Télécharger Imprimer la page

Husqvarna 2101XP Manuel D'utilisation page 7

Publicité

©
What is what
onthe saw
1.
2.
ONoauahk
wd
19.
20.
21.
22.
23.
Cylinder cover.
Adjustment screw for automatic
chain brake.
. Front handle.
. Front hand guard.
. Starter.
. Starter handle.
. Adjustment screws, carburettor.
. Stop switch. Switches the
ignition on and off.
. Choke
. Manual oil pump.
. Rear handle.
. Fuel tank.
. Chain oij tank.
. Saw chain.
. Guide bar.
. Muffler.
. Bumper spike. Supports the
saw when operating.
. Chain catcher. Catches the
chain if the chain jumps or
breaks.
Clutch cover with a built in
chain brake.
Chain guard. Protects the right
hand if the chain breaks or
jumps.
Throttle trigger.
Throttle trigger lockout.
Prevents unintentional throttle
movement.
Throttle latch.
©)
Einzelteile
der Motorsage
1. Zylinderdeckel.
2
co
NOOO
19.
20.
21.
22.
23
. Einstellschraube fiir die
automatische Kettenbremse.
. Vorderer Griff.
. Handschutz.
. Starter.
. Startgriff.
. Einstellschrauben fur den
Vergaser.
. Stopschaiter. Schaltet die
Zuindung der Sage ein und aus.
. Choker.
. Handdlpumpe.
. Hinterer Griff.
. Benzintank.
. Kettenditank.
. Sagekette.
. Sageschiene.
. Schalldampfer.
. Baumanschiag. Stitzt die
Sage bei der Arbeit.
. Kettenfanger. Fangt die Kette
beim Abspringen oder Riss der
Kette auf.
Kupplungsdeckel mit
eingebauter Kettenbremse.
Kettenschutz. Schutzt die
rechte Hand beim Abspringen
oder Riss der Kette.
Gashebel.
Gashebelsperre. Verhindert
unbeabsichtigtes Gasgeben.
. Startgassperre.
©)
Les éléments de
la tronconneuse
18.
19.
20.
21.
22.
23.
. Capot de cylindre.
. Vis de réglage du frein de
chaine automatique.
. Poignée avant.
. Arceau protecteur.
Lanceur.
. Poignee de lanceur.
. Vis de réglage du carburateur.
. Interruptur de l'allumage.
. Starter
. Pompe a huile manuelle.
. Poignée arriére.
. Reservoir d'essence.
. Réservoir d'huile pour chaine.
. Chaine.
. Guide-chaine.
. Silencieux.
. Griffe d'abattage. Supporte le
poids de la trong¢onneuse
pendant le travail.
Capteur de chaine. Bloque la
chaine en cas de rupture ou de
sa sortie du guide.
Carter d'embrayage avec frein
de chaine intégreé.
Protege-chaine. Protége la
main droite en cas de rupture,
ou de sortie, de la chaine.
Gachette accélérateur.
Blocage d'accélérateur.
Empéche tout mise des gaz
involontaire.
Blocage demarrage.
Qué es qué en
la sierra
Le.)
NOON
wD rm -
21.
22.
23.
. Tapa del cilindro.
. Tornillo de ajuste del freno
automatico de cadena.
. Asa delantera.
. Arco protector.
. Aparato de arranque.
. Mango de arranque.
. lornillos de ajuste del
carburador.
. Interruptor de parada. Corta el
encendido.
. Estarter.
. Bomba manual de aceite.
. Asa trasera.
. Depdsito de combustible.
. Deposito de aceite dela
cadena.
. Cadena.
. Espada.
. Silenciador.
. Apoyo. Sirve para apoyar la
motosierra durante el trabajo.
. Captor de cadena. Apresiona la
cadena si se sale 0 rompe.
. Envolvente del embrague con
freno de cadena incorporado.
. Proteccion de cadena. Protege
la mano derecha en caso de
rotura o salto de la cadena.
Acelerador.
Seguro del acelerador. Impide
aceleraciones involuntarias.
Fiador de arranque.

Publicité

loading