NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product. Meaning of Special Language: The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.
SPMR6600 or SPMR7700) for the Extra 300 BNF. Transmitter, ® designed in 1987 by Walter Extra. The Extra 300 is one of the receiver, charger and battery required for Extra 300 PNP. most recognized full-scale aerobatic aircraft in the world. WARNING: Although your ParkZone® Extra 300 comes...
Low Voltage Cutoff (LVC) The Extra 300 receiver features a soft low voltage cutoff (LVC) minimum operating voltage so flight controls do not respond that occurs when the battery reaches 3V per cell under load. to the transmitter. When the soft cutoff occurs, the electronic speed control (ESC) Stay aware of the power level of the battery/aircraft throughout and receiver reduce power to the motor (regardless of the the flight, and when the aircraft requires more throttle than...
• Charges 2- to 3-cell Li-Po packs with minimum capacity of 300mAh 3S 11.1V 2200mAh Li-Po Battery Pack The ParkZone 3S Li-Po battery pack features a balancing lead that allows you to safely charge your battery pack when used with the included ParkZone Li-Po balancing charger.
General Assembly and Maintenance Tips Note: This checklist is not a replacement for the content included in this manual. Although it can be used as a quick start guide, we strongly suggest reading through this manual completely before proceeding. First Flight Preparation Activity PNP BNF ...
Transmitter and Receiver Binding Binding is connecting a transmitter to an aircraft receiver wirelessly or electronically so the aircraft receiver recognizes the transmit- ter GUID (Globally Unique Identifier) code. Binding is necessary for proper operation. The Extra 300 requires a DSM2 full range (high power) transmitter. The list below is Spektrum™ or JR® DSM2-equipped full range transmitters and modules that can bind to the Extra 300’s receiver: •Spektrum DX5e •Spektrum DX6i...
Installing Landing Gear Note: Fairings (PKZ5130) may be removed for flying the 3. Install left (marked “L”) and right (marked “R”) landing Extra 300 from a rough runway gear fairings on the landing gear supports and fuselage using four (4) small screws. 1.
Installing Wings 1. Put the wing tube in the round hole in the wing slot of the 6. Attach the two (2) aileron connectors to the aileron Y-harness fuselage. in the fuselage. 2. Put left wing on the wing tube. 3.
Installing Horizontal Tail and Pushrods on Control Horns Installing the Horizontal Tail Installing Pushrods on Control Horns 1. Put the horizontal tail (PKZ5125) in the fuselage, making CAUTION: The installation positions of the pushrods sure the control horn is on the right side of the fuselage. The and clevises directly affect aircraft response.
The CG location is 3.00 inches (76mm) back from leading edge of the wing at the root +/- 1/4 inch (6.4mm). This CG location has been determined with the ParkZone 2200mAh 11.1V 25C Li-Po battery installed in the middle of the battery cavity.
Control Direction Test and Reverse Controls Note: This Control Direction Test does not describe Mode 1 or 5. When the transmitter rudder stick is pushed to the left, the Mode 2 transmitter control assignment. Refer to transmitter rudder should move to the left. instructions for information about Mode 1 and Mode 2 control assignment.
Control Surface Travel Measurement Factory Setting for Control Surface Travel Factory settings for the DX5e transmitter are Dual rates set at 100% on high rate and at 70% on low rate. These dual rates cannot be changed on the DX5e. All controls surfaces are set for 100% adjustable travel volume (ATV).
Installing Propeller Adapter, Propeller and Spinner Note: The information on this page is for maintenance of the 4. Put the propeller (PKZ5101) on the collet of the propeller Extra 300. Spinner, propeller and propeller adapter damage can adapter (PKZ5102). result from aircraft crashes. Notice: The propeller (PKZ5101) side with the numbers for diameter and pitch (for example 10.5 x 9) should face out from CAUTION: DO NOT handle propeller parts while the...
Motor and ESC Removal Note: The information on this page is for maintenance of the Extra 300. Damage to these parts can result from aircraft crashes. Installation of the motor is in reverse order of the steps listed below. The propeller (PKZ5101) must be removed from the motor (PKZ5116) before the cowl (PKZ5126) and motor can be removed from the aircraft.
Battery Selection and Installation 1. Install your parkflyer or full range receiver in the fuselage • We recommend the ParkZone 2200mAh 11.1V 25C using hook and loop tape or double-sided servo tape. Li-Po battery (PKZ1029). 2. Attach the elevator and rudder servo connectors to the •...
Note: The Parkzone Extra 3oo is a high performance aircraft. Full power should only be used for vertical climbs. Avoid high power Repairs settings in dives or tight turns.
Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution • Aircraft will not respond to throttle • Throttle not at idle at control setup so • Reset controls with throttle stick and but responds to other controls throttle not armed throttle trim at lowest setting. •...
EC3 Device and Battery Connector, Male/Female Optional EFLC505 1- to 5-cell Li-Po Battery Charger with Balancer Optional PKZ1029 ParkZone 2200mAh 11.1V 25C Li-Po battery Recommended for size, weight and power in Extra 300 PKZ1059 SV80 Aileron Servo, 200mm: Extra 300 Recommended aileron servo PKZ1090...
Warranty and Repair Policy Warranty Period Questions, Assistance, and Repairs Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide Exclusive Warranty- Horizon Hobby, Inc., (Horizon) warranties that the Products purchased (the “Product”) will be free from defects warranty support or repair. Once assembly, setup or use of the in materials and workmanship at the date of purchase by the Product has been started, you must contact Horizon directly.
Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No. HH2010042201 Product(s): Extra 300 BNF, Extra 300 PNP Item Number(s): PKZ5180, PKZ5175 Equipment class: The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of the European R&TTE directive 1999/5/EC:...
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby, Inc. geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte unter: http://www.horizonhobby.com unter support für dieses Produkt. Erklärung der Begriffe: Die folgenden Begriffe erklären die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt: HINWEIS: Verfahren die nicht ordnungsgemäß...
Page 23
Das Original dieser legendären Kunstflugmaschine wurde größer) Flugfernsteuerung benötigt wie SPMR5500, SPMR6600 1987 von Walter Extra entwickelt. Die Maschine gehört zu oder SPMR7700. Für die Extra 300 PNP wird noch ein Empfänger, den erfolgreichsten Aerobatic Flugzeugen der Welt. Mike Ladegerät und Akku benötigt.
Niederspannungsabschaltung Die Extra 300ist mit einer Niederspannungsabschaltung der Kontrollen führen, wenn die Akkuspannung unter die ausgestattet, die bei einer Akkuspannung von 3 Volt pro Zelle Mindesbetriebsspannung des Empfängers fällt. unter Last aktiv wird. Unabhängig von der Gasknüppelstellung Achten Sie während des Fluges auf die Akkuspannung. Benötigt wird dann die Leistung reduziert, um einen Absinken der das Flugzeug größere Gaseingaben als normalerweise oder zu Zellenspannung unter 3 Volt zu verhindern.
• Lädt eine 2 bis 3 S LiPo Akkus mit einer mindest Kapazität von 300mAh 3S 11.1V 2200mAh LiPo Akku Pack Das ParkZone 3S LiPo Akku Pack ist zum sicheren Laden mit dem im Lieferunfang enthaltenen Ladegerät, mit einem Balanceranschluß ausgestattet.
Page 26
Tipps für den Zusammenbau und Wartung Hinweis: Diese Checkliste ist kein Ersatz für das Lesen der Bedienungsanleitung! Sie kann als Schnellanleitung benutzt werden. Wir empfehlen dringend die gesamte Bedienungsanleitung vor der Benutzung und Betrieb aufmerksam durchzulesen. Vorbereitung für den Erstflug Aktivität PNP BNF ...
Binden von Sender und Empfänger Der Bindevorgang verbindet den Sender mit dem Empfänger durch die Übermittlung eines GUID (Globally Unique Identifier) Signalcodes. Der Bindevorgang ist für den Betrieb notwendig. Die Extra 300 benötigt eine DSM2 Flugfernsteuerung mit voller Reichweite. Die folgende Liste zeigt Ihnen Spektrum oder Sender und Module, die mit dem Empfänger der Extra 300 gebunden werden können.
Einbau des Fahrwerks Hinweis: Die Fahrwerksverkleidungen (PKZ5130) können 3. Montieren Sie die mit L (für Links) und R (für Rechts) für den Betrieb auf unbefestigten Pisten entfernt werden. gekennzeichneten Radverkleidungen mit den 4 kleinen Schrauben. 1. Drücken Sie das Fahrgestell ( PKZ5106) wie abgebildet etwas zusammen und setzen Sie es in den Schacht auf der Unterseite des Rumpfes (PKZ5167).
Montage der Flächen 1. Stecken Sie den Flächenverbinder durch die Öffnung des 6. Verbinden Sie die beiden Querruderstecker mit den beiden Rumpfes. Anschlüssen des Y Kabels im Rumpf. 2. Stecken Sie die linke Fläche auf den Flächenverbinder. 3. Schieben Sie die Fläche an den Rumpf und führen dabei das Servokabel in den Rumpf.
Page 30
Einbau des Höhenruders und des Steuergestänges Einbau des Höhenruders Montage der Gabelköpfe an den Ruderhörnern 1. Schieben Sie das Höhenruder (PKZ5125) in den Rumpf ACHTUNG: Die Positionen an denen die Gabelköpfe an und achten dabei darauf, dass das Ruderhorn auf der rechten den Ruderhörnern eingehängt werden, beeinflussen Seite ist.
Akkus Der Schwerpunkt befindet sich 76mm ( +- 6,4mm ) hinter der Tragflügelvorderkante Der Schwerpunkt ist mit dem ParkZone 2200mAh 11,1 V 25C LiPo Akku eingestellt, wenn der Akku sich in der Halterung in der Mitte befindet.
Testen und Reversieren der Ruderkontrollen Hinweis: Der Test der Ruderfunktionen beschreibt nicht Mode 1 5. Bewegen Sie den Seitenruderstick nach links und rechts. oder Mode 2. Bitte sehen Sie in der Bedienungsanleitung ihres Wird der Stick nach links gedrückt, bewegt sich das Seitenruder Senders zur Belegung der Modes nach.
Einstellen der Ruderausschläge Werksseitige Einstellungen der Ruderausschläge Die Werkseinstellungen der Dual Rate Einstellungen der DX5e sind auf High Rate 100% und auf Low Rate 70% voreingestellt. Diese Werte können bei der DX5e nicht verändert werden. Die Werkseinstellungen sorgen für einen gemäßigten Ruderausschlag.
Montage des Propelleradapter, Propeller und Spinner Hinweis: Diese Information dient zur Wartung der Extra 300, da 4. Stecken Sie den Propeller (PKZ5101) auf den der Propelleradapter,der Propeller und der Spinner bei einem Propellermitnehmer (PKZ5102). Crash beschädigt werden können. Hinweis: Die aufgedruckten Informationen zu Größe und Steigung (zum Beispiel 10,5 x9) auf dem Propeller sollten nach ACHTUNG: Arbeiten Sie nicht am Propeller wenn der vorne zeigen.
Ausbau des Motors und Reglers Hinweis. Die Information auf dieser Seite dient zur Wartung und Reparatur der Extra 300. Die genannten Bauteile können bei einem Crash beschädigt werden. Der Einbau (PKZ5101) des Motors erfolgt in umgedrehter Reihenfolge. Der Propeller muß demontiert sein, (PKZ5116) bevor die Motorhaube abgebaut (PKZ5126) und der Motor ausgebaut werden kann.
Einbau des Empfängers Akku Auswahl und Einbau 1. Befestigen Sie Ihren Parkflyer oder Full Range Empfänger • Wir empfehlen den ParkZone 2200mAh 11,1 Volt 25C mit Klett- oder doppelseitigen Klebeband. LiPo Akku (PKZ1029). 2. Stecken Sie die Servostecker des Höhen- und Seitenruder •...
Tips für das Fliegen und zur Reparatur Fliegen Landen Wählen Sie immer eine weite offene Fläche um Ihre ParkZone Beginnen Sie die Landung in dem Sie das Gas auf 1/4 oder Extra 300 BNF zu fliegen. Am besten ist dieses ein zugelassener weniger reduzieren.
Hilfestellung zur Fehlersuche und Behebung Problem Mögliche Ursache Lösung • Flugzeug nimmt kein Gas an, alle • Der Gasstick wurde bei dem • Bringen Sie den Gasstick und die anderen Funktionen arbeiten Einschalten nicht in die Motor Aus / Trimmung in die unterste mögliche einwandfrei.
Garantie und Service Informationen Warnung eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der eingesetzt wird,zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen.
Declaration of conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FETG) and directive 1999/5/EG D-25337 Elmshorn (R&TTE) erklärt das Produkt: Parkzone Extra 300 BNF (PKZ5180), Extra 300 PNP (PKZ5175) Horizon Hobby GmbH declares the product: Hamburger Straße 10 D-25337 Elmshorn Geräteklasse:...
REMARQUE Toutes les instructions et garanties et tous les autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir les documentations produit les plus à jour, visitez le site http://www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signification de certains termes spécifiques : Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :...
Page 43
300 BNF. Un émetteur, un récepteur, une batterie et un l’un des avions de voltige les plus reconnus au monde. Mike chargeur sont requis pour l’Extra 300 PNP. McConville a conçu ce modèle réduit pour vous permettre AVERTISSEMENT : votre Extra 300 ParkZone® est fourni de vivre des instants de voltige aérienne totalement inédits.
Coupure par tension faible L e récepteur de l’Extra 300 est équipé d’un système de coupure par Décharger la batterie après une coupure par tension faible peut tension faible qui se déclenche dès lors que la batterie atteint 3 V entraîner une perte de contrôle.
300 mAh Pack de batterie Li-Po 3S 11,1 V 2200 mAh Le pack de batterie Li-Po 3S ParkZone est muni d’un câble d’équilibrage vous permettant de le charger de façon sûre à l’aide du chargeur-équilibreur Li-Po ParkZone inclus.
Assemblage général et conseils d’entretien Remarque : cette check-list n’a pas pour objet de remplacer le contenu de ce manuel. Bien qu’elle puisse être utilisée comme guide de démarrage rapide, nous recommandons fortement de lire l’ensemble du manuel avant toute utilisation de l’appareil. Préparation au premier vol Opération PNP BNF...
Affectation de l’émetteur et du récepteur L’affectation consiste à établir la connexion électronique ou sans fil entre un émetteur et le récepteur de l’avion de sorte que ce dernier reconnaisse le GUID (code unique d’affectation) de l’émetteur. Ce processus est nécessaire pour un bon fonctionnement de l’appareil. L’Extra 300 requiert un émetteur longue portée DSM2 (haute puissance).
Installation du train d’atterrissage Remarque : les carénages (PKZ5130) peuvent être retirés 3. Installez les carénages de train d’atterrissage gauche pour utiliser l’Extra 300 sur une piste accidentée (marqué « L ») et droit (marqué « R ») sur les supports de train et le fuselage à...
Installation des ailes 1. Insérez la clé d’aile tubulaire dans l’orifice circulaire situé dans la 6. Raccordez les deux (2) connecteurs d’aileron au câble en Y situé fente prévue pour le montage des ailes dans le fuselage. dans le fuselage. 2.
Installation de l’empennage horizontal et des biellettes mécaniques sur les guignols de commande Installation de l’empennage horizontal Installation des biellettes mécaniques sur les guignols de commande 1. Insérez l’empennage horizontal (PKZ5125) dans le fuselage en vous assurant que le guignol de commande est bien du côté droit ATTENTION : les positions d’installation des biellettes du fuselage.
Le centre de gravité se trouve 76 mm derrière le bord d’attaque de l’aile à la base +/- 6,4 mm. Cette position du centre de gravité a été déterminée avec la batterie ParkZone Li-Po 2200 mAh 11,1 V 25C installée au centre du compartiment batterie.
Test de contrôle des commandes et inversion des commandes Remarque : le test de contrôle des commandes ne décrit pas 5. Lorsque vous poussez le manche de direction de l’émetteur l’affectation des commandes de l’émetteur en mode 1 ou vers la gauche, la gouverne de direction doit se déplacer vers la mode 2.
Mesure du débattement des gouvernes Réglage usine du débattement des gouvernes Les réglages usine effectués pour l’émetteur DX5e sont des doubles débattements définis à 100 % (fort) et 70 % (faible). Ils ne peuvent pas être modifiés sur le DX5e. Toutes les commandes sont réglées avec des débattements (ATV) de 100 %.
Installation de l’adaptateur d’hélice, de l’hélice et du cône d’hélice maintenance de l’Extra 300. Les crashs d’avion peuvent endom- 4. Placez l’hélice (PKZ5101) sur la douille de l’adaptateur d’hélice mager l’hélice, ainsi que le cône et l’adaptateur d’hélice. (PKZ5102). Remarque : la face de l’hélice (PKZ5101) présentant les valeurs ATTENTION : pour éviter tout risque de blessure, NE de diamètre et de pas (par exemple 10,5 x 9) doit être orientée à...
Retrait du moteur et de l’ESC Remarque : les informations de cette page sont destinées à la maintenance de l’Extra 300. Les crashs d’avion peuvent endommager ces pièces. La procédure d’installation du moteur est la procédure inverse de celle indiquée ci-après. L’hélice (PKZ5101) doit être retirée du moteur (PKZ5116) avant le capot moteur (PKZ5126).
3. Raccordez le câble en Y des ailerons à la voie d’aileron du ParkZone Li-Po de sorte qu’elle s’adapte au fuselage sans récepteur. affecter outre mesure le centre de gravité. 4. Raccordez le connecteur de l’ESC à la voie des gaz du récepteur.
Choisissez toujours une zone étendue et dégagée pour faire voler Commencez l’approche en réduisant les gaz à 1/4 ou moins pour votre Extra 300 BNF ParkZone. Dans l’idéal, optez pour un terrain ralentir l’avion. Faites redescendre l’avion à environ 30-60 cm d’aéromodélisme approuvé.
Guide de dépannage Problème Cause possible Solution • L’avion ne répond pas à la commande • La commande des gaz n’était pas en • Réinitialisez les commandes en plaçant des gaz mais répond aux autres position ralentie lors du réglage des la manette des gaz et le trim des gaz à...
EFLC505 Chargeur-équilibreur de batterie Li-Po 1 à 5 cellules Optionnel PKZ1029 Batterie ParkZone Li-Po 2200 mAh 11,1 V 25 C Recommandée pour les dimensions, le poids et la puissance de l’Extra 300 PKZ1059 Servo d’aileron SV80, 200 mm : Extra 300 Servo d’aileron recommandé...
Garantie et réparations Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels être utilisé...
Déclaration de conformité conformément à la norme ISO/IEC 17050-1 HH2010042201 Produit(s): Extra 300 BNF, Extra 300 PNP Numéro d’article(s): PKZ5180, PKZ5175 Catégorie d’équipement: L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, sui- vant les conditions de la directe R&TTE directive 1999/5/EC:...
NOTA Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito http://www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda Support del prodotto. Convenzioni terminologiche Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:...
4 canali o maggiore a copertura totale (SPMR5500, SPMR6600 aereo è stata progettata da Walter Extra nel 1987. Extra 300 è o SPMR7700). Per Extra 300 PNP è richiesto l'uso di trasmittente, uno degli aerei acrobatici a grandezza naturale più rinomati al ricevente, caricabatteria e batteria.
Taglio di bassa tensione (LVC) La ricevente Extra 300 è dotata di un circuito di taglio morbido determinare una caduta al di sotto della tensione operativa minima di bassa tensione (LVC) quando la batteria raggiunge i 3 V per della ricevente con conseguente perdita di controllo dei comandi di ciascuna cella in condizioni di carico.
• Carica di batterie Li-Po a 2 o 3 celle con capacità minima di 300 mAh Batteria Li-Po 3S 11,1 V 220 mAh La batteria Li-Po ParkZone 3S dispone di un cavo di bilanciamento che ne consente una carica sicura mediante il caricabatteria con bilanciatore Li-Po ParkZone fornita in dotazione.
Suggerimenti generali per l'assemblaggio e la manutenzione Nota: le indicazioni della seguente lista di controllo non sostituiscono il contenuto del presente manuale di istruzioni. Sebbene questa lista di controllo possa essere considerata una guida rapida, si consiglia vivamente di leggere interamente il manuale prima dell'uso. Preparazione al primo volo Operazione PNP BNF...
Binding della trasmittente e della ricevente I l binding consiste nel collegare una trasmittente in modo wireless o elettronico a un aeromodello in modo che la ricevente dell'aeromodello riconosca il codice GUID (Globally Unique Identifier) della trasmittente. Il binding è necessario per garantire un corretto funzionamento. Extra 300 richiede l'uso di una trasmittente DSM2 (ad alta potenza) a copertura totale.
Installazione del carrello di atterraggio Nota: le carenature (PKZ5130) possono essere rimosse se 3. Installare la carenatura di sinistra (contrassegnata Extra 300 viene fatto volare su una pista con fondo da "L") e quella di destra (contrassegnata da "R") del carrello di irregolare.
Installazione delle ali 1. Inserire il tubo dell'ala nel foro rotondo presente 6. Inserire i due (2) connettori degli alettoni nel relativo cablaggio nell'alloggiamento per l'ala della fusoliera. a Y della fusoliera. 2. Montare l'ala sinistra sul tubo di sinistra. 3.
Page 70
Installazione dei piani di coda e delle aste di spinta sulle squadrette di controllo Installazione dei pianetti di coda Installazione delle aste di spinta e delle squadrette di contollo 1. Applicare il pianetto orizzontale (PKZ5125) alla fusoliera verificando che la squadretta di contollo si trovi sul lato destro ATTENZIONE: le posizioni di installazione delle aste di della stessa.
Il centro di gravità si trova a 76 mm alla base del bordo di attacco dell'ala +/- 6,4 mm. Questa posizione del centro di gravità è stata determinata installando la batteria Li-Po ParkZone 2200 mAh 11,1 V 25 C al centro dell'alloggiamento della batteria.
Test direzionale e inversione dei comandi Nota: questo test direzionale dei comandi non descrive 5. Spingendo verso sinistra lo stick del timone sulla trasmittente, il l'assegnazione del controllo della trasmittente in modalità 1 o 2. timone dell'aeromodello deve spostarsi verso sinistra. Per informazioni sull'assegnazione del controllo in modalità...
Misurazione delle escursioni delle parti mobili Impostazioni di fabbrica per l'escursione delle parti mobili Le impostazioni di fabbrica del Dual Rate della trasmittente DX5e sono il 100% per la massima escursione (alto) e il 70% per la minima escursione (basso). Questi valori di Dual Rate non possono essere modificati sul DX5e.
Installazione di adattatore dell'elica, elica e spinner Nota: le informazioni di questa pagina riguardano la manutenzione 4. Posizionare l'elica (PKZ5101) sulla boccola dell'adattatore di Extra 300. La caduta dell'aeromodello può causare danni a spin- dell'elica (PKZ5102). ner, elica e adattatore dell'elica. Nota: il lato dell'elica (PKZ5101) su cui sono riportate le misure del diametro e del passo (ad esempio, 10,5 x 9) deve essere rivolto ATTENZIONE: NON maneggiare i componenti dell'elica...
Rimozione del motore e dell'ESC Nota: le informazioni di questa pagina riguardano la manutenzione di Extra 300. La caduta dell'aeromodello può causare danni a questi componenti. Per installare il motore, invertire la sequenza delle istruzioni riportate di seguito. Per potere rimuovere la carenatura (PKZ5126) e il motore (PKZ5116) dall'aeromodello, è...
Selezione e installazione della batteria 1. Installare il la ricevente parkflyer o full range nella fusoliera • Si consiglia l'uso di una batteria Li-Po ParkZone utilizzando il gancio e le bandelle o il nastro biadesivo per 2200 mAh 11,1 V 25 C (PKZ1029).
Scegliere sempre un ampio spazio aperto per far volare l'aeromodello Iniziare la manovra di atterraggio riducendo il livello di throttle a ParkZone Extra 300 BNF. È preferibile servirsi di campi di volo 1/4 o meno in modo da rallentare l'aeromodello. Fare discendere autorizzati.
Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione • L'aeromodello risponde a tutti i • Lo stick del motore non è al minimo • Reimpostare la configurazione minima comandi tranne al comando del nell'impostazione dei comandi, pertanto dei comandi con lo stick del motore/gas motore/gas.
Connettore per dispositivo e batteria EC3, maschio/femmina Opzionale EFLC505 Caricabatteria Li-Po 1-4 celle con bilanciatore Opzionale PKZ1029 Batteria Li-Po ParkZone 2200 mAh 11,1 V 25 C Consigliata per dimensioni, peso e potenza con Extra 300 PKZ1059 Servocomando alettoni SV80, 200 mm: Extra 300 Servocomando alettoni consigliato...
Garanzia e Policy per le Riparazioni Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti giocattolo.
Germania Dichiarazione di Conformità R&TTE (Secondo la norma ISO/IEC 17050-1) No. HH2010042201 Prodotto: Extra 300 BNF, Extra 300 PNP Articolo: PKZ5180, PKZ5175 Dispositivo Classe: L’oggetto della presente dichiarazione descritto sopraè in conformità con le caratteristiche delle specifiche elencate qui sotto, secondo la direttiva Europea R&TTE 1999/5/EC:...