Télécharger Imprimer la page

Husqvarna 2101XP Manuel D'utilisation page 39

Publicité

©
Limbing
Limbing is removing the branches from a felled tree.
WARNING! A majority of kickback accidents occur during limbing. Do not use the nose of
the guide bar. Be extremely cautious and avoid contacting the log, other limbs or objects
with the nose of the guide bar. Be extremely cautious of limbs under tension. They can
spring back towards you and cause loss of control resulting in injury.
Stand on the left side ot the trunk. Maintain a secure footing and rest the saw on the trunk.
Hold the saw close to you so that you are in full control of it. Keep well away from the chain.
Move only when the trunk is between you and the chain. Watch out for spring back of limbs
under tension.
Entasten
Mit Entasten ist das Absagen der Zweige von einem gefalltem Baum gemeint.
WARNUNG! Die meisten Rickstoss-Unfalle entstehen beim Entasten. Sagen Sie daher
nicht mit der Schienenspitze. Seien Sie ausserst vorsichtig und berUhren Sie nicht den
Stamm, andere Zweige oder Gegenstdnde mit der Schienenspitze. Seien Sie auch
dusserst vorsichtig bei gespannten Zweigen, die zuruckschnellen kénnen, wobei Sie die
Kontrolle verlieren und sich verletzen.
Stellen Sie sich an die linke Seite des Baumstammes. Nehmen Sie eine sichere Stellung
ein und lassen Sie das Gewicht der Sage auf dem Stamm ruhen. Arbeiten Sie nahe an der
Sage, um sie vollstandig unter Kontrolle zu haben. Geben Sie auf die Kette acht und
verandern Sie Ihre Position nur dann, wenn sich der Stamm zwischen Ihnen und der Kette
befindet. Achten Sie auf gespannte Zweige, die zurickschnellen koénnen.
Ebranchage
Nous entendons par ébranchage le fait de débarrasser un arbre abattu de ses branches.
ATTENTION! Laplupart des accidents causés par le rebond ontlieu pendant!'ébranchage.
Ne pas scier avec le nez du guide. Observer la plus grande prudence et éviter tout contact
entre celui-ci et le tronc, d'autres branches ou objets quelconques. Se méfier également
des branches pliées. Elles peuvent, en se dépliant brusquement, venir vous frapper et
vous faire perdre la maitrise de la trongonneuse, ce qui peut entrainer des blessures.
Setenir surla gauche dutronc. Veiller a avoir une assise stable. Faire reposer le poids dela
tronconneuse sur le tronc. Travailler prés de la trongonneuse pour la maitriser parfaite-
ment. Faire attention ala chaine. Ne se déplacer qu'en ayant le tronc entre la chaine et soi-
méme. Faire attention aux branches pliées qui risquent de frapper en se dépliant.
Desrame
Se llama desrame al corte de las ramas de un arboil apeado.
ADVERTENICA! La mayor parte de los accidentes debidos a rebotes ocurren durante el
desrame. No aserrar nunca con la punta de la espada. Proceder con el mayor culdado y
evitar que la punta de la espada entre en contacto con el tronco, otras ramas u objetos
pues podria producirse un rebote haciéndole perder el control delasierray darlugaraun
accidente.
Colocarse en el lado izquierdo del tronco. Afiance bien los pies y deje que el peso de la
sierra descanse sobre el tronco. Trabaje cerca de la sierra, pues podra asi controlarla
mejor. Preste atencién a la cadena. Desplacese Unicamente cuando esta el tronco entre
usted y la cadena. Vaya con cuidado con las ramas tensadas.
Limbing thick branches
When limbing thick branches, the guide bar may get pinched easily. Branches under
tension often snap up, so cut troublesome branches in small steps. Apply the same princip-
les as for cross cutting.
Think ahead and be aware of the possible consequences of all your actions.
Entasten von dicken Zweigen
Beim Entasten von dicken Zweigen kann sich die Schiene leicht festklemmen. Da gespannte
Zweige leicht zurtickschnellen kOnnen, sagen Sie beschwerliche Zweige Stuck fur Stuck.
Gehen Sie nach den gleichen Prinzipien vor wie beim Quersagen.
Denken Sie voraus und seien Sie sich der Folgen Ihrer Handlungsweise bewusst.
Ebranchage de grosses branches
Le guide risque de se coincer pendant cette opération. Les branches pliées risquent
souvent de se dégager brusquement: les scier par petits trongons. Appliquer les principes
du trongonnage.
Planifier
le travail et penser aux conséquences possibles
de votre maniére
de travailler.
Desrame de ramas gruesas
En las ramas gruesas, la espada puede atascarse facilmente. Las ramas tensadas a
menudo se sueltan con gran fuerza, por lo que es conveniente cortarlas trozo a trozo.
Siga los mismos principios que para el apeo.
Sea previsor y consciente de las consecuencias que pueden tener sus acciones.
39

Publicité

loading