Entretien - BUSCH RA 0160 B Manuel D'installation Et De Maintenance

Pompes a vide rotatives a palettes
Table des Matières

Publicité

Installations- und Betriebsanleitung R 5 0160/ 0250 B
Installation and Operating Instructions R 5 0160/ 0250 B
Manuel d'installation et de maintenance R 5 0160/ 0250 B
Wartung
Zu allen Wartungsarbeiten muß die Vakuum-
pumpe ausgeschaltet werden und gegen ver-
sehentliches Anschalten gesichert sein.
1. Der Ölstand muß mindestens einmal täglich
überprüft werden.
2. Fällt der Ölstand unter die am Ölschauglas (Fig.
8.1.2) angegebene Markierung, so muß Öl nach-
gefüllt werden.
Öl so lange einfüllen (Fig. 8.1.3) bis am Ölschauglas
der Ölstand die MAX-Markierung erreicht hat.
3. Ölwechsel und Ölfilterwechsel
Ein erster Ölwechsel muß nach 100 Betriebs-
stunden durchgeführt werden.
Die weiteren Ölwechselintervalle sind von den
Betriebsverhältnissen abhängig. Nach 500 bis
2000 Betriebsstunden muß ein Ölwechsel erfol-
gen, mindestens jedoch halbjährlich.
Bei starker Verschmutzung kann es notwendig
sein, daß das Öl bereits früher gewechselt werden
muß.
Zum Ölwechsel muß die noch betriebswarme
Pumpe ausgeschaltet und auf Atmosphärendruck
belüftet sein. Durch die Verschlußschraube das
alte Öl ablassen. Bei nachlassendem Ölfluß die
Schraube verschließen und die Pumpe nochmals
einige Sekunden kurz laufen lassen. Verschluß-
schraube erneut öffnen und das Restöl ablassen.
Verschlußschraube wieder fest einschrauben und
Ölfilter entfernen und durch neuen ersetzen. Durch
die Öleinfüllschraube neues Öl einfüllen.
Altöl und Ölfilter müssen nach den geltenden
Bestimmungen entsorgt werden.
4. Ölsorten
Es müssen Öle nach DIN 51506, Schmierölgruppe
VC, verwendet werden.
Wir empfehlen Ihnen original Busch Öle der Reihe VM,
die dieser DIN entsprechen.
Für weitere Informationen können Sie unseren Pro-
spekt "Spezialöle für Vakuumpumpen" anfordern.
Bei Umgebungstemperaturen von 12 bis 30°C
können auch folgende Ölsorten verwendet wer-
den:
· Aral Motanol GM 100
· BP Energol CS 100
· Shell Talpa G 100
· Texaco Ursa Oil P 100
Die Öleinfüllmenge beträgt 6 Liter.
5. Kontrolle und Wechsel des Luftentölelementes
Das Luftentölelement läßt sich am zweckmäßig-
sten mit einem Filterwiderstandsmanometer (siehe
Zubehör auf der Rückseite) kontrollieren. Dieser
wird in die Bohrung der Öleinfüllschraube (5)
eingeschraubt. Beim Anzeigen eines Filterwi-
derstandes von > 0,6 bar (Ü) muß das Luftentöl-
element (9) ausgewechselt werden.
Erhöhte Stromaufnahme durch den Antriebsmo-
tor kann ebenfalls auf ein verschmutzes Luften-
tölelement zurückzuführen sein.
Wenn beim Betrieb der Vakuumpumpe Ölnebel
Maintenance
The vacuum pump must be switched off and
secured against accidental switch-on for all
maintenance.
1. The oil level should be checked at least once a
day.
2. If the oil level is below the MAX-mark on the oil
sight glass (fig. 8.1.2), more oil should be added.
Fill with oil (fig. 8.1.3) until the level reaches the
MAX-mark on the oil sight glass.
3. Oil changing and oil filter changing
Oil must be changed after the first 100 hours of
operation.
Further oil changes depend on operating condi-
tions. The oil must be changed after 500 - 2000
hours of operation, but at least semi-annually.
If there is considerable pollution it could be neces-
sary to change the oil more frequently.
To change the oil, the warm pump must be switched
off and ventilated to reach atmospheric pressure.
Drain the oil through the oil drain plug. When oil
stops running, close the plug and start up the pump
again for a few seconds. Reopen the oil drain plug
and discharge the remaining oil. Refasten the oil
drain plug, remove oil filter and replace it. Fill with
fresh oil through the oil fill plug.
Used oil and used oil filters are to be disposed of
according to environmental laws.
4. Types of oil
Oils according to DIN 51506, lubricating oil group
VC must be used.
We recommend original Busch oils of VM series,
which comply with this DIN.
If you need further information, request our leaflet
"Special Oils for Vacuum Pumps".
At ambient temperatures from 12 up to 30°C fol-
lowing types of oil can be used:
· Aral Motanol GM 100
· BP Energol CS 100
· Shell Talpa G 100
· Texaco Ursa Oil P 100
Oil filling is 6 litres.
5. Monitoring and change of exhaust filter
The exhaust filter is best monitored using a filter
pressure gauge (see "Accessories" on reverse
side). This filter pressure gauge can be screwed
into the thread of the oil fill plug. When the mea-
sured pressure reaches > 0,6 bar (Overpressure),
the exhaust filter (9) must be changed.
Increased energy intake by the motor could also
be the result of a soiled exhaust filter.
If oil mist escapes from the exhaust during the

Entretien

Avant tout travail d'entretien, il faut s'assurer
que la pompe a bien été arrêtée et que tout
démarrage accidentel est impossible.
1. Le niveau d'huile doit être vérifié au moins une
fois par jour.
2. Si le niveau de l'huile est sous la marque MAX
du voyant de niveau d'huile (fig. 8.1.2), il faut le
compléter.
Verser l'huile (fig. 8.1.3) jusqu'à la marque MAX du
voyant de niveau d'huile.
3. Changement de l'huile et du filtre à huile
L'huile doit être changée après les premières 100
heures de fonctionnement.
Les vidanges ultérieures dépendront de l'appli-
cation. L'huile doit être changée après 500 à 2000
h de fonctionnement ou au moins tous les six mois.
Si la pollution est importante il peut être néces-
saire de changer l'huile plus tôt.
Pour vidanger l'huile, arrêter la pompe chaude et
la mettre à la pression atmosphérique. Vidanger la
pompe par l'orifice de vidange. Quand l'huile ne
s'écoule plus, refermer le bouchon de vidange et
faites fonctionner la pompe quelques secondes.
Ouvrir à nouveau le bouchon de vidange et laisser
s'écouler le reste d'huile. Refermer le bouchon de
vidange, remplacer le filtre à huile par un filtre
neuf. Remplir avec de l'huile neuve par l'orifice de
remplissage.
L'huile usagée et les filtres à huile usagés doivent
être éliminés en respectant la réglementation en
vigueur, relative à l'environnement.
4. Types d'huile
Il faut utiliser les huiles lubrifiantes du groupe VC
de la norme DIN 51506.
Nous recommandons d'utiliser des huiles Busch
de la série VM, qui correspondent à cette DIN.
Pour plus d'information, demander notre brochure
"Huiles spéciales pour pompes à vide".
Pour des températures ambiantes comprises en-
tre 12 et 30°C, vous pouvez utiliser les types
d'huile suivants:
· Aral Motanol GM 100
· BP Energol CS 100
· Shell Talpa G 100
· Texaco Ursa Oil P 100
La quantité d'huile est de 6 litres.
5. Contrôle/ changement des filtres d'échappement
L'état des filtres est mieux surveillé en utilisant un
manomètre de colmatage (voir la liste des acces-
soires, au dos). Ce manomètre peut être vissé sur
l'orifice de remplissage d'huile. Lors d'une sur-
pression > 0,6 bar, les filtres doivent être changés.
Une surcharge du moteur peut également résulter
d´un encrassement des filtres.
Si des vapeurs d'huile s'échappent du séparateur
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières