siège avant Réglages ..................
Page 324
Index alphabétique Utilisation d’un itinéraire personnel (navigation PCM)....195 WiFi (PCM) Connexion de l’application Porsche Connect Utilisation du PCM au PCM en WiFi................36 À l’aide de l’écran tactile ............216 Établissement d’une connexion de données via À l’aide du bouton rotatif de réglage........217 un point d’accès WiFi externe..........114...