Aerobatic Flight - PARKZONE F-27B Stryker Mode D'emploi

Avion
Table des Matières

Publicité

Step 18

Aerobatic Flight

Your F-27B Stryker
comes out of the box with the con-
trols set for softer responses and at the outer holes of the
control surfaces. However, once you get used to the flight
characteristics and want to perform more aerobatic ma-
neuvers you can change the amount of throw that is permit-
ted by moving to the inner holes of the control horns.
After making any adjustments, always turn on the trans-
mitter and center the transmitter trim levers, making sure
the control surfaces are adjusted evenly.
Français
Stade 18. Acrobatie Aérienne
Les commandes de votre F-27B Stryker
réagir en douceur et en fonction d'un réglage effectué sur les trous
externes des gouvernes. Toutefois, lorsque vous vous serez habitué aux
caractéristiques de pilotage de l'avion et voudrez effectuer des manœuvres
plus acrobatiques, vous pourrez modifier l'incidence en passant aux trous
intérieurs des guignols de gouverne.
Après un réglage quelconque, n'oubliez pas de mettre sous tension
l'émetteur et de centrer les leviers de compensation en veillant à ce que les
gouvernes soient de niveau.
Deutsch
Schritt 18. Kunstflug
Wenn Sie Ihren F-27B Stryker
in die äußeren Löcher der Ruderhörner eingehängt. Dies sorgt für ein sehr
weiches Ansprechen des Modells. Wenn Sie aber nach einer gewissen Zeit
ausreichend Erfahrung mit dem Modell gesammelt haben und schwierigere
Manöver ausführen möchten, können Sie die Ruderausschläge und damit die
Reaktionen des Modells dadurch erhöhen, dass Sie die Rudergestänge in
die inneren Löcher der Ruderhörner einhängen.
Jedes Mal, wenn Sie Verstellungen durchgeführt haben, müssen Sie den
Sender einstellen und die Trimmung justieren, um sicherzustellen, dass die
Steuerflächen gleichmäßig eingestellt sind.
Italiano
Passo 18. Volo Acrobatico
Al momento di estrarlo dalla scatola, l'F-27B Stryker
impostati per risposte più dolci e sui fori esterni delle superfici di controllo.
Tuttavia, una volta che ci si sia abituati alle caratteristiche di volo e si desid-
eri eseguire manovre più acrobatiche, è possibile modificare la escursione
spostando nei fori interni delle squadrette di comando.
Dopo aver fatto qualsiasi regolazione, accendere sempre il trasmettitore e
centrare le leve del trim del trasmettitore, assicurandosi che le superfici di
controllo siano regolate equamente.
Español
Paso 18. Vuelo Acrobático
Tu F-27B Stryker™ sale de la caja premontado con los controles para reac-
ciones más suaves y ajustados en los orificios externos de las superficies
de control. No obstante, una vez que te acostumbres a las características
de vuelo y deseas realizar maniobras más acrobáticas puedes cambiar la
cantidad de desplazamiento vertical permitido moviéndote a los orificios
internos de los cuernos de control.
Después de realizar cualquier ajuste, enciende siempre el transmisor y
centra los controles de compensación, asegurándote que las superficies de
control están ajustadas uniformemente.
32
ont été réglées en usine pour
kaufen, sind die Schubstangen der Elevons
ha i comandi
NOTE: By making these changes, the controls will be much
more responsive. But this makes the airplane much less
forgiving and easier to stall.
Remember, crash damage is not covered under the warranty.
REMARQUE : Ces changements aboutiront à des commandes beaucoup
plus sensibles, à un avion beaucoup moins facile à manœuvrer et à un
risque de décrochage plus élevé.
N'oubliez pas que les dégâts consécutifs à un crash ne sont pas couverts
par la garantie.
ANMERKUNG: Wenn Sie diese Änderungen vornehmen, wird die Steuerung
viel schneller ansprechen. Das bedeutet, dass das Flugzeug auf Steuerbefe-
hle schneller anspricht und Fehlbedienungen nicht so leicht korrigiert werden
können und das Flugzeug leichter überziehen kann.
Hinweis: Die Garantie deckt Flugunfällen und Abstürze nicht ab.
NOTA: Facendo queste modifiche, i comandi diventeranno molto più sensi-
bili. In questa condizione, l'aeroplano non "perdona" gli errori e diventa più
facile che si verifichi lo stallo.
Ricordare che il danni dovuti a cadute al suolo non sono coperti dalla garanzia!
NOTA: Realizando estos cambios, tendrás unos controles mucho más sen-
sibles. Pero con esto el avión se comporta con menor flexibilidad y mayor
posibilidad de quedar calado.
Recuerda que los daños de un avión estrellado no están cubiertos por
la garantía.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières