Installations- und Betriebsanleitung R 5 0160/ 0250 B
Installation and Operating Instructions R 5 0160/ 0250 B
Manuel d'installation et de maintenance R 5 0160/ 0250 B
1. Die Spannungs- und Frequenzangaben auf
dem Typenschild müssen mit der Netzspannung
übereinstimmen.
2. Der Antriebmotor ist nach VDE 0113 gegen
Überlastung abzusichern.
Bei ortsbeweglicher Aufstellung der Pumpe muß
der elektrische Anschluß mit Kabeldurchfüh-
rungen ausgerüstet werden, welche die Funktion
der Zugentlastung übernehmen.
3. Zur Prüfung der Drehrichtung Pumpe kurz ein-
und ausschalten. Bei falscher Drehrichtung zwei
Phasen umpolen.
Von der Motorenseite aus gesehen ist die Dreh-
richtung nach links, entgegen dem Uhrzeigersinn
(Fig. 6.1).
Dreieckschaltung
Triangle connection
Connexion en triangle
Betriebshinweise
1. Diese Vakuumpumpe ist für das Absaugen bzw.
Fördern von Luft und Gasen bestimmt, die weder
aggressiv, giftig noch explosiv sind.
Andere Medien dürfen nicht gefördert werden.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre örtliche
Busch-Vertretung.
Vorsicht! Nicht geeignet für aggressive
und explosive Gase, Gasgemische und
Flüssigkeiten.
2. Zum Fördern von kondensierbaren Dämpfen ist
ein Gasballastventil notwendig. Zunächst muß die
Vakuumpumpe ca. 30 Minuten bei geschlosse-
nem Sauganschluß betrieben werden, um eine
Betriebstemperatur von ca. 75°C zu erreichen.
Erst mit Erreichen der Betriebstemperatur ist ein
Fördern von kondensierbaren Dämpfen möglich.
Dieses geschiet durch das öffnen des Kugel-
hahnes am Gasballastventil. Pumpe nach dem
Prozeß ca. 30 Minuten nachlaufen lassen, um das
Öl von eventuell angereichertem Kondensat zu
reinigen.
1. Voltage and frequency on the nameplate must
agree with the supply voltage.
2. The drive motor must be protected against
overloads according to VDE 0113.
In the case of portable installation of the vacuum
pump, the electrical connection has to be equiped
with cable guide that have the function of traction
relief.
3. To check the direction of rotation of the pump,
flick the ON/OFF switch. In case of incorrect
direction reverse the polarity of any two of the
electrical phases.
Looking at the motor fan cover, the direction of
rotation is counter-clockwise (fig. 6.1).
Fig. 6.1
Operation advice
1. These vacuum pumps can be used to evacuate
air or dry gases, which are not aggressive, poiso-
nous or explosive.
Other agents may not be transported. In case of
doubt, please contact your local Busch Agency.
Attention! Not to be used with aggresive
and explosive gases or gas mixtures and
fluids.
2. To pump condensable vapours, a gas ballast
valve should be installed. The vacuum pump should
run for 30 minutes prior to operation with the inlet
connection closed, in order to reach the operating
temperature of 75°C. Only at this operating
temperature can condensable vapors be pumped.
For this, open the ball valve at the gas ballast. After
use the pump should be left running for an additio-
nal 30 minutes to clear the oil of possible
condensate.
1. La tension et la fréquence sur la plaque
signalétique doivent correspondre aux
caractéristiques du réseau.
2. Le moteur électrique doit être protégé contre
des surcharges conformément à VDE 0113. En
présence d'une installation mobile, prévoir un
dispositif pour limiter toutes tractions sur le câble
d'alimentation électrique.
3. Pour vérifier la direction de rotation de la pom-
pe, actionner le bouton Marche/ Arrêt pendant un
court instant. Si le sens de rotation est mauvais,
inverser deux des trois fils d'alimentation.
Vu du côté moteur, le sens de rotation est à
gauche (sens anti-horaire) (fig. 6.1).
Sternschaltung
Star connection
Connexion en étoile
Conseils d'utilisation
1. Ces pompes à vide peuvent être utilisées pour
aspirer de l'air ou des gaz secs qui ne sont, ni
agressifs, ni dangereux, ni explosifs.
Certains produits ne doivent pas être aspirés par
les pompes. En cas de doute, consulter votre
Agence Busch locale.
Attention! Ne pas utiliser avec des gaz ou
mélanges de gaz agressifs et/ou explosifs
ni avec des liquides.
2. Lors de pompage de vapeurs condensables, un
lest d'air doit être installé. La pompe à vide doit
fonctionner pendant les 30 premières minutes
avec la bride d'aspiration fermée, pour atteindre la
température de fonctionnement de l'ordre de 75°C.
Seulement à partir de cette température, il est
possible de pomper des vapeurs condensables.
Pour cela, ouvrer le robinet à boisseau du lest d'air.
Après l'utilisation la pompe doit fonctionner 30
minutes supplémentaires afin d'obtenir une bonne
séparation de l'huile et des éventuels condensats.
6