Wichtige Hinweise - PARKZONE F-27B Stryker Mode D'emploi

Avion
Table des Matières

Publicité

Success Tips
1. Don't fly in winds over 11 km/h!
2. Don't fly the F-27B Stryker
enced pilot.
3. Choose your flying field carefully–grass and soft ground
with 182 meter diameter is optimal for flying and will
lengthen the life of the F-27B Stryker. Make sure there
are no obstacles that will get in your way when flying,
such as trees or buildings. Make sure you do not fly
where pedestrians could be hurt by the airplane.
4. Remember that holding the right stick full over for too
long can cause the airplane to spiral dive and crash. At
the very first sign of the F-27B Stryker beginning to spiral
down, immediately release the stick, and give the op-
posite turn control to the spiral. After this is done and
you once again have control of the airplane, pull back on
Français
Conseils de Pro
1. Ne volez pas si le vent dépasse 11 km/h!
2. Ne pas voler le F-27B Stryker
expérimenté.
3. Choisissez soigneusement votre champ de vol – prévoyez de pré-
férence une surface recouverte d'herbe et au sol meuble d'un
diamètre d'au moins 182 mètres pour prolonger la durée de vie de
votre F-27B Stryker
. Veillez à ce qu'aucun obstacle ne risque
d'entraver le vol de votre avion (arbres, bâtiments, etc.). Veillez aussi
à ne pas piloter l'avion dans un endroit où il pourrait blesser des
promeneurs.
4. N'oubliez pas que tirer trop longtemps sur le stick peut faire partir
l'avion en vrille et aboutir à un crash. Dès les premiers signes de
chute en vrille du F-27B Stryker, relâchez immédiatement le stick et
tournez l'avion dans le sens contraire de la vrille. Ensuite, lorsque
vous avez repris le contrôle de l'avion, tirez sur le gouvernail de
profondeur pour le stabiliser.
Deutsch

Wichtige Hinweise

1. Nicht bei Windgeschwindigkeiten von mehr als 11 km/h fliegen.
2. Fliegen Sie der F-27B Stryker
erfahrener Pilot.
3. Wählen Sie Ihr Flugfeld sorgfältig aus. Eine Fläche mit Gras und
weicher Erde und einem Durchmesser von 182m ist für den Einsatz
des F-27B Stryker ideal. Dadurch verlängern Sie auch die Lebens-
dauer des F-27B Stryker. Achten Sie darauf, dass keine Hindernisse,
wie Bäume oder Gebäude, vorhanden sind. Achten Sie unbedingt
darauf, dass sich keine Spaziergänger auf dem Gelände aufhalten, da
diese durch das Flugzeug verletzt werden könnten.
4. Bitte beachten Sie, dass das Höhenruder nicht zu lange voll gezo-
gen wird. Das Flugzeug gerät dabei in einen überzogenen Flug-
zustand, was wahrscheinlich einen Spiralsturz nach sich ziehen wird.
Wenn Sie merken, dass der F-27B Stryker zu trudeln beginnt, den
Knüppel sofort loslassen und in die entgegengesetzte Richtung
bewegen, um das Flugzeug wieder in eine sichere Lage zu bringen.
So können Sie die Kontrolle über den F-27B Stryker wieder herstel-
len. Ziehen Sie die Höhenruderkontrolle zurück, um Flugzeug und
Flügel in eine waagrechte Lage zu bringen.
unless you are an experi-
à moins que vous êtes un pilote
nicht es sei denn Sie sind ein
the elevator to level flight and level the wings.
5. Don't attempt to fly or do maneuvers beyond your flying
abilities without seeking the assistance of an experienced pilot.
6. If you're gliding with the motor off, allow the F-27B Stryker
more area for turns.
7. At your flying field, position yourself to keep the sun at
your back and out of your eyes. Wear sunglasses on
bright days.
8. Keep the F-27B Stryker upwind, especially on windy days,
to prevent it from "flying away." The wind is normally
stronger at higher altitudes than it is on the ground.
9. Keep your plane in front of you so you don't have to turn
in circles as you fly. Try to avoid flying directly overhead.
5. N'essayez pas de voler ou de réaliser des acrobaties au-delà de vos
compétences de modéliste sans faire appel à un pilote expérimenté.
6. Si l'avion est en plané, moteur coupé, prévoyez une superficie plus
importante pour les courbes décrites par le F-27B Stryker.
7. Sur le champ de vol, placez-vous dos au soleil pour éviter
l'éblouissement. Les jours ensoleillés, portez des lunettes de soleil.
8. Maintenez le F-27B Stryker face au vent, surtout les jours de vent,
pour éviter qu'il ne soit emporté. Le vent souffle habituellement plus
fort à haute altitude qu'au niveau du sol.
9. Gardez l'avion devant vous pour ne pas avoir à tourner en rond
pendant le vol. Tant que faire se peut, évitez que l'avion vous survole.
5. Versuchen Sie keine Manöver, die über Ihr Können hinausgehen, ohne
dass Sie sich von einem erfahrenen Piloten helfen lassen.
6. Wenn Sie den F-27B Stryker mit abgeschaltetem Motor gleiten las-
sen, brauchen Sie für die Manöver mehr Platz.
7. Stellen Sie sich so hin, dass Sie die Sonne im Rücken und nicht in
den Augen haben. Tragen Sie an strahlend hellen Tagen Sonnenbrillen.
8. Achten Sie darauf, dass der F-27B Stryker upwind (windzugewandt)
bleibt, vor allem an windigen Tagen, damit er nicht wegfliegen kann.
Die Windstärke ist in höheren Lagen gewöhnlich größer als in
Bodenhöhe.
9. Halten Sie das Flugzeug vor sich, so dass Sie sich beim Fliegen nicht
im Kreis drehen
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières