PARKZONE P-51D Mustang Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour P-51D Mustang:

Publicité

Liens rapides

Ultra Micro
P-51D Mustang
Instruction Manual / Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation / Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PARKZONE P-51D Mustang

  • Page 1 Ultra Micro P-51D Mustang Instruction Manual / Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation / Manuale di Istruzioni...
  • Page 2 REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signifi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Vous y trouverez des informations importantes relatives aux réglages et au système AS3X, afi n de tirer le meilleur de votre P-51D Mustang pour eff ectuer le premier vol et les suivants avec succès.
  • Page 4: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Votre avion est livré avec un chargeur Li-Po DC 3.7V 1S et une baterie Li-Po 3.7V 1S 150mA 25C. Référez-vous aux avertissements relatifs à la charge. Il est recommandé de charger la batterie pendant que vous inspectez l’avion. La batterie sera nécessaire pour contrôler le fonction- nement de l’avion dans les prochaines étapes.
  • Page 5: Avertissements Relatifs À La Batterie

    Avertissements relatifs à la batterie Le chargeur (EFLC1000) livré avec votre avion a • Faites toujours l’inspection de la batterie avant été conçu pour charger la batterie Li-Po en toute la charge, et ne chargez jamais des batteries sécurité. hors d’usage ou endommagées. •...
  • Page 6: Installation Des Piles De L'émetteur

    à chacune de vos commandes avec des performances proches du naturel. Installation des piles de l’émetteur La version ParkZone RTF comporte un émetteur 4 voies DSM2/DSMX qui est livré déjà aff ecté à l’avion. Retirez le couvercle, installez 4 piles incluses (en respectant les polarités) puis replacez le...
  • Page 7: Installation De La Batterie Et Armement Du Contrôleur

    Installation de la batterie et armement du contrôleur L’armement du contrôleur se produit à la suite de l’aff ectation décrite précédemment, cependant les Placez le manche prochains branchements de la batterie nécessitent et le trim des gaz de suivre les étapes suivantes. en position basse.
  • Page 8: Trims Numériques

    Trims numériques L’émetteur DSM2/DSMX 4 voies ParkZone est doté de fonctions de trims (compensateurs) numériques positionnés à proximité des manettes de commande afi n de peaufi ner les réglages. Les trims numériques sont utilisés pour affi ner la trajectoire de vol du modèle en cours de vol.
  • Page 9: Test De Contrôle De La Direction

    Test de contrôle de la direction Aff ectez votre émetteur à votre avion avant de procéder à ces tests. Actionnez les commandes de l’émetteur pour vous assurer que les gouvernes de l’avion bougent correctement. Pendant les tests, maintenez les gaz en position basse. Manche de profondeur vers le haut Manche de profondeur...
  • Page 10: Inversement Des Commandes

    Inversement des commandes REMARQUE : le P-51D Mustang RTF ne nécessite normalement aucune inversion de servo. En cas d’utilisation des composants électroniques du P-51D Mustang sur un autre aéronef, il se peut qu’il vous faille inverser le fonctionnement de surfaces de contrôle.
  • Page 11: Débattements De Commande

    Débattements de commande Nous conseillons d’utiliser un émetteur pour Grands Petits avions DSM avec doubles débattements. Réglez-le débattements débattements selon vos préférences après le premier vol. Ailerons 100% Pour obtenir les réglages de petits débattements corrects lors de l’utilisation d’un émetteur pour Profondeur 100% avions DSM programmable, défi...
  • Page 12: Maintenance De La Motorisation

    Maintenance de la motorisation ATTENTION: NE JAMAIS manipuler l’hélice quand la batterie est branchée. Risque de blessures corporelles. Désassemblage 1. Débranchez la batterie du contrôleur. 2. Coupez soigneusement les rubans adhésifs et les autocollants sur les côtés du fuselage et derrière la bulle. Puis retirez la partie supérieure du fuselage.
  • Page 13: Conseils De Vol Et Réparations

    Réparations emplacement pour faire voler votre avion. Réparez le P-51D Mustang à l’aide de colle cyanoacrylate compatible mousse ou de ruban adhésif transparent. Utilisez exclusivement de la colle cyanoacrylate compatible mousse, car les autres types de colle peuvent endommager la mousse.
  • Page 14: Montage Et Démontage Du Train D'atterrissage

    Montage et démontage du train d’atterrissage Pour retirer le train installé d’origine : 1. Soulevez la jambe verticale du train jusqu’à ce que la partie horizontale soit au-dessus de la butée. 2. Glissez délicatement la jambe de train vers le centre de l’aile et hors du support.
  • Page 15: Vérifi Cations À Eff Ectuer Après Le Vol

    Vérifi cations à eff ectuer après le vol 1. Débranchez la batterie (Par sécurité et 4. Rechargez la batterie. pour la longévité de la batterie). 5. Stockez précieusement la batterie hors de 2. Mettez l’émetteur hors tension. l’avion. 6. Notez les conditions de vol et planifi ez 3.
  • Page 16: Guide De Dépannage (Suite)

    Guide de dépannage (Suite) Cause possible Solution Problème La DEL du ré- L’émetteur était trop proche de l’avion Éloignez l’émetteur allumé à quelques cepteur clignote pendant le processus d’aff ectation pas de l’avion, déconnectez la batterie rapidement de vol de l’avion, puis recommencez le et l’avion n’est processus d’aff...
  • Page 17: Garantie Et Réparations

    Garantie et réparations Durée de la garantie de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) formulé en relation avec un contrat, la garantie garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera ou l’obligation de garantie.
  • Page 18: Garantie Et Service Des Coordonnées

    puisque Horizon ne prend aucune responsabilité nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception prix de la réparation devra être acquitté au reven- acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, deur. Pour les réparations payantes, nous facturons une description détaillée des défauts ainsi qu’une au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi liste de tous les éléments distincts envoyés.
  • Page 19: Informations De Conformité Pour L'union Européenne

    Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2013021602 No. HH2013021603 Produit(s): PKZ Ultra Micro P-51D Mustang BNF Produit(s): PKZ Ultra Micro P-51D Mustang RTF Numéro d’article(s): PKZU2480 Numéro d’article(s): PKZU2400 Catégorie Catégorie...
  • Page 20: Pièces De Rechange

    Querruderanlen- Aileron Bellcrank Renvois d’ailerons Squadretta alettoni PKZ3623 khebel Planche de Foglio con Decal Sheet: UM Parkzone UM P-51D décalcomanies : decalcomanie: UM PKZU2402 P-51D w/ AS3X AS3X: Dekorbogen UM P-51D w/ AS3X P-51D w/ AS3X 1S 3.7V 25C Batterie Li-Po...
  • Page 21: Pièces Et Accessoires Optionnels

    Part # • Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro • Codice Prop Shaft with E-fl ite Ultra Arbre d’hélice Albero dell’elica gear (2) : Sukhoi Micro 4-Site avec réducteur (2) con ingranaggio EFL9054 Su-26m, Micro Luftschrauben- : Sukhoi Su-26m, (2): Sukhoi Su-26m, P-51 welle mit Getriebe Micro P-51...
  • Page 22 © 2013 Horizon Hobby, Inc. ParkZone, AS3X, Blade, E-flite, Celectra, DSM, DSM2, DSMX, Bind–N–Fly and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.

Ce manuel est également adapté pour:

Ultra micro série

Table des Matières